Página 2
MN002407A01-AK Safety and Legal Safety and Legal This section provides the safety and legal information for this product.
Página 3
Supplier's Declaration of Conformity Supplier's Declaration of Conformity Per FCC CFR 47 Part 2 Section 2.1077(a) Responsible Party Name: Motorola Solutions, Inc. Address: 2000 Progress Pkwy, Schaumburg, IL. 60196 Phone Number: 1-800-927-2744 Hereby declares that the product: Model Name: Multi-Unit Charger conforms to the following regulations: FCC Part 15, subpart B, section 15.107(a), and section 15.109(a)
Página 4
Contact Address European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland United Kingdom Contact Motorola Solutions UK Ltd., Nova South 160 Victoria Street, London, SW1E 5LB, United Kingdom Контактна інформація Моторола Солюшинс Системз Польща вул. Червоне Маки, 82, 30-392 Краків,...
Página 6
MN002407A01-AK Style Conventions Style Conventions The following style conventions are used: Convention Description Bold This typeface is used for names of, for instance, windows, buttons, and labels when these names appear on the screen (example: the Alarms Browser window). When it is clear that we are referring to, for instance, a button, the name is used alone (example: Click OK).
Página 7
MN002407A01-AK Icon Conventions Icon Conventions The documentation set is designed to give the reader more visual clues. The following graphic icons are used throughout the documentation set. DANGER: The signal word DANGER with the associated safety icon implies information that, if disregarded, will result in death or serious injury.
Página 8
3.1 IMPRES Feature and Benefit Description..................16 3.2 IMPRES 2 and IMPRES Battery Initialization.................. 16 3.3 IMPRES 2 or IMPRES Pocket-to-Pocket..................17 3.4 Automatic IMPRES 2 or IMPRES Calibration and Recondition............17 3.5 IMPRES Battery with Self-Calibration and Recondition..............17 3.6 Updating Firmware...........................18 3.7 Manual IMPRES 2 or IMPRES Calibration and Reconditioning............
Página 9
7.2 Setting Up the Charger Menu......................44 7.3 Ship or Storage..........................45 7.3.1 Ship Lithium........................45 7.3.2 Long-Term Storage......................46 7.4 IMPRES 2 Batteries with Sleep Mode..................... 46 7.5 Calibration Menu..........................46 7.6 End-of-Service Life Indication Menu....................47 7.7 Display Format Menu........................48 7.8 Capacity Format Menu........................49...
Página 11
13. Other batteries may explode, causing personal injury and damage. ● Use of accessories not recommended by Motorola Solutions may result in risk of fire, electric shock, or injury. ● Changes or modifications made to this device, not expressly approved by Motorola Solutions, could void...
Página 12
While a radio is in a charger pocket, the radio may be on only if the radio is transmitting data wirelessly, such as using Wi-Fi. Otherwise, turn off the radio. ● Connect the charger to an AC outlet using only a Motorola Solutions-authorized power supply. Refer to MSI Authorized Power Supplies and Power Cords ●...
Página 14
APX NEXT XN IMPRES 2 Li-Ion DIV 2 (HAZLOC) IP68 3400 mAh Charger, Pocket, and Communications Module The APX-Series IMPRES 2 Adaptive Charger System is a fully automated battery care system. The charger is equipped with the following features: ●...
Página 15
Power Cord, Argentina 3087791G22 Power Cord, Brazil Motorola Solutions-Authorized Communications Modules Use only authorized communications modules from the following list. Table 5: Motorola Solutions Authorized Communications Modules Kit (Part Number) Description AS000013A01 IMPRES 2 Charger Reprogramming and Battery Fleet Management Module...
Página 16
IMPRES 2 and IMPRES Battery Initialization For full IMPRES 2 or IMPRES functionality, you must use the charger to initialize a new IMPRES 2 or IMPRES battery. The charger automatically detects the new IMPRES 2 or IMPRES battery, and automatically starts the initialization.
Página 17
If the IMPRES 2 or IMPRES battery is removed from one IMPRES 2 or IMPRES charger pocket and, within 30 minutes, inserted into another or the same IMPRES 2 or IMPRES charger pocket, then charging resumes at the point where charging was interrupted.
Página 18
MN002407A01-AK Chapter 3: IMPRES 2 and IMPRES Batteries and Chargers Updating Firmware Applies to all IMPRES Gen 1 and Gen 2 devices or chargers; which includes Charger Interface Unit (CIU), Battery Data Reader (BDR), Single-Unit Charger (SUC), Dual-Unit Charger (DUC), and Multi-Unit Charger (MUC).
Página 19
MN002407A01-AK Chapter 3: IMPRES 2 and IMPRES Batteries and Chargers NOTE: You cannot select device or charger already updated with the latest firmware version. 4. To initiate firmware upgrade, click Upgrade. 5. Click OK on the confirmation window when prompted to start the upgrade. A window shows the...
Página 20
ATTENTION: Manual calibration or reconditioning does not apply to IMPRES 2 batteries that have icon. 3.7.1 Initiating Calibration or Reconditioning Manually Prerequisites: Ensure that the IMPRES 2 or IMPRES battery is removed from the charger for more than 2.5 minutes. Procedure: 1. Insert the battery into the charger pocket.
Página 21
Chapter 3: IMPRES 2 and IMPRES Batteries and Chargers 3.7.2 Terminating Calibration or Reconditioning Manually At any time during IMPRES 2 or IMPRES battery discharge (steady amber), you can terminate calibration or reconditioning. Procedure: 1. Remove the battery from the charger pocket.
Página 22
MN002407A01-AK Chapter 4: Charger Overview Chapter 4 Charger Overview The following figure shows the front and back view of the charger. Figure 1: IMPRES 2 Multi-Unit Charger Overviews Table 6: Charger (Back View) Description Item Number Description 1 to 6 Charger Pockets.
Página 23
IMPRES 2 or IMPRES chargers compare IMPRES 2 or IMPRES battery capacity to the battery-rated capacity. When the capacity is at a very low value, the IMPRES 2 or IMPRES battery is nearing its End-of -Service. The IMPRES 2 or IMPRES battery remains usable. In some scenarios, it is desirable to deploy the battery to someone who does not require large battery capacity to complete a work shift.
Página 24
3. Plug the power cord into a matching power outlet. 4. Upon successful power-up, each pocket Status LED flashes Green for 1 second and IMPRES 2 CHARGER is displayed. If the Status LEDs do not flash and no message is displayed, check power cord connections.
Página 25
MN002407A01-AK Chapter 5: Charging Indication Chapter 5 Charging Indication Refer to the charging indication in the following table. Table 7: Charging Indications for IMPRES 2 or IMPRES Battery-Calibration Not Required Status Pocket Display LED Indicator Charger Powers On IMPRES 2...
Página 26
State of Charger per- centage indications, with respect to Potential Ca- pacity versus Rated Ca- pacity, is introduced in V1.11.01 software. Table 8: Charging Indications for IMPRES 2 or IMPRES Battery Calibration (Calibration-Enabled) Status Pocket Display LED Indicator Charger Powers On IMPRES 2...
Página 27
Charger is too hot. WAITING TO CAL VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CAL Table 9: Charging Indications for IMPRES 2 or IMPRES Battery Calibration (Calibration Initially Disabled, Then Enabled) Status Pocket Display LED Indicator Charger Powers On...
Página 28
REPLACE BATTERY Alternating red and green EXPOSED OVERTEMP (Battery Calibration success- ful, but battery has been ex- posed to cumulative over tem- perature (Motorola Solutions recommends removing from fleet): NOTE: Applicable on- ly for APX NEXT XN battery. Fault...
Página 29
MN002407A01-AK Chapter 5: Charging Indication Table 10: Charging Indications for IMPRES 2 or IMPRES Battery (Calibration Required, but Not Enabled) Status Pocket Display LED Indicator Charger Powers On IMPRES 2 Green for approximately 1 sec- CHARGER Battery Detected IMPRES 2...
Página 30
MN002407A01-AK Chapter 5: Charging Indication Table 11: Charging Indications for Fully Charged IMPRES 2 or IMPRES Battery (Calibration Required, but Not Enabled) Status Pocket Display LED Indicator Charger Powers On IMPRES 2 Green for approximately 1 sec- CHARGER Battery Detected...
Página 31
Some unknown batteries may not be detectable by the charger. Unknown batteries do not declare charging parameters in a manner recognizable by the charger. If unknown battery is detected, refer to the charging indications in the following table. Table 13: Charging Indications for Other Motorola Solutions Batteries Status Pocket Display...
Página 32
Nickel) for Long-Term Storage, in a suitable storage location, by using an IMPRES 2 Multi-Unit Charger. Other battery types are faulted. If the IMPRES 2 battery is equipped with a Sleep mode, the charger puts the battery to sleep upon completion of Long-Term Storage charge.
Página 33
MN002407A01-AK Chapter 5: Charging Indication Status Charger Display LED Indicator Battery Detected IMPRES 2 Battery requires Calibration: Alternating amber and green BATTERYOR for four seconds. IMPRES BATTERY Rapid Discharging STORAGE DISCHRGE Steady amber xxx% Rated Cap Rapid Charging STORAGE CHARGE...
Página 34
Wrong Batt Type, Cannot LT Store ○ Radio Pocket, Cannot LT Store ○ Charging Pocket, Cannot LT Store Table 15: Long-Term Storage Indications of an IMPRES 2 or IMPRES Battery (Calibrated Battery, Must Charge Up to Selection) Status Charger Display LED Indicator...
Página 35
WAITING TO CHRGE VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Table 16: Long-Term Storage Indications of an IMPRES 2 or IMPRES Battery (Calibrated Battery, Must Discharge Down to Selection) Status Charger Display LED Indicator Charger Powers On...
Página 36
MN002407A01-AK Chapter 5: Charging Indication Status Charger Display LED Indicator ● Battery is not making proper electrical contact WRONG BATT TYPE with the charger. CANNOT LT STORE ● Battery is not an IMPRES 2 or IMPRES battery. CANNOT DISCHARGE ● An unknown condition is preventing the battery FOR LT STORAGE...
Página 37
You can prepare stand-alone IMPRES 2, IMPRES, or other authentic Motorola Solutions Lithium-Ion batteries for shipment by air cargo using an IMPRES 2 Multi-Unit Charger. Other battery types are faulted. If the IMPRES 2 Lithium-Ion battery is equipped with a Sleep mode, the charger puts the battery to sleep upon completion of Ship Lithium charge.
Página 38
MN002407A01-AK Chapter 6: Preparation for Lithium-Ion Battery Shipment Status Charger Display LED Indicator CANNOT SHIP LI ● Battery is unknown or Nickel. ● An unknown condition CANNOT DISCHARGE is preventing the battery FOR LI SHIPMENT from being discharged. ● Charging is completed be- fore the Ship Lithium goal SHIP INCOMPLETE is reached.
Página 39
MN002407A01-AK Chapter 6: Preparation for Lithium-Ion Battery Shipment Table 18: Status Indications of a Lithium-Ion Battery Prepared for Shipment (IMPRES 2 or IMPRES Battery Calibrated, Must Charge) Status Charger Display LED Indicator Charger Powers On IMPRES 2 Green for approximately 1 sec-...
Página 40
Charger Display LED Indicator VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Table 19: Status Indications of a Lithium-Ion Battery Prepared for Shipment (IMPRES 2 or IMPRES Battery Calibrated, Must Discharge) Status Charger Display LED Indicator IMPRES 2...
Página 41
WAITING TO CHRGE VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Other Motorola Solutions Batteries Table 20: Status Indications of a Lithium-Ion Battery Prepared for Shipment (Other Motorola Solutions Batteries) Status Charger Display LED Indicator Charger Powers On...
Página 42
MN002407A01-AK Chapter 6: Preparation for Lithium-Ion Battery Shipment Status Charger Display LED Indicator CANNOT DISCHARGE ● An unknown condition is preventing the battery FOR LI SHIPMENT from being discharged. ● Charging is completed be- SHIP INCOMPLETE fore the Ship Lithium goal is reached.
Página 43
MN002407A01-AK Chapter 7: Charger Setup Menu Chapter 7 Charger Setup Menu CAUTION: Empty all charger pockets before entering charger setup. The charger keypad is located below the Pocket #1 display. Figure 4: Menu Display Buttons for Entry to Setup Mode Item Descriptions Left Arrow...
Página 44
MN002407A01-AK Chapter 7: Charger Setup Menu Figure 5: Charger Setup Menu Setting Up the Charger Menu Procedure: 1. Simultaneously press and hold the Left Arrow button and Right Arrow button for more than 3 seconds. The following message is displayed: Press OK to entr SETUP MENU. 2.
Página 45
7.3.1 Ship Lithium Ship Lithium sets the State of Charge (SoC) of a Motorola Solutions Lithium-Ion battery to a low value for bulk air cargo shipment, approximately 25 % of Rated Capacity. Some Motorola Solutions batteries may be fully discharged before charging up to the Ship Lithium limit. Such batteries include IMPRES 2 or IMPRES batteries that were never calibration or require a new calibration and other authentic Motorola Solutions batteries that are not IMPRES 2 or IMPRES.
Página 46
IMPRES 2 Batteries with Sleep Mode Some IMPRES 2 batteries are equipped with a Sleep mode. Sleep mode is used to extend the time until the next battery charge. Upon completion of Ship Lithium or Long-Term Storage charging, the charger puts these batteries to sleep.
Página 47
In these situations, waiting for the battery to discharge may be inconvenient. If an IMPRES 2 or IMPRES battery is due for calibration and is already discharged when inserted into the charger, the charger takes the opportunity to use charge completion as battery calibration.
Página 48
MN002407A01-AK Chapter 7: Charger Setup Menu Display Format Menu Figure 9: Display Format Menu The followings are four display format options: ● Normal orientation (charger sitting on a desktop). ● Inverted orientation (charger hanging on a wall). ● Warning messages only. Other messages are not displayed. This applies to Normal and Inverted orientations.
Página 49
MN002407A01-AK Chapter 7: Charger Setup Menu Capacity Format Menu Figure 10: Capacity Format Menu S E T U P M E N U C a p a c t y F o r m a t Okay Back C A P A C I T Y F O R M A T C A P A C I T Y F O R M A T...
Página 50
Radio or battery charging ● Battery Calibration/Reconditioning. ● Authentic Motorola Solutions Lithium-Ion battery preparation for shipment. ● IMPRES 2 or IMPRES battery preparation for Long-Term Storage. ● Charger Setup Mode Analysis Mode. ● Charger Reprogramming. ● Communicating with the IMPRES Battery Fleet Management System.
Página 51
MN002407A01-AK Chapter 7: Charger Setup Menu Figure 12: Entry Time Menu 7.11 Language Menu The charger display supports North American English only.
Página 52
MN002407A01-AK Chapter 7: Charger Setup Menu Figure 13: Language Menu...
Página 53
MN002407A01-AK Chapter 8: Analyzer Mode Chapter 8 Analyzer Mode When and where to use: The charger keypad is located below the Pocket 1 display. Procedure: 1. To enter Analyzer Mode, press the OK button from more than 3 seconds. The display shows Press OK to entr ANALYZER MODE. Figure 14: Menu Display Button for Entry to Analyzer Mode Item Descriptions...
Página 54
MN002407A01-AK Chapter 8: Analyzer Mode Figure 15: Version V1.0 Analyzer Mode Menu P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Back Analyzer Messages for Pocket #1 on Pocket #1 Display P r e s s e x i t A N A L Y Z E R...
Página 55
For example, Battery IMPRES 2 Cycles is being displayed for an IMPRES 2 battery. This battery is removed from the pocket. A different IMPRES 2 battery is inserted into the same pocket. The first parameter displayed for the second battery shows Battery IMPRES 2 Cycles.
Página 57
MN002407A01-AK Chapter 9: IMPRES 2 Battery Display Adjacent to Pocket Figure 18: IMPRES 2 Battery Analyzer Mode Menu for Display Adjacent to Pocket P r e s s e n t r A N A L Y Z E R...
Página 58
MN002407A01-AK Chapter 9: IMPRES 2 Battery Pocket 1 Displaying Another Pocket Figure 19: IMPRES 2 Battery Analyzer Mode Menu for Another Pocket (not Pocket 1) Pocket P r e s s e n t r A N A L Y Z E R...
Página 60
MN002407A01-AK Chapter 10: IMPRES Battery 10.1 Display Adjacent to Pocket Figure 20: IMPRES Battery Analyzer Mode Menu for Display Adjacent to Pocket P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Okay I M P R E S B A T T E R Y...
Página 61
MN002407A01-AK Chapter 10: IMPRES Battery 10.2 Pocket 1 Displaying Another Pocket Figure 21: IMPRES Battery Analyzer Mode Menu for Another Pocket (not Pocket 1) P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Pocket #xx is displayed in the upper left corner of the Display...
Página 62
Chapter 11 Other Motorola Solutions Battery 11.1 Display Adjacent to Pocket Figure 22: Other Motorola Solutions Battery Analyzer Mode Menu–For Display Adjacent to Pocket P r e s s e n t r A N A L Y Z E R...
Página 63
MN002407A01-AK Chapter 11: Other Motorola Solutions Battery 11.2 Pocket 1 Displaying Another Pocket Figure 23: IMPRES Battery Analyzer Mode Menu for Another Pocket (Not Pocket 1) P r e s s e n t r A N A L Y Z E R...
Página 64
MN002407A01-AK Chapter 12: Unknown Battery Chapter 12 Unknown Battery 12.1 Display Adjacent to Pocket Figure 24: Unknown Battery Analyzer Mode Menu for Display Adjacent to Pocket P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Okay U N K N O W N...
Página 65
MN002407A01-AK Chapter 13: Empty Pocket Chapter 13 Empty Pocket 13.1 Display Adjacent to Pocket Figure 26: Analyzer Mode Menu for Empty Pocket Adjacent to Display P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Back Okay...
Página 66
Chapter 14 Charger State Message Some IMPRES 2 batteries are equipped with Sleep mode. At the end of Ship Lithium, xx % Long-Term Storage, or 75 % Long-Term Storage, a Sleep-mode-equipped battery is put to sleep. The Charge State Message in Analyzer mode allows you to check the State of Charge of sleeping batteries.
Página 67
REPROGRAMMING Reprogramming failed in the identified pocket. The identified charger pocket starts normal operations POCKET#xx FAILED using the previous software. IMPRES 2 Reprogramming data download is complete. The charging is completing the Reprogramming proc- CHARGER ess. REPROGRAMMING The Reprogramming process completed success- fully.
Página 68
If the fault persists with the replacement bat- tery, take the charger out of service. Alternating red and green LED at the end of a The IMPRES 2 or IMPRES battery may be nearing calibration. End of Service. The battery is usable, however the available capacity may not be suited for heavy use over an extended shift.
Página 69
Remove the battery from the pocket. ● WRONG BATT TYPE ● Verify that the battery is an IMPRES 2 or IM- PRES battery. Other batteries will be faulted. CANNOT LT STORE ● Clean the IMPRES 2 or IMPRES battery elec- trical contacts using a dry cloth.
Página 70
Try replacing the battery with another IMPRES 2, IMPRES, or other authorized Motorola Sol- utions Lithium-Ion battery. If the fault no lon- ger exists, then take the faulted IMPRES 2, IM- PRES, or other authorized Motorola Solutions Lithium-Ion battery out of service.
Página 71
● A software license key. ● A USB cable to connect the IMPRES 2 charger to a computer hosting a Remote Client. The IMPRES Battery Fleet Management application software is scalable from a single site to a multi-site networked system.
Página 72
Up to 25,000 IMPRES 2 or IMPRES Batteries IMPRES 2 IMPRES 2 Multi-Unit Charger Multi-Unit Charger Up to 25 IMPRES 2 Multi-Unit Chargers per Client Remote Client Location 1 Remote Client Location 2 Up to 19 Remote Clients CUSTOMER’S COMPUTER NETWORK...
Página 73
MN002407A01-AK Chapter 17: IMPRES Battery Fleet Management System Figure 29: Active Battery Report...
Página 74
MN002407A01-AK Chapter 18: Mounting Multi-Unit Charger to Wall Bracket Chapter 18 Mounting Multi-Unit Charger to Wall Bracket A wall mount bracket (Part Number: 0705559L01) is available for the Multi-Unit Charger. Contact your local dealer to order this item. Prerequisites: WARNING: ●...
Página 75
3. Secure the wall bracket in position by installing mounting hardware over the mounting holes on the wall bracket tightly. NOTE: Motorola Solutions recommends using 10-16 X 1.5 inch tapping screw and washer (not included) on wood stud and solid flat concrete or brick wall.
Página 77
MN002407A01-AK Sécurité et aspect juridique Sécurité et aspect juridique Cette section fournit des renseignements sur la sécurité et l’aspect juridique pour ce produit.
Página 78
Déclaration de conformité du fournisseur Règlement CFR 47, partie 2, section 2.1077(a) de la FCC Partie responsable Nom : Motorola Solutions, Inc. Adresse : 2000 Progress Pkwy, Schaumburg, IL. 60196 Numéro de téléphone : 1 800 927-2744 Déclare par les présentes que le produit : Nom du modèle : Multichargeur...
Página 79
Adresse de communication European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland United Kingdom Contact Motorola Solutions UK Ltd., Nova South 160 Victoria Street, London, SW1E 5LB, United Kingdom Контактна інформація Моторола Солюшинс Системз Польща вул. Червоне Маки, 82, 30-392 Краків,...
Página 80
MN002407A01-AK Marques de certification Marques de certification...
Página 81
MN002407A01-AK Conventions de style Conventions de style Les conventions de style suivantes sont utilisées : Convention Description Gras Ce type de police est utilisé pour les noms de fenêtres, de touches et d’étiquettes, lorsque ces noms apparaissent à l’écran (exemple : fenêtre Navigateur d’alarmes).
Página 82
MN002407A01-AK Conventions des icônes Conventions des icônes La documentation a été conçue de façon à offrir divers repères visuels au lecteur. Les icônes graphiques suivantes sont utilisées dans tout l’ensemble de documentation. DANGER : Le mot-indicateur DANGER avec l’icône de sécurité associée comprend de l’information qui, si elle est ignorée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Página 83
3.7.2 Arrêt manuel du calibrage ou du reconditionnement............22 Chapitre 4 : Présentation du chargeur................23 4.1 Indication de la fin du cycle de vie de la batterie IMPRES 2 ou IMPRES........24 4.2 Chargement des batteries ou des radios avec batterie installée............. 24 4.3 Charger des accessoires USB......................25...
Página 84
7.3 Expédition ou entreposage......................47 7.3.1 Expédition lithium....................... 47 7.3.2 Stockage à long terme....................... 48 7.4 Batteries IMPRES 2 dotées du mode veille..................48 7.5 Menu d’étalonnage.......................... 48 7.6 Menu d’avertissement de fin du cycle de vie................... 49 7.7 Menu du format d’affichage......................51 7.8 Menu du format de capacité......................
Página 85
MN002407A01-AK Table des matières Chapitre 16 : Dépannage du chargeur................71 Chapitre 17 : Système IMPRES Battery Fleet Management...........74 Chapitre 18 : Montage du multichargeur au support de fixation murale..... 77...
Página 86
D’autres batteries peuvent exploser, causant des blessures et des dommages. ● L’utilisation d’accessoires non recommandés par Motorola Solutions peut entraîner des risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure. ● Toute modification apportée à cet appareil sans l’autorisation explicite de Motorola Solutions peut annuler l’autorisation d’utiliser cet appareil.
Página 87
émet des données sans fil (via une connexion Wi-Fi, par exemple). Dans le cas contraire, éteignez la radio. ● Branchez le chargeur sur une prise secteur à l’aide d’un bloc d’alimentation agréé par Motorola Solutions uniquement. Reportez-vous à la section Blocs et cordons d’alimentation agréés par MSI.
Página 88
MN002407A01-AK Chapitre 2: Directives d’utilisation sécuritaire Ensemble (numéro de pièce) Description PS000337A01 (États-Unis/Amérique du Multichargeur APX NEXT IMPRES 2 à six écrans avec Nord/Australie/Nouvelle-Zélande) Charger Reprogramming et Fleet Management Batteries APX agréées par Motorola Solutions Les chargeurs IMPRES ™ 2 de la série APX permettent de charger les batteries APX et APX NEXT répertoriées dans les sections...
Página 89
IMPRES 2 au lithium-ion DIVISION 2 (pour emplacements dangereux) IP68 3400 mAh APX NEXT XN Chargeur, logement et module de communication Le système de chargeur adaptatif IMPRES 2 de la série APX est un système d’entretien des batteries entièrement automatisé. Le chargeur comprend les caractéristiques suivantes : ●...
Página 90
Lorsque le mode veille est activé, tous les logements du chargeur, sauf le logement nº 1, s’éteignent automatiquement lorsqu’aucune activité n’est détectée pendant un certain temps. Appuyer sur une touche du clavier réactive ces logements. ● Taux de charge des batteries au lithium-ion IMPRES 2 plus élevé ● Chargement plus rapide ●...
Página 91
MN002407A01-AK Chapitre 2: Directives d’utilisation sécuritaire Tableau 5 : Modules de communication approuvés par Motorola Solutions Ensemble (numéro de pièce) Description AS000013A01 Module IMPRES 2 Charger Reprogramming et Battery Fleet Management AS000012A02/AS000175A02 Module IMPRES 2 Charger Reprogramming et Battery Fleet Management, et module de...
Página 92
● Étalonnage/remise en état automatique au besoin. ● Minimisation de la chauffe de la batterie IMPRES 2 ou IMPRES, peu importe la durée pendant laquelle la batterie est laissée dans le logement. ● Achèvement de la charge périodique d’une batterie dans le logement, maintenant un état de charge élevée et prête pour l’utilisateur.
Página 93
Si la batterie IMPRES 2 ou IMPRES est retirée d’un logement du chargeur IMPRES 2 ou IMPRES, puis insérée dans les 30 minutes dans le même ou un autre logement du chargeur IMPRES 2 ou IMPRES, la charge reprend alors au point où elle a été interrompue.
Página 94
MISE EN GARDE : Les batteries IMPRES 2 dont l’étiquette présente l’icône ne nécessitent pas de calibrage et de reconditionnement périodiques lorsqu’elles sont insérées dans ce chargeur IMPRES 2 (doté de la version logicielle V2.05 ou d’une version ultérieure). REMARQUE : Assurez-vous que votre chargeur est toujours mis à...
Página 95
MN002407A01-AK Chapitre 3: Chargeurs et batteries IMPRES 2 et IMPRES 3. Sélectionnez l’appareil ou le chargeur à mettre à jour. REMARQUE : Vous ne pouvez pas sélectionner un appareil ou un chargeur déjà mis à jour avec la dernière version du micrologiciel.
Página 96
MN002407A01-AK Chapitre 3: Chargeurs et batteries IMPRES 2 et IMPRES 5. Cliquez sur OK dans la fenêtre de confirmation lorsque vous y êtes invité pour commencer la mise à niveau. Une fenêtre indique la progression de la mise à niveau jusqu’à ce qu’elle soit terminée.
Página 97
Par exemple, le chargeur IMPRES 2 ou IMPRES peut clignoter en alternance en orange/ vert pour la batterie IMPRES 2 ou IMPRES lorsque le calibrage est désactivé sur le chargeur. Si, dans les 30 minutes, cette batterie est placée sur un chargeur IMPRES 2 ou IMPRES sur lequel le calibrage est activé, la charge reprend au niveau de son dernier état, ce qui empêche le démarrage automatique du...
Página 98
Chapitre 4: Présentation du chargeur Chapitre 4 Présentation du chargeur La figure suivante montre la vue avant et arrière du chargeur. Figure 1 : Vues d’ensemble du multichargeur IMPRES 2 Tableau 6 : Description du chargeur (vue arrière) Numéro Description d’article...
Página 99
IMPRES 2 ou IMPRES par rapport à leur capacité nominale. Lorsque le niveau de capacité de la batterie IMPRES 2 ou IMPRES est très faible, cela peut signifier qu’elle se rapproche de la fin de son cycle de vie. La batterie IMPRES 2 ou IMPRES reste utilisable. Dans certains cas, il peut être souhaitable de transférer la batterie à...
Página 100
Figure 3 : Charger une batterie autonome Charger des accessoires USB Certains modules de communication de multichargeur IMPRES 2 offrent des ports USB de type A pour charger les accessoires USB. Pour des résultats optimaux, chargez les accessoires USB à la température ambiante.
Página 101
Chapitre 5: Indicateur de charge Chapitre 5 Indicateur de charge Reportez-vous à l’indication de charge dans le tableau suivant. Tableau 7 : Indications de charge pour les batteries IMPRES 2 ou IMPRES - Calibrage non requis État Affichage du logement Voyant DEL...
Página 102
été ajoutées dans la version V1.11.01 du logiciel. Tableau 8 : Indications de charge pour le calibrage des batteries IMPRES 2 ou IMPRES (calibrage activé) État Affichage du logement Voyant DEL Mise sous tension du...
Página 103
VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CAL Tableau 9 : Indications de charge pour le calibrage des batteries IMPRES 2 ou IMPRES (calibrage désactivé à l’origine, puis activé) État Affichage du logement Voyant DEL Mise sous tension du...
Página 104
Alternance de rouge et de vert EXPOSED OVERTEMP (le calibrage de la batterie a réussi, mais la batterie a été exposée à une surchauffe cumulative (Motorola Solutions recommande de la retirer du parc)) : REMARQUE : Applicable uniquement pour la batterie APX NEXT XN.
Página 105
Le chargeur est trop WAITING TO CHRGE chaud. HOT CHARGER WAITING TO CAL Tableau 10 : Indications de charge pour les batteries IMPRES 2 ou IMPRES (calibrage requis, mais non activé) État Affichage du logement Voyant DEL Mise sous tension du...
Página 106
VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Tableau 11 : Indications de charge pour les batteries IMPRES 2 ou IMPRES entièrement chargées (calibrage requis, mais non activé) État Affichage du logement Voyant DEL Mise sous tension du...
Página 107
HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Indications de charge d’autres batteries Motorola Solutions Reportez-vous aux indications de charge dans le tableau suivant. Tableau 12 : Indications de charge d’autres batteries Motorola Solutions État Affichage du logement Voyant DEL Mise sous tension du...
Página 108
Si une batterie inconnue est détectée, reportez-vous aux indications de charge du tableau suivant. Tableau 13 : Indications de charge d’autres batteries Motorola Solutions État Affichage du logement...
Página 109
IMPRES 2. Les autres types de batteries ne fonctionneront pas. Si la batterie IMPRES 2 dispose du mode veille, le chargeur met la batterie en veille une fois que la charge pour le stockage à long terme est achevée.
Página 110
○ Radio Pocket, Cannot LT Store ○ Charging Pocket, Cannot LT Store Tableau 15 : Indications de stockage à long terme d’une batterie IMPRES 2 ou IMPRES (batterie calibrée, à recharger jusqu’au niveau sélectionné) État Affichage du chargeur Voyant DEL...
Página 111
REMOVE & REINSERT les bornes de la batterie et du chargeur. WRONG BATT TYPE ● La batterie n’est pas une CANNOT LT STORE batterie IMPRES 2 ou IMPRES. ● Une erreur inconnue CANNOT DISCHARGE empêche la batterie de se FOR LT STORERAGE décharger.
Página 112
Chapitre 5: Indicateur de charge État Affichage du chargeur Voyant DEL WAITING TO CHRGE Tableau 16 : Indications de stockage à long terme d’une batterie IMPRES 2 ou IMPRES (batterie calibrée, à décharger jusqu’au niveau sélectionné) État Affichage du chargeur Voyant DEL...
Página 113
MN002407A01-AK Chapitre 5: Indicateur de charge État Affichage du chargeur Voyant DEL COLD BATTERY ● La batterie est trop chaude ou trop froide, ou WAITING TO CHRGE sa tension est faible. ● Chargeur trop chaud. VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CHRGE...
Página 114
Les batteries IMPRES 2 et IMPRES ou d’autres batteries au lithium-ion Motorola Solutions d’origine peuvent être préparées pour l’expédition par fret aérien en utilisant un multichargeur IMPRES 2. Les autres types de batteries ne fonctionneront pas. Si la batterie IMPRES 2 au lithium-ion dispose du mode veille, le chargeur met la batterie en veille une fois que la charge pour l’expédition d’une batterie au lithium est achevée.
Página 115
MN002407A01-AK Chapitre 6: Préparation de la batterie au lithium-ion pour l’expédition État Affichage du chargeur Voyant DEL CANNOT SHIP LI ● Batterie inconnue ou batterie nickel. ● Une erreur inconnue CANNOT DISCHARGE empêche la batterie de se FOR LI SHIPMENT décharger.
Página 116
MN002407A01-AK Chapitre 6: Préparation de la batterie au lithium-ion pour l’expédition Tableau 18 : Indications d’état d’une batterie au lithium-ion préparée pour l’expédition (batterie IMPRES ou IMPRES 2 calibrée, devant être chargée) État Affichage du chargeur Voyant DEL Mise sous tension du...
Página 117
VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Tableau 19 : Indications d’état d’une batterie au lithium-ion préparée pour l’expédition (batterie IMPRES ou IMPRES 2 calibrée, devant être déchargée) État Affichage du chargeur Voyant DEL IMPRES 2...
Página 118
Le chargeur est trop chaud. VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Autres batteries de Motorola Solutions Tableau 20 : Indications d’état d’une batterie au lithium-ion préparée pour l’expédition (autres batteries Motorola Solutions) État Affichage du chargeur Voyant DEL...
Página 119
MN002407A01-AK Chapitre 6: Préparation de la batterie au lithium-ion pour l’expédition État Affichage du chargeur Voyant DEL CANNOT DISCHARGE ● Une erreur inconnue empêche la batterie de se FOR LI SHIPMENT décharger. ● La charge est complétée SHIP INCOMPLETE avant l’atteinte de l’objectif pour l’expédition de la Low Capacity:yy% batterie au lithium.
Página 120
MN002407A01-AK Chapitre 7: Menu de configuration du chargeur Chapitre 7 Menu de configuration du chargeur MISE EN GARDE : Videz tous les logements avant de passer à la configuration du chargeur. Le clavier du chargeur est situé sous l’écran du logement nº 1. Figure 4 : Touches de l’écran Menu pour l’accès au mode de configuration Composant Descriptions...
Página 121
MN002407A01-AK Chapitre 7: Menu de configuration du chargeur 2. Appuyez sur OK pour afficher le menu de configuration du chargeur disponible. Figure 5 : Menu de configuration du chargeur Flèche vers la droite Flèche vers la droite Arrière Flèche vers la droite Flèche vers la droite...
Página 122
Expédition lithium. Cela s’applique notamment pour les batteries IMPRES 2 ou IMPRES qui n’ont jamais été étalonnées ou doivent être étalonnées de nouveau, et pour les batteries Motorola Solutions d’origine autres qu’IMPRES 2 ou IMPRES.
Página 123
7.3.2 Stockage à long terme L’option de stockage à long terme définit l’état de charge des batteries IMPRES 2 ou IMPRES adapté à un stockage de longue durée. L’état de charge (SoC) préféré pour l’entreposage est bien inférieur à la charge complète, comme 50 %.
