Descargar Imprimir esta página
Motorola Solutions IMPRES 2 Guia Del Usuario
Motorola Solutions IMPRES 2 Guia Del Usuario

Motorola Solutions IMPRES 2 Guia Del Usuario

Cargador para varias unidades
Ocultar thumbs Ver también para IMPRES 2:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 155

Enlaces rápidos

IMPRES
User Guide
OCTOBER 2023
2023 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved
©
2 Multi-Unit Charger
*MN002407A01*
MN002407A01-AK

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Motorola Solutions IMPRES 2

  • Página 1 IMPRES 2 Multi-Unit Charger ™ User Guide *MN002407A01* OCTOBER 2023 MN002407A01-AK 2023 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved ©...
  • Página 2 MN002407A01-AK Safety and Legal Safety and Legal This section provides the safety and legal information for this product.
  • Página 3 Supplier's Declaration of Conformity Supplier's Declaration of Conformity Per FCC CFR 47 Part 2 Section 2.1077(a) Responsible Party Name: Motorola Solutions, Inc. Address: 2000 Progress Pkwy, Schaumburg, IL. 60196 Phone Number: 1-800-927-2744 Hereby declares that the product: Model Name: Multi-Unit Charger conforms to the following regulations: FCC Part 15, subpart B, section 15.107(a), and section 15.109(a)
  • Página 4 Contact Address European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland United Kingdom Contact Motorola Solutions UK Ltd., Nova South 160 Victoria Street, London, SW1E 5LB, United Kingdom Контактна інформація Моторола Солюшинс Системз Польща вул. Червоне Маки, 82, 30-392 Краків,...
  • Página 5 MN002407A01-AK Certification Markings Certification Markings...
  • Página 6 MN002407A01-AK Style Conventions Style Conventions The following style conventions are used: Convention Description Bold This typeface is used for names of, for instance, windows, buttons, and labels when these names appear on the screen (example: the Alarms Browser window). When it is clear that we are referring to, for instance, a button, the name is used alone (example: Click OK).
  • Página 7 MN002407A01-AK Icon Conventions Icon Conventions The documentation set is designed to give the reader more visual clues. The following graphic icons are used throughout the documentation set. DANGER: The signal word DANGER with the associated safety icon implies information that, if disregarded, will result in death or serious injury.
  • Página 8 3.1 IMPRES Feature and Benefit Description..................16 3.2 IMPRES 2 and IMPRES Battery Initialization.................. 16 3.3 IMPRES 2 or IMPRES Pocket-to-Pocket..................17 3.4 Automatic IMPRES 2 or IMPRES Calibration and Recondition............17 3.5 IMPRES Battery with Self-Calibration and Recondition..............17 3.6 Updating Firmware...........................18 3.7 Manual IMPRES 2 or IMPRES Calibration and Reconditioning............
  • Página 9 7.2 Setting Up the Charger Menu......................44 7.3 Ship or Storage..........................45 7.3.1 Ship Lithium........................45 7.3.2 Long-Term Storage......................46 7.4 IMPRES 2 Batteries with Sleep Mode..................... 46 7.5 Calibration Menu..........................46 7.6 End-of-Service Life Indication Menu....................47 7.7 Display Format Menu........................48 7.8 Capacity Format Menu........................49...
  • Página 10 MN002407A01-AK Contents Chapter 16: Charger Troubleshooting................68 Chapter 17: IMPRES Battery Fleet Management System..........71 Chapter 18: Mounting Multi-Unit Charger to Wall Bracket..........74...
  • Página 11 13. Other batteries may explode, causing personal injury and damage. ● Use of accessories not recommended by Motorola Solutions may result in risk of fire, electric shock, or injury. ● Changes or modifications made to this device, not expressly approved by Motorola Solutions, could void...
  • Página 12 While a radio is in a charger pocket, the radio may be on only if the radio is transmitting data wirelessly, such as using Wi-Fi. Otherwise, turn off the radio. ● Connect the charger to an AC outlet using only a Motorola Solutions-authorized power supply. Refer to MSI Authorized Power Supplies and Power Cords ●...
  • Página 13 IMPRES 2 Li-Ion Ruggedized IP67 4400 mAh PMNN4494 IMPRES 2 Li-Ion Ruggedized IP67 5000 mAh PMNN4504 IMPRES 2 Li-Ion DIVISION 2 (HazLoc) Ruggedized IP67 3400 mAh PMNN4505 IMPRES 2 Li-Ion DIVISION 2 (HazLoc) Ruggedized IP67 4850 mAh PMNN4547 IMPRES 2 Li-Ion TIA4950 (HazLoc) Ruggedized IP68 3100 mAh...
  • Página 14 APX NEXT XN IMPRES 2 Li-Ion DIV 2 (HAZLOC) IP68 3400 mAh Charger, Pocket, and Communications Module The APX-Series IMPRES 2 Adaptive Charger System is a fully automated battery care system. The charger is equipped with the following features: ●...
  • Página 15 Power Cord, Argentina 3087791G22 Power Cord, Brazil Motorola Solutions-Authorized Communications Modules Use only authorized communications modules from the following list. Table 5: Motorola Solutions Authorized Communications Modules Kit (Part Number) Description AS000013A01 IMPRES 2 Charger Reprogramming and Battery Fleet Management Module...
  • Página 16 IMPRES 2 and IMPRES Battery Initialization For full IMPRES 2 or IMPRES functionality, you must use the charger to initialize a new IMPRES 2 or IMPRES battery. The charger automatically detects the new IMPRES 2 or IMPRES battery, and automatically starts the initialization.
  • Página 17 If the IMPRES 2 or IMPRES battery is removed from one IMPRES 2 or IMPRES charger pocket and, within 30 minutes, inserted into another or the same IMPRES 2 or IMPRES charger pocket, then charging resumes at the point where charging was interrupted.
  • Página 18 MN002407A01-AK Chapter 3: IMPRES 2 and IMPRES Batteries and Chargers Updating Firmware Applies to all IMPRES Gen 1 and Gen 2 devices or chargers; which includes Charger Interface Unit (CIU), Battery Data Reader (BDR), Single-Unit Charger (SUC), Dual-Unit Charger (DUC), and Multi-Unit Charger (MUC).
  • Página 19 MN002407A01-AK Chapter 3: IMPRES 2 and IMPRES Batteries and Chargers NOTE: You cannot select device or charger already updated with the latest firmware version. 4. To initiate firmware upgrade, click Upgrade. 5. Click OK on the confirmation window when prompted to start the upgrade. A window shows the...
  • Página 20 ATTENTION: Manual calibration or reconditioning does not apply to IMPRES 2 batteries that have icon. 3.7.1 Initiating Calibration or Reconditioning Manually Prerequisites: Ensure that the IMPRES 2 or IMPRES battery is removed from the charger for more than 2.5 minutes. Procedure: 1. Insert the battery into the charger pocket.
  • Página 21 Chapter 3: IMPRES 2 and IMPRES Batteries and Chargers 3.7.2 Terminating Calibration or Reconditioning Manually At any time during IMPRES 2 or IMPRES battery discharge (steady amber), you can terminate calibration or reconditioning. Procedure: 1. Remove the battery from the charger pocket.
  • Página 22 MN002407A01-AK Chapter 4: Charger Overview Chapter 4 Charger Overview The following figure shows the front and back view of the charger. Figure 1: IMPRES 2 Multi-Unit Charger Overviews Table 6: Charger (Back View) Description Item Number Description 1 to 6 Charger Pockets.
  • Página 23 IMPRES 2 or IMPRES chargers compare IMPRES 2 or IMPRES battery capacity to the battery-rated capacity. When the capacity is at a very low value, the IMPRES 2 or IMPRES battery is nearing its End-of -Service. The IMPRES 2 or IMPRES battery remains usable. In some scenarios, it is desirable to deploy the battery to someone who does not require large battery capacity to complete a work shift.
  • Página 24 3. Plug the power cord into a matching power outlet. 4. Upon successful power-up, each pocket Status LED flashes Green for 1 second and IMPRES 2 CHARGER is displayed. If the Status LEDs do not flash and no message is displayed, check power cord connections.
  • Página 25 MN002407A01-AK Chapter 5: Charging Indication Chapter 5 Charging Indication Refer to the charging indication in the following table. Table 7: Charging Indications for IMPRES 2 or IMPRES Battery-Calibration Not Required Status Pocket Display LED Indicator Charger Powers On IMPRES 2...
  • Página 26 State of Charger per- centage indications, with respect to Potential Ca- pacity versus Rated Ca- pacity, is introduced in V1.11.01 software. Table 8: Charging Indications for IMPRES 2 or IMPRES Battery Calibration (Calibration-Enabled) Status Pocket Display LED Indicator Charger Powers On IMPRES 2...
  • Página 27 Charger is too hot. WAITING TO CAL VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CAL Table 9: Charging Indications for IMPRES 2 or IMPRES Battery Calibration (Calibration Initially Disabled, Then Enabled) Status Pocket Display LED Indicator Charger Powers On...
  • Página 28 REPLACE BATTERY Alternating red and green EXPOSED OVERTEMP (Battery Calibration success- ful, but battery has been ex- posed to cumulative over tem- perature (Motorola Solutions recommends removing from fleet): NOTE: Applicable on- ly for APX NEXT XN battery. Fault...
  • Página 29 MN002407A01-AK Chapter 5: Charging Indication Table 10: Charging Indications for IMPRES 2 or IMPRES Battery (Calibration Required, but Not Enabled) Status Pocket Display LED Indicator Charger Powers On IMPRES 2 Green for approximately 1 sec- CHARGER Battery Detected IMPRES 2...
