Descargar Imprimir esta página

HobbyZone Aprendiz STOL S Manual De Instrucciones página 61

Publicidad

Glossar wichtiger Begriffe
Querruder: Steuerfläche an der Hinterkante jedes Flügels. Durch
Rechtssteuerung des Querruders lenkt das rechte Querruder nach oben
und das linke Querruder nach unten. Das Fluggerät rollt nach rechts. A través
de
Linkssteuerung des Querruders lenkt das linke Querruder nach oben und das
rechte Querruder nach unten. Das Fluggerät rollt nach links.
AS3X: Estabilización activa, 3 niveles. Un sistema electrónico de estabilización
que permite hacer frente a los problemas más comunes, como el viento, las
turbulencias, el momento de impulsión, la resistencia a la tracción y los
problemas de estabilidad de la dirección, lo que permite un funcionamiento
más ligero del avión y una mejor experiencia de vuelo.
Binden: Se trata de una conexión eléctrica entre el emisor y el receptor. Das
Fluggerät erkennt dann nur einen besonderen Sender.
Schwerpunkt (CG): Punkt, an dem das Fluggerät ausbalanciert ist,
insbesondere von vorne nach hinten.
Steuerhorn: Un brazo, que está anclado a un Flugsteuerungsfläche, para facilitar
la sujeción sobre un Stößelstange anclado.
Doble velocidad: El emisor dispone de una configuración que permite dos
velocidades distintas, siempre y cuando el volante esté totalmente cargado.
La baja resistencia al viento conduce a una menor carga aerodinámica y,
por lo tanto, a una menor fuerza de arrastre. Unas condiciones de viento
elevadas conducen a una mayor carga aerodinámica y, por lo tanto, a un
mayor rendimiento del motor.
Höhenruder: Flecha de dirección en el interior de los estabilizadores
horizontales. Si el rotor se desplaza hacia arriba, el estabilizador se
desplaza hacia abajo. Si el brazo se desplaza hacia abajo, el estabilizador
se hunde.
Regulador de velocidad electrónico: un dispositivo electrónico para
controlar y regular la velocidad del motor. Es hat an Anschlüsse an Akku,
Motor und Sender.
Exponencial: Eine im Sender programmierte Einstellung, die dem Piloten
ermöglicht, die Empfindlichkeit der Steuerungen auf neutral anzupassen.
Steigerung des exponentiellen Werts führt zu sanfterem Steuergefühl
auf neutral, wodurch das Fluggerät weniger empfindlich gegenüber
Steuereingaben wird. Exponentiell wirkt sich nur auf die Steuerungen auf
neutral aus.
Protección contra sobrecarga (LVC): Es una función de seguridad integrada
en el sistema electrónico de control de velocidad, que se activa cuando la
sustentación de la carga está fuera de alcance y la carga de sustentación
de los motores está baja, pero los motores y los servos siempre están
equipados con sustentación, por lo que el avión puede aterrizar con
seguridad.
Haftungsbeschränkung
Advertencia: un modelo falsificado no es un juego. Es kann, wenn es falsch
eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an
Sachgütern führen. Utilice su modelo RC sólo en terrenos libres y tenga en cuenta
todas las indicaciones de las instrucciones de uso del modelo, así como las
instrucciones de mantenimiento.
Garantía-Exclusiva Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiza que el producto
adquirido está libre de defectos de material y montaje. El periodo de garantía
cumple con la legislación del país en el que se fabricó el producto. En Alemania, el
plazo de garantía es de 6 meses y el plazo de garantía es de 18 meses.
(a) La garantía sólo se concede al Comprador (Comprador) y no puede ser
retirada. El derecho del Comprador se basa en la Reparación o en la
Subsanación de la Garantía. La garantía se aplicará exclusivamente a los
productos adquiridos por Horizon Händler. Esta garantía no se aplicará a
productos de terceros. Las garantías sólo se concederán si se ha efectuado un
pago en firme. Horizon se reserva el derecho a modificar o anular estas
garantías sin previo aviso y a ampliarlas posteriormente.
Steigung: Die Drehung der Nase des Flugzeugs nach oben oder unten,
gesteuert vom Höhenruder.
Stößelstange: Una brida que se coloca entre el servo y el cuerno de
dirección. Es gleitet hin und her, um die Steuerfläche zu bewegen, und
kann durch Führungen oder Rohre geführt werden, um ein Verbiegen zu
verhindern.
Reichweitentest: Prueba para comprobar si el remitente y el empleado
funcionan correctamente. La prueba se lleva a cabo cuando el emisor se
conecta a un modo de menor potencia y la función de dirección se ajusta a
un valor predeterminado.
Empfänger: ein im Fluggerät installiertes elektronisches Gerät, das die
Steuereingaben dekodiert, die vom Sender gesendet werden und die
Eingaben an die Servos schickt.
Rollen: Links- und Rechtsdrehung des Fluggeräts um seine Längsachse.
Seitenruder: Faja de dirección en la parte interior de los estabilizadores
verticales. Rechtssteuerung des Seitenruders führt zur Rechtsdrehung der
Nase des Fluggeräts. La conexión de los timones de dirección conduce
a la conexión de los timones de dirección.
Tecnología SAFE (Sensor Assisted Flight Envelope): Proporciona una
capacidad de vuelo segura, para soportar condiciones de viento adversas y
varios modos, para que pueda volar con seguridad y ayuda, en cualquier
momento del vuelo.
Servo: Componente eléctrico que mueve la señal de dirección del conductor
en movimiento. El servo está conectado a la rueda de dirección mediante
un mando.
Gashebel: Steuereingabe, die die Motorgeschwindigkeit reguliert. Si la carga
de gas es alta, el motor funciona más rápido y el par motor se reduce. Si la
carga de gas es menor, el motor se hace más lento y el par motor se
reduce.
Sender: Vom Piloten gehaltene Kontrolleinheit, die Signale an das Fluggerät
sendet.
Gier: Links- oder Rechtsdrehung der Nase des Fluggeräts, vom Seitenruder
gesteuert.
Z Biegung: Una conexión en Z en cada extremo de un cable de acero, para
conectarlo a un servoarma o a un cuerno de dirección.
(b) Horizon no ofrece ninguna garantía sobre la calidad del producto, su
idoneidad y la aptitud del comprador para un uso inadecuado. El Comprador se
compromete a comprobar si el Producto cumple con los requisitos de idoneidad y
seguridad establecidos.
(c) Responsabilidades del Comprador - Horizon se reserva el derecho a decidir si
el producto, para el que se ha constituido una garantía, debe ser reparado o
sustituido. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt
festgestellt wird.
Horizon se compromete a suministrar todos los componentes ajustados que
puedan ser incluidos en la garantía. Horizon es la única responsable de la reparación
o sustitución. La garantía cubre los defectos cosméticos o los defectos causados
por un mal uso, un mal uso del producto, un mal uso del producto, un mal uso
comercial o modificaciones de cualquier tipo.
La garantía cubre los daños ocasionados por un montaje defectuoso, un manejo
inadecuado, averías, uso, mantenimiento o reparaciones que no hayan sido
efectuadas por Horizon.
53
Apprentice®
STOL S 700mm
DE

Publicidad

loading

Productos relacionados para HobbyZone Aprendiz STOL S