Página 124
Menu d’avertissement de fin du cycle de vie Même si la batterie IMPRES ou IMPRES 2 approche de la fin de son cycle de vie, sa capacité peut être suffisante pour convenir à une utilisation moins exigeante. Par conséquent, il peut être préférable de désactiver l’indicateur DEL de fin de vie utile (alternance rouge/vert).
Página 125
MN002407A01-AK Chapitre 7: Menu de configuration du chargeur Figure 8 : Menu d’avertissement de fin du cycle de vie Arrière Format par défaut activé dans un nouveau chargeur Flèche vers la droite Flèche vers la droite...
Página 126
MN002407A01-AK Chapitre 7: Menu de configuration du chargeur Menu du format d’affichage Figure 9 : Menu du format d’affichage Arrière Format par défaut Normal dans un nouveau chargeur Flèche vers la droite Flèche vers la droite Format par défaut non sélectionné dans un nouveau chargeur Flèche vers la droite...
Página 127
MN002407A01-AK Chapitre 7: Menu de configuration du chargeur Menu du format de capacité Figure 10 : Menu du format de capacité S E T U P M E N U C a p a c t y F o r m a t Arrière C A P A C I T Y F O R M A T...
Página 128
Étalonnage/remise en état de la batterie. ● Préparation d’une batterie au lithium-ion Motorola Solutions d’origine pour l’expédition. ● Préparation d’une batterie IMPRES 2 ou IMPRES pour le stockage à long terme. ● Mode de configuration ou mode analyseur du chargeur. ●...
Página 129
MN002407A01-AK Chapitre 7: Menu de configuration du chargeur Figure 12 : Menu Temps de saisie Arrière Valeur par défaut dans un nouveau chargeur : 3 secondes Flèche vers la droite Flèche vers la droite Flèche vers la droite Flèche vers la droite Flèche vers la droite...
Página 130
MN002407A01-AK Chapitre 7: Menu de configuration du chargeur Figure 13 : Menu de langue Arrière...
Página 131
MN002407A01-AK Chapitre 8: Mode analyseur Chapitre 8 Mode analyseur Où et quand utiliser : Le clavier du chargeur est situé sous l’écran du logement nº 1. Procédure : 1. Pour entrer en mode analyseur, appuyez sur la touche OK pendant plus de 3 secondes. L'écran affiche Press OK to entr ANALYZER MODE.
Página 132
MN002407A01-AK Chapitre 8: Mode analyseur Figure 15 : Menu du mode analyseur, version V1.0 P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Arrière Messages de l’analyseur pour le logement nº...
Página 133
Par exemple, le paramètre Battery IMPRES 2 Cycles s’affiche pour une batterie IMPRES 2. Cette batterie est retirée du logement. Une batterie IMPRES 2 différente est insérée dans le même logement. Le paramètre Battery IMPRES 2 Cycles s’affichera en premier pour cette deuxième batterie.
Página 135
MN002407A01-AK Chapitre 9: Batterie IMPRES 2 Écran adjacent au logement Figure 18 : Menu du mode analyseur de batterie IMPRES 2 à l’écran adjacent au logement P r e s s e n t r A N A L Y Z E R...
Página 136
MN002407A01-AK Chapitre 9: Batterie IMPRES 2 Logement nº 1 affichant un autre logement Figure 19 : Menu du mode analyseur de batterie IMPRES 2 pour un autre compartiment que le compartiment 1 P r e s s e n t r...
Página 138
MN002407A01-AK Chapitre 10: Batterie IMPRES 10.1 Écran adjacent au logement Figure 20 : Menu du mode analyseur de batterie IMPRES à l’écran adjacent au logement P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E I M P R E S B A T T E R Y...
Página 139
MN002407A01-AK Chapitre 10: Batterie IMPRES 10.2 Logement nº 1 affichant un autre logement Figure 21 : Menu du mode analyseur de batterie IMPRES pour un autre compartiment que le compartiment 1 P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Le nº...
Página 140
Chapitre 11 Autre batterie de Motorola Solutions 11.1 Écran adjacent au logement Figure 22 : Menu du mode analyseur des autres batteries Motorola Solutions pour un écran adjacent au compartiment P r e s s e n t r A N A L Y Z E R...
Página 141
MN002407A01-AK Chapitre 11: Autre batterie de Motorola Solutions 11.2 Logement nº 1 affichant un autre logement Figure 23 : Menu du mode analyseur de batterie IMPRES pour un autre compartiment que le compartiment 1 P r e s s e n t r...
Página 142
MN002407A01-AK Chapitre 12: Batterie inconnue Chapitre 12 Batterie inconnue 12.1 Écran adjacent au logement Figure 24 : Menu du mode analyseur de batterie non reconnue à l’écran adjacent au logement P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E U N K N O W N Arrière...
Página 143
MN002407A01-AK Chapitre 13: Logement vide Chapitre 13 Logement vide 13.1 Écran adjacent au logement Figure 26 : Menu du mode analyseur pour un logement vide adjacent à l’écran P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Arrière C H A R G E R...
Página 144
Message d’état du chargeur Certaines batteries IMPRES 2 sont dotées d’un mode veille. À la fin de l’opération Expédition lithium, Stockage à long terme xx % ou Stockage à long terme 75 %, la batterie dotée du mode veille est mise en veille.
Página 145
Échec de la reprogrammation dans le logement identifié. Le logement du chargeur identifié exécute POCKET#xx FAILED les fonctionnalités normales en utilisant le logiciel précédent. IMPRES 2 Le téléchargement des données de reprogrammation est terminé. Le chargement CHARGER termine le processus de reprogrammation.
Página 146
Clignotement rouge et vert de la LED en Il est possible que la batterie IMPRES 2 ou alternance à la fin du calibrage. IMPRES approche de la fin de sa vie utile.
Página 147
à calibrage/reconditionnement. Dès que possible, l’insertion de la batterie dans le chargeur. placez la batterie dans un chargeur IMPRES 2 sur lequel le calibrage est activé et laissez le chargeur effectuer un calibrage complet (voyant vert fixe).
Página 148
IMPRES 2 ou IMPRES, ou une autre batterie au lithium-ion approuvée par Motorola Solutions. Si le problème disparaît, mettez la batterie IMPRES 2 ou IMPRES, ou la batterie au lithium-ion approuvée par Motorola Solutions défectueuse hors service. ●...
Página 149
La clé de licence logicielle. ● Un câble USB pour connecter le chargeur IMPRES 2 à un ordinateur hébergeant un client distant. Le logiciel IMPRES Battery Fleet Management est un logiciel d’application évolutif pouvant passer d’un seul site à un système de réseau multisite.
Página 150
MN002407A01-AK Chapitre 17: Système IMPRES Battery Fleet Management Figure 28 : Gestion de batterie IMPRES au moyen de chargeurs réseau Jusqu’à 25 000 batteries IMPRES 2 ou IMPRES Multichargeur Multichargeur IMPRES 2 IMPRES 2 Jusqu’à 25 multichargeurs IMPRES 2 par client...
Página 151
MN002407A01-AK Chapitre 17: Système IMPRES Battery Fleet Management Figure 29 : Rapport de batterie active...
Página 152
MN002407A01-AK Chapitre 18: Montage du multichargeur au support de fixation murale Chapitre 18 Montage du multichargeur au support de fixation murale Un support de fixation murale (numéro de pièce : 0705559L01) est disponible pour le multichargeur. Communiquez avec votre détaillant local pour commander cet article. Préalables : AVERTISSEMENT : ●...
Página 153
3. Fixez le support en position en installant solidement le matériel de montage sur les trous de montage du support mural. REMARQUE : Motorola Solutions recommande d’utiliser des vis autotaraudeuses 10-16 x 1-1/2" et des rondelles (non fournies) sur les montants en bois et les murs en béton ou en brique plats et solides.
Página 155
MN002407A01-AK Protección e información legal Protección e información legal Esta sección contiene información sobre la protección y los aspectos legales de este producto.
Página 156
Declaración de conformidad del distribuidor Conforme a la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC), CFR 47, parte 2, sección 2.1077(a) Parte responsable Nombre: Motorola Solutions, Inc. Dirección: 2000 Progress Pkwy, Schaumburg, IL. 60196 Número de teléfono: 1-800-927-2744 Por la presente, declara que el producto:...
Página 157
Dirección de contacto European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland United Kingdom Contact Motorola Solutions UK Ltd., Nova South 160 Victoria Street, London, SW1E 5LB, United Kingdom Контактна інформація Моторола Солюшинс Системз Польща вул. Червоне Маки, 82, 30-392 Краків,...
Página 158
MN002407A01-AK Marcas de certificación Marcas de certificación...
Página 159
MN002407A01-AK Convenciones de estilo Convenciones de estilo Se utilizan las siguientes convenciones de estilo: Convención Descripción Negrita Este tipo de letra se usa para nombres (por ejemplo: nombres de ventanas, botones y etiquetas) cuando aparecen en la pantalla (por ejemplo: la ventana Navegador de alarmas). Cuando está claro que nos referimos, por ejemplo, a un botón, el nombre se usa solo (por ejemplo: haga clic en Aceptar).
Página 160
MN002407A01-AK Convenciones de íconos Convenciones de íconos El conjunto de documentación está diseñado para proporcionarle al lector indicaciones visuales adicionales. Los siguientes íconos gráficos se usan en todo el conjunto de documentación. PELIGRO: La palabra de señal PELIGRO con el ícono de protección asociado indica información que, si se ignora, provocará...
Página 161
3.7.2 Finalización manual de la calibración y el reacondicionamiento........22 Capítulo 4: Descripción general del cargador..............23 4.1 Indicación LED sobre el fin de la vida útil de IMPRES 2 o IMPRES..........24 4.2 Carga de las baterías o los radios con baterías conectadas............24 4.3 Carga de accesorios USB........................25...
Página 162
7.3 Envío o almacenamiento......................... 47 7.3.1 Envío de baterías de iones de litio..................47 7.3.2 Almacenamiento a largo plazo...................48 7.4 Baterías IMPRES 2 con modo de suspensión.................48 7.5 Menú de calibración.........................48 7.6 Menú Indicación del fin de la vida útil....................49 7.7 Menú...
Página 163
MN002407A01-AK Contenido Capítulo 16: Solución de problemas del cargador............71 Capítulo 17: Sistema IMPRES Battery Fleet Management..........74 Capítulo 18: Montaje del cargador para varias unidades en el soporte de pared..77...
Página 164
13. Otras baterías pueden explotar, lo que puede causar lesiones personales y daños. ● El uso de accesorios no recomendados por Motorola Solutions puede ocasionar un riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones. ● Los cambios o las modificaciones que se realicen en este dispositivo, pero que no estén aprobados...
Página 165
Conecte solamente la cantidad apropiada de cargadores a un circuito de 15 A o 20 A, según el límite de la extensión eléctrica certificada que se utilice. NOTA: Motorola Solutions no recomienda extensiones eléctricas de conexión en cadena. Limite la carga del circuito por debajo del 80 % de la calificación del circuito. ●...
Página 166
IMPRES de iones de litio, FM (HazLoc), resistente, 2300 mAh NNTN8182 IMPRES de iones de litio, resistente, 2900 mAh NNTN8921 IMPRES 2 de iones de litio, TIA4950 (HazLoc), resistente, IP67, 3700 mAh NNTN8930 IMPRES 2 de iones de litio, TIA4950 (HazLoc), resistente, IP67, 2700 mAh PMNN4403...
Página 167
APX NEXT XN IMPRES 2 de iones de litio, DIV 2 (HAZLOC), IP68, 3400 mAh Cargador, cavidad y módulo de comunicaciones El sistema de cargador adaptable IMPRES 2 serie APX es un sistema de cuidado de la batería totalmente automático. El cargador cuenta con las siguientes funciones: ●...
Página 168
1, se apagan automáticamente cuando no hay actividad durante un período. Si se presiona cualquier botón del teclado, se encienden las cavidades nuevamente. ● Mayor tasa de carga de la batería de iones de litio IMPRES 2 ● Carga más rápida ●...
Página 169
MN002407A01-AK Capítulo 2: Pautas de seguridad operativa Mesa 5: Módulos de comunicaciones autorizados por Motorola Solutions Kit (número de pieza) Descripción AS000013A01 Módulo de Battery Fleet Management y Charger Reprogramming IMPRES 2 AS000012A02/AS000175A02 Módulo de carga de accesorios y Battery Fleet...
Página 170
Baterías y cargadores IMPRES 2 e IMPRES Descripción de características y beneficios de IMPRES La solución de energía IMPRES 2 es un avanzado sistema de energía de química triple desarrollado por Motorola Solutions que engloba lo siguiente: ● Baterías IMPRES 2 e IMPRES ●...
Página 171
Si se quitan las baterías IMPRES 2 o IMPRES de la cavidad de los cargadores IMPRES 2 o IMPRES y, dentro de 30 minutos, estas se colocan en la misma cavidad u otra cavidad de un cargador IMPRES 2 o IMPRES, entonces la carga se reanudará...
Página 172
MN002407A01-AK Capítulo 3: Baterías y cargadores IMPRES 2 e IMPRES Actualización del firmware Se aplica a todos los dispositivos o cargadores IMPRES Gen 1 y Gen 2; esto incluye la unidad de interfaz de cargador (CIU), el lector de datos de batería (BDR), el cargador para una unidad (SUC), el cargador para dos unidades (DUC) y el cargador para varias unidades (MUC).
Página 173
MN002407A01-AK Capítulo 3: Baterías y cargadores IMPRES 2 e IMPRES NOTA: No puede seleccionar un dispositivo ni un cargador ya actualizados con la versión de firmware más reciente. 4. Para iniciar la actualización del firmware, haga clic en Upgrade. 5. Haga clic en OK en la ventana de confirmación cuando se le solicite iniciar la actualización. En una...
Página 174
IMPRES 2 o IMPRES, cuando se desactiva la calibración en el cargador. Si, dentro de 30 minutos, se coloca esa batería en un cargador IMPRES 2 o IMPRES que tenga la calibración activada, se reanudará el último estado de carga, lo que evita el inicio automático de la calibración o el reacondicionamiento.
Página 175
Inicialización manual de la calibración o el reacondicionamiento Requisitos: Asegúrese de quitar las baterías IMPRES 2 o IMPRES del cargador por más de dos minutos y medio. Procedimiento: 1. Inserte la batería en la cavidad de carga. 2. En 2,5 minutos, retire la batería de la cavidad del cargador.
Página 176
Capítulo 4 Descripción general del cargador En la siguiente figura, se muestra la vista frontal y posterior del cargador. Figura 1: Descripciones generales del cargador IMPRES 2 para varias unidades Mesa 6: Descripción del cargador (vista posterior) Número de Descripción...
Página 177
IMPRES 2 o IMPRES En el cargador IMPRES 2, se puede indicar el fin de la vida útil de la batería IMPRES 2 o IMPRES (rojo y verde en forma alternada) cuando se completa correctamente la calibración o el reacondicionamiento.
Página 178
4. Una vez que el encendido se realice correctamente, cada LED de estado de las cavidades se enciende en color verde durante un segundo; se mostrará IMPRES 2 CHARGER. Si los LED de estado no parpadean y no se muestra ningún mensaje, compruebe las conexiones del cable de alimentación.
Página 179
Capítulo 5: Indicación de carga Capítulo 5 Indicación de carga Consulte la indicación de carga en la siguiente tabla. Mesa 7: Indicaciones de carga de una batería IMPRES 2 o IMPRES: no se requiere calibración Estado Pantalla de la cavidad Indicador LED...
Página 180
V1.11.01. Mesa 8: Indicaciones de carga de la calibración de baterías IMPRES 2 o IMPRES (calibración activada) Estado Pantalla de la cavidad Indicador LED El cargador se enciende...
Página 181
VERY LOW BATTERY demasiado caliente. WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CAL Mesa 9: Indicaciones de carga de la calibración de baterías IMPRES 2 o IMPRES (calibración inicialmente desactivada y, luego, activada) Estado Pantalla de la cavidad Indicador LED...
Página 182
Rojo y verde en forma EXPOSED OVERTEMP alternada (la calibración de la batería se realizó correctamente, pero la batería se expuso a una temperatura excesiva acumulativa [Motorola Solutions recomienda retirarla de la flota]): NOTA: Solo se aplica a la batería APX NEXT XN. Falla...
Página 183
El cargador está WAITING TO CHRGE demasiado caliente. HOT CHARGER WAITING TO CAL Mesa 10: Indicaciones de carga de baterías IMPRES 2 o IMPRES (la calibración es necesaria, pero no está activada) Estado Pantalla de la cavidad Indicador LED El cargador se enciende...
Página 184
VERY LOW BATTERY demasiado caliente. WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Mesa 11: Indicaciones de carga de baterías IMPRES 2 o IMPRES con carga completa (la calibración es necesaria, pero no está activada) Estado Pantalla de la cavidad Indicador LED...
Página 185
WAITING TO CHRGE Indicaciones de carga de otras baterías de Motorola Solutions Consulte las indicaciones de carga en la siguiente tabla. Mesa 12: Indicaciones de carga de otras baterías de Motorola Solutions Estado Pantalla de la cavidad Indicador LED El cargador se enciende...
Página 186
Si detecta una batería desconocida, consulte las indicaciones de carga en la siguiente tabla. Mesa 13: Indicaciones de carga de otras baterías de Motorola Solutions Estado...
Página 187
IMPRES 2 para varias unidades. Otros tipos de batería arrojan errores. Si la batería IMPRES 2 cuenta con un modo de suspensión, el cargador pone la batería en suspensión cuando se completa la carga para el almacenamiento a largo plazo.
Página 188
La batería no logra establecer un contacto eléctrico correcto con el WRONG BATT TYPE cargador. CANNOT LT STORE ● La batería no es una batería IMPRES 2 o IMPRES. CANNOT DISCHARGE ● Una condición FOR LT STORAGE desconocida está impidiendo que la batería se descargue.
Página 189
MN002407A01-AK Capítulo 5: Indicación de carga Mesa 15: Indicaciones para el almacenamiento a largo plazo de una batería IMPRES 2 o IMPRES (batería calibrada; se debe cargar hasta la selección) Estado Pantalla del cargador Indicador LED El cargador se enciende...
Página 190
El cargador está demasiado caliente WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Mesa 16: Indicaciones de almacenamiento a largo plazo de una batería IMPRES 2 o IMPRES (batería calibrada; se debe descargar hasta la selección) Estado Pantalla del cargador Indicador LED...
Página 191
MN002407A01-AK Capítulo 5: Indicación de carga Estado Pantalla del cargador Indicador LED CANNOT LT STORE En espera ADVERTENCIA: HOT BATTERY Ámbar intermitente ● La batería está a la espera de una carga WAITING TO CHRGE rápida. ● La batería está COLD BATTERY demasiado caliente o WAITING TO CHRGE...
Página 192
IMPRES 2 para varias unidades. Otros tipos de batería arrojan errores. Si la batería de iones de litio IMPRES 2 cuenta con un modo de suspensión, el cargador pone la batería en suspensión cuando se completa la carga de envío de baterías de iones de litio.
Página 193
MN002407A01-AK Capítulo 6: Preparación para el envío de una batería de iones de litio Estado Pantalla del cargador Indicador LED WRONG BATT TYPE eléctrico correcto con el cargador. CANNOT SHIP LI ● La batería es desconocida o de níquel. CANNOT DISCHARGE ●...
Página 194
Capítulo 6: Preparación para el envío de una batería de iones de litio Mesa 18: Indicaciones de estado de la preparación de una batería de iones de litio para su envío (batería IMPRES 2 o IMPRES calibrada; se debe cargar) Estado...
Página 195
WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Mesa 19: Indicaciones de estado de la preparación de una batería de iones de litio para su envío (batería IMPRES 2 o IMPRES calibrada; se debe descargar) Estado Pantalla del cargador Indicador LED...
Página 196
WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Otras baterías de Motorola Solutions Mesa 20: Indicaciones de estado de la preparación de una batería de iones de litio para su envío (otras baterías de Motorola Solutions) Estado Pantalla del cargador...
Página 197
MN002407A01-AK Capítulo 6: Preparación para el envío de una batería de iones de litio Estado Pantalla del cargador Indicador LED CANNOT DISCHARGE ● Una condición desconocida está FOR LI SHIPMENT impidiendo que la batería se descargue. SHIP INCOMPLETE ● La carga se completó antes de que se pudiera Low Capacity:yy% lograr el objetivo de envío...
Página 198
MN002407A01-AK Capítulo 7: Menú Configuración del cargador Capítulo 7 Menú Configuración del cargador PRECAUCIÓN: Vacíe todas las cavidades del cargador antes de ingresar a la configuración del cargador. El teclado del cargador se encuentra debajo de la pantalla de la cavidad n.º 1. Figura 4: Botones de la pantalla de menú...
Página 199
MN002407A01-AK Capítulo 7: Menú Configuración del cargador 2. Presione OK para que aparezca el menú Charger Setup disponible Figura 5: Menú Charger Setup Aceptar Flecha derecha Flecha derecha Volver Flecha derecha Flecha derecha Flecha derecha Flecha derecha Flecha derecha Configuración del menú del cargador Procedimiento: 1.
Página 200
Algunas baterías de Motorola Solutions pueden descargarse completamente antes de cargar hasta el límite de envío de baterías de iones de litio. Este tipo de baterías incluye baterías IMPRES 2 o IMPRES que nunca se han calibrado o que requieren una nueva calibración y otras baterías originales de Motorola Solutions que...
Página 201
El almacenamiento a largo plazo solo se aplica a las baterías IMPRES 2 o IMPRES. Otras baterías (como baterías desconocidas o baterías pequeñas o que no sean IMPRES de Motorola Solutions) arrojan errores.
Página 202
Si a una batería IMPRES 2 o IMPRES se le debe realizar la calibración, y ya está descargada cuando se inserta en el cargador, el cargador usa el estado completo de la carga como una calibración de la batería.
Página 203
MN002407A01-AK Capítulo 7: Menú Configuración del cargador Figura 8: Menú Indicación del fin de la vida útil Volver El valor predeterminado en un cargador nuevo es Enabled Flecha derecha Flecha derecha...
Página 204
MN002407A01-AK Capítulo 7: Menú Configuración del cargador Menú de formato de pantalla Figura 9: Menú de formato de pantalla Volver El valor predeterminado en un cargador nuevo es Normal Flecha derecha Flecha derecha El valor predeterminado en un cargador nuevo no está...
Página 205
MN002407A01-AK Capítulo 7: Menú Configuración del cargador Menú Formato de capacidad Figura 10: Menú Formato de capacidad S E T U P M E N U C a p a c t y F o r m a t Volver C A P A C I T Y F O R M A T C A P A C I T Y...
Página 206
Calibración o reacondicionamiento de la batería ● Preparación de baterías de iones de litio originales de Motorola Solutions para su envío. ● Preparación de las baterías IMPRES 2 o IMPRES para el almacenamiento a largo plazo. ● Modos de análisis y configuración del cargador. ●...
Página 207
MN002407A01-AK Capítulo 7: Menú Configuración del cargador Figura 12: Menú de tiempo de entrada Volver El valor predeterminado en un cargador nuevo es 3 segundos Flecha derecha Flecha derecha Flecha derecha Flecha derecha Flecha derecha Flecha derecha 7.11 Menú de idioma La pantalla del cargador solo admite inglés norteamericano.
Página 208
MN002407A01-AK Capítulo 7: Menú Configuración del cargador Figura 13: Menú de idioma Volver...
Página 209
MN002407A01-AK Capítulo 8: Modo Analizador Capítulo 8 Modo Analizador Cuándo y dónde se utilizan: El teclado del cargador se encuentra debajo de la pantalla de la cavidad 1. Procedimiento: 1. Para ingresar al modo Analizador, presione el botón OK durante más de 3 segundos. En la pantalla, se muestra Press OK to entr ANALYZER MODE.
Página 210
MN002407A01-AK Capítulo 8: Modo Analizador Figura 15: Menú del modo Analizador versión V1.0 P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Volver Mensajes de analizador de la cavidad n.º...
Página 211
Por ejemplo, para una batería IMPRES 2 se muestra Battery IMPRES 2 Cycles. Esta batería se retira de la cavidad. Se inserta una batería IMPRES 2 diferente en la misma cavidad. El primer parámetro que se muestra para la segunda batería es Battery IMPRES 2 Cycles.
Página 213
MN002407A01-AK Capítulo 9: Batería IMPRES 2 Pantalla adyacente a la cavidad Figura 18: Menú del modo Analizador de la batería IMPRES 2 para la pantalla adyacente a la cavidad P r e s s e n t r A N A L Y Z E R...
Página 214
MN002407A01-AK Capítulo 9: Batería IMPRES 2 Cavidad n.º 1 que muestra otra cavidad Figura 19: Menú del modo Analizador de la batería IMPRES 2 para otra cavidad (distinta de la cavidad n.º 1) P r e s s e n t r...
Página 216
MN002407A01-AK Capítulo 10: Batería IMPRES 10.1 Pantalla adyacente a la cavidad Figura 20: Menú del modo Analizador de la batería IMPRES para la pantalla adyacente a la cavidad P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E I M P R E S B A T T E R Y...
Página 217
MN002407A01-AK Capítulo 10: Batería IMPRES 10.2 Cavidad n.º 1 que muestra otra cavidad Figura 21: Menú del modo Analizador de la batería IMPRES para otra cavidad (distinta de la cavidad n.º 1) P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E La cavidad n.º...
Página 218
Capítulo 11 Otras baterías de Motorola Solutions 11.1 Pantalla adyacente a la cavidad Figura 22: Menú del modo Analizador de otra batería de Motorola Solutions para la pantalla adyacente a la cavidad P r e s s e n t r...
Página 219
MN002407A01-AK Capítulo 11: Otras baterías de Motorola Solutions 11.2 Cavidad n.º 1 que muestra otra cavidad Figura 23: Menú del modo Analizador de la batería IMPRES para otra cavidad (distinta de la cavidad n.º 1) P r e s s...
Página 220
MN002407A01-AK Capítulo 12: Batería desconocida Capítulo 12 Batería desconocida 12.1 Pantalla adyacente a la cavidad Figura 24: Menú del modo Analizador de una batería desconocida para la pantalla adyacente a la cavidad P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E U N K N O W N...
Página 221
MN002407A01-AK Capítulo 13: Cavidad vacía Capítulo 13 Cavidad vacía 13.1 Pantalla adyacente a la cavidad Figura 26: Menú del modo Analizador para una cavidad vacía adyacente a la pantalla P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Volver C H A R G E R...
Página 222
Mensaje del estado del cargador Algunas baterías IMPRES 2 tienen un modo de suspensión. Al final del estado Envío de baterías de iones de litio, xx % de almacenamiento a largo plazo o 75 % de almacenamiento a largo plazo, una batería con el modo de suspensión entra en suspensión.
Página 223
Se produjo un error durante la reprogramación en la cavidad identificada. La cavidad del cargador POCKET#xx FAILED identificada inicia las operaciones normales con el software anterior. IMPRES 2 La descarga de datos de reprogramación está completa. La carga está completando el proceso CHARGER de reprogramación.
Página 224
Si la falla persiste con la batería de repuesto, retire de servicio el cargador. LED rojo/verde en forma alternada al final de una Es posible que la batería IMPRES 2 o IMPRES calibración. esté llegando al final de su vida útil. La batería se puede utilizar;...
Página 225
IMPRES 2 o IMPRES. ● Si la falla persiste con la batería IMPRES 2 o IMPRES de repuesto, retire de servicio el cargador. El LED de color rojo intermitente y la pantalla (si La capacidad potencial de la batería IMPRES 2...
Página 226
● Con un paño seco, limpie los contactos ● CANNOT DISCHARGE eléctricos de la batería IMPRES 2 o IMPRES, u otra batería de iones de litio autorizada por CANNOT LT STORE Motorola Solutions. ● Desconecte la alimentación del cargador; a continuación, limpie los contactos eléctricos de...
Página 227
Una clave de licencia de software. ● Un cable USB para conectar el cargador IMPRES 2 a una computadora que aloja un cliente remoto. El software de aplicación de IMPRES Battery Fleet Management permite la escalabilidad desde sistemas de red de un solo sitio hasta sistemas de red de varios sitios.
Página 228
Cargador para varias unidades Cargador para varias unidades IMPRES 2 IMPRES 2 Hasta 25 cargadores para varias unidades IMPRES 2 por cliente Ubicación de cliente remoto 1 Ubicación de cliente remoto 2 Hasta 19 clientes remotos RED DE COMPUTADORAS DEL CLIENTE...
Página 229
MN002407A01-AK Capítulo 17: Sistema IMPRES Battery Fleet Management Figura 29: Informe de batería activa...
Página 230
MN002407A01-AK Capítulo 18: Montaje del cargador para varias unidades en el soporte de pared Capítulo 18 Montaje del cargador para varias unidades en el soporte de pared Un soporte de montaje en pared (número de pieza: 0705559L01) está disponible para el cargador para varias unidades.
Página 231
NOTA: Motorola Solutions recomienda utilizar un tornillo roscador de 10-16 x 1,5'' y una arandela (no incluida) sobre una viga de madera y una pared de concreto sólido liso o de ladrillos.
Página 233
MN002407A01-AK Informações jurídicas e de segurança Informações jurídicas e de segurança Esta seção traz informações jurídicas e de segurança relacionadas a este produto.
Página 234
Declaração de conformidade do fornecedor De acordo com a CFR 47, Parte 2, Seção 2.1077(a) da FCC A parte responsável Nome: Motorola Solutions, Inc. Endereço: 2000 Progress Pkwy, Schaumburg, IL. 60196 Telefone: 1-800-927-2744 Declara que o produto: Nome do modelo: Carregador multiunidades está...
Página 235
Endereço de contato European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland United Kingdom Contact Motorola Solutions UK Ltd., Nova South 160 Victoria Street, London, SW1E 5LB, United Kingdom Контактна інформація Моторола Солюшинс Системз Польща вул. Червоне Маки, 82, 30-392 Краків,...
Página 236
MN002407A01-AK Marcas de certificação Marcas de certificação...
Página 237
MN002407A01-AK Convenções de estilo Convenções de estilo As seguintes convenções de estilo são utilizadas: Convenção Descrição Negrito Esta família tipográfica é usada, por exemplo, em nomes de janelas, botões e etiquetas quando esses nomes aparecem na tela (exemplo: a janela Navegador de alarmes). Quando é óbvio que estamos nos referindo a, por exemplo, um botão, o nome é...
Página 238
MN002407A01-AK Convenções de ícones Convenções de ícones O conjunto de documentação foi criado para oferecer mais dicas visuais ao leitor. Os ícones gráficos a seguir são usados em todo o conjunto de documentação. PERIGO: A palavra de sinalização PERIGO com o respectivo ícone de segurança indica informações que, se desconsideradas, podem resultar em morte ou ferimentos graves.
Página 239
3.7.2 Encerrar a calibração ou o recondicionamento manualmente...........22 Capítulo 4: Visão geral do carregador................23 4.1 Indicação de LED para fim de vida útil da IMPRES 2 ou IMPRES..........24 4.2 Carregamento de baterias ou rádios com baterias conectadas............24 4.3 Carregamento de acessórios USB....................25 Capítulo 5: Indicação de carregamento................
Página 240
7.3 Remessa ou armazenamento......................47 7.3.1 Remessa de lítio........................ 47 7.3.2 armazenamento de longo prazo..................48 7.4 Baterias IMPRES 2 com modo de suspensão.................48 7.5 Menu de calibração..........................48 7.6 Menu de indicação de fim de vida útil de serviço................49 7.7 Menu de formato de exibição......................51 7.8 Menu de formato de capacidade.....................
Página 241
MN002407A01-AK Índice Capítulo 16: Solução de problemas do carregador............71 Capítulo 17: Sistema IMPRES Battery Fleet Management..........74 Capítulo 18: Instalar carregador multiunidades no suporte de parede......77...
Página 242
A desmontagem do carregador pode resultar em risco de choque elétrico ou incêndio. Os encaixes de compartimento NNTN9212 e NNTN9213 são as únicas peças que podem ser reparadas/substituídas. Siga as instruções nos kits de encaixe de bolso do carregador multiunidades IMPRES 2 da Série APX MN005697A01.
Página 243
OBSERVAÇÃO: A Motorola Solutions não recomenda o uso de filtros de linha de encadeamento em série. Limite o carregamento do circuito para abaixo de 80% de sua classificação. ●...
Página 244
IMPRES de íon de lítio com FM (HazLoc) Resistente de 2300 mAh NNTN8182 IMPRES de íon de lítio Resistente de 2900 mAh NNTN8921 IMPRES 2 de íon de lítio TIA4950 (HazLoc) Resistente IP67 de 3700 mAh NNTN8930 IMPRES 2 de íon de lítio TIA4950 (HazLoc) Resistente IP67 de 2700 mAh PMNN4403 IMPRES de íon de lítio IP67 de 2150 mAh...
Página 245
IMPRES 2 de íon de lítio APX NEXT XN DIV 2 (HAZLOC) IP68 3400 mAh Carregador, compartimento e módulo de comunicações O Sistema de carregador adaptável IMPRES 2 Série APX é um sistema de manutenção de bateria totalmente automatizado. O carregador está equipado com os seguintes recursos: ●...
Página 246
1, serão desligados automaticamente quando não houver nenhuma atividade por um período de tempo. Pressione qualquer botão do teclado para ligar esses compartimentos novamente. ● Carregamento de bateria de íon de lítio IMPRES 2 de alta taxa ● Carregamento mais rápido ●...
Página 247
MN002407A01-AK Capítulo 2: Diretrizes de segurança operacional Acima 5: Módulos de comunicação autorizados da Motorola Solutions Kit (número de peça) Descrição AS000013A01 Módulo IMPRES 2 Charger Reprogramming e Battery Fleet Management AS000012A02/AS000175A02 Módulo IMPRES 2 Charger Reprogramming/ Battery Fleet Management e carregamento de...
Página 248
Carregador adaptável IMPRES 2, e ● Rádios IMPRES Ao carregar baterias IMPRES 2 ou IMPRES usando um carregador adaptável IMPRES 2 que calibra ou recondiciona a bateria periodicamente, você tem os seguintes benefícios: ● Prolongamento do ciclo de vida da bateria.
Página 249
Compartimento a compartimento IMPRES 2 ou IMPRES Ao carregar baterias IMPRES 2 ou IMPRES, o carregador IMPRES 2 ou IMPRES registra as informações de carregamento na memória da bateria. Se a bateria IMPRES 2 ou IMPRES for removida de um compartimento de carregador IMPRES 2 ou IMPRES e, em até...
Página 250
MN002407A01-AK Capítulo 3: Baterias e carregadores IMPRES 2 e IMPRES Atualização do firmware aplica-se a todos os dispositivos ou carregadores IMPRES Gen 1 e Gen 2, incluindo unidade de interface do carregador (CIU, Charger Interface Unit), leitor de dados da bateria (BDR, Battery Data Reader), carregador para uma unidade (SUC, Single-Unit Charger), carregador de duas unidades (DUC, Dual-Unit Charger), e carregador multiunidades (MUC, Multi-Unit Charger).
