Opcional Do Dosador De Alta Precisão Do Adubo; 2- Recomendações Uso Dosador De Alta Precisão; Facultativo De La Dosificación De Abono; 2- Recomendaciones Para El Uso De La Dosificación - Jumil 3070PD Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 3070PD:
Tabla de contenido

Publicidad

MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL
Fig. 041
8.2.1.1 - Opcional do dosador de alta precisão do
adubo
Ao necessitar isolar algumas linhas de plantio
e para que não ocorra a distribuição de fertilizante, utilize
o tubo bloqueador "A" (Fig. 041). Para realizar esta ope-
ração, retire o bocal, o sem-fim impulsionador e o anel
de fixação. Introduza o tubo bloqueador "A", recoloque
novamente o bocal.
8.2.1.2- Recomendações para o Uso do Dosador de
Alta Precisão
Os dosadores de alta precisão de adubo saem
montados nos suportes direito e esquerdo do sistema
distribuidor de adubo da plantadora. Deve ser observa-
dos os seguintes pontos nas operações de plantio:
a) Nunca opere sem a tampa transversal "C"
(Fig. 042), a qual tem a função de anular o efeito pulsan-
te da mola e também de controlar a dosagem.
b) Em casos de alta umidade do adubo, oca-
sionada por chuva ou outros fatores, em que o adubo
fica em estado pastoso, deve-se retirar a tampa trans-
versal "C" (Fig. 042) e movimentar a plantadora por apro-
ximadamente 50 metros para que o adubo empastado
saia totalmente do dosador, desobstruindo e limpando a
rosca sem fim.
Após este procedimento, recolocar novamente
a tampa "C" (Fig. 043).
8.2.1.1 - alta precisión Facultativo de la dosificación
de abono
Necesidad de aislar unas pocas líneas de plan-
tación y que no se produce la distribución de fertilizantes,
utilizar el anillo estrangulador "A" (Fig. 041). Para realizar
esta operación, retire la boquilla, el gusano de refuerzo
y el anillo de retención. Introduzca el tubo de asfixia "A",
reemplace la boquilla de nuevo.
8.2.1.2- Recomendaciones para el uso de la alta
precisión de dosificación
La dosificación de alta precisión de fertilizante
vienen montadas a la derecha e izquierda apoya el siste-
ma de distribución de la maceta fertilizante. Los siguien-
tes puntos deben ser observados en las operaciones de
siembra:
a) No haga funcionar sin el transversal que
cubre "C" (Fig. 042), que tiene la función de anular el
efecto de derrota de la primavera y también para contro-
lar la dosis.
b) En los casos de alta humedad abono, cau-
sada por la lluvia u otros factores, como el abono es en
forma de pasta, debe quitar el cross-cap "C" (Fig. 042) y
mover el plantador de aproximadamente 50 metros de el
fertilizante conseguir pegado completamente el dosifica-
dor, la compensación y la limpieza de la barrena.
Después de este procedimiento, vuelva a colo-
car la cubierta "C" (Fig. 043) de nuevo.
98
3070PD
Fig. 042
Fig. 043
8.2.1.1 - Optional high accuracy of dosing of
fertilizer
Need to isolate a few lines of planting and that
the distribution of fertilizer does not occur, use the choke
tube "A" (Fig. 041) To perform this operation, remove the
nozzle, the booster worm and the retainer ring Enter the
choke tube "A", replace the nozzle again.
8.2.1.2- Recommendations for Use of High Precision
Dosing
The high-precision dosing of fertilizer come
mounted on right and left supports the distribution sys-
tem of fertilizer planter The following points should be
observed in the planting operations:
a) Do not operate without the transverse cove-
ring "C" (Fig. 042) which has the function to annul the
beating effect of the spring and also to control the dosage
b) In cases of high moisture compost, caused
by rain or other factors, as the fertilizer is in paste form,
you must remove the cross-cap "C" (Fig. 042) and move
the planter for approximately 50 meters to the fertilizer
get completely plastered the doser, clearing and cleaning
the auger.
After this procedure, replace the cover "C" (Fig.
043) again.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido