Installation des piles de l'émetteur
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles.
2. Coloque las cuatro pilas AA incluidas respetando la polaridad.
3. Remettez le couvercle du compartiment à piles.
Alarma de batería débil
Cuando la tensión de las pilas del emisor desciende por debajo de 4,7
voltios, se activa una alarma y el DEL de tensión se apaga. Sustituya las
pilas
immédiatement. Si l'alarme retentit pendant un vol, faites atterrir l'appareil dès
que possible.
ATENCIÓN: No intente recargar las pilas AA cargadas con el aparato. No
son pilas recargables. Recharger des
las pilas no recargables pueden hacer explotar las pilas y provocar daños
corporales y/o materiales.
Conmutadores y DEL de l'émetteur
Botón Afectación/Reestablecimiento de emergencia: este botón sirve para
controlar l a s funciones de los modos Afectación y Restablecimiento de
emergencia.
Consulte la parte sobre la afectación para obtener información sobre la
afectación de su emisor y de su avión, si es necesario. El transmisor
incluido ya ha sido conectado al receptor/avión en uso; por lo general, el
proceso de conexión no es necesario.
Consulta la parte sobre la tecnología SAFE (protección del dominio de voltaje
con asistencia de captores) para obtener información sobre el modo de réplica
de urgencia.
Conmutador de reducción de altura/flexible: este conmutador ofrece las
funciones de pequeña y gran reducción en los canales de los alerones, del
regulador de profundidad y del regulador de dirección.
Recomendamos el uso de pequeñas reducciones para pilotar o para
maniobras fluidas y más precisas, y de grandes reducciones para maniobras
más agresivas y acrobacias. En la posición superior, o posición "HI", el recorrido
del servo es del 100% en estos canales.
En la posición inferior, o posición " LO ", el recorrido del servo disminuye al
70 %.
Conmutador del modo de tensión: este conmutador sirve para
seleccionar el modo de tensión SAFE. Consulte la parte sobre la tecnología
SAFE (protección del dominio de voltaje con asistencia de captores) para
obtener información sobre los diferentes modos de voltaje SAFE.
Conmutador de parada del motor: este conmutador activa el acoplamiento del
gas. Cuando el acoplamiento del motor está activado (conmutador en
posición 1), se desactiva la aceleración desde la maneta de gas. Esta función
de seguridad permite evitar que un movimiento accidental de la maneta de
gas active el motor cuando la batería de voltaje está conectada.
Cuando el motor está desconectado (conmutador en posición 0), no importa en
qué posición de la maneta de gas esté el motor del avión.
NOTA: Asegúrese siempre de que la maneta de gas se encuentra en la
posición más baja antes de desactivar la función de desconexión del motor.
En caso contrario, el motor se activará.
Indicaciones sonoras y luminosas (DEL) :
Acoplamiento con pitidos: el receptor está en modo de afectación, ya que
el botón de afectación se ha mantenido encendido cuando el receptor estaba
encendido. Consulte la sección sobre afectación para obtener más
información.
Pulsations avec un bip grave toutes les 2 secondes : la tension des piles de
l'émetteur est passée en dessous de 4,7 V. Remplacez les piles de l'émetteur
immédiatement. Si ce son se produit en vol, faites atterir l'appareil dès que
possible.
Alarma de inactividad: el aparato emite una alarma después de 10
minutos de inactividad, hasta que las palancas estén en funcionamiento o la
alimentación esté conectada.
59
Antena
Conmutador del modo de voltaje
Conmutador de arranque del motor
Conmutador de doble descarga
1 DEL verte
Nacelle de la gouverne de
profondeur/de l'aileron
Compensación de la gouverne de
profondeur
Compensation des ailerons
Crochet pour lanière de cou
Interrupteur d'alimentation
Compensateur des gaz
Nacelle des gaz/de la gouverne
de direction
Compensateur de la
gouverne de direction
Bouton Affectation/
Rétablissement d'urgence
Poignée intégrée
Jack de 3,5 mm (sólo para
la
programmation effectuée en usine)
Puerto USB-C
(sólo para la descarga de datos:
utilización en un PC)
Compartimento de batería
Apprentice®
STOL S 700mm
FR