Página 251
MN002407A01-AK Capítulo 3: Baterias e carregadores IMPRES 2 e IMPRES OBSERVAÇÃO: não é possível selecionar o dispositivo ou carregador já atualizado com a versão mais recente do firmware. 4. Para iniciar a atualização do firmware, clique em Upgrade. 5. Clique em OK na janela de confirmação quando solicitado para iniciar a atualização. Uma janela...
Página 252
Por exemplo, o carregador IMPRES 2 ou IMPRES indica LEDs âmbar e verde alternados para a bateria IMPRES 2 ou IMPRES, porque a calibração está desativada no carregador. Se, dentro de 30 minutos, a bateria for transferida para um carregador IMPRES 2 ou IMPRES que tenha a calibração ativada, o último estado de carregamento será...
Página 253
3.7.1 Iniciar a calibração ou o recondicionamento manualmente Pré-requisitos: Certifique-se de que a bateria IMPRES 2 ou IMPRES seja removida do carregador por mais de dois minutos e meio. Procedimento: 1. Insira a bateria no compartimento do carregador. 2. Remova a bateria do compartimento do carregador em até dois minutos e meio.
Página 254
Capítulo 4: Visão geral do carregador Capítulo 4 Visão geral do carregador As figuras a seguir mostram as vistas frontal e traseira do carregador. Figura 1: Visões gerais do carregador multiunidades IMPRES 2 Acima 6: Descrição do carregador (vista traseira) Número do Descrição...
Página 255
IMPRES 2 ou IMPRES com a capacidade nominal da bateria. Quando o nível da capacidade estiver muito baixo, a vida útil da bateria IMPRES 2 ou IMPRES está chegando ao fim. A bateria IMPRES 2 ou IMPRES permanece utilizável. Em alguns casos, é preferível que ela seja utilizada por alguém que não tenha necessidade de uma bateria com grande capacidade para concluir um turno de trabalho.
Página 256
4. Após a inicialização bem-sucedida, cada LED de status do compartimento piscará na cor verde por um segundo e IMPRES 2 CHARGER será exibido. Se os LEDs de status não piscarem e nenhuma mensagem for exibida, verifique as conexões do cabo de alimentação.
Página 257
Capítulo 5: Indicação de carregamento Capítulo 5 Indicação de carregamento Consulte a indicação de carregamento na tabela a seguir. Acima 7: Indicações de carregamento para bateria IMPRES 2 ou IMPRES - Calibração não obrigatória Status Visor do compartimento Indicador de LED...
Página 258
à capacidade potencial versus capacidade nominal, foram introduzidas no software V1.11.01. Acima 8: Indicações de carregamento para calibração de bateria IMPRES 2 ou IMPRES (calibração habilitada) Status Visor do compartimento Indicador de LED Carregador ligado IMPRES 2...
Página 259
O carregador está muito quente. VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CAL Acima 9: Indicações de carregamento para calibração de bateria IMPRES 2 ou IMPRES (calibração inicialmente desabilitada, depois habilitada) Status Visor do compartimento Indicador de LED Carregador ligado...
Página 260
MN002407A01-AK Capítulo 5: Indicação de carregamento Status Visor do compartimento Indicador de LED Solicitação de calibração da AVISO: Vermelho constante bateria IMPRES ENABLE BATTERY ● A calibração está CALIBRATION? desativada no carregador. OBSERVAÇÃO: ● A bateria está Pressione OK para ativar a carregando.
Página 261
O carregador está muito quente. VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CAL Acima 10: Indicações de carregamento para bateria IMPRES 2 ou IMPRES (calibração obrigatória, mas não habilitada) Status Visor do compartimento Indicador de LED Carregador ligado...
Página 262
O carregador está muito quente. VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Acima 11: Indicações de carregamento para bateria IMPRES 2 ou IMPRES totalmente carregada (calibração obrigatória, mas não habilitada) Status Visor do compartimento Indicador de LED IMPRES 2...
Página 263
WAITING TO CHRGE Indicações de carregamento para outras baterias da Motorola Solutions Consulte as indicações de carregamento na tabela a seguir. Acima 12: Indicações de carregamento para outras baterias da Motorola Solutions Status Visor do compartimento Indicador de LED Carregador ligado...
Página 264
Se uma bateria desconhecida for detectada, consulte as indicações de carregamento na tabela a seguir. Acima 13: Indicações de carregamento para outras baterias da Motorola Solutions Status Visor do compartimento...
Página 265
IMPRES 2. Outros tipos de bateria estão com falha. Se a bateria IMPRES 2 estiver equipada com um modo de suspensão, o carregador colocará a bateria em repouso após a conclusão do carregamento para armazenamento de longo prazo.
Página 266
Visor do carregador Indicador de LED WRONG BATT TYPE elétrico adequado com o carregador. CANNOT LT STORE ● A bateria não é IMPRES 2 ou IMPRES. CANNOT DISCHARGE ● Uma condição FOR LT STORAGE desconhecida está impedindo que a bateria seja descarregada.
Página 267
MN002407A01-AK Capítulo 5: Indicação de carregamento Acima 15: Indicações de armazenamento de longo prazo de uma bateria IMPRES 2 ou IMPRES (bateria calibrada, deve carregar até a seleção) Status Visor do carregador Indicador de LED Carregador ligado IMPRES 2 Verde por aproximadamente...
Página 268
O carregador está muito quente WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Acima 16: Indicações de armazenamento de longo prazo de uma bateria IMPRES 2 ou IMPRES (bateria calibrada, deve descarregar até a seleção) Status Visor do carregador Indicador de LED...
Página 269
MN002407A01-AK Capítulo 5: Indicação de carregamento Status Visor do carregador Indicador de LED CANNOT LT STORE Em espera AVISO: HOT BATTERY Piscando em âmbar ● A bateria está aguardando WAITING TO CHRGE carregamento rápido. ● A bateria está muito COLD BATTERY quente, muito fria ou com WAITING TO CHRGE baixa tensão.
Página 270
Motorola Solutions para remessa por carga área usando um carregador multiunidades IMPRES 2. Outros tipos de bateria estão com falha. Se a bateria de íon de lítio IMPRES 2 estiver equipada com um modo de Suspensão, o carregador colocará a bateria em repouso após a conclusão do carregamento para remessa de lítio.
Página 271
MN002407A01-AK Capítulo 6: Preparação para remessa de bateria de íon de lítio Status Visor do carregador Indicador de LED WRONG BATT TYPE elétrico adequado com o carregador. CANNOT SHIP LI ● A bateria é desconhecida ou de níquel. CANNOT DISCHARGE ●...
Página 272
MN002407A01-AK Capítulo 6: Preparação para remessa de bateria de íon de lítio Acima 18: Indicações de status de uma bateria de íon de lítio preparada para remessa (bateria IMPRES 2 ou IMPRES calibrada, é preciso carregar) Status Visor do carregador...
Página 273
WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Acima 19: Indicações de status de uma bateria de íon de lítio preparada para remessa (bateria IMPRES 2 ou IMPRES calibrada, precisa descarregar) Status Visor do carregador Indicador de LED Carregador ligado...
Página 274
VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Outras baterias da Motorola Solutions Acima 20: Indicações de status de uma bateria de íon de lítio preparada para remessa (outras baterias da Motorola Solutions) Status Visor do carregador...
Página 275
MN002407A01-AK Capítulo 6: Preparação para remessa de bateria de íon de lítio Status Visor do carregador Indicador de LED CANNOT DISCHARGE ● Uma condição desconhecida está FOR LI SHIPMENT impedindo que a bateria seja descarregada. SHIP INCOMPLETE ● O carregamento foi concluído antes que a Low Capacity:yy% meta de remessa de lítio...
Página 276
MN002407A01-AK Capítulo 7: Menu de configuração do carregador Capítulo 7 Menu de configuração do carregador ATENÇÃO: Esvazie todos os compartimentos do carregador antes de entrar na configuração do carregador. O teclado do carregador está localizado abaixo do visor do compartimento nº 1. Figura 4: Botões de exibição do menu para acessar o modo de configuração Item Descrições...
Página 277
MN002407A01-AK Capítulo 7: Menu de configuração do carregador 2. Para exibir o menu de configuração do carregador, pressione OK Figura 5: Menu de configuração do carregador Seta para a direita Seta para a direita Voltar Seta para a direita Seta para a direita Seta para a direita...
Página 278
Algumas baterias da Motorola Solutions podem ser totalmente descarregadas antes de recarregar até o limite da remessa de lítio. Isso inclui baterias IMPRES 2 ou IMPRES que nunca foram calibradas ou que precisam de nova calibração e outras baterias originais da Motorola Solutions que não sejam IMPRES 2 ou...
Página 279
7.3.2 armazenamento de longo prazo O Armazenamento de longo prazo define a bateria IMPRES 2 ou IMPRES para um estado de carga (SoC) adequado ao armazenar a bateria durante um longo período. O SoC preferido para armazenamento é significativamente menor do que uma carga completa, como 50%.
Página 280
Menu de indicação de fim de vida útil de serviço Ainda que a bateria IMPRES ou IMPRES 2 esteja no fim da vida útil, sua capacidade pode ser suficiente para uso leve. Como resultado, pode ser desejável desabilitar a indicação de LED do fim de vida útil (vermelho/verde intermitente).
Página 281
MN002407A01-AK Capítulo 7: Menu de configuração do carregador Figura 8: Menu de indicação de fim de vida útil de serviço Voltar O padrão em um novo carregador é Ativado Seta para a direita Seta para a direita...
Página 282
MN002407A01-AK Capítulo 7: Menu de configuração do carregador Menu de formato de exibição Figura 9: Menu de formato de exibição Voltar O padrão em um novo carregador é Normal Seta para a direita Seta para a direita O padrão em um novo carregador é Não selecionado Seta para a direita O padrão em um novo carregador é...
Página 283
MN002407A01-AK Capítulo 7: Menu de configuração do carregador Menu de formato de capacidade Figura 10: Menu de formato de capacidade S E T U P M E N U C a p a c t y F o r m a t Voltar C A P A C I T Y F O R M A T...
Página 284
Carregamento de rádio ou bateria ● Calibração/recondicionamento da bateria. ● Preparo de bateria original de íon de lítio da Motorola Solutions para remessa. ● Preparo de bateria IMPRES 2 ou IMPRES para armazenamento de longo prazo. ● Modo de configuração do carregador ou modo de análise.
Página 285
MN002407A01-AK Capítulo 7: Menu de configuração do carregador Figura 12: Menu de tempo de entrada Voltar O padrão em um novo carregador é 3 segundos Seta para a direita Seta para a direita Seta para a direita Seta para a direita Seta para a direita Seta para...
Página 286
MN002407A01-AK Capítulo 7: Menu de configuração do carregador Figura 13: Idioma do menu Voltar...
Página 287
MN002407A01-AK Capítulo 8: Modo analisador Capítulo 8 Modo analisador Quando e onde usar: O teclado do carregador está localizado abaixo do visor do compartimento 1. Procedimento: 1. Para entrar no modo analisador, pressione o botão OK por mais de 3 segundos. O monitor exibe Press OK to entr ANALYZER MODE.
Página 288
MN002407A01-AK Capítulo 8: Modo analisador Figura 15: Menu do modo analisador, versão V1.0 P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Voltar Mensagens do Analisador para Compartimento nº 1 no Visor do Compartimento nº...
Página 289
Por exemplo, os Battery IMPRES 2 Cycles estão sendo exibidos para uma bateria IMPRES 2. Essa bateria é removida do compartimento. Outra bateria IMPRES 2 é inserida no mesmo compartimento. O primeiro parâmetro exibido para a segunda bateria mostra Battery IMPRES 2 Cycles.
Página 291
MN002407A01-AK Capítulo 9: Bateria IMPRES 2 Visor adjacente ao compartimento Figura 18: Menu do modo analisador da bateria IMPRES 2 para o visor adjacente ao compartimento P r e s s e n t r A N A L Y Z E R...
Página 292
MN002407A01-AK Capítulo 9: Bateria IMPRES 2 Compartimento 1 exibindo outro compartimento Figura 19: Menu do modo analisador da bateria IMPRES 2 para outro compartimento (que não o compartimento 1) P r e s s e n t r O compartimento nº xx é...
Página 294
MN002407A01-AK Capítulo 10: Bateria IMPRES 10.1 Visor adjacente ao compartimento Figura 20: Menu do modo analisador da bateria IMPRES para o visor adjacente ao compartimento P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E I M P R E S B A T T E R Y...
Página 295
MN002407A01-AK Capítulo 10: Bateria IMPRES 10.2 Compartimento 1 exibindo outro compartimento Figura 21: Menu do modo analisador da bateria IMPRES para outro compartimento (que não o compartimento 1) P r e s s e n t r O compartimento nº xx é A N A L Y Z E R M O D E exibido no canto superior...
Página 296
Capítulo 11 Outra bateria da Motorola Solutions 11.1 Visor adjacente ao compartimento Figura 22: Outro menu do modo analisador da bateria da Motorola Solutions - para o visor adjacente ao compartimento P r e s s e n t r...
Página 297
MN002407A01-AK Capítulo 11: Outra bateria da Motorola Solutions 11.2 Compartimento 1 exibindo outro compartimento Figura 23: Menu do modo analisador da bateria IMPRES para outro compartimento (que não o compartimento 1) P r e s s e n t r...
Página 298
MN002407A01-AK Capítulo 12: Bateria desconhecida Capítulo 12 Bateria desconhecida 12.1 Visor adjacente ao compartimento Figura 24: Menu do modo analisador da bateria desconhecida para o visor adjacente ao compartimento P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E U N K N O W N Voltar...
Página 299
MN002407A01-AK Capítulo 13: Compartimento vazio Capítulo 13 Compartimento vazio 13.1 Visor adjacente ao compartimento Figura 26: Menu do modo analisador para compartimento vazio adjacente ao visor P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Voltar C H A R G E R...
Página 300
Capítulo 14 Mensagem de estado do carregador Algumas baterias IMPRES 2 são equipadas com um modo de suspensão. Ao final da mensagem Ship Lithium, xx % Long-Term Storage, ou 75 % Long-Term Storage, uma bateria equipada com modo de suspensão é colocada em suspensão.
Página 301
A reprogramação falhou no compartimento identificado. O compartimento do carregador POCKET#xx FAILED identificado começa as operações normais usando o software anterior. IMPRES 2 O download dos dados de reprogramação foi concluído. O carregamento está concluindo o CHARGER processo de reprogramação.
Página 302
Se a falha persistir na bateria substituta, retire o carregador defeituoso. Alternando entre LED vermelho e verde ao final de A bateria IMPRES 2 ou IMPRES pode estar quase uma calibração. no fim da vida útil. A bateria é utilizável, mas a capacidade disponível pode não ser adequada ao...
Página 303
IMPRES. Se não houver mais falha, então encerre as atividades da bateria IMPRES 2 ou IMPRES defeituosa. ● Se a falha persistir com a bateria IMPRES 2 ou IMPRES substituta, encerre as atividades do carregador. LED piscando em vermelho e o visor (se A capacidade potencial da bateria IMPRES 2 ou disponível) mostra:...
Página 304
íon de lítio autorizada da Motorola Solutions. ● Se a falha persistir com a bateria substituta IMPRES 2, IMPRES ou outra bateria de íon de lítio autorizada da Motorola Solutions, encerre as atividades do carregador. LED piscando em vermelho e o visor (se A capacidade potencial da bateria original de íon...
Página 305
Uma chave de licença de software. ● Um cabo USB para conectar o carregador IMPRES 2 a um computador que hospeda um cliente remoto. O software do aplicativo IMPRES Battery Fleet Management é expansível de um único site para um sistema...
Página 306
Até 25.000 baterias IMPRES 2 ou IMPRES Carregador multiunidades Carregador multiunidades IMPRES 2 IMPRES 2 Até 25 carregadores multiunidades IMPRES 2 por cliente Localização do cliente remoto 1 Localização do cliente remoto 2 Até 19 clientes remotos REDE DO COMPUTADOR DO CLIENTE...
Página 307
MN002407A01-AK Capítulo 17: Sistema IMPRES Battery Fleet Management Figura 29: Relatório de bateria ativa...
Página 308
MN002407A01-AK Capítulo 18: Instalar carregador multiunidades no suporte de parede Capítulo 18 Instalar carregador multiunidades no suporte de parede Um suporte de montagem na parede (Número da peça: 0705559L01) está disponível para o carregador multiunidades. Entre em contato com o revendedor local para solicitar esse item. Pré-requisitos: AVISO: ●...
Página 309
OBSERVAÇÃO: A Motorola Solutions recomenda usar um parafuso de rosca e arruela de 254-406 x 38,1 mm (não incluídos) em parede com viga de madeira e em parede de concreto sólido e plano ou parede de tijolos.
Página 313
联系地址 联系地址 European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland United Kingdom Contact Motorola Solutions UK Ltd., Nova South 160 Victoria Street, London, SW1E 5LB, United Kingdom Контактна інформація Моторола Солюшинс Системз Польща вул. Червоне Маки, 82, 30-392 Краків,...
Página 357
MN002407A01-AK 章节 7: 充电器设置菜单 容量格式菜单 图 10: 容量格式菜单 S E T U P M E N U C a p a c t y F o r m a t 确定 返回 C A P A C I T Y F O R M A T C A P A C I T Y F O R M A T...
Página 361
MN002407A01-AK 章节 8: 分析器模式 章节 8 分析器模式 何时何处使用: 充电器键盘位于充电座 1 显示屏的下方。 步骤: 1. 要进入分析器模式,请按住 OK 按钮 3 秒以上。 屏幕上显示 Press OK to entr ANALYZER MODE。 图 14: 用于进入分析器模式的菜单显示按钮 项目 说明 OK 按钮 2. 按 OK 显示电池的可用数据。 版本 V1.0 分析器模式 在软件版本 V1.0 中,分析器模式限制为充电座 1。有关充电座 1 及其内容的分析器信息显示在充电座 1 显示 屏上。...
Página 362
MN002407A01-AK 章节 8: 分析器模式 图 15: 版本 V1.0 分析器模式菜单 P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E 返回 充电座 #1 显示屏上显示的 充电座 #1 的分析器消息 P r e s s e x i t A N A L Y Z E R M O D E...
Página 363
P r e s s e x i t A N A L Y Z E R M O D E 交换充电座中的电池 如果取出电池,然后将同一个电池或不同的电池插入同一个充电座中,则针对第二个电池显示的参数是针对第 一个电池显示的相同参数。 例如,针对 IMPRES 2 电池显示 Battery IMPRES 2 Cycles。从充电座中取出此电池。将另一个 IMPRES 2 电池插入到同一个充电座中。针对第二个电池显示的第一个参数显示 Battery IMPRES 2 Cycles。 第二个电池可能没有针对第一个电池显示的参数。在这种情况下,将针对第二个电池显示识别信息。...
Página 365
MN002407A01-AK 章节 9: IMPRES 2 电池 邻近充电座的显示屏 图 18: 与充电座相邻的显示屏的 IMPRES 2 电池分析器模式菜单 P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E 确定 I M P R E S B A T T E R Y 向右箭头...
Página 366
MN002407A01-AK 章节 9: IMPRES 2 电池 充电座 1 显示另一个充电座 图 19: 另一个充电座(非充电座 #1)的 IMPRES 2 电池分析器模式菜单 P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E 充电座 #xx 显示在显示屏的...
Página 368
MN002407A01-AK 章节 10: IMPRES 电池 10.1 邻近充电座的显示屏 图 20: 与充电座相邻的显示屏的 IMPRES 电池分析器模式菜单 P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E 确定 I M P R E S B A T T E R Y 向右箭头...
Página 369
MN002407A01-AK 章节 10: IMPRES 电池 10.2 充电座 1 显示另一个充电座 图 21: 另一个充电座(非充电座 #1)的 IMPRES 电池分析器模式菜单 P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E 充电座 #xx 显示在显示屏的 左上角 确定...
Página 370
章节 11: 其他 Motorola Solutions 电池 章节 11 其他 Motorola Solutions 电池 11.1 邻近充电座的显示屏 图 22: 其他 Motorola Solutions 电池分析器模式菜单 – 适用于与充电座相邻的显示屏 P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E 确定...
Página 371
MN002407A01-AK 章节 11: 其他 Motorola Solutions 电池 11.2 充电座 1 显示另一个充电座 图 23: 另一个充电座(非充电座 #1)的 IMPRES 电池分析器模式菜单 P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E 确定 x x M O T O R O L A...
Página 372
MN002407A01-AK 章节 12: 未知电池 章节 12 未知电池 12.1 邻近充电座的显示屏 图 24: 与充电座相邻的显示屏的未知电池分析器模式菜单 P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E 确定 U N K N O W N B A T T E R Y 返回...
Página 373
MN002407A01-AK 章节 13: 空充电座 章节 13 空充电座 13.1 邻近充电座的显示屏 图 26: 与显示屏相邻的空充电座的分析器模式菜单 P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E 返回 确定 C H A R G E R S O F T W A R E V E R z z .
Página 374
MN002407A01-AK 章节 14: 充电器状态消息 章节 14 充电器状态消息 某些 IMPRES 2 电池配有睡眠模式。在运输锂离子电池、xx % 长期存放或 75% 长期存放结束时,会将配有睡 眠模式的电池置于睡眠模式。 分析器模式中的电量状态消息允许您检查处于睡眠状态的电池的电量状态。 表 22: “运输锂离子电池”已启用并且电池已完成运输锂离子电池充电 邻近充电座的显示屏 充电座 1 显示另一个充电座 SHIP LI SLEEP xx SHIP LI SLEEP xxx% Rated Cap xxx% Rated Cap 表 23: “xx % 长期存放”已启用,并且电池已完成 xx% 长期存放充电...
Página 385
MN002407A01-AK 안전 및 법률 안전 및 법률 이 섹션에서는 이 제품의 안전 및 법률 정보를 제공합니다.
Página 386
공급업체의 적합성 선언서 공급업체의 적합성 선언서 공급업체의 적합성 선언서 FCC CFR 47 Part 2 Section 2.1077(a)에 의거 책임 당사자 이름: Motorola Solutions, Inc. 주소: 2000 Progress Pkwy, Schaumburg, IL. 60196 전화번호: 1-800-927-2744 제품이 다음과 같음을 선언합니다. 모델 이름: 멀티 유닛 충전기...
Página 387
문의처 문의처 European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland United Kingdom Contact Motorola Solutions UK Ltd., Nova South 160 Victoria Street, London, SW1E 5LB, United Kingdom Контактна інформація Моторола Солюшинс Системз Польща вул. Червоне Маки, 82, 30-392 Краків,...
Página 389
MN002407A01-AK 스타일 규칙 스타일 규칙 다음과 같은 스타일 규칙을 사용합니다. 규칙 설명 굵은 글꼴 이 서체는 화면에 이름이 나타날 때 창, 버튼 및 라벨 이름에 사용됩니다(예: 알람 브라우저 창). 확실한 것(예: 버튼)을 가리킬 때 이름이 단독으로 사용됩 니다(예: 확인을 클릭합니다.). 이...
Página 390
MN002407A01-AK 아이콘 규칙 아이콘 규칙 이 문서 모음에는 사용자의 이해를 돕기 위한 다양한 아이콘이 있습니다. 다음 아이콘은 문서 모음 전반에 사 용됩니다. 위험: 관련 안전 아이콘과 함께 표시되는 "위험"은 무시할 경우 심각한 상해 또는 사망을 초래할 수 있는 정보를 나타냅니다. 경고: 관련...
Página 391
3.7.1 보정 또는 리컨디셔닝 수동 시작..................20 3.7.2 보정 또는 리컨디셔닝 수동 종료..................20 장 4 : 충 전기 개요........................22 4.1 IMPRES 2 또는 IMPRES 사용 수명 종료 LED 표시................ 22 4.2 배터리 또는 배터리가 장착된 무전기 충전..................23 4.3 USB 액세서리 충전.......................... 24 장 ...
Página 392
7.2 충전기 메뉴 설정..........................44 7.3 배송 또는 보관..........................45 7.3.1 리튬 배송..........................45 7.3.2 장기 보관..........................46 7.4 IMPRES 2 배터리 휴면 모드......................46 7.5 보정 메뉴............................46 7.6 사용 수명 종료 표시 메뉴......................... 47 7.7 디스플레이 형식 메뉴........................48 7.8 용량 형식 메뉴..........................49 7.9 절전...
Página 393
MN002407A01-AK 목차 장 16: 충전기 문제 해결......................68 장 1 7: IMPRES Battery Fleet Management 시스템............71 장 1 8: 벽 부착용 브래킷에 멀티 유닛 충전기 장착하기............74...
Página 394
섹션을 참조하십시오. 다른 배터리는 폭발의 위험이 있으며 폭발 시 부상 및 손 상을 입을 수 있습니다. ● Motorola Solutions에서 권장하지 않는 액세서리를 사용하는 경우, 화재, 감전 또는 부상의 위험이 있습니 다. ● Motorola Solutions의 명시적 승인 없이 본 장치를 변형 또는 개조하면 사용자의 장비 사용 권한이 박탈될 수 있습니다.
Página 395
● 사용 중인 인증된 멀티탭의 제한에 따라 15A 또는 20A 회로에 적정 수 이상의 충전기를 연결해서는 안 됩 니다. 참고: Motorola Solutions는 직렬 연결 멀티탭 사용을 권장하지 않습니다. 회로 부하를 회로 정격의 80%보다 작게 제한합니다. ● Motorola Solutions 인증 포켓만 사용하십시오.
Página 396
IMPRES 2 리튬 이온 산업용 IP67 4400mAh PMNN4487 IMPRES 2 리튬 이온 산업용 IP67 5000mAh PMNN4494 IMPRES 2 리튬 이온 DIVISION 2(HazLoc) 산업용 IP67 3400mAh PMNN4504 IMPRES 2 리튬 이온 DIVISION 2(HazLoc) 산업용 IP67 4850mAh PMNN4505 IMPRES 2 리튬 이온 TIA4950(HazLoc) 산업용 IP68 3100mAh PMNN4547 IMPRES 2 리튬...
Página 397
○ 다른 포켓의 디스플레이(선택 사항) ● 단독형 IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리 장기 보관 준비 또는 단독형 Motorola Solutions 리튬 이온 배터리 배송 준비. 장기 보관 또는 리튬 이온 배송 준비가 완료되면 충전기에 배터리를 꽂아 두지 마십시오. ● 에너지 효율 기능...
Página 398
전원 코드, 아르헨티나 3087791G13 전원 코드, 브라질 3087791G22 Motorola Solutions 인증 통신 모듈 다음 목록에 있는 인증 통신 모듈만 사용합니다. 표 5: Motorola Solutions 인증 통신 모듈 키트(부품 번호) 설명 IMPRES 2 Charger Reprogramming 및 Battery AS000013A01 Fleet Management 모듈...
Página 399
니켈 배터리 메모리 효과를 제거하여 배터리 수명 주기 유지 차원에서 특수 장비를 구입하거나 담당자를 훈련시킬 필요가 없음 이 특허 받은 고유한 시스템을 사용하면 IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리 사용을 추적 및 기록하거나, 수동 보 정/리컨디셔닝을 수행하거나, 충전 완료 시 충전기에서 배터리를 분리할 필요가 없습니다.
Página 400
장 3: IMPRES 2 및 IMPRES 배터리 및 충전기 IMPRES 2 또는 IMPRES 포켓-포켓 IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리를 충전할 때 IMPRES 2 또는 IMPRES 충전기는 배터리 메모리 안에 충전 정 보를 기록합니다. IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리가 한 IMPRES 2 또는 IMPRES 충전기 포켓에서 분리되고 30분 안에 다르거...
Página 401
MN002407A01-AK 장 3: IMPRES 2 및 IMPRES 배터리 및 충전기 2. Check Version을 클릭하여 MSI 서버에서 사용 가능한 최신 버전을 찾습니다. 3. 업데이트가 필요한 장치나 충전기를 선택합니다.
Página 402
MN002407A01-AK 장 3: IMPRES 2 및 IMPRES 배터리 및 충전기 참고: 이미 최신 펌웨어 버전으로 업데이트된 장치나 충전기는 선택할 수 없습니다. 4. 펌웨어 업그레이드를 시작하려면 Upgrade를 클릭합니다. 5. 업그레이드를 시작하라는 메시지가 나타나면 확인 창에서 OK를 클릭합니다. 완료될 때까지 업그레이 드 진행 상태가 창에 표시됩니다.
Página 403
보정 또는 리컨디셔닝은 자동이어도 일부 상황에서는 수동으로 시작해야 합니다. 예를 들어, 충전기에서 보정 이 비활성화되어 있기 때문에 IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리를 사용할 경우 IMPRES 2 또는 IMPRES 충전 기에서 황색 및 녹색 LED가 교대로 깜박입니다. 30분 내에 보정이 활성화된 IMPRES 2 또는 IMPRES 충전기...
Página 404
MN002407A01-AK 장 3: IMPRES 2 및 IMPRES 배터리 및 충전기 2. 5초 내에, 충전기 포켓에 배터리를 다시 넣습니다. 결과: 배터리 방전이 즉시 종료되고 정상 배터리 충전이 시작됩니다. LED가 충전 상태를 나타냅니다.
Página 405
적으로 완료되면, IMPRES 2 또는 IMPRES 충전기에서 IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리 용량과 배터리 정격 용량을 비교합니다. 용량이 매우 낮은 경우, IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리의 사용 수명에 거의 도달한 것입 니다. IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리를 아직 사용할 수 있으므로 일부 상황에서는 배터리를 큰 배터리 용량...
Página 406
2. 충전기 뒷면의 AC 단자 소켓에 전원 코드를 단단히 꽂습니다. 3. 일치하는 전원 콘센트에 전원 코드를 꽂습니다. 4. 전원이 공급되면 각 충전 상태 LED가 약 1초 동안 녹색으로 깜박이고 IMPRES 2 CHARGER가 표시됩 니다. 충전기 상태 LED에 불이 들어오지 않고 어떤 메시지도 표시되지 않으면 두 전원 코드 연결부를...
Página 407
MN002407A01-AK 장 4: 충전기 개요 USB 액세서리 충전 일부 IMPRES 2 멀티 유닛 충전기 통신 모듈은 USB 액세서리를 충전할 수 있는 USB Type-A 소켓을 제공합니 다. USB 액세서리는 실내 온도에서 최적의 상태로 충전됩니다. 절차: 1. IMPRES 2 적응형 충전기를 평면 위에 놓습니다.
Página 408
MN002407A01-AK 장 5: 충전 상태 표시 장 5 충전 상태 표시 다음 표에 있는 충전 상태 표시를 참조하십시오. 표 7: IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리에 대한 충전 상태 표시 - 보정 불필요 상태 포켓 디스플레이 LED 표시등 충전기에 전원 켜짐...
Página 409
잠재 용량 대비 정격 용량 과 관련된 충전 상태 백분 율 표시가 V1.11.01 소프 트웨어에 탑재되었습니 다. 표 8: IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리 보정에 대한 충전 상태 표시(보정 활성화됨) 상태 포켓 디스플레이 LED 표시등 충전기에 전원 켜짐 IMPRES 2 약...
Página 410
또는 다. VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE 또는 HOT CHARGER WAITING TO CAL 표 9: IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리 보정에 대한 충전 상태 표시(초기에 보정이 비활성화되었다가 활성화 됨) 상태 포켓 디스플레이 LED 표시등 충전기에 전원 켜짐 IMPRES 2 약...
Página 411
에 거의 도달함, 배터리는 사용 가능) 빨간색 및 녹색이 교대로 깜박 REPLACE BATTERY 임(배터리 보정이 성공했지만 EXPOSED OVERTEMP 배터리가 누적된 높은 온도에 노출됨, Motorola Solutions은 그룹에서 분리할 것을 권장함): 참고: APX NEXT XN 배터리에만 적용 가능 합니다. 결함 경고: 빨간색으로 깜박임...
Página 412
MN002407A01-AK 장 5: 충전 상태 표시 표 10: IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리에 대한 충전 상태 표시(보정이 필요하지만 활성화되어 있지 않음) 상태 포켓 디스플레이 LED 표시등 충전기에 전원 켜짐 IMPRES 2 약 1초간 녹색으로 켜짐 CHARGER 배터리 감지됨 배터리 보정이 필요하지만 충...
Página 413
MN002407A01-AK 장 5: 충전 상태 표시 표 11: IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리 완전 충전에 대한 표시(보정이 필요하지만 활성화되어 있지 않음) 상태 포켓 디스플레이 LED 표시등 충전기에 전원 켜짐 IMPRES 2 약 1초간 녹색으로 켜짐 CHARGER 배터리 감지됨 배터리 보정이 필요합니다. 지...
Página 414
충전기에서 일부 알 수 없는 배터리를 감지하지 못할 수 있습니다. 알 수 없는 배터리는 충전기에서 인식할 수 있는 방식으로 충전 매개 변수를 선언하지 않은 배터리입니다. 알 수 없는 배터리가 감지되면 다음 표에 있는 충전 상태 표시를 참조하십시오. 표 13: 다른 Motorola Solutions 배터리에 대한 충전 상태 표시 상태 포켓 디스플레이...
Página 415
WAITING TO CHRGE IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리 장기 보관 IMPRES 2 멀티 유닛 충전기를 사용하면 적절한 보관 위치에 장기 보관을 위해 독립형 정품 Motorola Solutions IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리(리튬 이온 또는 니켈)를 준비할 수 있습니다. 다른 배터리 유형에서는 결함이 발생합니다. IMPRES 2 배터리가 휴면 모드 작동 상태인 경우, 충전기는 장기...
Página 416
NOT CHARGEABLE ● 배터리와 충전기 간의 전 기 접촉이 제대로 이루어 REMOVE & REINSERT 지지 않습니다. 또는 ● 배터리는 IMPRES 2 또는 WRONG BATT TYPE IMPRES 배터리가 아닙니 다. CANNOT LT STORE 또는 ● 알 수 없는 상태로 인해 배...
Página 417
Wrong Batt Type, Cannot LT Store ○ Radio Pocket, Cannot LT Store ○ Charging Pocket, Cannot LT Store 표 15: IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리의 장기 보관 표시(보정 배터리, 선택한 수준까지 충전해야 함) 상태 충전기 디스플레이 LED 표시등 충전기에 전원 켜짐...
Página 418
다. VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE 또는 HOT CHARGER WAITING TO CHRGE 표 16: IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리의 장기 보관 표시(보정 배터리, 선택한 수준까지 방전되어야 함) 상태 충전기 디스플레이 LED 표시등 충전기에 전원 켜짐 IMPRES 2 약 1초간 녹색으로 켜짐...
Página 419
MN002407A01-AK 장 5: 충전 상태 표시 상태 충전기 디스플레이 LED 표시등 또는 ● 알 수 없는 상태로 인해 배 터리가 방전될 수 없습니 CANNOT DISCHARGE 다. FOR LT STORAGE ● 장기 보관 목표에 도달하 또는 기 전에 충전이 완료되었 습니다. STORE INCOMPLETE ●...
Página 420
IMPRES 2 멀티 유닛 충전기를 사용하여 독립형 IMPRES 2, IMPRES 또는 기타 승인 받은 Motorola Solutions 리튬 이온 배터리의 항공 화물 배송을 준비할 수 있습니다. 다른 배터리 유형에서는 결함이 발생합니다. IMPRES 2 리튬 이온 배터리에 휴면 모드가 있는 경우, 충전기는 배터리를 리튬 배송 충전 완료까지 휴면 모드 로 전환합니다.
Página 421
MN002407A01-AK 장 6: 리튬 이온 배터리의 배송 준비 상태 충전기 디스플레이 LED 표시등 ● 알 수 없는 상태로 인해 배 CANNOT DISCHARGE 터리가 방전될 수 없습니 FOR LI SHIPMENT 다. 또는 ● 리튬 배터리 배송 목표에 SHIP INCOMPLETE 도달하기 전에 충전이 완 료되었습니다.
Página 422
MN002407A01-AK 장 6: 리튬 이온 배터리의 배송 준비 표 18: 배송을 위해 리튬 이온 배터리 준비 상태 표시등(IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리 보정됨, 반드시 충전 해야 함) 상태 충전기 디스플레이 LED 표시등 충전기에 전원 켜짐 IMPRES 2 약 1초간 녹색으로 켜짐...
Página 423
LED 표시등 VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE 또는 HOT CHARGER WAITING TO CHRGE 표 19: 배송을 위해 리튬 이온 배터리 준비 상태 표시등(IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리 보정됨, 반드시 방전 해야 함) 상태 충전기 디스플레이 LED 표시등 충전기에 전원 켜짐...
Página 424
VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE 또는 HOT CHARGER WAITING TO CHRGE 다른 Motorola Solutions 배터리 표 20: 배송을 위해 리튬 이온 배터리 준비 상태 표시등(다른 Motorola Solutions 배터리) 상태 충전기 디스플레이 LED 표시등 충전기에 전원 켜짐 IMPRES 2 약 1초간 녹색으로 켜짐...
Página 425
MN002407A01-AK 장 6: 리튬 이온 배터리의 배송 준비 상태 충전기 디스플레이 LED 표시등 ● 리튬 배터리 배송 목표에 FOR LI SHIPMENT 도달하기 전에 충전이 완 또는 료되었습니다. SHIP INCOMPLETE ● 충전 포켓이 특수 유형입 Low Capacity:yy% 니다. 또는 RADIO POCKET CANNOT SHIP LI 또는...
Página 426
MN002407A01-AK 장 7: 충전기 설정 메뉴 장 7 충전기 설정 메뉴 주의: 충전기 설정에 들어가기 전에 모든 충전기 포켓을 비우십시오. 충전기 키패드는 포켓 #1 디스플레이 아래에 있습니다. 그림 4: 설정 모드 진입을 위한 메뉴 표시 버튼 항목 설명 왼쪽 화살표 오른쪽...
Página 427
MN002407A01-AK 장 7: 충전기 설정 메뉴 그림 5: 충전기 설정 메뉴 확인 오른쪽 화살표 오른쪽 화살표 뒤로 오른쪽 화살표 오른쪽 화살표 오른쪽 화살표 오른쪽 화살표 오른쪽 화살표 충전기 메뉴 설정 절차: 1. 3초 넘게 왼쪽 화살표 버튼 및 오른쪽 화살표 버튼을 동시에 누릅니다. 다음...
Página 428
일부 Motorola Solutions 배터리는 리튬 배송 제한에 맞춰 충전하기 전에 완전히 방전될 수도 있습니다. 이러한 배터리로는 이전에 보정된 적이 없거나 새 보정이 필요한 IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리와 IMPRES 2 또는 IMPRES가 아닌 인증 받은 Motorola Solutions 배터리 등이 있습니다.
Página 429
배터리의 높은 SoC를 요구하는 시나리오에 적합합니다(예: 배터리를 빨리 사용해야 해 완전 충전에 걸리는 시 간을 최소화해야 하거나 보관 기간이 긴 경우). 일부 IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리는 선택한 장기 보관에 충전하기 전에 배터리가 완전히 방전될 수도 있습 니다. 이러한 배터리에는 이전에 보정된 적이 없거나 새 보정이 필요한 IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리가 포...
Página 430
장 7: 충전기 설정 메뉴 사용 수명 종료 표시 메뉴 IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리가 사용 수명에 거의 도달했다 하더라도 가볍게 사용하는 경우라면 배터리 용 량이 충분히 남아 있을 수 있습니다. 따라서 사용 수명 종료 LED 표시(적색/녹색이 교대로 깜박임)를 비활성화...
Página 431
MN002407A01-AK 장 7: 충전기 설정 메뉴 디스플레이 형식 메뉴 그림 9: 디스플레이 형식 메뉴 확인 뒤로 확인 새 충전기의 기본값은 정상입니다. 오른쪽 화살표 확인 오른쪽 화살표 확인 새 충전기의 기본값이 선택되어 있지 않습니다. 오른쪽 화살표 확인 새 충전기의 기본값이 선택되어 있지 않습니다. 오른쪽...
Página 432
MN002407A01-AK 장 7: 충전기 설정 메뉴 용량 형식 메뉴 그림 10: 용량 형식 메뉴 S E T U P M E N U C a p a c t y F o r m a t 확인 뒤로 C A P A C I T Y F O R M A T C A P A C I T Y F O R M A T...
Página 433
무전기 또는 배터리 충전 ● 배터리 보정/리컨디셔닝 ● 정품 Motorola Solutions 리튬 이온 배터리 배송 준비 ● 장기 보관을 위한 IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리 준비 ● 충전기 설정 또는 분석 모드 ● Charger Reprogramming ● IMPRES Battery Fleet Management 시스템과의 통신...
Página 434
MN002407A01-AK 장 7: 충전기 설정 메뉴 그림 12: 입력 시간 메뉴 확인 뒤로 확인 새 충전기의 기본값은 3초입니다. 오른쪽 화살표 확인 오른쪽 화살표 확인 오른쪽 화살표 확인 오른쪽 화살표 확인 오른쪽 화살표 확인 오른쪽 화살표 7.11 언어 메뉴 충전기 디스플레이는 북미 영어만 지원합니다.
Página 435
MN002407A01-AK 장 7: 충전기 설정 메뉴 그림 13: 언어 메뉴 확인 뒤로...
Página 436
MN002407A01-AK 장 8: 분석기 모드 장 8 분석기 모드 사용할 시기 및 장소: 충전기 키패드는 포켓 #1 디스플레이 아래에 있습니다. 절차: 1. 분석기 모드로 들어가려면 OK 버튼을 3초 이상 누릅니다. 디스플레이에 다음과 같이 표시됩니다. Press OK to entr ANALYZER MODE. 그림...
Página 437
MN002407A01-AK 장 8: 분석기 모드 그림 15: 버전 V1.0 분석기 모드 메뉴 P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E 뒤로 포켓 #1 디스플레이에 표시된 포켓 #1 분석기 메시지 P r e s s e x i t A N A L Y Z E R...
Página 438
수는 첫 번째 배터리에서 표시되는 매개 변수와 동일합니다. 예를 들어, Battery IMPRES 2 Cycles는 IMPRES 2 배터리에서 표시됩니다. 이 배터리가 포켓에서 분리 됩니다. 다른 IMPRES 2 배터리가 동일한 포켓에 삽입됩니다. 두 번째 배터리에 대해서 표시되는 첫 번째 매개 변수가 Battery IMPRES 2 Cycles를 표시합니다.
Página 439
MN002407A01-AK 장 9: IMPRES 2 배터리 장 9 IMPRES 2 배터리...
Página 440
MN002407A01-AK 장 9: IMPRES 2 배터리 포켓에 인접한 디스플레이 그림 18: 포켓에 인접한 디스플레이에 대한 IMPRES 2 배터리 분석기 모드 메뉴 P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E 확인...
Página 441
MN002407A01-AK 장 9: IMPRES 2 배터리 다른 포켓을 표시하는 포켓 #1 그림 19: 다른 포켓(포켓 #1 제외)에 대한 IMPRES 2 배터리 분석기 모드 메뉴 P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E 포켓...
Página 442
MN002407A01-AK 장 10: IMPRES 배터리 장 10 IMPRES 배터리...
Página 443
MN002407A01-AK 장 10: IMPRES 배터리 10.1 포켓에 인접한 디스플레이 그림 20: 포켓에 인접한 디스플레이에 대한 IMPRES 배터리 분석기 모드 메뉴 P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E 확인...
Página 444
MN002407A01-AK 장 10: IMPRES 배터리 10.2 다른 포켓을 표시하는 포켓 #1 그림 21: 다른 포켓(포켓 #1 제외)에 대한 IMPRES 배터리 분석기 모드 메뉴 P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E 포켓...
Página 445
장 11 다른 Motorola Solutions 배터리 11.1 포켓에 인접한 디스플레이 그림 22: 포켓에 인접한 디스플레이에 대한 다른 Motorola Solutions 배터리 분석기 모드 메뉴 P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E 확인...
Página 446
MN002407A01-AK 장 11: 다른 Motorola Solutions 배터리 11.2 다른 포켓을 표시하는 포켓 #1 그림 23: 다른 포켓(포켓 #1 제외)에 대한 IMPRES 배터리 분석기 모드 메뉴 P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E 확인...
Página 447
MN002407A01-AK 장 12: 알 수 없는 배터리 장 12 알 수 없는 배터리 12.1 포켓에 인접한 디스플레이 그림 24: 포켓에 인접한 디스플레이에 대한 알 수 없는 배터리 분석기 모드 메뉴 P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E 확인...
Página 448
MN002407A01-AK 장 13: 빈 포켓 장 13 빈 포켓 13.1 포켓에 인접한 디스플레이 그림 26: 디스플레이에 인접한 빈 포켓에 대한 분석기 모드 메뉴 P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E 뒤로...
Página 449
장 14 충전기 상태 메시지 일부 IMPRES 2 배터리는 휴면 모드를 갖추고 있습니다. 리튬 배송을 마치면 xx% 장기 보관 또는 75% 장기 보 관 휴면 모드 장착 배터리가 휴면 상태로 전환됩니다. 분석기 모드의 충전 상태 메시지를 사용하면 휴면 상태 배터리의 충전 상태를 확인할 수 있습니다.
Página 450
식별된 포켓에서 재프로그래밍에 실패했습니다. 식 REPROGRAMMING 별된 충전기 포켓은 이전 소프트웨어를 사용하여 정 POCKET#xx FAILED 상 작동을 시작합니다. 재프로그래밍 데이터 다운로드가 완료되었습니다. IMPRES 2 충전에서 재프로그래밍 절차를 완료하였습니다. CHARGER 재프로그래밍 절차가 성공적으로 완료되었습니다. REPROGRAMMING 충전기가 새로 다운로드된 소프트웨어를 사용하여 COMPLETE 정상...
Página 451
교체 배터리에도 결함이 계속되면 충전기를 사 용하지 마십시오. 보정이 끝나면 빨간색 및 녹색 LED가 교대로 깜박 IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리의 사용 수명에 거 입니다. 의 도달했을 수도 있습니다. 배터리를 사용할 수 있 으나 사용 가능한 용량이 근무조 근무 시간 연장 시...
Página 452
여 포켓의 전기 접촉단자를 닦으십시오. ● 다른 IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리로 교체해 보십시오. 결함이 더 이상 발생하지 않으면 결함 이 있는 IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리의 사 용을 중단하십시오. ● 교체된 IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리에도 결 함이 계속되면 충전기를 사용하지 마십시오.
Página 453
다른 IMPRES 2, IMPRES 또는 다른 인증 받은 Motorola Solutions의 리튬 이온 배터리로 교체 하십시오. 결함이 더 이상 발생하지 않으면 결함 이 있는 IMPRES 2, IMPRES 또는 다른 인증 받 은 Motorola Solutions의 리튬 이온 배터리를 사 용하지 마십시오. ●...
Página 454
IMPRES Battery Fleet Management는 다음과 같은 세 가지 주요 구성 요소로 구성됩니다. ● 응용 프로그램 소프트웨어 ● 소프트웨어 라이선스 키 ● 원격 클라이언트를 호스팅하는 컴퓨터에 IMPRES 2 충전기를 연결하는 USB 케이블 IMPRES Battery Fleet Management 응용 프로그램 소프트웨어는 단일 사이트에서 다중 사이트 네트워크 시스 템으로 확장 가능합니다.
Página 455
최대 25,000 IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리 IMPRES 2 IMPRES 2 멀티 유닛 충전기 멀티 유닛 충전기 클라이언트당 최대 25개의 IMPRES 2 멀티 유닛 충전기 원격 클라이언트 위치 1 원격 클라이언트 위치 2 원격 클라이언트 최대 19대 고객의 컴퓨터 네트워크...
Página 456
MN002407A01-AK 장 17: IMPRES Battery Fleet Management 시스템 그림 29: 활성 배터리 보고서...
Página 457
MN002407A01-AK 장 18: 벽 부착용 브래킷에 멀티 유닛 충전기 장착하기 장 18 벽 부착용 브래킷에 멀티 유닛 충전기 장착 하기 벽 부착용 받침대(부품 번호: 0705559L01)를 멀티 유닛 충전기에 사용할 수 있습니다. 이 제품을 주문하려면 현지 대리점에 문의하십시오. 선수 과정: 경고: ●...
Página 458
3. 벽 부착용 브래킷의 장착 구멍에 장착 하드웨어를 단단히 설치하여 벽 부착용 브래킷을 제자리에 고정 시킵니다. 참고: Motorola Solutions은 나무 못과 단단한 평면 콘크리트 또는 벽돌 벽에 10-16 X 1.5인치 태 핑 나사와 와셔(포함되지 않음)를 사용하도록 권장합니다. 4. 다음 이미지와 같이 벽 부착용 브래킷에 멀티 유닛 충전기를 겁니다.
Página 460
MN002407A01-AK Sicherheit und Recht Sicherheit und Recht Dieser Abschnitt enthält die Sicherheits- und rechtlichen Informationen für dieses Produkt.
Página 461
Konformitätserklärung des Lieferanten Konformitätserklärung des Lieferanten Konformitätserklärung des Lieferanten Gemäß FCC CFR 47 Teil 2 Abschnitt 2.1077(a) Verantwortliche Partei Name: Motorola Solutions, Inc. Adresse: 2000 Progress Pkwy, Schaumburg, IL. 60196 Telefonnummer: 1-800-927-2744 Erklärt hiermit, dass das Produkt: Modellname: Mehrfachladegerät den folgenden Bestimmungen entspricht: FCC Teil 15, Unterteil B, Abschnitt 15.107(a) und Abschnitt 15.109(a)
Página 462
Kontaktadresse Kontaktadresse European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland United Kingdom Contact Motorola Solutions UK Ltd., Nova South 160 Victoria Street, London, SW1E 5LB, United Kingdom Контактна інформація Моторола Солюшинс Системз Польща вул. Червоне Маки, 82, 30-392 Краків,...
Página 464
MN002407A01-AK Hervorhebungskonventionen Hervorhebungskonventionen Die folgenden Hervorhebungskonventionen werden verwendet: Konvention Beschreibung Fett Dieser Schriftstil wird für Namen, z. B. von Fenstern, Schaltflächen und Bezeichnungen verwendet, die auf dem Bildschirm angezeigt werden (Beispiel: das Fenster Alarm-Browser). Wenn klar ist, dass beispielsweise eine Schaltfläche gemeint ist, wird nur der Name verwendet (Beispiel: Klicken Sie auf OK).
Página 465
MN002407A01-AK Verwendete Symbole Verwendete Symbole Visuelle Hinweise im Dokumentationssatz bieten dem Benutzer einen besseren Überblick. Die folgenden grafischen Symbole werden im gesamten Dokumentationssatz verwendet. GEFAHR: Das Signalwort GEFAHR und das entsprechende Sicherheitssymbol weisen auf Informationen hin, die bei Nichteinhaltung zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen. WARNUNG: Das Signalwort WARNUNG und das entsprechende Sicherheitssymbol weisen auf Informationen hin, die bei Nichteinhaltung zum Tode oder zu schweren Verletzungen sowie zu schweren Beschädigungen...
Página 466
3.1 Beschreibung der IMPRES-Funktionen und -Vorteile..............17 3.2 IMPRES 2- oder IMPRES-Akkuinitialisierung.................. 17 3.3 IMPRES 2- oder IMPRES-Ladeschalenüberwachung..............18 3.4 Automatische IMPRES 2- oder IMPRES-Kalibrierung und -Wiederaufbereitung......18 3.5 IMPRES-Akkus mit Selbstkalibrierung und Wiederaufbereitung............. 19 3.6 Firmware aktualisieren........................19 3.7 Manuelle IMPRES 2- oder IMPRES-Kalibrierung und -Wiederaufbereitung........22 3.7.1 Manuelles Initiieren der Kalibrierung oder Wiederaufbereitung.........
Página 467
MN002407A01-AK Inhalt 6.2 Andere Akkus von Motorola Solutions..................... 43 Kapitel 7: Einrichtungsmenü des Ladegeräts..............45 7.1 Hauptmenü............................45 7.2 Einrichten des Ladegerätmenüs...................... 46 7.3 Versand oder Lagerung........................47 7.3.1 Versand von Lithium-Ionen-Akkus..................47 7.3.2 Langfristige Lagerung......................48 7.4 IMPRES 2-Akkus mit Energiesparmodus..................48 7.5 Kalibrierungsmenü...........................
Página 468
MN002407A01-AK Inhalt Kapitel 16: Fehlerbehebung Ladegerät................71 Kapitel 17: IMPRES Battery Fleet Management-System..........75 Kapitel 18: Montage des Mehrfachladegeräts an der Wandhalterung......78...
Página 469
Ziehen Sie das Kabel des Ladegeräts vor einer Wartung oder Reinigung aus der Steckdose, um Stromschläge zu vermeiden. ● Um die Verletzungsgefahr zu minimieren, laden Sie nur von Motorola Solutions autorisierte Akkus auf. Siehe Von Motorola Solutions autorisierte APX-Akkus auf Seite 13.
Página 470
Während sich ein Funkgerät in einer Ladeschale befindet, ist es möglicherweise nur dann eingeschaltet, wenn es Daten drahtlos überträgt, z. B. über WLAN. Schalten Sie das Funkgerät andernfalls aus. ● Schließen Sie das Ladegerät nur mit einem von Motorola Solutions autorisierten Netzteil an eine Steckdose an. Siehe Von MSI autorisierte Netzteile und Netzkabel.
Página 471
MN002407A01-AK Kapitel 2: Sicherheitsrichtlinien für den Betrieb Kit (Teilenummer) Beschreibung PS000337A01 (USA/Nordamerika/ APX NEXT IMPRES 2 Mehrfachladegerät mit 6 Displays, Australien/Neuseeland) Charger Reprogramming und Fleet Management Von Motorola Solutions autorisierte APX-Akkus Die IMPRES ™ 2-Ladegeräte der APX-Serie dienen zum Aufladen der APX- und APX NEXT-Akkus, die in...
Página 472
Das adaptive IMPRES 2-Ladesystem der APX-Serie ist ein voll automatisiertes Akkupflegesystem. Das Ladegerät verfügt über die folgenden Funktionen: ● adaptives Laden für ein breites Spektrum an Akkutypen, einschließlich IMPRES 2-, IMPRES- und anderer Original-Akkus von Motorola Solutions. ● Ladeschale für einen separaten Akku oder ein Funkgerät mit eingesetztem Akku.
Página 473
Netzkabel, Argentinien 3087791G22 Netzkabel, Brasilien Von Motorola Solutions autorisierte Kommunikationsmodule Verwenden Sie nur autorisierte Kommunikationsmodule aus der folgenden Liste. Tabelle 5: Von Motorola Solutions autorisierte Kommunikationsmodule Kit (Teilenummer) Beschreibung AS000013A01 IMPRES 2 Modul für Charger Reprogramming und Battery Fleet Management...
Página 474
MN002407A01-AK Kapitel 2: Sicherheitsrichtlinien für den Betrieb Kit (Teilenummer) Beschreibung AS000012A02/AS000175A02 IMPRES 2 Ladegerät Modul für Charger Reprogramming/Battery Fleet Management und Zubehörladen...
Página 475
Laden aus dem Ladegerät nehmen. IMPRES 2- oder IMPRES-Akkuinitialisierung Ein neuer IMPRES 2-Akku oder IMPRES-Akku muss durch das Ladegerät initialisiert werden, um die volle IMPRES 2- oder IMPRES-Funktionalität zu erhalten. Das Ladegerät erkennt den neuen IMPRES 2- oder IMPRES-Akku automatisch und beginnt automatisch mit der Initialisierung. Die Initialisierung stellt die erste Kalibrierung oder Aufbereitung eines IMPRES 2- oder IMPRES-Akkus dar.
Página 476
Wenn der IMPRES 2- oder IMPRES-Akku aus einer IMPRES 2- oder IMPRES-Ladeschale entnommen und innerhalb von 30 Minuten in andere oder die gleiche IMPRES 2- oder IMPRES-Ladeschale eingesetzt wird, wird der Ladevorgang an dem Punkt fortgesetzt, an dem er unterbrochen wurde.
Página 477
VORSICHT: IMPRES 2-Akkus, die dieses Symbol auf dem Akkuetikett tragen, brauchen keine regelmäßige Kalibrierung und Wiederaufbereitung, wenn sie an dieses IMPRES 2-Ladegerät (mit Softwareversion 2.05 oder höher) angedockt sind. NOTIZ: Stellen Sie sicher, dass Ihr Ladegerät immer mit der neuesten Firmware aktualisiert wird. Das Anwendungspaket „MSI Charger Reprogrammer“...
Página 478
MN002407A01-AK Kapitel 3: IMPRES 2- und IMPRES-Akkus und -Ladegeräte 3. Wählen Sie das Gerät oder Ladegerät aus, das aktualisiert werden muss. NOTIZ: Sie können kein Gerät oder Ladegerät auswählen, das bereits mit der neuesten Firmware- Version aktualisiert wurde. 4. Klicken Sie zum Starten der Firmware-Aktualisierung auf Upgrade.
Página 479
MN002407A01-AK Kapitel 3: IMPRES 2- und IMPRES-Akkus und -Ladegeräte 5. Klicken Sie im Bestätigungsfenster auf OK, wenn Sie dazu aufgefordert werden, die Aktualisierung zu starten. Ein Fenster zeigt den Fortschritt der Aktualisierung bis zum Abschluss an. 6. Schließen Sie das Fenster nach Abschluss der Upgrades.
Página 480
3.7.1 Manuelles Initiieren der Kalibrierung oder Wiederaufbereitung Voraussetzungen: Stellen Sie sicher, dass der IMPRES 2- oder IMPRES-Akku länger als 2,5 Minuten vom Ladegerät entfernt wurde. Vorgehensweise: 1. Setzen Sie den Akku in das Ladegerät ein. 2. Entnehmen Sie den Akku innerhalb von 2,5 Minuten aus der Ladeschale.
Página 481
MN002407A01-AK Kapitel 4: Ladegerät – Übersicht Kapitel 4 Ladegerät – Übersicht Die folgenden Abbildungen hier zeigen die Vorder- und Rückseitenansicht des Akkus. Abbildung 1: IMPRES 2-Mehrfachladegerät – Überblick Tabelle 6: Rückansicht des Ladegeräts – Beschreibung Artikelnumme Beschreibung 1 bis 6 Ladeschalen: Jede Ladeschale bietet Platz für ein kompatibles Funkgerät oder einen...
Página 482
IMPRES 2- oder IMPRES-Akku möglicherweise dem Ende seiner Lebensdauer. Der IMPRES 2- oder IMPRES-Akku kann weiterhin verwendet werden. In manchen Fällen ist es sinnvoll, den Akku an jemanden zu geben, der bis zum Ende seiner Schicht keine große Speicherkapazität mehr benötigt.
Página 483
3. Stecken Sie das Netzkabel in eine passende Steckdose. 4. Nach erfolgreichem Einschalten blinkt jede Status-LED an der Ladeschale für eine Sekunde grün und IMPRES 2 CHARGER wird angezeigt. Wenn die Status-LEDs nicht blinken und keine Meldung angezeigt wird, prüfen Sie, ob das Netzkabel korrekt eingesteckt ist.
Página 484
MN002407A01-AK Kapitel 5: Ladeanzeige Kapitel 5 Ladeanzeige Siehe Ladeanzeige in der folgenden Tabelle. Tabelle 7: Ladeanzeigen für IMPRES 2- oder IMPRES-Akkus – keine Kalibrierung erforderlich Status Ladeschalen-Display LED-Anzeige Ladegerät schaltet sich ein IMPRES 2 Grün für ca. 1 Sekunde CHARGER...
Página 485
Ladezustands im Hinblick auf die potenzielle Kapazität im Vergleich zur Nennkapazität wird in der Software V1.11.01 eingeführt. Tabelle 8: Ladeanzeigen für IMPRES 2- oder IMPRES-Akkukalibrierung (Kalibrierung aktiviert) Status Ladeschalen-Display LED-Anzeige Ladegerät schaltet sich ein IMPRES 2 Grün für ca. 1 Sekunde...
Página 486
WAITING TO CAL ODER VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE ODER HOT CHARGER WAITING TO CAL Tabelle 9: Ladeanzeigen für IMPRES 2- oder IMPRES-Akkukalibrierung (Kalibrierung zunächst deaktiviert, anschließend aktiviert) Status Ladeschalen-Display LED-Anzeige Ladegerät schaltet sich ein IMPRES 2 Grün für ca. 1 Sekunde...
Página 487
MN002407A01-AK Kapitel 5: Ladeanzeige Status Ladeschalen-Display LED-Anzeige CALIBRATION? ● Die Kalibrierung ist am Ladegerät deaktiviert. NOTIZ: Drücken Sie OK, um die ● Der Akku wird geladen. Kalibrierung zu aktivieren. Ignorieren Sie diese Meldung beim normalen Laden. Nachricht verschwindet nach 1 Minute. Akku entlädt CAL DISCHARGE Konstant gelb...
Página 488
LED-Anzeige ODER VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE ODER HOT CHARGER WAITING TO CAL Tabelle 10: Ladeanzeigen für IMPRES 2- oder IMPRES-Akkus (Kalibrierung erforderlich, aber nicht aktiviert) Status Ladeschalen-Display LED-Anzeige Ladegerät schaltet sich ein IMPRES 2 Grün für ca. 1 Sekunde...
Página 489
WAITING TO CHRGE ODER VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE ODER HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Tabelle 11: Ladeanzeigen für voll aufgeladene IMPRES 2- oder IMPRES-Akkus (Kalibrierung erforderlich, aber nicht aktiviert) Status Ladeschalen-Display LED-Anzeige Ladegerät schaltet sich ein IMPRES 2 Grün für ca.
Página 490
LED-Anzeige ODER HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Ladeanzeigen für andere Motorola Solutions- Akkus Siehe Ladeanzeigen in der folgenden Tabelle. Tabelle 12: Ladeanzeigen für andere Motorola Solutions-Akkus Status Ladeschalen-Display LED-Anzeige Ladegerät schaltet sich ein IMPRES 2 Grün für ca. 1 Sekunde...
Página 491
Das Ladegerät erkennt möglicherweise einige unbekannte Akkus nicht. Unbekannte Akkus deklarieren die Ladeparameter nicht so, dass das Ladegerät sie erkennen kann. Wird ein unbekannter Akku erkannt, beachten Sie die Ladeanzeigen in der folgenden Tabelle. Tabelle 13: Ladeanzeigen für andere Motorola Solutions-Akkus Status Ladeschalen-Display LED-Anzeige Ladegerät schaltet sich ein...
Página 492
Ladegerät den Akku nach Abschluss der Ladung für die langfristige Lagerung in den Energiesparmodus. Bereiten Sie nur IMPRES 2- oder IMPRES-Akkus für die langfristige Lagerung vor. Entfernen Sie den Akku aus dem Funkgerät, bevor Sie ihn in das Ladegerät legen.
Página 493
Wrong Batt Type, Cannot LT Store ○ Radio Pocket, Cannot LT Store ○ Charging Pocket, Cannot LT Store Tabelle 15: Anzeigen für die langfristige Lagerung eines IMPRES 2- oder IMPRES-Akkus (Kalibrierter Akku, muss bis Auswahl aufladen) Status Ladegerät-Display LED-Anzeige Ladegerät schaltet sich ein IMPRES 2 Grün für ca.
Página 494
REMOVE & REINSERT Kontakt mit dem ODER Ladegerät her. WRONG BATT TYPE ● Der Akku ist kein CANNOT LT STORE IMPRES 2- oder IMPRES- Akku. ODER ● Ein unbekannter Fehler CANNOT DISCHARGE verhindert, dass der Akku FOR LT STORERAGE entladen wird.
Página 495
MN002407A01-AK Kapitel 5: Ladeanzeige Status Ladegerät-Display LED-Anzeige WAITING TO CHRGE Tabelle 16: Anzeigen für die langfristige Lagerung eines IMPRES 2- oder IMPRES-Akkus (kalibrierter Akku, muss bis Auswahl entladen) Status Ladegerät-Display LED-Anzeige Ladegerät schaltet sich ein IMPRES 2 Grün für ca. 1 Sekunde...
Página 496
MN002407A01-AK Kapitel 5: Ladeanzeige Status Ladegerät-Display LED-Anzeige COLD BATTERY ● Akku ist zu heiß, zu kalt oder Spannung zu niedrig. WAITING TO CHRGE ● Ladegerät ist zu heiß. ODER VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE ODER HOT CHARGER WAITING TO CHRGE...
Página 497
Ladegerät den Akku in den Energiesparzustand, wenn die Ladung „Versand von Lithium-Ionen-Akkus“ abgeschlossen ist. Bereiten Sie nur separate Lithium-Ionen-Akkus von Motorola Solutions für den Versand vor. Entfernen Sie den Akku aus dem Funkgerät, bevor Sie ihn in das Ladegerät legen.
Página 498
MN002407A01-AK Kapitel 6: Vorbereitung für den Versand von Lithium-Ionen-Akkus Status Ladegerät-Display LED-Anzeige WRONG BATT TYPE Kontakt mit dem Ladegerät her. CANNOT SHIP LI ● Unbekannter Akku oder ODER Nickel-Akku. CANNOT DISCHARGE ● Ein unbekannter Fehler FOR LI SHIPMENT verhindert, dass der Akku entladen wird.
Página 499
MN002407A01-AK Kapitel 6: Vorbereitung für den Versand von Lithium-Ionen-Akkus Tabelle 18: Statusanzeigen eines für den Versand vorbereiteten Lithium-Ionen-Akkus (IMPRES 2- oder IMPRES-Akku kalibriert, muss geladen werden) Status Ladegerät-Display LED-Anzeige Ladegerät schaltet sich ein IMPRES 2 Grün für ca. 1 Sekunde...
Página 500
Ladegerät-Display LED-Anzeige VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE ODER HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Tabelle 19: Statusanzeigen eines für den Versand vorbereiteten Lithium-Ionen-Akkus (IMPRES 2- oder IMPRES-Akku kalibriert, muss entladen werden) Status Ladegerät-Display LED-Anzeige IMPRES 2 Ladegerät schaltet sich ein Grün für ca.
Página 501
WAITING TO CHRGE ODER VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE ODER HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Andere Akkus von Motorola Solutions Tabelle 20: Statusanzeigen eines für den Versand vorbereiteten Lithium-Ionen-Akkus (Andere Akkus von Motorola Solutions) Status Ladegerät-Display LED-Anzeige Ladegerät schaltet sich ein IMPRES 2 Grün für ca.
Página 502
MN002407A01-AK Kapitel 6: Vorbereitung für den Versand von Lithium-Ionen-Akkus Status Ladegerät-Display LED-Anzeige CANNOT DISCHARGE ● Ein unbekannter Fehler verhindert, dass der Akku FOR LI SHIPMENT entladen wird. ODER ● Der Ladevorgang wird SHIP INCOMPLETE abgeschlossen, bevor das Ziel „Versand von Lithium- Low Capacity:yy% Ionen-Akkus“...
Página 503
MN002407A01-AK Kapitel 7: Einrichtungsmenü des Ladegeräts Kapitel 7 Einrichtungsmenü des Ladegeräts VORSICHT: Ladegerät erst einrichten, wenn alle Ladeschalen geleert wurden. Die Tastatur des Ladegeräts befindet sich unter dem Display von Ladeschale 1. Abbildung 4: Menüanzeigetasten für den Zugriff auf den Einrichtungsmodus Element Beschreibungen Nach links...
Página 504
MN002407A01-AK Kapitel 7: Einrichtungsmenü des Ladegeräts 2. Drücken Sie OK, um das verfügbare Einrichtungsmenü des Ladegeräts zu öffnen. Abbildung 5: Einrichtungsmenü des Ladegeräts Nach rechts Nach rechts Zurück Nach rechts Nach rechts Nach rechts Nach rechts Nach rechts Einrichten des Ladegerätmenüs Vorgehensweise: 1.
Página 505
Einige Motorola Solutions-Akkus sind möglicherweise vollständig entladen, bevor sie bis zum Grenzwert für den Versand von Lithium-Ionen-Akkus aufgeladen werden. Dabei handelt es sich um IMPRES 2- oder IMPRES-Akkus, die nie zuvor kalibriert wurden oder eine neue Kalibrierung erfordern, und originale Akkus...
Página 506
Ladevorgangs „Versand von Lithium-Ionen-Akkus“ oder „langfristige Lagerung“ versetzt das Ladegerät diese Akkus in den Energiesparmodus. Wenn Sie einen IMPRES 2-Akku im Energiesparmodus in ein Ladegerät einlegen, wird er wieder in den normalen Modus versetzt. Wenn der Akku für den Versand vorbereitet wird, wird er durch Einsetzen in ein Ladegerät, bei dem „Versand von Lithium-Ionen-Akkus“...
Página 507
Akku so schnell wie möglich vollständig geladen und einsatzbereit sein soll. In diesen Situationen kann es unpraktisch sein, auf die Entladung des Akkus zu warten. Wenn ein IMPRES 2- oder IMPRES-Akku kalibriert werden muss und beim Einsetzen in das Ladegerät bereits entladen ist, kann das Ladegerät den Ladungsabschluss als Akkukalibrierung verwenden.
Página 508
MN002407A01-AK Kapitel 7: Einrichtungsmenü des Ladegeräts Abbildung 8: Menü Anzeige der Akkulebensdauer Zurück Standardwert bei neuem Ladegerät ist „Enabled“ Nach rechts Nach rechts...
Página 509
MN002407A01-AK Kapitel 7: Einrichtungsmenü des Ladegeräts Menü des Displayformats Abbildung 9: Menü des Displayformats Zurück Standardwert bei neuem Ladegerät ist „Normal“ Nach rechts Nach rechts Standardwert ist bei neuem Ladegerät nicht ausgewählt Nach rechts Standardwert ist bei neuem Ladegerät nicht ausgewählt Nach rechts Es gibt die folgenden vier Optionen für das Displayformat:...
Página 510
MN002407A01-AK Kapitel 7: Einrichtungsmenü des Ladegeräts Menü des Kapazitätsformats Abbildung 10: Menü des Kapazitätsformats S E T U P M E N U C a p a c t y F o r m a t Zurück C A P A C I T Y F O R M A T C A P A C I T Y F O R M A T...
Página 511
Funkgerät- oder Akkuladung ● Akkukalibrierung/-wiederaufarbeitung ● Vorbereiten originaler Lithium-Ionen-Akkus von Motorola Solutions für den Versand ● Vorbereitung von IMPRES 2- oder IMPRES-Akkus für die langfristige Lagerung. ● Einrichtungs- oder Analysemodus des Ladegeräts. ● Charger Reprogramming. ● Kommunikation mit dem IMPRES Battery Fleet Management-System.
Página 512
MN002407A01-AK Kapitel 7: Einrichtungsmenü des Ladegeräts Abbildung 12: Menü Eingabezeit Zurück Standardwert bei neuem Ladegerät ist 3 Sekunden Nach rechts Nach rechts Nach rechts Nach rechts Nach rechts Nach rechts 7.11 Sprachmenü Das Ladegerät-Display unterstützt nur nordamerikanisches Englisch.
Página 514
MN002407A01-AK Kapitel 8: Analysemodus Kapitel 8 Analysemodus Wann und wo zu verwenden: Die Tastatur des Ladegeräts befindet sich unter dem Display von Ladeschale 1. Vorgehensweise: 1. Um in den Analysemodus zu wechseln, halten Sie die Taste OK länger als 3 Sekunden gedrückt. Im Display wird Press OK to entr ANALYZER MODE angezeigt.
Página 515
MN002407A01-AK Kapitel 8: Analysemodus Abbildung 15: Version V1.0 – Analysemodus – Menü P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Zurück Analysemeldungen für Ladeschale 1 auf dem Display von Ladeschale 1 P r e s s e x i t A N A L Y Z E R...
Página 516
Parameter für den zweiten Akku dem Parameter, der für den ersten Akku angezeigt wurde. Beispiel: Battery IMPRES 2 Cycles wird für einen IMPRES 2-Akku angezeigt. Dieser Akku wird aus der Ladeschale entnommen. Ein anderer IMPRES 2-Akku wird in dieselbe Ladeschale eingesetzt. Der erste angezeigte Parameter für den zweiten Akku zeigt Battery IMPRES 2 Cycles an.
Página 518
MN002407A01-AK Kapitel 9: IMPRES 2-Akku Display neben Ladeschale Abbildung 18: IMPRES 2-Akku – Menü Analysemodus für Display neben Ladeschale P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E...
Página 519
MN002407A01-AK Kapitel 9: IMPRES 2-Akku Ladeschale 1 zeigt andere Ladeschale an Abbildung 19: IMPRES 2-Akku – Menü Analysemodus für andere Ladeschale (nicht Ladeschale 1) P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Ladeschale Nr.
Página 521
MN002407A01-AK Kapitel 10: IMPRES-Akku 10.1 Display neben Ladeschale Abbildung 20: IMPRES-Akku – Menü Analysemodus für Display neben Ladeschale P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E I M P R E S B A T T E R Y Nach rechts c h a r g e...
Página 522
MN002407A01-AK Kapitel 10: IMPRES-Akku 10.2 Ladeschale 1 zeigt andere Ladeschale an Abbildung 21: IMPRES-Akku – Menü Analysemodus für andere Ladeschale (nicht Ladeschale 1) P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Ladeschale Nr.
Página 523
Kapitel 11 Anderer Akku von Motorola Solutions 11.1 Display neben Ladeschale Abbildung 22: Anderer Akku von Motorola Solutions – Menü Analysemodus für Display neben Ladeschale P r e s s e n t r A N A L Y Z E R...
Página 524
MN002407A01-AK Kapitel 11: Anderer Akku von Motorola Solutions 11.2 Ladeschale 1 zeigt andere Ladeschale an Abbildung 23: IMPRES-Akku – Menü Analysemodus für andere Ladeschale (nicht Ladeschale 1) P r e s s e n t r A N A L Y Z E R...
Página 525
MN002407A01-AK Kapitel 12: Unbekannter Akku Kapitel 12 Unbekannter Akku 12.1 Display neben Ladeschale Abbildung 24: Unbekannter Akku – Menü Analysemodus für Display neben Ladeschale P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E U N K N O W N Zurück...
Página 526
MN002407A01-AK Kapitel 13: Leere Schale Kapitel 13 Leere Schale 13.1 Display neben Ladeschale Abbildung 26: Analyzer-Mode-Menü für leere Ladeschale neben Display P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Zurück C H A R G E R S O F T W A R E...
Página 527
Kapitel 14: Zustandsmeldung des Ladegeräts Kapitel 14 Zustandsmeldung des Ladegeräts Einige IMPRES 2-Akkus sind mit einem Energiesparmodus ausgestattet. Am Ende von „Versand von Lithium-Ionen-Akkus“, „xx % langfristige Lagerung“ oder „75 % langfristige Lagerung“ wird ein Akku mit Energiesparmodus in diesen versetzt.
Página 528
REPROGRAMMING Neuprogrammierung in der identifizierten Schale fehlgeschlagen. Die identifizierte Ladeschale POCKET#xx FAILED beginnt den Normalbetrieb mit der vorherigen Software. IMPRES 2 Download der Daten für Neuprogrammierung ist vollständig abgeschlossen. Das Ladegerät schließt CHARGER die Neuprogrammierung ab. REPROGRAMMING Die Neuprogrammierung wurde erfolgreich abgeschlossen.
Página 529
Wenn der Fehler auch mit einem anderen Akku weiterhin auftritt, nehmen Sie das Ladegerät außer Betrieb. Abwechselnd rot/grün leuchtende LED am Ende Der IMPRES 2- oder IMPRES-Akku nähert sich einer Kalibrierung. möglicherweise dem Ende seiner Lebensdauer. Der Akku ist zwar verwendbar, die verfügbare...
Página 530
Fehler nicht mehr auftritt, dann nehmen Sie die fehlerhaften IMPRES 2- oder IMPRES-Akkus außer Betrieb. ● Wenn der Fehler auch mit anderen IMPRES 2- oder IMPRES-Akkus weiterhin auftritt, nehmen Sie das Ladegerät außer Betrieb. Rot blinkende LED und Display (falls verfügbar) Die potenzielle Kapazität des IMPRES 2- oder...
Página 531
Sie die fehlerhaften IMPRES 2-, IMPRES- oder anderen von Motorola Solutions genehmigten Lithium- Ionen-Akkus außer Betrieb. ● Wenn der Fehler mit dem IMPRES 2-, IMPRES- oder anderen von Motorola Solutions genehmigten Lithium-Ionen-Ersatzakku weiterhin besteht, nehmen Sie das Ladegerät außer Betrieb.
Página 532
MN002407A01-AK Kapitel 16: Fehlerbehebung Ladegerät Problem Maßnahme Rot blinkende LED und Display zeigt: Die Ladeschale ist nicht die Standardladeschale zum Laden eines Akkus (durch elektrische ● RADIO POCKET Kontakte zwischen Ladegerät und Akku). CANNOT LT STORE ● Eine Ladeschale für Funkgeräte ist eine oder spezielle Ladeschale, in der der Akku an ein Funkgerät angeschlossen ist, sich keine...
Página 533
● einem Softwarelizenzschlüssel. ● einem USB-Kabel zum Anschließen des IMPRES 2-Ladegeräts an einen Computer, der einen Remote- Client hostet. Die Anwendungssoftware des IMPRES Battery Fleet Management-Systems kann von einem einzelnen Standort auf ein vernetztes System mit mehreren Standorten skaliert werden.
Página 534
MN002407A01-AK Kapitel 17: IMPRES Battery Fleet Management-System Abbildung 28: IMPRES Akkuverwaltung über Netzwerkladegeräte Bis zu 25.000 IMPRES 2- oder IMPRES-Akkus IMPRES 2- IMPRES 2- Mehrfachladegerät Mehrfachladegerät Bis zu 25 IMPRES 2-Mehrfachladegeräte pro Client Remote-Client Standort 1 Remote-Client Standort 2 Bis zu 19 Remote-Clients...
Página 536
MN002407A01-AK Kapitel 18: Montage des Mehrfachladegeräts an der Wandhalterung Kapitel 18 Montage des Mehrfachladegeräts an der Wandhalterung Eine Wandhalterung (Teilenummer: 0705559L01) ist für das Mehrfachladegerät erhältlich. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort, um diesen Artikel zu bestellen. Voraussetzungen: WARNUNG: ●...
Página 537
3. Befestigen Sie die Wandhalterung an der entsprechenden Position, indem Sie die Montageschrauben fest in die Befestigungslöcher der Wandhalterung schrauben. NOTIZ: Motorola Solutions empfiehlt, Schneidschrauben und Unterlegscheiben von 10–16 x 1,5 Zoll (nicht im Lieferumfang enthalten) auf Holzbalken und massiven, flachen Beton- oder Ziegelwänden zu verwenden.
Página 539
MN002407A01-AK Informations légales et de sécurité Informations légales et de sécurité Cette section contient des informations légales et de sécurité relatives à ce produit.
Página 540
Déclaration de conformité du fournisseur En vertu de la réglementation FCC CFR 47, Partie 2, Section 2.1077(a) Partie compétente Nom : Motorola Solutions, Inc. Adresse : 2000 Progress Pkwy, Schaumburg, IL. 60196 Numéro de téléphone : 1-800-927-2744 Déclare par la présente que le produit : Nom du modèle : Chargeur pour unités multiples...
Página 541
Adresse de contact European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland United Kingdom Contact Motorola Solutions UK Ltd., Nova South 160 Victoria Street, London, SW1E 5LB, United Kingdom Контактна інформація Моторола Солюшинс Системз Польща вул. Червоне Маки, 82, 30-392 Краків,...
Página 542
MN002407A01-AK Marques de certification Marques de certification...
Página 543
MN002407A01-AK Conventions de style Conventions de style Ce document se présente selon les conventions suivantes : Convention Description Gras Cette typographie est utilisée pour les noms de fenêtres, de boutons, d'étiquettes, etc. lorsqu'ils apparaissent à l'écran (exemple : la fenêtre Navigateur d'alarmes).
Página 544
MN002407A01-AK Conventions concernant les icônes Conventions concernant les icônes La documentation a été conçue de façon à offrir divers repères visuels au lecteur. Les icônes graphiques suivantes sont utilisées dans toute la documentation. DANGER : le terme DANGER et l'icône de sécurité associée impliquent que le non-respect des consignes peut provoquer des blessures graves, potentiellement mortelles.
Página 545
3.7.2 Arrêt manuel du calibrage ou du reconditionnement............22 Chapitre 4 : Présentation du chargeur................23 4.1 Indication de fin de cycle de vie IMPRES 2 ou IMPRES..............24 4.2 Charge des batteries ou des radios avec batterie................24 4.3 Charge d'accessoires USB......................25 Chapitre 5 : Indication de charge..................
Página 546
7.2 Configuration du menu du chargeur....................46 7.3 Expédition ou Stockage........................47 7.3.1 Ship Lithium........................47 7.3.2 Long-Term Storage......................48 7.4 Batteries IMPRES 2 avec mode Sleep.................... 48 7.5 Menu Calibration..........................49 7.6 Menu End of Service Indication....................... 49 7.7 Menu Display Format........................51 7.8 Menu Capacity Format........................52...
Página 547
MN002407A01-AK Table des matières Chapitre 16 : Dépannage du chargeur................71 Chapitre 17 : Système IMPRES Battery Fleet Management...........75 Chapitre 18 : Fixation du chargeur pour unités multiples au support mural....78...
Página 548
Le démontage du chargeur peut entraîner des risques d'électrocution ou d'incendie. Les seules pièces réparables/remplaçables sont les inserts de compartiments NNTN9212 et NNTN9213. Suivez les instructions des kits d'inserts de compartiments de chargeur pour unités multiples IMPRES 2 de la série APX MN005697A01.
Página 549
émet des données sans fil (via une connexion Wi-Fi, par exemple). Si tel n'est pas le cas, mettez la radio hors tension. ● Branchez le chargeur sur une prise secteur à l'aide d'un bloc d'alimentation agréé par Motorola Solutions uniquement. Reportez-vous à la section Blocs et cordons d'alimentation agréés par MSI.
Página 551
APX NEXT XN IMPRES 2 Li-Ion DIV 2 (HazLoc) IP68 3 400 mAh Chargeur, compartiment et module de communication Le système de chargeur adaptatif IMPRES 2 de la série APX est un système d'entretien des batteries entièrement automatisé. Le chargeur présente les caractéristiques suivantes : ●...
Página 552
1, s'éteignent automatiquement en cas d'absence d'activité pendant un certain laps de temps. Appuyez sur n'importe quelle touche du clavier pour remettre sous tension ces compartiments. ● Taux de charge des batteries au lithium-ion IMPRES 2 plus élevé ● Charge plus rapide ●...
Página 553
MN002407A01-AK Chapitre 2: Consignes de sécurité lors du fonctionnement Kit (référence) Description AS000012A02/AS000175A02 Module Charger Reprogramming/Battery Fleet Management et de charge d'accessoires IMPRES 2...
Página 554
● Effectue automatiquement le calibrage/reconditionnement, uniquement en cas de besoin. ● Réduit la surchauffe de la batterie IMPRES 2 ou IMPRES, quelle que soit la durée pendant laquelle elle reste dans le compartiment. ● Recharge régulièrement une batterie stockée dans le compartiment du chargeur, assurant ainsi un état de charge optimal pour l'utilisateur.
Página 555
Si vous retirez la batterie IMPRES 2 ou IMPRES du compartiment du chargeur IMPRES 2 ou IMPRES, puis la réinsérez dans les 30 minutes dans un autre ou dans le même compartiment du chargeur IMPRES 2 ou IMPRES, la charge reprend au niveau où elle s'est interrompue.
Página 556
ATTENTION : Les batteries IMPRES 2 dont l'étiquette présente l'icône ne nécessitent pas de calibrage et de reconditionnement périodiques lorsqu'elles sont insérées dans ce chargeur IMPRES 2 (doté de la version logicielle V2.05 ou d'une version ultérieure). REMARQUE : Assurez-vous que votre chargeur dispose toujours de la dernière version du micrologiciel. L'application MSI Charger Reprogrammer peut être téléchargée à...
Página 557
MN002407A01-AK Chapitre 3: Batteries et chargeurs IMPRES 2 et IMPRES 3. Sélectionnez l'appareil ou le chargeur à mettre à jour. REMARQUE : vous ne pouvez pas sélectionner un appareil ou chargeur déjà mis à jour avec la dernière version du micrologiciel.
Página 558
MN002407A01-AK Chapitre 3: Batteries et chargeurs IMPRES 2 et IMPRES 5. Cliquez sur OK dans la fenêtre de confirmation lorsque vous êtes invité à démarrer la mise à niveau. Une fenêtre indique la progression de la mise à niveau jusqu'à la fin.
Página 559
Par exemple, le chargeur IMPRES 2 ou IMPRES peut clignoter en alternance en orange/ vert pour la batterie IMPRES 2 ou IMPRES lorsque le calibrage est désactivé sur le chargeur. Si, dans les 30 minutes, cette batterie est placée sur un chargeur IMPRES 2 ou IMPRES sur lequel le calibrage est activé, la charge reprend au niveau de son dernier état, ce qui empêche le démarrage automatique du...
Página 560
Chapitre 4: Présentation du chargeur Chapitre 4 Présentation du chargeur La figure suivante montre la vue avant et arrière du chargeur. Figure 1 : Vues d'ensemble du chargeur pour unités multiples IMPRES 2 Tableau 6 : Description du chargeur (vue arrière) Numéro de Description l'élément...
Página 561
IMPRES 2 ou IMPRES par rapport à leur capacité nominale. Lorsque le niveau de capacité de la batterie IMPRES 2 ou IMPRES est très faible, cela peut signifier qu'elle se rapproche de la fin de son cycle de vie. La batterie IMPRES 2 ou IMPRES reste utilisable. Dans certains cas, il peut être souhaitable de transférer la batterie à...
Página 562
4. Une fois le chargeur mis sous tension, la LED d'état de chaque compartiment clignote en vert pendant une seconde et le message IMPRES 2 CHARGER s'affiche. Si les LED d'état ne s'allument pas et si aucun message ne s'affiche, vérifiez les connexions du cordon d'alimentation.
Página 563
Chapitre 5: Indication de charge Chapitre 5 Indication de charge Reportez-vous à l'indication de charge dans le tableau suivant. Tableau 7 : Indications de charge pour les batteries IMPRES 2 ou IMPRES - Calibrage non requis État Écran du compartiment Mise sous tension du...
Página 564
à la capacité nominale ont été introduites dans la version 1.11.01 du logiciel. Tableau 8 : Indications de charge pour le calibrage des batteries IMPRES 2 ou IMPRES (calibrage activé) État Écran du compartiment Mise sous tension du...
Página 565
VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CAL Tableau 9 : Indications de charge pour le calibrage des batteries IMPRES 2 ou IMPRES (calibrage désactivé à l'origine, puis activé) État Écran du compartiment Mise sous tension du...
Página 566
Alternance de rouge et de vert EXPOSED OVERTEMP (le calibrage de la batterie a réussi, mais la batterie a été exposée à une surchauffe cumulative [Motorola Solutions recommande de la retirer du parc]) : REMARQUE : Applicable uniquement à la...
Página 567
Chargeur trop chaud. VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CAL Tableau 10 : Indications de charge pour les batteries IMPRES 2 ou IMPRES (calibrage requis, mais non activé) État Écran du compartiment Mise sous tension du...
Página 568
WAITING TO CHRGE VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Tableau 11 : Indications de charge pour les batteries IMPRES 2 ou IMPRES entièrement chargées (calibrage requis, mais non activé) État Écran du compartiment Mise sous tension du...
Página 569
Indications de charge pour les autres batteries de Motorola Solutions Reportez-vous aux indications de charge dans le tableau suivant. Tableau 12 : Indications de charge pour les autres batteries de Motorola Solutions État Écran du compartiment Mise sous tension du...
Página 570
Si une batterie inconnue est détectée, reportez-vous aux indications de charge du tableau suivant. Tableau 13 : Indications de charge pour les autres batteries de Motorola Solutions État Écran du compartiment...
Página 571
IMPRES 2. Les autres types de batteries engendrent une erreur. Si la batterie IMPRES 2 est dotée d'un mode Sleep, le chargeur met la batterie en veille à la fin de la charge pour stockage à long terme.
Página 572
○ Radio Pocket, Cannot LT Store ○ Charging Pocket, Cannot LT Store Tableau 15 : Indications de stockage à long terme d'une batterie IMPRES 2 ou IMPRES (batterie calibrée, à recharger jusqu'au niveau sélectionné) État Écran du chargeur Mise sous tension du...
Página 573
REMOVE & REINSERT chargeur ne s'effectue pas correctement. WRONG BATT TYPE ● La batterie n'est pas une CANNOT LT STORE batterie IMPRES 2 ou IMPRES. ● Une condition inconnue CANNOT DISCHARGE empêche la batterie d'être FOR LT STORERAGE déchargée.
Página 574
Chapitre 5: Indication de charge État Écran du chargeur WAITING TO CHRGE Tableau 16 : Indications de stockage à long terme d'une batterie IMPRES 2 ou IMPRES (batterie calibrée, à décharger jusqu'au niveau sélectionné) État Écran du chargeur Mise sous tension du...
Página 575
MN002407A01-AK Chapitre 5: Indication de charge État Écran du chargeur COLD BATTERY ● Batterie trop chaude, trop froide ou basse tension. WAITING TO CHRGE ● Chargeur trop chaud. VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CHRGE...
Página 576
Solutions authentiques pour le transport par fret aérien à l'aide d'un chargeur pour unités multiples IMPRES 2. Les autres types de batteries engendrent une erreur. Si la batterie IMPRES 2 au lithium-ion est dotée d'un mode Sleep, le chargeur met la batterie en veille à la fin du processus de charge Ship Lithium.
Página 577
MN002407A01-AK Chapitre 6: Préparation d'une batterie au lithium-ion pour expédition État Écran du chargeur CANNOT SHIP LI ● Batterie inconnue ou batterie nickel. ● Une condition inconnue CANNOT DISCHARGE empêche la batterie d'être FOR LI SHIPMENT déchargée. ● La charge est terminée avant que l'objectif SHIP INCOMPLETE Expédition lithium soit...
Página 578
MN002407A01-AK Chapitre 6: Préparation d'une batterie au lithium-ion pour expédition Tableau 18 : Indications d'état d'une batterie au lithium-ion préparée pour l'expédition (batterie IMPRES 2 ou IMPRES calibrée, devant être chargée) État Écran du chargeur Mise sous tension du IMPRES 2...
Página 579
VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Tableau 19 : Indications d'état d'une batterie au lithium-ion préparée pour l'expédition (batterie IMPRES 2 ou IMPRES calibrée, devant être déchargée) État Écran du chargeur IMPRES 2 Mise sous tension du...
Página 580
WAITING TO CHRGE VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Autres batteries Motorola Solutions Tableau 20 : Indications d'état d'une batterie au lithium-ion préparée pour l'expédition (autres batteries Motorola Solutions) État Écran du chargeur Mise sous tension du...
Página 581
MN002407A01-AK Chapitre 6: Préparation d'une batterie au lithium-ion pour expédition État Écran du chargeur CANNOT DISCHARGE ● Une condition inconnue empêche la batterie d'être FOR LI SHIPMENT déchargée. ● La charge est terminée SHIP INCOMPLETE avant que l'objectif Expédition lithium soit Low Capacity:yy% atteint.
Página 582
MN002407A01-AK Chapitre 7: Menu Charger Setup Chapitre 7 Menu Charger Setup ATTENTION : Videz tous les compartiments du chargeur avant d'accéder au menu Charger Setup. Le clavier du chargeur est situé sous l'écran du compartiment 1. Figure 4 : Boutons de l'écran pour accéder au mode Setup Élément Descriptions Flèche gauche...
Página 583
MN002407A01-AK Chapitre 7: Menu Charger Setup 2. Appuyez sur OK pour afficher le menu Configuration du chargeur disponible. Figure 5 : Menu Configuration du chargeur Flèche droite Flèche droite Retour Flèche droite Flèche droite Flèche droite Flèche droite Flèche droite Configuration du menu du chargeur Procédure : 1.
Página 584
Certaines batteries Motorola Solutions peuvent être entièrement déchargées avant de se charger jusqu'à la limite définie pour l'option Ship Lithium. Ceci est vrai notamment pour les batteries IMPRES 2 ou IMPRES n'ayant encore jamais été calibrées ou nécessitant un nouveau calibrage, ainsi que d'autres batteries...
Página 585
7.3.2 Long-Term Storage L'option de stockage à long terme définit l'état de charge des batteries IMPRES 2 ou IMPRES adapté à un stockage de longue durée. L'état de charge privilégié pour le stockage des batteries est considérablement inférieur à leur charge complète, par exemple 50 %.
Página 586
Menu End of Service Indication Même si la batterie IMPRES 2 ou IMPRES se rapproche de la fin de son cycle de vie, sa capacité peut être suffisante pour une utilisation légère. Par conséquent, il peut être souhaitable de désactiver l'option End of Service Life LED Indication (clignotement rouge/vert).
Página 587
MN002407A01-AK Chapitre 7: Menu Charger Setup Figure 8 : Menu End of Service Indication Retour La valeur par défaut dans un nouveau chargeur est Enabled Flèche droite Flèche droite...
Página 588
MN002407A01-AK Chapitre 7: Menu Charger Setup Menu Display Format Figure 9 : Menu Display Format Retour La valeur par défaut dans un nouveau chargeur est Normal Flèche droite Flèche droite La valeur par défaut dans un nouveau chargeur n'est pas sélec�onnée Flèche droite La valeur par défaut dans un nouveau chargeur n'est pas sélec�onnée...
Página 589
MN002407A01-AK Chapitre 7: Menu Charger Setup Menu Capacity Format Figure 10 : Menu Capacity Format S E T U P M E N U C a p a c t y F o r m a t Retour C A P A C I T Y F O R M A T C A P A C I T Y F O R M A T...
Página 590
● Calibrage/reconditionnement d'une batterie ● Préparation d'autres batteries Motorola Solutions au lithium-ion authentiques pour l'expédition. ● Préparation de batteries IMPRES 2 ou IMPRES pour le stockage à long terme. ● Mode Charger Setup ou mode Analysis. ● Charger Reprogramming. ●...
Página 591
MN002407A01-AK Chapitre 7: Menu Charger Setup 7.10 Menu Entry Time La valeur Entry Time définit la durée pendant laquelle l'utilisateur doit maintenir enfoncés simultanément les boutons flèche gauche et flèche droite pour accéder au mode Charger Setup ou au mode Charger Analyzer. Figure 12 : Menu Entry Time Retour La valeur par défaut dans un nouveau chargeur...
Página 592
MN002407A01-AK Chapitre 7: Menu Charger Setup 7.11 Menu Language L'écran du chargeur prend en charge uniquement l'anglais d'Amérique du Nord. Figure 13 : Menu Language Retour...
Página 593
MN002407A01-AK Chapitre 8: Mode Analyseur Chapitre 8 Mode Analyseur Quand et où l'utiliser : Le clavier du chargeur est situé sous l'écran du compartiment 1. Procédure : 1. Pour passer en mode Analyseur, appuyez sur le bouton OK pendant plus de trois secondes. L'écran affiche le message Press OK to entr ANALYZER MODE.
Página 594
MN002407A01-AK Chapitre 8: Mode Analyseur Figure 15 : Menu du mode Analyseur de la version 1.0 P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Retour Messages de l'Analyzer pour compartiment 1 sur écran compartiment 1 P r e s s...
Página 595
Par exemple, le paramètre Battery IMPRES 2 Cycles est affiché pour une batterie IMPRES 2. Vous retirez cette batterie du compartiment. Vous insérez une autre batterie IMPRES 2 dans le même compartiment. Le premier paramètre qui s'affiche pour la deuxième batterie est Battery IMPRES 2 Cycles.
Página 597
MN002407A01-AK Chapitre 9: Batterie IMPRES 2 Écran adjacent au compartiment Figure 18 : Menu du mode Analyzer de batterie IMPRES 2 pour un écran adjacent au compartiment P r e s s e n t r A N A L Y Z E R...
Página 598
Chapitre 9: Batterie IMPRES 2 Affichage d'un autre compartiment sur le compartiment 1 Figure 19 : Menu du mode Analyzer de batterie IMPRES 2 pour un autre compartiment que le compartiment 1 P r e s s e n t r...
Página 600
MN002407A01-AK Chapitre 10: Batterie IMPRES 10.1 Écran adjacent au compartiment Figure 20 : Menu du mode Analyzer de batterie IMPRES pour un écran adjacent au compartiment P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E I M P R E S B A T T E R Y...
Página 601
MN002407A01-AK Chapitre 10: Batterie IMPRES 10.2 Affichage d'un autre compartiment sur le compartiment 1 Figure 21 : Menu du mode Analyzer de batterie IMPRES pour un autre compartiment que le compartiment 1 P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Le numéro de compartiment apparaît...
Página 602
Chapitre 11 Autres batteries Motorola Solutions 11.1 Écran adjacent au compartiment Figure 22 : Menu du mode Analyzer des autres batteries Motorola Solutions pour un écran adjacent au compartiment P r e s s e n t r A N A L Y Z E R...
Página 603
MN002407A01-AK Chapitre 11: Autres batteries Motorola Solutions 11.2 Affichage d'un autre compartiment sur le compartiment 1 Figure 23 : Menu du mode Analyzer de batterie IMPRES pour un autre compartiment que le compartiment 1 P r e s s e n t r...
Página 604
MN002407A01-AK Chapitre 12: Unknown Battery Chapitre 12 Unknown Battery 12.1 Écran adjacent au compartiment Figure 24 : Menu du mode Analyzer des batteries inconnues pour un écran adjacent au compartiment P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E U N K N O W N Retour...
Página 605
MN002407A01-AK Chapitre 13: Compartiment vide Chapitre 13 Compartiment vide 13.1 Écran adjacent au compartiment Figure 26 : Menu du mode Analyzer pour un compartiment vide adjacent à l'écran P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Retour C H A R G E R...
Página 606
Message d'état du chargeur Certaines batteries IMPRES 2 sont dotées d'un mode Sleep. À l'issue des processus Expédition lithium, Stockage à long terme à xx % ou Stockage à long terme à 75 %, une batterie dotée du mode Sleep est mise en veille.
Página 607
REPROGRAMMING Échec de la reprogrammation dans le compartiment identifié. Le compartiment de POCKET#xx FAILED chargeur identifié démarre normalement en utilisant le logiciel précédent. IMPRES 2 Téléchargement des données de reprogrammation terminé. La charge termine le processus de CHARGER reprogrammation. REPROGRAMMING Le processus de reprogrammation s'est terminé...
Página 608
Clignotement rouge et vert de la LED en La batterie IMPRES 2 ou IMPRES peut être alternance à la fin du calibrage. proche de sa fin de vie (End of Service). La batterie est utilisable, mais la capacité disponible...
Página 609
à calibrage/reconditionnement. Dès que possible, l'insertion de la batterie dans le chargeur. placez la batterie dans un chargeur IMPRES 2 sur lequel le calibrage est activé et laissez le chargeur effectuer un calibrage complet (vert fixe).
Página 610
(si disponible) : ● Vérifiez que la batterie est une batterie ● WRONG BATT TYPE IMPRES 2, IMPRES ou autre batterie Motorola Solutions au lithium-ion agréée. Les autres CANNOT SHIP LI batteries engendrent une erreur. ● Nettoyez les contacts électriques de la batterie ●...
Página 611
MN002407A01-AK Chapitre 16: Dépannage du chargeur Problème Procédure à suivre... CANNOT LT STORE ● Un compartiment radio est un compartiment spécial dans lequel la batterie est fixée à une radio. Il n'y a pas de contacts externes sur la ● CHARGING POCKET batterie et la batterie est chargée par le biais de contacts électriques sur la radio.
Página 612
Une clé de licence logicielle ● Un câble USB pour connecter le chargeur IMPRES 2 à un ordinateur hébergeant un client distant. Le logiciel d'application IMPRES Battery Fleet Management est évolutif ; il prend en charge les systèmes de réseau monosites ou multisites.
Página 613
Jusqu'à 25 000 batteries IMPRES 2 ou IMPRES Chargeur pour unités multiples Chargeur pour unités multiples IMPRES 2 IMPRES 2 Jusqu'à 25 chargeurs pour unités multiples IMPRES 2 par client Emplacement client distant 1 Emplacement client distant 2 Jusqu'à 19 clients distants RÉSEAU D'ORDINATEURS DU CLIENT...
Página 614
MN002407A01-AK Chapitre 17: Système IMPRES Battery Fleet Management Figure 29 : Rapport des batteries actives...
Página 615
MN002407A01-AK Chapitre 18: Fixation du chargeur pour unités multiples au support mural Chapitre 18 Fixation du chargeur pour unités multiples au support mural Un support de montage mural (réf. 0705559L01) est disponible pour le chargeur pour unités multiples. Contactez votre revendeur local pour commander cet article. Prérequis : AVERTISSEMENT : ●...
Página 616
3. Fixez correctement le support mural en installant le matériel de fixation sur les trous de fixation marqués sur le support mural. REMARQUE : Motorola Solutions recommande d'utiliser des vis autotaraudeuses 10-16 x 1,5 po et des rondelles (non fournies) sur les montants en bois et les murs en béton ou en brique plats et solides.
Página 618
MN002407A01-AK Informazioni legali e sulla sicurezza Informazioni legali e sulla sicurezza In questa sezione vengono fornite informazioni legali e sulla sicurezza per questo prodotto.
Página 619
Dichiarazione di conformità del fornitore In conformità alle normative FCC CFR 47 Parte 2 Sezione 2.1077(a) Parte responsabile Nome: Motorola Solutions, Inc. Indirizzo: 2000 Progress Pkwy, Schaumburg, IL. 60196 Numero di telefono: 1-800-927-2744 Con la presente si dichiara che il prodotto: Nome modello: Caricabatteria multiunità...
Página 620
Indirizzo di contatto European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland United Kingdom Contact Motorola Solutions UK Ltd., Nova South 160 Victoria Street, London, SW1E 5LB, United Kingdom Контактна інформація Моторола Солюшинс Системз Польща вул. Червоне Маки, 82, 30-392 Краків,...
Página 621
MN002407A01-AK Marchi di certificazione Marchi di certificazione...
Página 622
MN002407A01-AK Convenzioni tipografiche Convenzioni tipografiche Vengono utilizzate le seguenti convenzioni tipografiche: Convenzione Descrizione Grassetto Questo carattere tipografico viene utilizzato per i nomi, ad esempio nel caso di finestre, pulsanti ed etichette, quando vengono visualizzati sullo schermo (es.: finestra Browser allarmi). Quando è chiaro che, ad esempio, si fa riferimento a un pulsante, il nome viene utilizzato da solo (es.: Fare clic su OK).
Página 623
MN002407A01-AK Convenzioni delle icone Convenzioni delle icone La documentazione è stata pensata per fornire al lettore più riferimenti visivi. Di seguito, sono riportate le icone grafiche utilizzate nella documentazione. PERICOLO: la parola PERICOLO con l'icona di sicurezza associata indica la presenza di informazioni che, se non rispettate, possono provocare lesioni gravi o fatali.
Página 624
5.1 Indicazioni di ricarica per altre batterie Motorola Solutions..............31 5.2 Indicazioni di ricarica per altre batterie sconosciute................ 32 5.3 Batteria IMPRES 2 o IMPRES per la conservazione a lungo termine..........33 Capitolo 6: Preparazione di una batteria agli ioni di litio per la spedizione....38...
Página 625
7.3 Spedizione o conservazione......................46 7.3.1 Spedizione batterie al litio....................46 7.3.2 Conservazione a lungo termine..................47 7.4 Batterie IMPRES 2 con modalità di sospensione................47 7.5 Menu di calibrazione........................47 7.6 Menu dell'indicatore di fine del ciclo di vita..................48 7.7 Menu del formato del display......................
Página 626
MN002407A01-AK Sommario Capitolo 16: Risoluzione dei problemi relativi al caricabatteria........70 Capitolo 17: Sistema IMPRES Battery Fleet Management..........73 Capitolo 18: Montaggio del caricabatteria multiunità alla staffa a parete....76...
Página 627
Il disassemblaggio del caricabatteria può causare scosse elettriche o incendi. Le uniche parti riparabili/di ricambio sono gli inserti dei vani NNTN9212 e NNTN9213. Seguire le istruzioni riportate nei kit di inserti MN005697A01 per vani di ricarica del caricabatteria multiunità IMPRES 2 serie APX. ●...
Página 628
Non collegare più caricabatteria del necessario a un circuito da 15 A o 20 A, seguendo le limitazioni indicate sulla ciabatta certificata in uso. NOTA: Motorola Solutions sconsiglia l'uso di più prese elettriche multiple collegate insieme. Limitare il carico del circuito all'80% del valore nominale del circuito. ●...
Página 629
IMPRES 2 agli ioni di litio IP67 robusta da 5000 mAh PMNN4504 IMPRES 2 agli ioni di litio DIVISION 2 (HazLoc) IP67 robusta da 3400 mAh PMNN4505 IMPRES 2 agli ioni di litio DIVISION 2 (HazLoc) IP67 robusta da 4850 mAh...
Página 630
IMPRES 2 agli ioni di litio DIV2 (HAZLOC) IP68 da 4400 mAh PMNN4812 IMPRES 2 APX NEXT XN agli ioni di litio DIV 2 (HAZLOC) IP68 da 3400 Caricabatteria, vano e modulo di comunicazione Il caricabatteria adattivo IMPRES 2 serie APX è un sistema per la manutenzione delle batterie completamente automatico.
Página 631
Premendo un pulsante sulla tastiera, i vani si riattivano. ● La ricarica delle batterie agli ioni di litio IMPRES 2 è più veloce ● Ricarica più veloce ●...
Página 632
Batterie e caricabatteria IMPRES 2 e IMPRES Descrizione dei vantaggi e delle funzioni di IMPRES La soluzione di alimentazione IMPRES 2 è un avanzato sistema di alimentazione con tre chimiche sviluppato da Motorola Solutions, che include i seguenti componenti. ● Batterie IMPRES 2 e IMPRES ●...
Página 633
Se la batteria IMPRES 2 o IMPRES è stata rimossa dal vano di un caricabatteria IMPRES 2 o IMPRES e, nel giro di 30 minuti, inserita nello stesso vano o in un vano diverso del caricabatteria IMPRES 2 o IMPRES, la ricarica riprende dal punto in cui era stata interrotta.
Página 634
AVVERTENZA: le batterie IMPRES 2 che presentano l'icona sull'etichetta non richiedono calibrazione e ricondizionamento periodici quando vengono inserite in questo caricabatteria IMPRES 2 (con versione software 2.05 o versioni successive). NOTA: assicurarsi che il caricabatteria sia sempre aggiornato con il firmware più recente. Il pacchetto dell'applicazione MSI Charger Reprogrammer può...
Página 635
MN002407A01-AK Capitolo 3: Batterie e caricabatteria IMPRES 2 e IMPRES 3. Selezionare il dispositivo o il caricabatteria da aggiornare. NOTA: non è possibile selezionare un dispositivo o un caricabatteria già aggiornato con l'ultima versione del firmware. 4. Per avviare l'aggiornamento del firmware, fare clic su Upgrade.
Página 636
MN002407A01-AK Capitolo 3: Batterie e caricabatteria IMPRES 2 e IMPRES 5. Per avviare l'aggiornamento, fare clic su OK nella finestra di conferma quando richiesto. Una finestra mostra lo stato di avanzamento dell'upgrade fino al completamento. 6. Chiudere la finestra al termine degli aggiornamenti.
Página 637
3.7.1 Avvio manuale del processo di calibrazione o ricondizionamento Prerequisiti: assicurarsi che la batteria IMPRES 2 o IMPRES sia stata rimossa dal caricabatteria per più di 2 minuti e mezzo. Procedura: 1. Inserire la batteria nel vano del caricabatteria. 2. Entro 2 minuti e mezzo, rimuovere la batteria dal vano di ricarica.
Página 638
Capitolo 4: Panoramica del caricabatteria Capitolo 4 Panoramica del caricabatteria La figura seguente mostra la vista anteriore e quella posteriore del caricabatteria. Figura 1: Panoramiche del caricabatteria multiunità IMPRES 2 Tabella 6: Descrizione del caricabatteria (vista posteriore) Numero Descrizione elemento Vani del caricabatteria.
Página 639
IMPRES 2 o IMPRES con la sua capacità nominale. Se la capacità è molto bassa, la batteria IMPRES 2 o IMPRES è prossima alla fine del ciclo di vita. La batteria IMPRES 2 o IMPRES è comunque utilizzabile. In alcune situazioni, è consigliabile dare la batteria a qualcuno che non ha bisogno di un'elevata capacità...
Página 640
4. Dopo una corretta accensione, i LED di stato di tutti i vani si illuminano di verde per 1 secondo e viene visualizzato il messaggio IMPRES 2 CHARGER. Se i LED di stato non si illuminano e non viene visualizzato alcun messaggio, controllare i collegamenti del cavo di alimentazione.
Página 641
Capitolo 5: Indicazioni di ricarica Capitolo 5 Indicazioni di ricarica Fare riferimento alle indicazioni di ricarica nella tabella seguente. Tabella 7: Indicazioni di ricarica per una batteria IMPRES 2 o IMPRES - Calibrazione non richiesta Status Display del vano Indicatore LED...
Página 642
1.11.01 del software. Tabella 8: Indicazioni di ricarica per la calibrazione di una batteria IMPRES 2 o IMPRES - Calibrazione abilitata Status Display del vano Indicatore LED Il caricabatteria si accende...
Página 643
VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE OPPURE HOT CHARGER WAITING TO CAL Tabella 9: Indicazioni di ricarica per la calibrazione di una batteria IMPRES 2 o IMPRES - Calibrazione inizialmente disabilitata e poi abilitata Status Display del vano Indicatore LED...
Página 644
Alternanza di rosso e verde: EXPOSED OVERTEMP la batteria è stata calibrata correttamente, ma è stata esposta a temperature elevate per un intervallo di tempo cumulativo (Motorola Solutions consiglia di rimuoverla dal parco delle radio): NOTA: solo per la batteria APX NEXT XN.
Página 645
Il caricabatteria è troppo WAITING TO CHRGE caldo. OPPURE HOT CHARGER WAITING TO CAL Tabella 10: Indicazioni di ricarica per una batteria IMPRES 2 o IMPRES - Calibrazione richiesta, ma non abilitata Status Display del vano Indicatore LED Il caricabatteria si accende...
Página 646
VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE OPPURE HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Tabella 11: Indicazioni di ricarica per una batteria IMPRES 2 o IMPRES completamente carica - Calibrazione richiesta, ma non abilitata Status Display del vano Indicatore LED Il caricabatteria si accende...
Página 647
WAITING TO CHRGE Indicazioni di ricarica per altre batterie Motorola Solutions Fare riferimento alle indicazioni di ricarica nella tabella seguente. Tabella 12: Indicazioni di ricarica per altre batterie Motorola Solutions Status Display del vano Indicatore LED Il caricabatteria si accende...
Página 648
Se viene rilevata una batteria sconosciuta, fare riferimento alle indicazioni di ricarica riportate nella tabella seguente. Tabella 13: Indicazioni di ricarica per altre batterie Motorola Solutions Status Display del vano...
Página 649
IMPRES 2. Altri tipi di batterie sono considerati difettosi. Al completamento della ricarica per la conservazione a lungo termine, se la batteria IMPRES 2 è dotata di una modalità di sospensione, il caricabatteria mette la batteria in questa modalità.
Página 650
○ Radio Pocket, Cannot LT Store ○ Charging Pocket, Cannot LT Store Tabella 15: Indicazioni di conservazione a lungo termine per una batteria IMPRES 2 o IMPRES - Batteria calibrata e da ricaricare fino alla selezione Status Display del caricabatteria...
Página 651
REMOVE & REINSERT caricabatteria non OPPURE funzionano correttamente. WRONG BATT TYPE ● La batteria non è una CANNOT LT STORE batteria IMPRES 2 o IMPRES. OPPURE ● Una condizione CANNOT DISCHARGE sconosciuta sta FOR LT STORERAGE impedendo lo...
Página 652
Display del caricabatteria Indicatore LED HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Tabella 16: Indicazioni di conservazione a lungo termine per una batteria IMPRES 2 o IMPRES - Batteria calibrata e da scaricare fino alla selezione Status Display del caricabatteria Indicatore LED...
Página 653
MN002407A01-AK Capitolo 5: Indicazioni di ricarica Status Display del caricabatteria Indicatore LED OPPURE ● La batteria è in attesa della ricarica rapida. COLD BATTERY ● La batteria è troppo calda, WAITING TO CHRGE troppo fredda o con bassa OPPURE tensione. VERY LOW BATTERY ●...
Página 654
Altri tipi di batterie sono considerati difettosi. Al completamento della ricarica per la spedizione di batterie al litio, se la batteria agli ioni di litio IMPRES 2 è dotata di una modalità di sospensione, il caricabatteria mette la batteria in questa modalità.
Página 655
MN002407A01-AK Capitolo 6: Preparazione di una batteria agli ioni di litio per la spedizione Status Display del caricabatteria Indicatore LED WRONG BATT TYPE caricabatteria non funzionano correttamente. CANNOT SHIP LI ● La batteria è sconosciuta OPPURE o al nichel. CANNOT DISCHARGE ●...
Página 656
Capitolo 6: Preparazione di una batteria agli ioni di litio per la spedizione Tabella 18: Indicazioni di stato per una batteria agli ioni di litio preparata per la spedizione - Batteria IMPRES 2 o IMPRES calibrata e in attesa di ricarica Status...
Página 657
OPPURE HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Tabella 19: Indicazioni di stato per una batteria agli ioni di litio preparata per la spedizione - Batteria IMPRES 2 o IMPRES calibrata e in attesa di scaricamento Status Display del caricabatteria Indicatore LED...
Página 658
WAITING TO CHRGE OPPURE HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Altre batterie di Motorola Solutions Tabella 20: Indicazioni di stato per una batteria agli ioni di litio preparata per la spedizione - Altre batterie di Motorola Solutions Status Display del caricabatteria...
Página 659
MN002407A01-AK Capitolo 6: Preparazione di una batteria agli ioni di litio per la spedizione Status Display del caricabatteria Indicatore LED OPPURE ● Una condizione sconosciuta sta CANNOT DISCHARGE impedendo lo FOR LI SHIPMENT scaricamento della batteria. OPPURE ● La ricarica viene SHIP INCOMPLETE completata prima di aver Low Capacity:yy%...
Página 660
MN002407A01-AK Capitolo 7: Menu di configurazione del caricabatteria Capitolo 7 Menu di configurazione del caricabatteria AVVERTENZA: svuotare tutti vani del caricabatteria prima di attivare la configurazione del caricabatteria. La tastiera del caricabatteria si trova al di sotto del display associato al vano 1. Figura 4: Pulsanti del display dei menu per entrare nella modalità...
Página 661
MN002407A01-AK Capitolo 7: Menu di configurazione del caricabatteria 2. Per visualizzare il menu di configurazione del caricabatteria disponibile, premere OK. Figura 5: Menu di configurazione del caricabatteria Freccia destra Freccia destra Indietro Freccia destra Freccia destra Freccia destra Freccia destra Freccia destra Configurazione del menu del caricabatteria Procedura:...
Página 662
La modalità per la spedizione di batterie al litio imposta lo stato di carica (SoC) di una batteria agli ioni di litio Motorola Solutions su un valore basso, consentito per il trasporto aereo di grandi quantità di merci: circa il 25% della capacità...
Página 663
Alcune batterie IMPRES 2 o IMPRES potrebbero venire scaricate completamente prima di ricaricarle per la conservazione a lungo termine. Si tratta di batterie IMPRES 2 o IMPRES che non sono mai state calibrate o che necessitano di una nuova calibrazione.
Página 664
Se una batteria IMPRES 2 o IMPRES è in attesa di calibrazione ed è già scarica quando viene inserita nel caricabatteria, quest'ultimo utilizza il completamento della ricarica come calibrazione per la batteria.
Página 665
MN002407A01-AK Capitolo 7: Menu di configurazione del caricabatteria Figura 8: Menu dell'indicatore di fine del ciclo di vita Indietro In un nuovo caricaba�eria l'impostazione predefinita è Enabled Freccia destra Freccia destra...
Página 666
MN002407A01-AK Capitolo 7: Menu di configurazione del caricabatteria Menu del formato del display Figura 9: Menu del formato del display Indietro In un nuovo caricaba�eria l'impostazione predefinita è Normal Freccia destra Freccia destra In un nuovo caricaba�eria l'impostazione predefinita non è selezionata Freccia destra In un nuovo caricaba�eria l'impostazione predefinita non è...
Página 667
MN002407A01-AK Capitolo 7: Menu di configurazione del caricabatteria Menu del formato della capacità Figura 10: Menu del formato della capacità S E T U P M E N U C a p a c t y F o r m a t Indietro C A P A C I T Y F O R M A T...
Página 668
Ricarica della radio o della batteria ● Calibrazione/ricondizionamento della batteria. ● Preparazione di una batteria Motorola Solutions agli ioni di litio originale per la spedizione. ● Preparazione della batteria IMPRES 2 o IMPRES per la conservazione a lungo termine. ●...
Página 669
MN002407A01-AK Capitolo 7: Menu di configurazione del caricabatteria Figura 12: Menu del tempo di immissione Indietro In un nuovo caricaba�eria l'impostazione predefinita è 3 secondi Freccia destra Freccia destra Freccia destra Freccia destra Freccia destra Freccia destra 7.11 Menu delle lingue Il display del caricabatteria supporta solo l'inglese nordamericano.
Página 670
MN002407A01-AK Capitolo 7: Menu di configurazione del caricabatteria Figura 13: Menu delle lingue Indietro...
Página 671
MN002407A01-AK Capitolo 8: Modalità analizzatore Capitolo 8 Modalità analizzatore Casi di utilizzo: La tastiera del caricabatteria si trova al di sotto del display del vano 1. Procedura: 1. Per accedere alla modalità analizzatore, tenere premuto il pulsante OK per più di 3 secondi. Sul display viene visualizzato il messaggio Press OK to entr ANALYZER MODE.
Página 672
MN002407A01-AK Capitolo 8: Modalità analizzatore Figura 15: Menu della modalità analizzatore nella versione 1.0 P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Indietro Messaggi di Analyzer per il vano 1 sul display associato al vano 1 P r e s s e x i t...
Página 673
Ad esempio, il parametro Battery IMPRES 2 Cycles viene visualizzato per una batteria IMPRES 2. Se questa batteria viene rimossa dal vano e, nello stesso vano, viene inserita un'altra batteria IMPRES 2, il primo parametro visualizzato per la seconda batteria è Battery IMPRES 2 Cycles.
Página 675
MN002407A01-AK Capitolo 9: Batteria IMPRES 2 Display associato al vano Figura 18: Menu della modalità analizzatore della batteria IMPRES 2 per il display associato al vano P r e s s e n t r A N A L Y Z E R...
Página 676
MN002407A01-AK Capitolo 9: Batteria IMPRES 2 Vano 1 che mostra un altro vano Figura 19: Menu della modalità analizzatore della batteria IMPRES 2 per un altro vano (non vano 1) Vano P r e s s e n t r...
Página 678
MN002407A01-AK Capitolo 10: IMPRES Battery 10.1 Display associato al vano Figura 20: Menu della modalità analizzatore della batteria IMPRES per il display associato al vano P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E I M P R E S B A T T E R Y...
Página 679
MN002407A01-AK Capitolo 10: IMPRES Battery 10.2 Vano 1 che mostra un altro vano Figura 21: Menu della modalità analizzatore della batteria IMPRES per un altro vano (non vano 1) P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Il vano xx viene visualizzato nell'angolo in alto a sinistra del display...
Página 680
Capitolo 11 Altre batterie Motorola Solutions 11.1 Display associato al vano Figura 22: Menu della modalità analizzatore di altre batterie Motorola Solutions per il display associato al vano P r e s s e n t r A N A L Y Z E R...
Página 681
MN002407A01-AK Capitolo 11: Altre batterie Motorola Solutions 11.2 Vano 1 che mostra un altro vano Figura 23: Menu della modalità analizzatore della batteria IMPRES per un altro vano (non vano 1) P r e s s e n t r...
Página 682
MN002407A01-AK Capitolo 12: Batteria sconosciuta Capitolo 12 Batteria sconosciuta 12.1 Display associato al vano Figura 24: Menu della modalità analizzatore di una batteria sconosciuta per il display associato al vano P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E U N K N O W N Indietro...
Página 683
MN002407A01-AK Capitolo 13: Vano vuoto Capitolo 13 Vano vuoto 13.1 Display associato al vano Figura 26: Menu della modalità analizzatore per un vano vuoto associato al display P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Indietro C H A R G E R...
Página 684
Messaggio di stato del caricabatteria Alcune batterie IMPRES 2 sono dotate di una modalità di sospensione. Al termine del processo per la spedizione di batterie al litio, per la conservazione a lungo termine al xx% o per la conservazione a lungo termine al 75%, la batteria entra in modalità...
Página 685
La riprogrammazione non è riuscita nel vano identificato. Il vano del caricabatteria identificato POCKET#xx FAILED inizia le operazioni ordinarie utilizzando il software precedente. IMPRES 2 Il download dei dati di riprogrammazione è completo. La ricarica sta completando il processo CHARGER di riprogrammazione.
Página 686
Se il problema persiste anche con la batteria di ricambio, dismettere il caricabatteria. Alternanza di LED rosso e verde al termine di una La batteria IMPRES 2 o IMPRES potrebbe essere calibrazione. prossima alla fine del ciclo di vita. La batteria è...
Página 687
Capitolo 16: Risoluzione dei problemi relativi al caricabatteria Problema Azione Alternanza tra LED ambra e verde per circa 4 La batteria IMPRES 2 o IMPRES necessita di secondi al momento dell'inserimento della batteria calibrazione/ricondizionamento. Appena possibile, nel caricabatteria. posizionare la batteria in un caricabatteria IMPRES 2 con calibrazione abilitata e lasciar completare la calibrazione (verde fisso).
Página 688
Motorola Solutions autorizzata. Se il problema si risolve, dismettere la batteria difettosa in questione (IMPRES 2 o IMPRES oppure un'altra batteria agli ioni di litio Motorola Solutions autorizzata). ● Se il problema persiste con la batteria IMPRES...
Página 689
Una chiave di licenza del software ● Un cavo USB per collegare il caricabatteria IMPRES 2 a un computer che ospita un client remoto. Il software dell'applicazione IMPRES Battery Fleet Management è scalabile da un sistema di rete a sito...
Página 690
Fino a 25.000 batterie IMPRES 2 o IMPRES IMPRES 2 IMPRES 2 Caricabatteria multiunità Caricabatteria multiunità Fino a 25 caricabatteria multiunità IMPRES 2 per client Posizione client remoto 1 Posizione client remoto 2 Fino a 19 client remoti RETE INFORMATICA DEL CLIENTE...
Página 691
MN002407A01-AK Capitolo 17: Sistema IMPRES Battery Fleet Management Figura 29: Report delle batterie attive...
Página 692
MN002407A01-AK Capitolo 18: Montaggio del caricabatteria multiunità alla staffa a parete Capitolo 18 Montaggio del caricabatteria multiunità alla staffa a parete Una staffa per il montaggio a parete (codice prodotto: 0705559L01) è disponibile per il caricabatteria multiunità. Contattare il rivenditore locale per ordinare questo articolo. Prerequisiti: ATTENZIONE: ●...
Página 693
3. Fissare saldamente la staffa di montaggio in posizione utilizzando le apposite viti di montaggio. NOTA: Motorola Solutions consiglia di utilizzare viti autofilettanti 10-16x1,5" e rondelle (non incluse) sulle superfici in legno e sui muri di mattoni o cemento liscio compatto.
Página 695
MN002407A01-AK Veiligheid en juridische zaken Veiligheid en juridische zaken In dit gedeelte vindt u informatie over de veiligheid en juridische zaken van dit product.
Página 696
Verklaring van conformiteit van de leverancier Volgens FCC CFR 47 Deel 2 sectie 2.1077(a) Verantwoordelijke partij Naam: Motorola Solutions, Inc. Adres: 2000 Progress Pkwy, Schaumburg, IL. 60196 Telefoonnummer: 1-800-927-2744 Verklaart hierbij dat het product: Modelnaam: Oplader voor meerdere apparaten voldoet aan de volgende voorschriften: FCC Deel 15, subdeel B, sectie 15.107(a) en sectie 15.109(a)
Página 697
Contactadres Contactadres European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland United Kingdom Contact Motorola Solutions UK Ltd., Nova South 160 Victoria Street, London, SW1E 5LB, United Kingdom Контактна інформація Моторола Солюшинс Системз Польща вул. Червоне Маки, 82, 30-392 Краків,...
Página 699
MN002407A01-AK Stijlconventies Stijlconventies De volgende stijlconventies worden gebruikt: Conventie Beschrijving Dit lettertype wordt gebruikt voor namen van bijvoorbeeld vensters, knoppen en labels wanneer deze namen op het scherm verschijnen (bijvoorbeeld: het venster Alarmbrowser). Wanneer het duidelijk is waarnaar wordt verwezen, bijvoorbeeld naar een knop, wordt alleen de naam gebruikt (bijvoorbeeld: Klik op OK).
Página 700
MN002407A01-AK Conventies voor pictogrammen Conventies voor pictogrammen Deze documentatieset is ontwikkeld om de lezer meer visuele aanwijzingen te geven. De volgende pictogrammen worden in de gehele documentatieset gebruikt. GEVAAR: Het signaalwoord GEVAAR met het bijbehorende pictogram wijst op informatie die, als deze niet wordt opgevolgd, leidt tot zwaar of dodelijk letsel.
Página 701
3.1 Beschrijving IMPRES-functies en voordelen................... 17 3.2 Initialisatie IMPRES 2- en IMPRES-batterij..................17 3.3 IMPRES 2 of IMPRES Pocket-to-Pocket..................18 3.4 Automatische kalibratie en revisie van IMPRES 2 of IMPRES............18 3.5 IMPRES-batterij met zelfkalibratie en revisie...................18 3.6 Firmware bijwerken..........................19 3.7 Handmatige kalibratie en revisie van IMPRES 2 of IMPRES............
Página 702
7.1 Hoofdmenu............................44 7.2 Het opladermenu instellen....................... 45 7.3 Verzenden of opslag........................46 7.3.1 Lithium verzenden......................46 7.3.2 Langdurige opslag......................47 7.4 IMPRES 2-batterijen met slaapstand....................47 7.5 Kalibratiemenu..........................47 7.6 Menu Indicatie einde levensduur..................... 48 7.7 Menu Weergaveformaat........................50 7.8 Menu Capaciteitsformaat......................... 51 7.9 Energiebesparingsmenu........................
Página 703
MN002407A01-AK Inhoud Hoofdstuk 16: Problemen met de oplader oplossen............70 Hoofdstuk 17: IMPRES Battery Fleet Management-systeem......... 74 Hoofdstuk 18: De oplader voor meerdere apparaten aan de muursteun monteren..77...
Página 704
Verminder de kans op een elektrische schok door de stekker van de oplader uit het stopcontact te trekken voordat u deze onderhoudt of reinigt. ● Verminder de kans op letsel door alleen gebruik te maken van oplaadbare, door Motorola Solutions goedgekeurde batterijen. Zie Door Motorola Solutions goedgekeurde APX-batterijen op pagina Andere batterijen kunnen exploderen, waardoor persoonlijk letsel of schade kan ontstaan.
Página 705
Wi-Fi. Als dat niet het geval is, moet u de portofoon uitschakelen. ● Sluit de oplader alleen aan op een stopcontact met een door Motorola Solutions goedgekeurde voedingsbron. Zie Door MSI goedgekeurde voedingsbronnen en stroomkabels.
Página 706
IMPRES 2 lithium-ion Robuust IP67 van 4400 mAh PMNN4494 IMPRES 2 lithium-ion Robuust IP67 van 5000 mAh PMNN4504 IMPRES 2 lithium-ion DIVISION 2 (HazLoc) Robuust IP67 van 3400 mAh PMNN4505 IMPRES 2 lithium-ion DIVISION 2 (HazLoc) Robuust IP67 van 4850 mAh PMNN4547...
Página 707
Optionele displays op andere compartimenten ● Voorbereiding van een losse IMPRES 2- of IMPRES-batterij op langdurige opslag of voorbereiding van een losse Motorola Solutions lithium-ion batterij op verzending. Laat de batterijen NIET ACHTER in de oplader na ze te hebben voorbereid op langdurige opslag of lithium-ion verzending.
Página 708
Stroomkabel, Australië/Nieuw-Zeeland 3087791G13 Stroomkabel, Argentinië 3087791G22 Stroomkabel, Brazilië Door Motorola Solutions goedgekeurde communicatiemodules Gebruik alleen goedgekeurde communicatiemodules uit de volgende lijst. Tabel 5: Door Motorola Solutions goedgekeurde communicatiemodules Kit (onderdeelnummer) Beschrijving AS000013A01 IMPRES 2 Charger Reprogramming- en Battery Fleet Management-module...
Página 710
Dankzij dit unieke gepatenteerde systeem is het niet nodig om het gebruik van de IMPRES 2- of IMPRES- batterijen bij te houden of te documenteren, om handmatig te kalibreren/reviseren of om na het laden de batterijen uit de opladers te halen.
Página 711
Automatische kalibratie en revisie van IMPRES 2 of IMPRES De IMPRES 2-oplader van de APX-serie evalueert automatisch de toestand van een IMPRES 2- of IMPRES- batterij. Op basis van deze toestand kalibreert of reviseert de oplader de batterij automatisch. Door onderbreking van de ontlaadfase of de volledige oplaadfase wordt de kalibratie uitgesteld tot de volgende oplaadgelegenheid.
Página 712
MN002407A01-AK Hoofdstuk 3: IMPRES 2- en IMPRES-batterijen en -opladers Firmware bijwerken Van toepassing op alle IMPRES-apparaten of -opladers van de 1e of 2e generatie; inclusief oplader-interface (CIU), batterijgegevenslezer (BDR), oplader voor één apparaat (SUC), dubbele oplader (DUC) en oplader voor meerdere apparaten (MUC).
Página 713
MN002407A01-AK Hoofdstuk 3: IMPRES 2- en IMPRES-batterijen en -opladers OPMERKING: U kunt geen apparaten of opladers selecteren die al zijn bijgewerkt naar de nieuwste firmwareversie. 4. Klik op Upgrade om de firmware-upgrade te starten. 5. Klik op OK in het bevestigingsvenster wanneer u wordt gevraagd de upgrade te starten. Er wordt een...
Página 714
De LED van de IMPRES 2- of IMPRES-oplader brandt bijvoorbeeld afwisselend oranje of groen voor de IMPRES 2- of IMPRES-batterij, omdat de kalibratie in de oplader is uitgeschakeld. Als die batterij binnen 30 minuten is verplaatst naar een IMPRES 2- of IMPRES-oplader waarvoor de kalibratie is ingeschakeld, dan wordt de laatste oplaadstaat hervat, waarmee wordt voorkomen dat de kalibratie of revisie automatisch start.
Página 715
Hoofdstuk 3: IMPRES 2- en IMPRES-batterijen en -opladers 3.7.2 Handmatig beëindigen van kalibratie of revisie Op elk gewenst moment tijdens het ontladen van de IMPRES 2- of IMPRES-batterij (onafgebroken oranje) kunt u de kalibratie of revisie beëindigen. Procedure: 1. Verwijder de batterij uit het compartiment van de oplader.
Página 716
Hoofdstuk 4: Overzicht van oplader Hoofdstuk 4 Overzicht van oplader De volgende afbeelding toont het voor- en achteraanzicht van de oplader. Afbeelding 1: Overzicht van IMPRES 2-oplader voor meerdere apparaten Tabel 6: Omschrijving van oplader (achteraanzicht) Itemnummer Beschrijving 1 tot 6 Opladercompartimenten.
Página 717
IMPRES 2- of IMPRES-batterij met de nominale capaciteit van de batterij. Wanneer de capaciteit een zeer lage waarde heeft, nadert de IMPRES 2- of IMPRES-batterij het einde van zijn levensduur. De IMPRES 2- of IMPRES-batterij blijft bruikbaar. In sommige gevallen is het wenselijk om de batterij aan iemand te geven die geen behoefte heeft aan een grote batterijcapaciteit voor één ploegendienst.
Página 718
3. Steek de stroomkabel in een bijbehorend stopcontact. 4. Na succesvol inschakelen, licht elke compartiment-LED gedurende één seconde groen op en wordt IMPRES 2 CHARGER weergegeven. Controleer de aansluitingen van de stroomkabel als de status- LED's niet knipperen en er geen bericht wordt weergegeven.
Página 719
MN002407A01-AK Hoofdstuk 5: Oplaadindicator Hoofdstuk 5 Oplaadindicator Raadpleeg de oplaadindicator in de volgende tabel. Tabel 7: Oplaadindicators van een IMPRES 2- of IMPRES-batterij - kalibratie niet nodig Status Compartimentdisplay LED-indicator Oplader wordt ingeschakeld IMPRES 2 Brandt ca. 1 seconde groen CHARGER Batterij...
Página 720
Percentage-indicaties opladerstatus met betrekking tot potentiële capaciteit ten opzichte van nominale capaciteit is geïntroduceerd in softwareversie V1.11.01. Tabel 8: Oplaadindicators voor de kalibratie van een IMPRES 2- of IMPRES-batterij (kalibratie ingeschakeld) Status Compartimentdisplay LED-indicator Oplader wordt ingeschakeld IMPRES 2 Brandt ca. 1 seconde groen CHARGER Batterij...
Página 721
● De oplader is te warm. VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CAL Tabel 9: Oplaadindicators voor de kalibratie van een IMPRES 2- of IMPRES-batterij (kalibratie aanvankelijk uitgeschakeld, vervolgens ingeschakeld) Status Compartimentdisplay LED-indicator Oplader wordt ingeschakeld IMPRES 2 Brandt ca.
Página 722
MN002407A01-AK Hoofdstuk 5: Oplaadindicator Status Compartimentdisplay LED-indicator CALIBRATION? ● Kalibratie is uitgeschakeld in de oplader. OPMERKING: Druk op OK om kalibratie in te schakelen ● Batterij laadt op. en te negeren voor normaal opladen. Bericht wordt na 1 minuten verwijderd. Batterij...
Página 723
VERY LOW BATTERY ● De oplader is te warm. WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CAL Tabel 10: Oplaadindicators van een IMPRES 2- of IMPRES-batterij (kalibratie vereist, maar niet ingeschakeld) Status Compartimentdisplay LED-indicator Oplader wordt ingeschakeld IMPRES 2 Brandt ca.
Página 724
● De oplader is te warm. VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Tabel 11: Oplaadindicators van een volledig opgeladen IMPRES 2- of IMPRES-batterij (kalibratie vereist, maar niet ingeschakeld) Status Compartimentdisplay LED-indicator Oplader wordt ingeschakeld IMPRES 2 Brandt ca.
Página 725
MN002407A01-AK Hoofdstuk 5: Oplaadindicator Oplaadindicators voor andere Motorola Solutions- batterijen Raadpleeg de oplaadindicators in de volgende tabel. Tabel 12: Oplaadindicators voor andere Motorola Solutions-batterijen Status Compartimentdisplay LED-indicator Oplader wordt ingeschakeld IMPRES 2 Brandt ca. 1 seconde groen CHARGER Batterij gedetecteerd...
Página 726
IMPRES 2-oplader voor meerdere apparaten worden voorbereid voor langdurige opslag in een geschikte opslagruimte. Andere typen batterijen krijgen een batterijfout. Als de IMPRES 2-batterij is voorzien van een slaapstand, zet de oplader de batterij in de slaapstand na afloop van het opladen voor langdurige opslag.
Página 727
Selectie van langdurige opslag heeft voorrang op kalibratie/revisie. Lithiumbatterijen die zijn voorbereid voor langdurige opslag voldoen mogelijk niet aan de voorschriften voor transport per luchtvracht. Tabel 14: Indicators voor langdurige opslag van een IMPRES 2- of IMPRES-batterij (batterij moet worden gekalibreerd)
Página 728
Wrong Batt Type, Cannot LT Store ○ Radio Pocket, Cannot LT Store ○ Charging Pocket, Cannot LT Store Tabel 15: Indicators voor langdurige opslag van een IMPRES 2- of IMPRES-batterij (gekalibreerde batterij, moet opladen tot selectie) Status Opladerdisplay LED-indicator Oplader wordt ingeschakeld IMPRES 2 Brandt ca.
Página 729
De oplader is te warm VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Tabel 16: Indicators voor langdurige opslag van een IMPRES 2- of IMPRES-batterij (gekalibreerde batterij, moet ontladen tot selectie) Status Opladerdisplay LED-indicator Oplader wordt ingeschakeld IMPRES 2 Brandt ca.
Página 730
Batterij maakt niet goed elektrisch contact met de REMOVE & REINSERT oplader. ● De batterij is geen WRONG BATT TYPE IMPRES 2- of IMPRES- CANNOT LT STORE batterij. ● Een onbekende toestand voorkomt dat de batterij CANNOT DISCHARGE wordt ontladen.
Página 731
Losse IMPRES 2-, IMPRES-, of andere originele lithium-ion batterijen van Motorola Solutions kunnen met behulp van een IMPRES 2-oplader voor meerdere apparaten worden voorbereid voor verzending per luchtvracht. Andere typen batterijen krijgen een batterijfout. Als de lithium-ion IMPRES 2-batterij is voorzien van een slaapstand, zet de oplader de batterij...
Página 732
MN002407A01-AK Hoofdstuk 6: Voorbereiden van een lithium-ion batterij voor transport Status Opladerdisplay LED-indicator WRONG BATT TYPE ● Batterij is onbekend of gemaakt van nikkel. CANNOT SHIP LI ● Een onbekende toestand voorkomt dat de batterij CANNOT DISCHARGE wordt ontladen. FOR LI SHIPMENT ●...
Página 733
Tabel 18: Statusindicators voor het voorbereiden van een lithium-ion batterij op verzending (IMPRES 2- of IMPRES-batterij gekalibreerd, moet opladen) Status Opladerdisplay LED-indicator Oplader wordt ingeschakeld IMPRES 2 Brandt ca. 1 seconde groen CHARGER Batterij gedetecteerd IMPRES 2 Brandt rood BATTERY...
Página 734
WAITING TO CHRGE Tabel 19: Statusindicators voor het voorbereiden van een lithium-ion batterij op verzending (IMPRES 2- of IMPRES-batterij gekalibreerd, moet ontladen) Status Opladerdisplay LED-indicator IMPRES 2 Oplader wordt ingeschakeld Brandt ca. 1 seconde groen CHARGER Batterij gedetecteerd IMPRES 2...
Página 735
● De oplader is te warm. VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Andere Motorola Solutions-batterijen Tabel 20: Statusindicators voor het voorbereiden van een lithium-ion batterij voor verzending (andere Motorola Solutions-batterijen) Status Opladerdisplay LED-indicator Oplader wordt ingeschakeld IMPRES 2 Brandt ca.
Página 736
MN002407A01-AK Hoofdstuk 6: Voorbereiden van een lithium-ion batterij voor transport Status Opladerdisplay LED-indicator CANNOT DISCHARGE ● Een onbekende toestand voorkomt dat de batterij FOR LI SHIPMENT wordt ontladen. ● Het opladen is voltooid SHIP INCOMPLETE voordat het Lithium verzenden-doel is bereikt. Low Capacity:yy% ●...
Página 737
MN002407A01-AK Hoofdstuk 7: Menu Setup van de oplader Hoofdstuk 7 Menu Setup van de oplader LET OP: Maak alle opladercompartimenten leeg voordat u naar de instellingen voor de oplader gaat. Het toetsenblok van de oplader bevindt zich onder het display van Compartiment 1. Afbeelding 4: Weergaveknoppen voor openen Setup-menu Item Beschrijvingen...
Página 738
MN002407A01-AK Hoofdstuk 7: Menu Setup van de oplader Afbeelding 5: Menu Setup van de oplader Pijl naar rechts Pijl naar rechts Terug Pijl naar rechts Pijl naar rechts Pijl naar rechts Pijl naar rechts Pijl naar rechts Het opladermenu instellen Procedure: 1.
Página 739
Sommige Motorola Solutions-batterijen kunnen volledig ontladen zijn voordat ze worden opgeladen tot de Lithium verzenden-limiet. Dat is het geval bij IMPRES 2- of IMPRES-batterijen die nog niet eerder gekalibreerd zijn of opnieuw gekalibreerd moeten worden en bij andere originele Motorola Solutions-...
Página 740
7.3.2 Langdurige opslag De optie Langdurige opslag stelt de IMPRES 2- of IMPRES-batterij in op een laadstatus (State of Charge, of SoC) die geschikt is voor het opslaan van de batterij voor een langere periode. De voorkeursinstelling voor de SoC voor opslag is beduidend minder dan een volledige lading, bijvoorbeeld 50%.
Página 741
In dergelijke situaties kan het lastig zijn om te wachten tot de batterij volledig ontladen is. Als een IMPRES 2- of IMPRES-batterij moet worden gekalibreerd en al is ontladen toen ze in de oplader is geplaatst, maakt de oplader van de gelegenheid gebruik om het geheel opladen als batterijkalibratie te gebruiken.
Página 742
MN002407A01-AK Hoofdstuk 7: Menu Setup van de oplader Afbeelding 8: Menu Indicatie einde levensduur Terug Standaard in een nieuwe oplader is ingeschakeld Pijl naar rechts Pijl naar rechts...
Página 743
MN002407A01-AK Hoofdstuk 7: Menu Setup van de oplader Menu Weergaveformaat Afbeelding 9: Menu Weergaveformaat Terug Standaard in een nieuwe oplader is normaal Pijl naar rechts Pijl naar rechts Standaard in een nieuwe oplader is niet geselecteerd Pijl naar rechts Standaard in een nieuwe oplader is niet geselecteerd Pijl naar rechts Hieronder volgen vier opties voor het Display Format:...
Página 744
MN002407A01-AK Hoofdstuk 7: Menu Setup van de oplader Menu Capaciteitsformaat Afbeelding 10: Menu Capaciteitsformaat S E T U P M E N U C a p a c t y F o r m a t Terug C A P A C I T Y F O R M A T C A P A C I T Y F O R M A T...
Página 745
Hieronder volgen voorbeelden van activiteiten: ● Portofoon of batterij opladen ● Batterijkalibratie/-revisie. ● Voorbereiden van originele lithium-ion batterijen van Motorola Solutions voor verzending. ● Voorbereiding van IMPRES 2- of IMPRES-batterij op langdurige opslag. ● Setup- of analysemodus van de oplader. ● Charger Reprogramming.
Página 746
MN002407A01-AK Hoofdstuk 7: Menu Setup van de oplader Afbeelding 12: Invoertijdmenu Terug Standaard in een nieuwe oplader is 3 seconden Pijl naar rechts Pijl naar rechts Pijl naar rechts Pijl naar rechts Pijl naar rechts Pijl naar rechts 7.11 Taalmenu De oplader ondersteunt alleen Noord-Amerikaans Engels.
Página 747
MN002407A01-AK Hoofdstuk 7: Menu Setup van de oplader Afbeelding 13: Taalmenu Terug...
Página 748
MN002407A01-AK Hoofdstuk 8: Analysemodus Hoofdstuk 8 Analysemodus Waar en wanneer gebruiken: Het toetsenblok van de oplader bevindt zich onder het display van Compartiment 1. Procedure: 1. Om naar de analysemodus te gaan, drukt u langer dan 3 seconden op de knop OK. Het display geeft Press OK to entr ANALYZER MODE weer.
Página 749
MN002407A01-AK Hoofdstuk 8: Analysemodus Afbeelding 15: Versie V1.0 van het analysemodusmenu P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Terug Analyseberichten voor Compartiment 1 op display Compartiment 1 P r e s s e x i t A N A L Y Z E R...
Página 750
Battery IMPRES 2 Cycles wordt bijvoorbeeld weergegeven voor een IMPRES 2-batterij. Deze batterij is verwijderd uit het compartiment. Er is een andere IMPRES 2-batterij in hetzelfde compartiment geplaatst. De eerste parameter die wordt weergegeven voor de tweede batterij is Battery IMPRES 2 Cycles.
Página 752
MN002407A01-AK Hoofdstuk 9: IMPRES 2-batterij Display naast compartiment Afbeelding 18: IMPRES 2-batterij-analysemodusmenu voor display naast compartiment P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E I M P R E S...
Página 753
MN002407A01-AK Hoofdstuk 9: IMPRES 2-batterij Compartiment 1 geeft ander compartiment weer Afbeelding 19: IMPRES 2-batterij-analysemodusmenu voor een ander compartiment (niet Compartiment 1) Compartiment P r e s s e n t r A N A L Y Z E R...
Página 755
MN002407A01-AK Hoofdstuk 10: IMPRES-batterij 10.1 Display naast compartiment Afbeelding 20: IMPRES-batterij-analysemodusmenu voor display naast compartiment P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E I M P R E S B A T T E R Y Pijl naar rechts...
Página 756
MN002407A01-AK Hoofdstuk 10: IMPRES-batterij 10.2 Compartiment 1 geeft ander compartiment weer Afbeelding 21: IMPRES-batterij-analysemodusmenu voor een ander compartiment (niet Compartiment P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Compartiment xx wordt weergegeven in de linkerbovenhoek van het display I M P R E S...
Página 757
Hoofdstuk 11: Andere Motorola Solutions-batterij Hoofdstuk 11 Andere Motorola Solutions-batterij 11.1 Display naast compartiment Afbeelding 22: Andere Motorola Solutions-batterij-analysemodusmenu - voor display naast compartiment P r e s s e n t r A N A L Y Z E R...
Página 758
MN002407A01-AK Hoofdstuk 11: Andere Motorola Solutions-batterij 11.2 Compartiment 1 geeft ander compartiment weer Afbeelding 23: IMPRES-batterij-analysemodusmenu voor een ander compartiment (niet compartiment P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E...
Página 759
MN002407A01-AK Hoofdstuk 12: Onbekende batterij Hoofdstuk 12 Onbekende batterij 12.1 Display naast compartiment Afbeelding 24: Onbekende batterij-analysemodusmenu voor display naast compartiment P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E U N K N O W N Terug B A T T E R Y...
Página 760
MN002407A01-AK Hoofdstuk 13: Leeg compartiment Hoofdstuk 13 Leeg compartiment 13.1 Display naast compartiment Afbeelding 26: Analysemodusmenu voor leeg compartiment naast display P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Terug C H A R G E R S O F T W A R E...
Página 761
Hoofdstuk 14: Bericht opladerstatus Hoofdstuk 14 Bericht opladerstatus Sommige IMPRES 2-batterijen zijn uitgerust met een slaapstand. Aan het einde van Lithium verzenden, Langdurige opslag op xx% of Langdurige opslag op 75% wordt de batterij met de slaapstand in slaap gebracht.
Página 762
REPROGRAMMING Herprogrammeren mislukt in aangegeven compartiment. Het geïdentificeerde POCKET#xx FAILED opladercompartiment start de normale activiteiten met behulp van de vorige software. IMPRES 2 Het downloaden van herprogrammeringsgegevens is voltooid. Het opladen voltooit het CHARGER herprogrammeringsproces. REPROGRAMMING Herprogrammeringsproces voltooid. De oplader...
Página 763
Als de storing aanhoudt met de vervangende batterij, stelt u de batterijoplader buiten werking. Afwisselend rode en groene LED aan het einde De IMPRES 2- of IMPRES-batterij nadert mogelijk van een kalibratie. het einde van zijn levensduur. De batterij is nog bruikbaar, maar de beschikbare capaciteit is wellicht niet geschikt voor intensief gebruik gedurende een langere periode.
Página 764
● Probeer de batterij te vervangen door een IMPRES 2- of IMPRES-batterij. Als de storing dan weg is, stelt u de defecte IMPRES 2- of IMPRES-batterij buiten werking. ● Als de storing aanhoudt met de vervangende IMPRES 2- of IMPRES-batterij, stelt u de...
Página 765
Knipperende rode LED en op display (indien ● Haal de batterij uit het compartiment. beschikbaar) staat: ● Zorg dat de batterij een IMPRES 2-, IMPRES- ● WRONG BATT TYPE of andere originele Motorola Solutions lithium- ion batterij is. Andere batterijen krijgen een CANNOT SHIP LI batterijfout.
Página 766
MN002407A01-AK Hoofdstuk 16: Problemen met de oplader oplossen Probleem Oplossing... ● Een opladercompartiment is een vakje dat oplaadenergie gebruikt voor een speciaal doeleinde, zoals USB-oplaadpoorten. Verplaats de batterij naar een standaardcompartiment of vervang het portofooncompartiment of opladercompartiment door een standaardcompartiment.
Página 767
● De applicatiesoftware. ● Een softwarelicentiecode. ● Een USB-kabel om de IMPRES 2-oplader aan te sluiten op een computer die een remote client host. De IMPRES Battery Fleet Management-software is schaalbaar van één locatie tot een netwerksysteem voor meerdere locaties.
Página 768
Tot 25.000 IMPRES 2- of IMPRES-batterijen IMPRES 2- IMPRES 2- oplader voor meerdere apparaten oplader voor meerdere apparaten Tot 25 IMPRES 2-opladers voor meerdere apparaten per client Externe client locatie 1 Externe client locatie 2 Tot 19 externe clients COMPUTERNETWERK VAN DE KLANT...
Página 770
MN002407A01-AK Hoofdstuk 18: De oplader voor meerdere apparaten aan de muursteun monteren Hoofdstuk 18 De oplader voor meerdere apparaten aan de muursteun monteren Een muurmontagebeugel (onderdeelnummer: 0705559L01) is beschikbaar voor de oplader voor meerdere apparaten. Neem contact op met uw lokale dealer om dit artikel te bestellen. Eerste vereisten: WAARSCHUWING: ●...
Página 771
3. Breng de wandbeugel in positie door het bevestigingsmateriaal boven de bevestigingsgaten op de wandbeugel stevig vast te zetten. OPMERKING: Motorola Solutions adviseert dat u een zelftappende schroef van 10-16 X 1,5 inch en sluitring (niet meegeleverd) gebruikt op houten steunen en een effen betonnen/ bakstenen muur.
Página 773
MN002407A01-AK Информация о технике безопасности и юридическая информация Информация о технике безопасности и юридическая информация В этом разделе приведена информация о технике безопасности и юридическая информация о данном продукте.
Página 774
соответствии требованиям Декларация поставщика о соответствии требованиям Согласно FCC CFR 47, часть 2, раздел 2.1077(а) Ответственная сторона Имя: Motorola Solutions, Inc. Адрес: 2000 Progress Pkwy, Schaumburg, IL. 60196 Номер телефона: 1-800-927-2744 Настоящим заявляет, что изделие: Наименование модели: Многоместное зарядное устройство...
Página 775
Адрес для обращений European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland United Kingdom Contact Motorola Solutions UK Ltd., Nova South 160 Victoria Street, London, SW1E 5LB, United Kingdom Контактна інформація Моторола Солюшинс Системз Польща вул. Червоне Маки, 82, 30-392 Краків,...
Página 777
MN002407A01-AK Условные обозначения: оформление Условные обозначения: оформление Используются следующие варианты оформления в качестве условных обозначений: Условное обозначение Описание Жирный шрифт Этот шрифт используется для названий, например окон, кнопок и меток, когда эти названия появляются на экране (например: "окно Средство просмотра оповещений"). Если из контекста понятно, что имеется...
Página 778
MN002407A01-AK Условные обозначения: значки Условные обозначения: значки Настоящий комплект документации разработан таким образом, чтобы предоставить пользователю максимальное количество наглядных подсказок. В комплекте документации используются следующие графические значки. ОПАСНОСТЬ!: Сигнальное слово "ОПАСНОСТЬ" с соответствующим значком безопасности указывает на информацию, игнорирование которой может привести к летальному исходу или получению тяжелых...
Página 779
Глава 3. Аккумуляторы и зарядные устройства IMPRES 2 и IMPRES....17 3.1 Описание функций и преимуществ IMPRES................17 3.2 Инициализация аккумуляторов IMPRES 2 и IMPRES..............17 3.3 Перемещение аккумуляторов IMPRES 2 или IMPRES из одного зарядного разъема в другой...............................18 3.4 Автоматическая калибровка и восстановление аккумуляторов IMPRES 2 или IMPRES..18 3.5 Аккумулятор...
Página 780
7.3 Настройка для подготовки к транспортировке или хранению............ 49 7.3.1 Подготовка литий-ионного аккумулятора к транспортировке........50 7.3.2 Подготовка к долгосрочному хранению................50 7.4 Аккумуляторы IMPRES 2 с поддержкой спящего режима............50 7.5 Меню для калибровки........................51 7.6 Меню для индикации окончания срока службы................51 7.7 Меню...
Página 781
MN002407A01-AK Содержание Глава 16. Устранение неисправностей зарядного устройства........ 73 Глава 17. Система IMPRES Battery Fleet Management..........77 Глава 18. Установка многоместного зарядного устройства на настенный кронштейн........................80...
Página 782
недоступны. Разборка зарядного устройства может привести к поражению электрическим током или возгоранию. Единственными компонентами, допускающими ремонт или замену, являются вставки в зарядные разъемы (NNTN9212 и NNTN9213). Следуйте инструкциям, входящим в комплект вставок в зарядные разъемы многоместных зарядных устройств IMPRES 2 серии APX (MN005697A01). ●...
Página 783
в том случае, если она передает данные беспроводным способом, например по Wi-Fi. В противном случае выключите радиостанцию. ● Подключайте зарядное устройство к электрической розетке переменного тока только с использованием блока питания, одобренного компанией Motorola Solutions. См. Блоки питания и кабели питания, одобренные компанией MSI.
Página 784
™ Зарядные устройства IMPRES 2 серии APX предназначены для зарядки аккумуляторов APX и APX NEXT, указанных в Аккумуляторы APX, одобренные компанией Motorola Solutions на стр. 13 и Аккумуляторы APX NEXT, одобренные компанией Motorola Solutions на стр. 14. Зарядное устройство может заряжать отдельный аккумулятор или аккумулятор, установленный в радиостанцию.
Página 785
Комплект (номер по Описание каталогу) NNTN9087 Литий-ионный аккумулятор IMPRES 2, IP68, 3800 мАч NNTN9088 Литий-ионный аккумулятор IMPRES 2, DIV2 (HazLoc), IP68, 3800 мАч NNTN9089 Литий-ионный аккумулятор IMPRES 2, IP68, 5650 мАч NNTN9090 Литий-ионный аккумулятор IMPRES 2, DIV2 (HazLoc), IP68, 5650 мАч NNTN9126 Литий-ионный...
Página 786
Модуль связи: ○ перепрограммирование зарядного устройства; ○ загрузка данных аккумуляторов IMPRES 2 или IMPRES в систему IMPRES Battery Fleet Management; ○ (дополнительно) шесть зарядных портов USB Type A, каждый из которых обеспечивает силу тока 0,5 A для зарядки аксессуаров USB.
Página 787
3087791G22 Кабель питания, Бразилия Модули связи, одобренные компанией Motorola Solutions Используйте только одобренные модули связи, указанные в следующем списке. Табл. 5. Модули связи, одобренные компанией Motorola Solutions Комплект (номер по каталогу) Описание AS000013A01 Функции Charger Reprogramming и Battery Fleet Management зарядного устройства IMPRES 2 AS000012A02 / AS000175A02 Функции...
Página 788
аккумуляторы IMPRES 2 и IMPRES, ● адаптивное зарядное устройство IMPRES 2 и ● радиостанции IMPRES. Зарядка аккумуляторов IMPRES 2 и IMPRES с помощью адаптивного зарядного устройства IMPRES 2 (которое периодически выполняет калибровку или восстановление аккумулятора) обеспечивает следующие преимущества: ● увеличение жизненного цикла аккумулятора;...
Página 789
При зарядке аккумуляторов IMPRES 2 или IMPRES зарядное устройство IMPRES 2 или IMPRES записывает информацию о зарядке в память аккумулятора. Если аккумулятор IMPRES 2 или IMPRES извлечь из зарядного разъема IMPRES 2 или IMPRES и в течение 30 минут вставить в тот же или другой зарядный разъем IMPRES 2 или IMPRES, процесс...
Página 790
MN002407A01-AK Глава 3: Аккумуляторы и зарядные устройства IMPRES 2 и IMPRES Аккумулятор IMPRES с функцией автоматической калибровки и восстановления ВНИМАНИЕ: Для аккумуляторов IMPRES 2 со значком на этикетке не требуется периодическое выполнение калибровки и восстановления при подключении к этому зарядному устройству...
Página 791
MN002407A01-AK Глава 3: Аккумуляторы и зарядные устройства IMPRES 2 и IMPRES 3. Выберите устройство или зарядное устройство, которое необходимо обновить. ПРИМЕЧАНИЕ: Невозможно выбрать устройство или зарядное устройство, которое уже обновлено до последней версии микропрограммы. 4. Чтобы запустить обновление микропрограммы, нажмите Upgrade.
Página 792
MN002407A01-AK Глава 3: Аккумуляторы и зарядные устройства IMPRES 2 и IMPRES 5. Нажмите OK в окне подтверждения при появлении запроса на запуск обновления. В окне отображается ход выполнения обновления до его завершения. 6. Закройте окно после завершения обновления.
Página 793
Хотя калибровка или восстановление выполняется автоматически, в некоторых ситуациях ее необходимо запускать вручную. Например, светодиодный индикатор на зарядном устройстве IMPRES 2 или IMPRES попеременно мигает желтым и зеленым для аккумулятора IMPRES 2 или IMPRES, поскольку калибровка в зарядном устройстве отключена. Если в течение 30 минут...
Página 794
MN002407A01-AK Глава 4: Обзор зарядного устройства Глава 4 Обзор зарядного устройства На следующем рисунке приведен вид зарядного устройства спереди и сзади. Рис. 1. Обзор многоместного зарядного устройства IMPRES 2 Табл. 6. Описание зарядного устройства (вид сзади) Номер Описание элемента 1–6 Зарядные...
Página 795
IMPRES сравнивают емкость аккумулятора IMPRES 2 или IMPRES с его номинальной емкостью. Когда емкость аккумулятора достигает критически низкого значения, это означает приближение окончания срока службы аккумулятора IMPRES 2 или IMPRES. При этом аккумулятор IMPRES 2 или IMPRES остается пригодным для использования. В некоторых случаях предпочтительно предоставлять такой...
Página 796
Рис. 2. Зарядка установленного в радиостанцию аккумулятора Рис. 3. Зарядка отдельного аккумулятора Зарядка аксессуаров USB Некоторые модули связи многоместного зарядного устройства IMPRES 2 оснащены разъемами USB Type-A для зарядки аксессуаров USB. Зарядка аксессуаров USB выполняется эффективнее всего при комнатной температуре.
Página 797
MN002407A01-AK Глава 4: Обзор зарядного устройства 7. Поверните разъем Micro-B кабеля USB таким образом, чтобы его положение соответствовало положению гнезда Micro-AB на аксессуаре USB. Вставьте разъем в гнездо. 8. При корректном подключении разъемов USB на аксессуаре USB будет отображаться состояние зарядки.
Página 798
MN002407A01-AK Глава 5: Индикация зарядки Глава 5 Индикация зарядки См. сведения об индикации зарядки в следующей таблице. Табл. 7. Индикация зарядки аккумуляторов IMPRES 2 или IMPRES: калибровка не требуется Состояние Дисплей зарядного разъема Светодиодный индикатор Включение зарядного IMPRES 2 Светится зеленым в течение...
Página 799
В версии ПО V1.11.01 добавлена индикация состояния заряда в процентах относительно данных о потенциальной и номинальной емкости. Табл. 8. Индикация зарядки для калибровки аккумуляторов IMPRES 2 или IMPRES (калибровка включена) Состояние Дисплей зарядного разъема Светодиодный индикатор Включение зарядного IMPRES 2 Светится...
Página 800
для использования)) REPLACE BATTERY Попеременно мигает EXPOSED OVERTEMP красным и зеленым (калибровка аккумулятора выполнена успешно, но аккумулятор подвергся накопительному перегреву (компания Motorola Solutions рекомендует вывести такой аккумулятор из парка устройств)) ПРИМЕЧАНИЕ: Применимо только к аккумуляторам APX NEXT XN. Сбой ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Página 801
MN002407A01-AK Глава 5: Индикация зарядки Табл. 9. Индикация зарядки для калибровки аккумуляторов IMPRES 2 или IMPRES (калибровка изначально отключена, затем включена) Состояние Дисплей зарядного разъема Светодиодный индикатор Включение зарядного IMPRES 2 Светится зеленым в течение устройства приблизительно 1 секунды CHARGER IMPRES 2 Аккумулятор...
Página 802
● Зарядное устройство WAITING TO CHRGE перегрелось. ИЛИ HOT CHARGER WAITING TO CAL Табл. 10. Индикация зарядки аккумуляторов IMPRES 2 или IMPRES (калибровка требуется, но не включена) Состояние Дисплей зарядного разъема Светодиодный индикатор Включение зарядного IMPRES 2 Светится зеленым в течение...
Página 803
MN002407A01-AK Глава 5: Индикация зарядки Состояние Дисплей зарядного разъема Светодиодный индикатор Аккумулятор обнаружен IMPRES 2 Требуется калибровка аккумулятора, но в зарядном BATTERY устройстве калибровка ИЛИ отключена. IMPRES попеременно мигает желтым и зеленым в течение четырех BATTERY секунд. Запрос калибровки ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Página 804
Глава 5: Индикация зарядки Состояние Дисплей зарядного разъема Светодиодный индикатор HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Табл. 11. Индикация зарядки для полностью заряженных аккумуляторов IMPRES 2 или IMPRES (калибровка требуется, но не включена) Состояние Дисплей зарядного разъема Светодиодный индикатор Включение зарядного...
Página 805
MN002407A01-AK Глава 5: Индикация зарядки Индикация зарядки для других аккумуляторов Motorola Solutions См. сведения об индикации зарядки в следующей таблице. Табл. 12. Индикация зарядки для других аккумуляторов Motorola Solutions Состояние Дисплей зарядного разъема Светодиодный индикатор Включение зарядного IMPRES 2 Светится зеленым в течение...
Página 806
Некоторые неизвестные аккумуляторы могут не распознаваться зарядным устройством. Для предоставления параметров зарядки зарядному устройству такие аккумуляторы не используют распознаваемый устройством метод. При обнаружении неизвестного аккумулятора см. сведения об индикации зарядки в следующей таблице. Табл. 13. Индикация зарядки для других аккумуляторов Motorola Solutions Состояние Дисплей зарядного разъема Светодиодный индикатор...
Página 807
зарядное устройство переводит аккумулятор в спящий режим. Опцию для подготовки к долгосрочному хранению следует использовать только для аккумуляторов IMPRES 2 или IMPRES. Извлеките аккумулятор из радиостанции перед тем, как установить его в зарядное устройство. Не храните отдельный аккумулятор в зарядном устройстве. Когда подготовка к долгосрочному...
Página 808
WRONG BATT TYPE электрического контакта с зарядным CANNOT LT STORE устройством. ИЛИ ● Аккумулятор не CANNOT DISCHARGE является аккумулятором IMPRES 2 или IMPRES. FOR LT STORAGE ● Неизвестное состояние ИЛИ препятствует разрядке STORE INCOMPLETE аккумулятора. Low Capacity:yy% ● Зарядка завершилась...
Página 809
MN002407A01-AK Глава 5: Индикация зарядки Табл. 15. Индикация подготовки аккумулятора IMPRES 2 или IMPRES к долгосрочному хранению (требуется зарядка откалиброванного аккумулятора до выбранного состояния) Состояние Дисплей зарядного устройства Светодиодный индикатор Включение зарядного IMPRES 2 Светится зеленым в течение устройства приблизительно 1 секунды...
Página 810
WAITING TO CHRGE ● Зарядное устройство ИЛИ перегрелось. HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Табл. 16. Индикация подготовки аккумулятора IMPRES 2 или IMPRES к долгосрочному хранению (требуется разрядка откалиброванного аккумулятора до выбранного состояния) Состояние Дисплей зарядного устройства Светодиодный индикатор IMPRES 2 Включение зарядного...
Página 811
MN002407A01-AK Глава 5: Индикация зарядки Состояние Дисплей зарядного устройства Светодиодный индикатор ИЛИ ● Зарядный разъем относится к CHARGING POCKET специальному типу. CANNOT LT STORE Режим ожидания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. HOT BATTERY Мигает желтым ● Ожидание режима быстрой зарядки WAITING TO CHRGE аккумулятора. ИЛИ...
Página 812
Отдельные аккумуляторы IMPRES 2, IMPRES или другие оригинальные литий-ионные аккумуляторы Motorola Solutions можно подготовить к перевозке грузов воздушным транспортом с помощью многоместного зарядного устройства IMPRES 2. Другие типы аккумуляторов дают сбой. Если литий- ионный аккумулятор IMPRES 2 поддерживает спящий режим, то после завершения зарядки с...
Página 813
MN002407A01-AK Глава 6: Подготовка литий-ионного аккумулятора к транспортировке Состояние Дисплей зарядного устройства Светодиодный индикатор к транспортировке завершена. Сбой ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Мигает красным NOT CHARGEABLE ● Аккумулятор не имеет надлежащего REMOVE & REINSERT электрического контакта ИЛИ с зарядным WRONG BATT TYPE устройством. CANNOT SHIP LI ●...
Página 814
○ Radio Pocket, Cannot Ship LI ○ Charging Pocket, Cannot Ship LI Табл. 18. Индикация состояния при подготовке литий-ионного аккумулятора к транспортировке (требуется зарядка откалиброванного аккумулятора IMPRES 2 или IMPRES) Состояние Дисплей зарядного устройства Светодиодный индикатор Включение зарядного IMPRES 2 Светится...
Página 815
WAITING TO CHRGE перегрелось. ИЛИ HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Табл. 19. Индикация состояния при подготовке литий-ионного аккумулятора к транспортировке (требуется разрядка откалиброванного аккумулятора IMPRES 2 или IMPRES) Состояние Дисплей зарядного устройства Светодиодный индикатор Включение зарядного IMPRES 2 Светится зеленым в течение...
Página 816
● Зарядное устройство WAITING TO CHRGE перегрелось. ИЛИ HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Другие аккумуляторы Motorola Solutions Табл. 20. Индикация состояния при подготовке литий-ионного аккумулятора к транспортировке (другие аккумуляторы Motorola Solutions) Состояние Дисплей зарядного устройства Светодиодный индикатор Включение зарядного IMPRES 2 Светится...
Página 817
MN002407A01-AK Глава 6: Подготовка литий-ионного аккумулятора к транспортировке Состояние Дисплей зарядного устройства Светодиодный индикатор Разрядка аккумулятора SHIP LI DISCHARGE Непрерывно светится xxx% Rated Cap желтым Быстрая зарядка SHIP LI CHARGE Непрерывно светится xxx% Rated Cap красным Процедура подготовки LI READY TO SHIP Непрерывно...
Página 818
MN002407A01-AK Глава 7: Меню для настройки зарядного устройства Глава 7 Меню для настройки зарядного устройства ВНИМАНИЕ!: Перед переходом в режим настройки зарядного устройства извлеките все устройства из зарядных разъемов. Клавиатура зарядного устройства расположена под дисплеем зарядного разъема 1. Рис. 4. Кнопки отображения меню для перехода в режим настройки Элемент...
Página 819
MN002407A01-AK Глава 7: Меню для настройки зарядного устройства 2. Чтобы вывести на экран доступное меню для настройки зарядного устройства, нажмите OK. Рис. 5. Меню для настройки зарядного устройства Стрелка вправо Стрелка вправо Назад Стрелка вправо Стрелка вправо Стрелка вправо Стрелка вправо...
Página 820
MN002407A01-AK Глава 7: Меню для настройки зарядного устройства 5. Нажмите кнопки Назад → OK, чтобы подтвердить выход из выбранного меню. ПРИМЕЧАНИЕ: ● Если кнопки на клавиатуре не нажимаются в течение 10 минут, зарядное устройство выходит из меню для настройки зарядного устройства и возвращается к нормальному режиму...
Página 821
7.3.2 Подготовка к долгосрочному хранению Опция для подготовки к долгосрочному хранению обеспечивает установку для аккумуляторов IMPRES 2 или IMPRES состояния заряда (SoC), которое подходит для долгосрочного хранения аккумулятора. Рекомендуемое состояние заряда для хранения значительно меньше, чем значение полной зарядки, например 50%. Опция для подготовки к долгосрочному хранению при 75% номинальной емкости...
Página 822
использовании зарядного устройства в условиях, требующих максимально быстрого восстановления рабочего уровня заряда аккумулятора. В таких ситуациях ожидание разрядки аккумулятора может оказаться неудобным. Если аккумулятор IMPRES 2 или IMPRES подлежит калибровке и уже разряжен при установке в зарядное устройство, зарядное устройство позволяет использовать функцию зарядки в качестве калибровки аккумулятора.
Página 823
MN002407A01-AK Глава 7: Меню для настройки зарядного устройства Рис. 8. Меню для индикации окончания срока службы Назад В новом зарядном устройстве эта функция включена по умолчанию. Стрелка вправо Стрелка вправо...
Página 824
MN002407A01-AK Глава 7: Меню для настройки зарядного устройства Меню для настройки формата отображения Рис. 9. Меню для настройки формата отображения Назад Значение по умолчанию в новом зарядном устройстве — Normal. Стрелка вправо Стрелка вправо В новом зарядном устройстве значение по умолчанию не выбрано. Стрелка...
Página 825
MN002407A01-AK Глава 7: Меню для настройки зарядного устройства Меню для настройки формата отображения емкости Рис. 10. Меню для настройки формата отображения емкости S E T U P M E N U C a p a c t y F o r m a t Назад...
Página 826
зарядка радиостанции или аккумулятора; ● калибровка или восстановление аккумулятора; ● подготовка оригинального литий-ионного аккумулятора Motorola Solutions к транспортировке; ● подготовка аккумулятора IMPRES 2 или IMPRES к долгосрочному хранению; ● режим настройки зарядного устройства и режим анализатора зарядного устройства; ● функция Charger Reprogramming; ●...
Página 827
MN002407A01-AK Глава 7: Меню для настройки зарядного устройства Рис. 12. Меню для настройки времени ввода Назад Значение по умолчанию в новом зарядном устройстве — 3 seconds. Стрелка вправо Стрелка вправо Стрелка вправо Стрелка вправо Стрелка вправо Стрелка вправо 7.11 Меню для настройки языка Интерфейс...
Página 828
MN002407A01-AK Глава 7: Меню для настройки зарядного устройства Рис. 13. Меню для настройки языка Назад...
Página 829
MN002407A01-AK Глава 8: Режим анализатора Глава 8 Режим анализатора Когда и где использовать. Клавиатура зарядного устройства расположена под дисплеем зарядного разъема 1. Процедура: 1. Чтобы войти в режим анализатора, нажмите и удерживайте кнопку OK не менее 3 секунд. На дисплее отобразится следующее сообщение: Press OK to entr ANALYZER MODE. Рис.
Página 830
MN002407A01-AK Глава 8: Режим анализатора Рис. 15. Меню режима анализатора в версии ПО V1.0 P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Назад Сообщения анализатора для зарядного разъема #1 на дисплее...
Página 831
аккумулятор, то для второго аккумулятора отображается тот же параметр, который отображался для первого аккумулятора. Например, для аккумулятора IMPRES 2 отображается Battery IMPRES 2 Cycles. Этот аккумулятор извлекается из зарядного разъема. В тот же зарядный разъем вставляется другой аккумулятор IMPRES 2. В качестве первого параметра для второго аккумулятора отображается Battery IMPRES 2 Cycles.
Página 832
MN002407A01-AK Глава 9: Аккумулятор IMPRES 2 Глава 9 Аккумулятор IMPRES 2...
Página 833
MN002407A01-AK Глава 9: Аккумулятор IMPRES 2 Дисплей рядом с зарядным разъемом Рис. 18. Меню режима анализатора для аккумуляторов IMPRES 2 — дисплей рядом с зарядным разъемом P r e s s e n t r A N A L Y Z E R...
Página 834
Глава 9: Аккумулятор IMPRES 2 Дисплей зарядного разъема 1 с данными о другом зарядном разъеме Рис. 19. Меню режима анализатора для аккумуляторов IMPRES 2 — другой зарядный разъем (не являющийся зарядным разъемом 1) P r e s s e n t r...
Página 835
MN002407A01-AK Глава 10: Аккумулятор IMPRES Глава 10 Аккумулятор IMPRES...
Página 836
MN002407A01-AK Глава 10: Аккумулятор IMPRES 10.1 Дисплей рядом с зарядным разъемом Рис. 20. Меню режима анализатора для аккумуляторов IMPRES — дисплей рядом с зарядным разъемом P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E I M P R E S B A T T E R Y...
Página 837
MN002407A01-AK Глава 10: Аккумулятор IMPRES 10.2 Дисплей зарядного разъема 1 с данными о другом зарядном разъеме Рис. 21. Меню режима анализатора для аккумуляторов IMPRES — другой зарядный разъем (не являющийся зарядным разъемом 1) P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E В...
Página 838
Другой аккумулятор Motorola Solutions 11.1 Дисплей рядом с зарядным разъемом Рис. 22. Меню режима анализатора для других аккумуляторов Motorola Solutions — дисплей рядом с зарядным разъемом P r e s s e n t r A N A L Y Z E R...
Página 839
MN002407A01-AK Глава 11: Другой аккумулятор Motorola Solutions 11.2 Дисплей зарядного разъема 1 с данными о другом зарядном разъеме Рис. 23. Меню режима анализатора для аккумуляторов IMPRES — другой зарядный разъем (не являющийся зарядным разъемом 1) P r e s s...
Página 840
MN002407A01-AK Глава 12: Неизвестный аккумулятор Глава 12 Неизвестный аккумулятор 12.1 Дисплей рядом с зарядным разъемом Рис. 24. Меню режима анализатора для неизвестных аккумуляторов — дисплей рядом с зарядным разъемом P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E U N K N O W N Назад...
Página 841
MN002407A01-AK Глава 13: Пустой зарядный разъем Глава 13 Пустой зарядный разъем 13.1 Дисплей рядом с зарядным разъемом Рис. 26. Меню режима анализатора для пустого зарядного разъема рядом с дисплеем P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Назад...
Página 842
Глава 14: Сообщение о состоянии заряда Глава 14 Сообщение о состоянии заряда Некоторые аккумуляторы IMPRES 2 оснащены спящим режимом. По завершении процедур подготовки литий-ионного аккумулятора к транспортировке, подготовки к долгосрочному хранению при xx% номинальной емкости или подготовки к долгосрочному хранению при 75% номинальной емкости...
Página 843
REPROGRAMMING Сбой перепрограммирования в указанном зарядном разъеме. Указанный зарядный POCKET#xx FAILED разъем продолжит нормальную работу с предыдущей версией программного обеспечения. IMPRES 2 Загрузка данных для перепрограммирования завершена. Зарядное устройство завершает CHARGER процесс перепрограммирования. REPROGRAMMING Процесс перепрограммирования успешно завершен. Зарядное устройство начинает...
Página 844
Если проблема сохраняется после замены аккумулятора, выведите зарядное устройство из эксплуатации. По завершении калибровки светодиодный Возможно, срок службы аккумулятора индикатор попеременно мигает красным и IMPRES 2 или IMPRES подходит к концу. зеленым. Аккумулятор пригоден для использования, однако доступной емкости может быть...
Página 845
попеременно мигает желтым и зеленым в IMPRES. При следующем удобном случае течение приблизительно четырех секунд. установите аккумулятор в зарядное устройство IMPRES 2 с включенной функцией калибровки и дождитесь завершения калибровки зарядным устройством (индикатор непрерывно светится зеленым). В режиме анализатора дисплей зарядного...
Página 846
Глава 16: Устранение неисправностей зарядного устройства Проблема Решение Светодиодный индикатор мигает красным, Возможно, потенциальная емкость и на дисплее (при наличии) отображается аккумулятора IMPRES 2 или IMPRES меньше сообщение: уровня, определяемого выбранной опцией для подготовки к долгосрочному хранению. ● STORE INCOMPLETE Возможно, срок...
Página 847
неисправный аккумулятор IMPRES 2, IMPRES или другой литий-ионный аккумулятор, одобренный компанией Motorola Solutions, из эксплуатации. ● Если проблема сохраняется после замены аккумулятора IMPRES 2, IMPRES или другого литий-ионного аккумулятора, одобренного компанией Motorola Solutions, выведите зарядное устройство из эксплуатации. Светодиодный индикатор мигает красным, Возможно, потенциальная...
Página 848
Система IMPRES Battery Fleet Management Программное обеспечение IMPRES Battery Fleet Management автоматически собирает критически важные данные с аккумуляторов IMPRES или IMPRES 2, которые вставляются в зарядное устройство IMPRES. Критически важные данные включают в себя срок, который отслужил аккумулятор, емкость, историю...
Página 849
До 25 000 аккумуляторов IMPRES 2 или IMPRES Многоместное зарядное устройство Многоместное зарядное устройство IMPRES 2 IMPRES 2 До 25 многоместных зарядных устройств IMPRES 2 на клиента Местоположение удаленного клиента 1 Местоположение удаленного клиента 2 До 19 удаленных клиентов КОМПЬЮТЕРНАЯ СЕТЬ ЗАКАЗЧИКА...
Página 850
MN002407A01-AK Глава 17: Система IMPRES Battery Fleet Management Рис. 29. Отчет об активных аккумуляторах...
Página 851
MN002407A01-AK Глава 18: Установка многоместного зарядного устройства на настенный кронштейн Глава 18 Установка многоместного зарядного устройства на настенный кронштейн Для многоместного зарядного устройства доступен настенный кронштейн (номер по каталогу: 0705559L01). Для заказа этой позиции обратитесь к местному дилеру. Предварительные требования. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ●...
Página 852
ПРИМЕЧАНИЕ: Для крепления к каркасным деревянным стенам или сплошным ровным цементным или кирпичным стенам компания Motorola Solutions рекомендует использовать самонарезающий винт 10–16 x 1,5 дюйма с шайбой (не входят в комплект поставки). 4. Установите многоместное зарядное устройство на соответствующий настенный кронштейн, как...
Página 854
MN002407A01-AK Інформація про безпечність і правові норми Інформація про безпечність і правові норми Цей розділ містить інформацію щодо безпечності цього виробу й застосовних правових норм.
Página 855
Декларація відповідності постачальника вимогам параграфа 2.1077(a) частини 2 титулу 47 Зведення федеральних нормативних актів (CFR) Федеральної комісії зі зв’язку (FCC) США Відповідальна сторона Назва: Motorola Solutions, Inc. Адреса: 2000 Progress Pkwy, Schaumburg, IL. 60196 Телефон: 1-800-927-2744 цим засвідчує, що виріб: Назва...
Página 856
Контактна адреса European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland United Kingdom Contact Motorola Solutions UK Ltd., Nova South 160 Victoria Street, London, SW1E 5LB, United Kingdom Контактна інформація Моторола Солюшинс Системз Польща вул. Червоне Маки, 82, 30-392 Краків,...
Página 857
MN002407A01-AK Знаки відповідності Знаки відповідності...
Página 858
MN002407A01-AK Умовні позначення Умовні позначення У посібнику використовуються наведені нижче стилі шрифту й умовні позначення. Позначення Опис Жирний шрифт Цей стиль використовується в назвах елементів (наприклад, вікон, кнопок і надписів), які відображаються на екрані (приклад: вікно Оглядач сигналів). Якщо зрозуміло, який саме елемент мається на...
Página 859
MN002407A01-AK Графічні символи Графічні символи Цей набір документації містить візуальні підказки для читачів. У ньому використовуються наведені нижче графічні символи. НЕБЕЗПЕКА: Слово «НЕБЕЗПЕКА» з відповідним значком застереження вказує на інструкції, недотримання яких спричинить смерть або тяжку травму. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Слово «ПОПЕРЕДЖЕННЯ» з відповідним значком застереження вказує на інструкції, недотримання...
Página 860
3.7.1 Запуск калібрування або відновлення вручну..............22 3.7.2 Переривання процесу калібрування або відновлення вручну........22 Розділ 4. Загальний огляд зарядного пристрою............23 4.1 Світлодіодна індикація закінчення терміну служби акумулятора IMPRES 2 або IMPRES..24 4.2 Заряджання акумуляторів або радіостанцій разом з акумуляторами........24 4.3 Заряджання USB-пристроїв......................25 Розділ...
Página 861
7.2 Налаштування меню зарядного пристрою................... 47 7.3 Транспортування або зберігання....................48 7.3.1 Транспортування літій-іонного акумулятора..............48 7.3.2 Тривале зберігання......................49 7.4 Акумулятори IMPRES 2 з режимом сну..................49 7.5 Меню калібрування........................49 7.6 Меню повідомлення про закінчення терміну служби..............50 7.7 Меню формату дисплея.........................52 7.8 Меню...
Página 862
MN002407A01-AK Зміст Розділ 16. Усунення несправностей зарядного пристрою........72 Розділ 17. IMPRES Battery Fleet Management System..........76 Розділ 18. Кріплення багатомісного зарядного пристрою на настінному кронштейні........................79...
Página 863
і займання. Ремонту або заміні підлягають лише адаптери для гнізд заряджання (номери за каталогом NNTN9212 і NNTN9213). Дотримуйтесь інструкцій із використання комплекту адаптерів для гнізд заряджання MN005697A01 для багатомісного зарядного пристрою IMPRES 2 серії APX. ● Щоб зменшити ризик ураження електричним струмом, перед проведенням будь-яких операцій із...
Página 864
Сумісні моделі Таблиця 1. Сумісні моделі та їхній опис Комплект (номер за каталогом) Опис PS000029A02 Багатомісний зарядний пристрій IMPRES 2 серії APX з 6 дисплеями, Charger Reprogramming і Fleet Management PS000029A05 (Європа / Сполучене Королівство) PS000029A07 (Південна Корея) PS000029A10 (Австралія / Нова...
Página 866
Система адаптивного заряджання IMPRES 2 серії APX забезпечує повний цикл обслуговування акумуляторів у повністю автоматичному режимі. Зарядний пристрій має такі можливості: ● Адаптивне заряджання різних типів акумуляторів, як-от IMPRES 2, IMPRES та інших оригінальних моделей від Motorola Solutions. ● Гніздо, яке пристосоване для заряджання або акумулятора окремо або радіопристрою з...
Página 867
MN002407A01-AK Розділ 2: Інструкції з безпечної експлуатації ○ Передавання даних акумулятора IMPRES 2 або IMPRES до системи керування парком акумуляторів IMPRES Battery Fleet Management System. ○ (Додаткове обладнання) шість USB-портів типу А по 0,5 А для заряджання USB-пристроїв ● Меню, кероване з клавіатури...
Página 868
Кабель живлення: Бразилія Модулі передачі даних, схвалені компанією Motorola Solutions Використовуйте лише схвалені модулі обміну даними з наведеного нижче переліку. Таблиця 5. Модулі передачі даних, схвалені компанією Motorola Solutions Комплект (номер за каталогом) Опис AS000013A01 Модуль Charger Reprogramming і Battery Fleet...
Página 869
адаптивний зарядний пристрій IMPRES 2; ● радіостанції IMPRES. Заряджання акумуляторів IMPRES 2 або IMPRES за допомогою адаптивного зарядного пристрою IMPRES 2, який регулярно здійснює їх калібрування й відновлення, має перелічені далі переваги. ● Подовження часу роботи від акумулятора. ● Вимірювання ємності акумулятора й визначення поточного рівня заряду повідомляє про залишок...
Página 870
зберігає інформацію про стан заряджання в пам’яті акумулятора. Якщо вийняти акумулятор IMPRES 2 або IMPRES з одного гнізда зарядного пристрою IMPRES 2 або IMPRES і не пізніше ніж за 30 хвилин вставити його в інше чи те саме гніздо, заряджання продовжиться...
Página 871
IMPRES 2 (з програмним забезпеченням версії 2.05 або новішої). ПРИМІТКА: Слідкуйте, щоб у вашому зарядному пристрої завжди було встановлено останню версію вбудованого програмного забезпечення. Пакет програм для перепрограмування зарядного пристрою MSI можна завантажити з вебсайту Motorola Online (MOL) або Motorola Solutions. Оновлення вбудованого програмного забезпечення...
Página 872
MN002407A01-AK Розділ 3: Акумулятори й зарядні пристрої IMPRES 2 та IMPRES 3. Виберіть допоміжний або зарядний пристрій, що потребує оновлення. ПРИМІТКА: Неможливо вибрати допоміжний або зарядний пристрій, який уже оновлено до останньої версії вбудованого програмного забезпечення. 4. Щоб запустити оновлення вбудованого програмного забезпечення, натисніть кнопку Upgrade.
Página 873
MN002407A01-AK Розділ 3: Акумулятори й зарядні пристрої IMPRES 2 та IMPRES 5. Коли буде запропоновано розпочати оновлення, у вікні підтвердження натисніть кнопку OK. У вікні відображатиметься смуга ходу оновлення. 6. Закрийте вікно після завершення оновлення.
Página 874
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Процес ручного калібрування або відновлення не застосовується до акумуляторів IMPRES 2, позначених символом 3.7.1 Запуск калібрування або відновлення вручну Передумови: Вийміть акумулятор IMPRES 2 або IMPRES із зарядного пристрою щонайменше на дві з половиною хвилини. Процедура: 1. Вставте акумулятор у гніздо зарядного пристрою.
Página 875
Розділ 4: Загальний огляд зарядного пристрою Розділ 4 Загальний огляд зарядного пристрою На рисунку нижче показано вигляд зарядного пристрою спереду та ззаду. Рисунок 1. Огляд багатомісного зарядного пристрою IMPRES 2 Таблиця 6. Опис зарядного пристрою (вигляд ззаду) Номер Опис позиції...
Página 876
Після завершення сеансу калібрування або відновлення зарядний пристрій IMPRES 2 або IMPRES порівнює ємність акумулятора IMPRES 2 або IMPRES із номінальним значенням. Якщо фактична ємність набагато нижча за номінальну, термін служби акумулятора IMPRES 2 або IMPRES добігає свого кінця. Однак акумулятор IMPRES 2 або IMPRES залишається придатним до використання. За...
Página 877
Розділ 4: Загальний огляд зарядного пристрою Рисунок 2. Заряджання радіостанції з акумулятором Рисунок 3. Заряджання акумулятора окремо Заряджання USB-пристроїв У деяких багатомісних зарядних пристроях IMPRES 2 модулі обміну даними оснащені гніздами USB типу A для заряджання USB-пристроїв. USB-пристрої найефективніше заряджаються за кімнатної температури. Процедура: 1.
Página 878
Розділ 5: Індикація станів заряджання Розділ 5 Індикація станів заряджання Пояснення щодо індикації станів заряджання наведено в таблиці нижче. Таблиця 7. Індикація під час заряджання акумуляторів IMPRES 2 або IMPRES — калібрування не потрібне Стан Дисплей поряд із гніздом Світлодіодний індикатор...
Página 879
означають співвідношення потенційної та номінальної ємності, впроваджено у версії програмного забезпечення 1.11.01. Таблиця 8. Індикація заряджання під час калібрування акумуляторів IMPRES 2 або IMPRES — функцію калібрування ввімкнено Стан Дисплей поряд із гніздом Світлодіодний індикатор Зарядний пристрій IMPRES 2 Світиться зеленим протягом...
Página 880
MN002407A01-AK Розділ 5: Індикація станів заряджання Стан Дисплей поряд із гніздом Світлодіодний індикатор ● Навперемінно блимає червоним і зеленим (калібрування акумулятора успішно завершено, але, можливо, термін служби закінчується — акумулятор справний) REPLACE BATTERY Навперемінно блимає EXPOSED OVERTEMP червоним і зеленим (калібрування...
Página 881
MN002407A01-AK Розділ 5: Індикація станів заряджання Таблиця 9. Індикація заряджання під час калібрування акумуляторів IMPRES 2 або IMPRES — калібрування скасовано, а потім знову ввімкнено Стан Дисплей поряд із гніздом Світлодіодний індикатор Зарядний пристрій IMPRES 2 Світиться зеленим протягом підключено до джерела...
Página 882
перегрівся. VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE АБО HOT CHARGER WAITING TO CAL Таблиця 10. Індикація під час заряджання акумуляторів IMPRES 2 або IMPRES — потрібне калібрування, але цю функцію вимкнено Стан Дисплей поряд із гніздом Світлодіодний індикатор Зарядний пристрій...
Página 883
MN002407A01-AK Розділ 5: Індикація станів заряджання Стан Дисплей поряд із гніздом Світлодіодний індикатор Запит на калібрування ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Постійно світиться червоним акумулятора IMPRES ENABLE ● Калібрування вимкнено BATTERY CALIBRATION? на зарядному пристрої. ПРИМІТКА: Натисніть OK, ● Триває заряджання щоб розпочати акумулятора. калібрування, або...
Página 884
MN002407A01-AK Розділ 5: Індикація станів заряджання Таблиця 11. Індикація під час заряджання повністю заряджених акумуляторів IMPRES 2 або IMPRES — потрібне калібрування, але цю функцію вимкнено Стан Дисплей поряд із гніздом Світлодіодний індикатор Зарядний пристрій IMPRES 2 Світиться зеленим протягом...
Página 885
MN002407A01-AK Розділ 5: Індикація станів заряджання Таблиця 12. Індикація під час заряджання інших акумуляторів Motorola Solutions Стан Дисплей поряд із гніздом Світлодіодний індикатор Зарядний пристрій IMPRES 2 Світиться зеленим протягом підключено до джерела CHARGER приблизно 1 секунди живлення Виявлено акумулятор...
Página 886
або IMPRES (літій-іонні або нікелеві) компанії Motorola Solutions можна підготувати до тривалого зберігання в місці з відповідними умовами. Інші типи акумуляторів спричинятимуть помилку. Якщо акумулятор IMPRES 2 підтримує режим сну, то після завершення заряджання для тривалого зберігання зарядний пристрій переведе такий акумулятор...
Página 887
Налаштування для тривалого періоду зберігання мають пріоритет перед налаштуваннями калібрування або відновлення. Літій-іонні акумулятори, підготовлені до тривалого зберігання, можуть не відповідати правилам авіаперевезення вантажів. Таблиця 14. Індикація під час підготовки до тривалого зберігання акумуляторів IMPRES 2 або IMPRES — акумулятор має пройти калібрування Стан...
Página 888
○ Radio Pocket, Cannot LT Store ○ Charging Pocket, Cannot LT Store Таблиця 15. Індикація під час підготовки до тривалого зберігання акумуляторів IMPRES 2 або IMPRES — калібрований акумулятор, має бути зарядженим до налаштованого рівня Стан Дисплей зарядного пристрою Світлодіодний індикатор...
Página 889
REMOVE & REINSERT контакт між АБО акумулятором і WRONG BATT TYPE зарядним пристроєм. CANNOT LT STORE ● Акумулятор не належить до типу IMPRES 2 або АБО IMPRES. CANNOT DISCHARGE ● Не вдається розрядити FOR LT STORERAGE акумулятор через невідому обставину.
Página 890
MN002407A01-AK Розділ 5: Індикація станів заряджання Таблиця 16. Індикація під час підготовки до тривалого зберігання акумуляторів IMPRES 2 або IMPRES — калібрований акумулятор, має бути розрядженим до налаштованого рівня Стан Дисплей зарядного пристрою Світлодіодний індикатор Зарядний пристрій IMPRES 2 Світиться зеленим протягом...
Página 891
MN002407A01-AK Розділ 5: Індикація станів заряджання Стан Дисплей зарядного пристрою Світлодіодний індикатор АБО або рівень напруги занизький. VERY LOW BATTERY ● Зарядний пристрій WAITING TO CHRGE перегрівся АБО HOT CHARGER WAITING TO CHRGE...
Página 892
Розділ 6 Підготовка літій-іонних акумуляторів до транспортування За допомогою багатомісного зарядного пристрою IMPRES 2 окремі акумулятори типів IMPRES 2, IMPRES або інші оригінальні літій-іонні акумулятори Motorola Solutions можна підготувати до транспортування відповідно до правил авіаперевезення вантажів. Інші типи акумуляторів спричинятимуть помилку. Якщо літій-іонний акумулятор IMPRES 2 підтримує режим сну, то після...
Página 893
MN002407A01-AK Розділ 6: Підготовка літій-іонних акумуляторів до транспортування Стан Дисплей зарядного пристрою Світлодіодний індикатор Помилка ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Блимає червоним NOT CHARGEABLE ● Не забезпечується належний електричний REMOVE & REINSERT контакт між АБО акумулятором і WRONG BATT TYPE зарядним пристроєм. CANNOT SHIP LI ●...
Página 894
○ Radio Pocket, Cannot Ship LI ○ Charging Pocket, Cannot Ship LI Таблиця 18. Індикація стану підготовки літій-іонного акумулятора до транспортування — калібрований акумулятор IMPRES 2 або IMPRES, має бути зарядженим Стан Дисплей зарядного пристрою Світлодіодний індикатор Зарядний пристрій IMPRES 2 Світиться...
Página 895
VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE АБО HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Таблиця 19. Індикація стану підготовки літій-іонного акумулятора до транспортування – калібрований акумулятор IMPRES 2 або IMPRES, має бути розрядженим Стан Дисплей зарядного пристрою Світлодіодний індикатор Зарядний пристрій IMPRES 2 Світиться...
Página 896
перегрівся. VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE АБО HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Інші акумулятори від Motorola Solutions Таблиця 20. Індикація стану підготовки літій-іонного акумулятора до транспортування — інші типи акумуляторів Motorola Solutions Стан Дисплей зарядного пристрою Світлодіодний індикатор Зарядний пристрій...
Página 897
MN002407A01-AK Розділ 6: Підготовка літій-іонних акумуляторів до транспортування Стан Дисплей зарядного пристрою Світлодіодний індикатор Швидке заряджання SHIP LI CHARGE Постійно світиться червоним xxx% Rated Cap Підготовку літій-іонного LI READY TO SHIP Постійно світиться зеленим акумулятора до xxx% Rated Cap транспортування завершено Помилка...
Página 898
MN002407A01-AK Розділ 7: Меню налаштувань зарядного пристрою Розділ 7 Меню налаштувань зарядного пристрою ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Перш ніж переходити в режим налаштування зарядного пристрою, звільніть усі зарядні гнізда. Клавіатуру зарядного пристрою розташовано під дисплеєм гнізда № 1. Рисунок 4. Кнопки меню дисплея для входу в режим налаштування Елемент...
Página 899
MN002407A01-AK Розділ 7: Меню налаштувань зарядного пристрою Рисунок 5. Меню налаштувань зарядного пристрою Стрілка вправо Стрілка вправо Назад Стрілка вправо Стрілка вправо Стрілка вправо Стрілка вправо Стрілка вправо Налаштування меню зарядного пристрою Процедура: 1. Одночасно натисніть кнопки зі стрілками вліво та вправо та утримуйте довше 3 секунд. З’явиться...
Página 900
Деякі акумулятори Motorola Solutions можуть повністю розряджатися перед заряджанням до обмеженого рівня, що відповідає режиму транспортування літій-іонного акумулятора. Це стосується акумуляторів IMPRES 2 або IMPRES, які раніше ніколи не калібрувалися або потребують нового калібрування, а також інших оригінальних акумуляторів від Motorola Solutions, які не належать до типів...
Página 901
Деякі акумулятори IMPRES 2 або IMPRES можуть бути повністю розрядженими перед заряджанням до рівня, що відповідає параметрам тривалого зберігання. До таких акумуляторів належать, зокрема, акумулятори IMPRES 2 та IMPRES, які раніше не калібрувалися або потребують нового калібрування. Режим тривалого зберігання можна застосовувати тільки до акумуляторів IMPRES 2 або IMPRES. Інші...
Página 902
застосувати заряджений акумулятор у стані повної готовності. У цих випадках очікувати на повне розряджання може бути незручно. Якщо акумулятор IMPRES 2 або IMPRES має пройти калібрування й уже був розряджений під час вставляння в зарядний пристрій, зарядний пристрій використовуватиме завершення заряджання як...
Página 903
MN002407A01-AK Розділ 7: Меню налаштувань зарядного пристрою Рисунок 8. Меню повідомлення про закінчення терміну служби Назад У новому зарядному пристрої ввімкнено за замовчуванням Стрілка вправо Стрілка вправо...
Página 904
MN002407A01-AK Розділ 7: Меню налаштувань зарядного пристрою Меню формату дисплея Рисунок 9. Меню формату дисплея Назад У новому зарядному пристрої за замовчуванням встановлено значення Normal Стрілка вправо Стрілка вправо У новому зарядному пристрої за замовчуванням не вибрано Стрілка вправо У новому зарядному пристрої за замовчуванням...
Página 905
MN002407A01-AK Розділ 7: Меню налаштувань зарядного пристрою Меню формату ємності Рисунок 10. Меню формату ємності S E T U P M E N U C a p a c t y F o r m a t Назад C A P A C I T Y F O R M A T C A P A C I T Y F O R M A T...
Página 906
заряджання радіостанції або акумулятора; ● калібрування або відновлення акумулятора. ● підготування оригінальних літій-іонних акумуляторів Motorola Solutions до транспортування; ● підготування акумулятора IMPRES 2 або IMPRES до тривалого зберігання; ● режим налаштування або режим аналізу зарядного пристрою; ● Charger Reprogramming; ●...
Página 907
MN002407A01-AK Розділ 7: Меню налаштувань зарядного пристрою Рисунок 12. Меню тривалості входу Назад У новому зарядному пристрої за замовчуванням становить 3 секунди Стрілка вправо Стрілка вправо Стрілка вправо Стрілка вправо Стрілка вправо Стрілка вправо 7.11 Меню вибору мови Повідомлення на дисплеї зарядного пристрою відображаються лише однією мовою – англійською (США).
Página 908
MN002407A01-AK Розділ 7: Меню налаштувань зарядного пристрою Рисунок 13. Меню вибору мови Назад...
Página 909
MN002407A01-AK Розділ 8: Режим аналізу Розділ 8 Режим аналізу Коли й де використовувати: Клавіатуру зарядного пристрою розташовано під дисплеєм гнізда 1. Процедура: 1. Щоб увійти в режим аналізу, натисніть кнопку OK і втримуйте її більше 3 секунд. На дисплеї з’явиться повідомлення Press OK to entr ANALYZER MODE. Рисунок...
Página 910
MN002407A01-AK Розділ 8: Режим аналізу Рисунок 15. Меню режиму аналізу версії V1.0 P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Повідомлення аналізатора для гнізда № 1 на дисплеї...
Página 911
Наприклад, для акумулятора типу IMPRES 2 відображається параметр Battery IMPRES 2 Cycles (Кількість циклів акумулятора IMPRES 2). Цей акумулятор витягають із гнізда. Інший акумулятор IMPRES 2 вставляють у те саме гніздо. Перший параметр, що відображається для другого акумулятора: Battery IMPRES 2 Cycles (Кількість циклів акумулятора IMPRES).
Página 912
MN002407A01-AK Розділ 9: Акумулятор IMPRES 2 Розділ 9 Акумулятор IMPRES 2...
Página 913
MN002407A01-AK Розділ 9: Акумулятор IMPRES 2 Дисплей, розташований поруч із гніздом Рисунок 18. Меню режиму аналізу акумулятора IMPRES 2 для дисплея, розташованого поруч з гніздом P r e s s e n t r A N A L Y Z E R...
Página 914
Розділ 9: Акумулятор IMPRES 2 На дисплеї гнізда 1 відображаються дані іншого гнізда Рисунок 19. Меню режиму аналізу акумулятора IMPRES 2 для іншого гнізда (окрім гнізда № 1) P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Номер...
Página 915
MN002407A01-AK Розділ 10: Акумулятор IMPRES Розділ 10 Акумулятор IMPRES...
Página 916
MN002407A01-AK Розділ 10: Акумулятор IMPRES 10.1 Дисплей, розташований поруч із гніздом Рисунок 20. Меню режиму аналізу акумулятора IMPRES для дисплея, розташованого поруч із гніздом P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E I M P R E S B A T T E R Y...
Página 917
MN002407A01-AK Розділ 10: Акумулятор IMPRES 10.2 На дисплеї гнізда 1 відображаються дані іншого гнізда Рисунок 21. Меню режиму аналізу акумулятора IMPRES для іншого гнізда (окрім гнізда № 1) P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Номер...
Página 918
Інші акумулятори від Motorola Solutions 11.1 Дисплей, розташований поруч із гніздом Рисунок 22. Меню режиму аналізу інших акумуляторів від Motorola Solutions для дисплея, розташованого поруч із гніздом P r e s s e n t r A N A L Y Z E R...
Página 919
MN002407A01-AK Розділ 11: Інші акумулятори від Motorola Solutions 11.2 На дисплеї гнізда 1 відображаються дані іншого гнізда Рисунок 23. Меню режиму аналізу акумулятора IMPRES для іншого гнізда (окрім гнізда № 1) P r e s s e n t r...
Página 920
MN002407A01-AK Розділ 12: Невідомий тип акумулятора Розділ 12 Невідомий тип акумулятора 12.1 Дисплей, розташований поруч із гніздом Рисунок 24. Меню режиму аналізу невідомого типу акумулятора для дисплея, розташованого поруч із гніздом P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E U N K N O W N...
Página 921
MN002407A01-AK Розділ 13: Вільне гніздо Розділ 13 Вільне гніздо 13.1 Дисплей, розташований поруч із гніздом Рисунок 26. Меню режиму аналізу для вільного гнізда, розташованого поруч із дисплеєм P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Назад...
Página 922
Повідомлення про стан зарядного пристрою Деякі акумулятори IMPRES 2 підтримують режим сну. На завершення режимів підготовки літій-іонного акумулятора до транспортування, тривалого зберігання із зарядом ххх % або 75 % від номінальної ємності акумулятори, у яких передбачено режим сну, переходять у цей режим.
Página 923
REPROGRAMMING Помилка перепрограмування певного гнізда. Гніздо зарядного пристрою із зазначеним POCKET#xx FAILED номером буде працювати у звичайному режимі з попередньою версією ПЗ. IMPRES 2 Завантаження даних для перепрограмування завершено. Заряджання є завершальним CHARGER етапом процесу перепрограмування. REPROGRAMMING Процес перепрограмування успішно завершено.
Página 924
з експлуатації. ● Якщо проблема повторюється з іншим акумулятором, виведіть зарядний пристрій з експлуатації. Після завершення калібрування світлодіодний Термін служби акумулятора IMPRES 2 або індикатор навперемінно блимає червоним і IMPRES може добігати кінця. Такий акумулятор зеленим. придатний для використання, однак доступна...
Página 925
тривалому впливу надмірної температури. Радимо вилучити такий акумулятор з експлуатації. Після встановлення акумулятора в зарядний Акумулятор IMPRES 2 або IMPRES потребує пристрій світлодіодний індикатор протягом калібрування / відновлення. За першої чотирьох секунд навперемінно блимає жовтим можливості встановіть акумулятор у зарядний...
Página 926
Вийміть акумулятор із гнізда. дисплеї (якщо є) відображається: ● Переконайтеся, що акумулятор належить до ● WRONG BATT TYPE типів IMPRES 2, IMPRES або є іншим літій- іонним акумулятором, схваленим компанією CANNOT SHIP LI Motorola Solutions. Акумулятори інших типів або спричинятимуть помилку.
Página 927
MN002407A01-AK Розділ 16: Усунення несправностей зарядного пристрою Проблема Рішення Термін служби такого акумулятора може добігати кінця. Блимає червоний світлодіодний індикатор, а на Гніздо зарядного пристрою не є стандартним дисплеї відображається: гніздом для заряджання акумулятора (через електричні контакти між зарядним пристроєм та ●...
Página 928
System Програмне забезпечення для керування парком акумуляторів IMPRES Battery Fleet Management автоматично збирає важливі дані з акумуляторів класу IMPRES або IMPRES 2 під час заряджання в пристрої IMPRES. Важливими даними є дані про термін використання, ємність, рівень заряду та історію калібрувань і...
Página 929
До 25 000 акумуляторів IMPRES 2 або IMPRES IMPRES 2 IMPRES 2 Багатомісний зарядний пристрій Багатомісний зарядний пристрій До 25 багатомісних зарядних пристроїв IMPRES 2 на клієнта Розташування віддаленого клієнта 1 Розташування віддаленого клієнта 2 До 19 віддалених клієнтів КОМП’ЮТЕРНА МЕРЕЖА КОРИСТУВАЧА...
Página 930
MN002407A01-AK Розділ 17: IMPRES Battery Fleet Management System Рисунок 29. Звіт про акумулятори, які використовуються зараз...
Página 931
MN002407A01-AK Розділ 18: Кріплення багатомісного зарядного пристрою на настінному кронштейні Розділ 18 Кріплення багатомісного зарядного пристрою на настінному кронштейні Для цього багатомісного зарядного пристрою доступний настінний кронштейн (номер компонента: 0705559L01). Для замовлення зверніться до місцевого дилера. Передумови: ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ● Закріплювати кронштейн на стіні має лише кваліфікований спеціаліст. Недотримання цієї вимоги...
Página 932
3. Закріпіть кронштейн, вставивши гвинти в монтажні отвори та надійно закрутивши їх. ПРИМІТКА: У разі кріплення кронштейна на дерев’яній каркасній стіні або бетонній чи цегляній поверхні компанія Motorola Solutions рекомендує використовувати самонарізні гвинти довжиною приблизно 40 мм (1,5 дюйма) з різьбою М10–М16 і шайби відповідного...
Página 936
عنوان European Union Contact Motorola Solutions Czerwone Maki 82 Krakow, Poland 30-392 United Kingdom Contact Motorola Solutions UK Ltd Nova South 160 Victoria Street London, SW1E 5LB United Kingdom Контактна інформація Моторола Солюшинс Системз Польща вул. Червоне Маки, 82 Краків...
Página 979
MN002407A01-AK الشاحن إعداد قائمة الفصل السعة تنسيق قائمة السعة تنسيق قائمة الشكل S E T U P M E N U C a p a c t y F o r m a t ﻣواﻓﻖ رﺟوع C A P A C I T Y F O R M A T C A P A C I T Y F O R M A T...
Página 984
MN002407A01-AK المحلل وضع الفصل V1.0 لإلصدار المحلل وضع قائمة الشكل P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E رﺟوع رﺳﺎﺋل اﻟﻣﺣﻠل ﻟﻠﺟﯾب رﻗم 1 ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ 1 اﻟﺟﯾب رﻗم P r e s s e x i t A N A L Y Z E R...
Página 987
MN002407A01-AK IMPRES 2 بطارية الفصل للجيب المجاورة الشاشة للجيب المجاورة للشاشة IMPRES 2 بطارية محلل وضع قائمة الشكل P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E ﻣواﻓﻖ...
Página 988
MN002407A01-AK IMPRES 2 بطارية الفصل آخر جي ب ً ا الجيب يعرض الجيب ليس آخر لجيب IMPRES 2 بطارية محلل وضع قائمة الشكل P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E ...
Página 990
MN002407A01-AK IMPRES بطارية الفصل 10.1 للجيب المجاورة الشاشة للجيب المجاورة للشاشة IMPRES بطارية محلل وضع قائمة الشكل P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E ﻣواﻓﻖ I M P R E S B A T T E R Y ﺳﮭم...
Página 991
MN002407A01-AK IMPRES بطارية الفصل 10.2 آخر جي ب ً ا الجيب يعرض الجيب ليس آخر لجيب IMPRES بطارية محلل وضع قائمة الشكل P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E ...
Página 992
MN002407A01-AK أخرى Motorola Solutions بطارية الفصل الفصل أخرى Motorola Solutions بطارية 11.1 للجيب المجاورة الشاشة للجيب المجاورة للشاشة – أخرى Motorola Solutions بطارية محلل وضع قائمة الشكل P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E ﻣواﻓﻖ...
Página 993
MN002407A01-AK أخرى Motorola Solutions بطارية الفصل 11.2 آخر جي ب ً ا الجيب يعرض الجيب ليس آخر لجيب IMPRES بطارية محلل وضع قائمة الشكل P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E ﻣواﻓﻖ...
Página 994
MN002407A01-AK معروفة غير بطارية الفصل الفصل معروفة غير بطارية 12.1 للجيب المجاورة الشاشة للجيب المجاورة للشاشة معروفة غير بطارية محلل وضع قائمة الشكل P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E ﻣواﻓﻖ...
Página 995
MN002407A01-AK الفارغ الجيب الفصل الفصل الفارغ الجيب 13.1 للجيب المجاورة الشاشة للعرض المجاور الفارغ للجيب المحلل وضع قائمة الشكل P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E رﺟوع...