  • Página 30 MN002407A01-AK Chapter 5: Charging Indication Table 11: Charging Indications for Fully Charged IMPRES 2 or IMPRES Battery (Calibration Required, but Not Enabled) Status Pocket Display LED Indicator Charger Powers On IMPRES 2 Green for approximately 1 sec- CHARGER Battery Detected...
  • Página 31 Some unknown batteries may not be detectable by the charger. Unknown batteries do not declare charging parameters in a manner recognizable by the charger. If unknown battery is detected, refer to the charging indications in the following table. Table 13: Charging Indications for Other Motorola Solutions Batteries Status Pocket Display...
  • Página 32 Nickel) for Long-Term Storage, in a suitable storage location, by using an IMPRES 2 Multi-Unit Charger. Other battery types are faulted. If the IMPRES 2 battery is equipped with a Sleep mode, the charger puts the battery to sleep upon completion of Long-Term Storage charge.
  • Página 33 MN002407A01-AK Chapter 5: Charging Indication Status Charger Display LED Indicator Battery Detected IMPRES 2 Battery requires Calibration: Alternating amber and green BATTERYOR for four seconds. IMPRES BATTERY Rapid Discharging STORAGE DISCHRGE Steady amber xxx% Rated Cap Rapid Charging STORAGE CHARGE...
  • Página 34 Wrong Batt Type, Cannot LT Store ○ Radio Pocket, Cannot LT Store ○ Charging Pocket, Cannot LT Store Table 15: Long-Term Storage Indications of an IMPRES 2 or IMPRES Battery (Calibrated Battery, Must Charge Up to Selection) Status Charger Display LED Indicator...
  • Página 35 WAITING TO CHRGE VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Table 16: Long-Term Storage Indications of an IMPRES 2 or IMPRES Battery (Calibrated Battery, Must Discharge Down to Selection) Status Charger Display LED Indicator Charger Powers On...
  • Página 36 MN002407A01-AK Chapter 5: Charging Indication Status Charger Display LED Indicator ● Battery is not making proper electrical contact WRONG BATT TYPE with the charger. CANNOT LT STORE ● Battery is not an IMPRES 2 or IMPRES battery. CANNOT DISCHARGE ● An unknown condition is preventing the battery FOR LT STORAGE...
  • Página 37 You can prepare stand-alone IMPRES 2, IMPRES, or other authentic Motorola Solutions Lithium-Ion batteries for shipment by air cargo using an IMPRES 2 Multi-Unit Charger. Other battery types are faulted. If the IMPRES 2 Lithium-Ion battery is equipped with a Sleep mode, the charger puts the battery to sleep upon completion of Ship Lithium charge.
  • Página 38 MN002407A01-AK Chapter 6: Preparation for Lithium-Ion Battery Shipment Status Charger Display LED Indicator CANNOT SHIP LI ● Battery is unknown or Nickel. ● An unknown condition CANNOT DISCHARGE is preventing the battery FOR LI SHIPMENT from being discharged. ● Charging is completed be- fore the Ship Lithium goal SHIP INCOMPLETE is reached.
  • Página 39 MN002407A01-AK Chapter 6: Preparation for Lithium-Ion Battery Shipment Table 18: Status Indications of a Lithium-Ion Battery Prepared for Shipment (IMPRES 2 or IMPRES Battery Calibrated, Must Charge) Status Charger Display LED Indicator Charger Powers On IMPRES 2 Green for approximately 1 sec-...
  • Página 40 Charger Display LED Indicator VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Table 19: Status Indications of a Lithium-Ion Battery Prepared for Shipment (IMPRES 2 or IMPRES Battery Calibrated, Must Discharge) Status Charger Display LED Indicator IMPRES 2...
  • Página 41 WAITING TO CHRGE VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Other Motorola Solutions Batteries Table 20: Status Indications of a Lithium-Ion Battery Prepared for Shipment (Other Motorola Solutions Batteries) Status Charger Display LED Indicator Charger Powers On...
  • Página 42 MN002407A01-AK Chapter 6: Preparation for Lithium-Ion Battery Shipment Status Charger Display LED Indicator CANNOT DISCHARGE ● An unknown condition is preventing the battery FOR LI SHIPMENT from being discharged. ● Charging is completed be- SHIP INCOMPLETE fore the Ship Lithium goal is reached.
  • Página 43 MN002407A01-AK Chapter 7: Charger Setup Menu Chapter 7 Charger Setup Menu CAUTION: Empty all charger pockets before entering charger setup. The charger keypad is located below the Pocket #1 display. Figure 4: Menu Display Buttons for Entry to Setup Mode Item Descriptions Left Arrow...
  • Página 44 MN002407A01-AK Chapter 7: Charger Setup Menu Figure 5: Charger Setup Menu Setting Up the Charger Menu Procedure: 1. Simultaneously press and hold the Left Arrow button and Right Arrow button for more than 3 seconds. The following message is displayed: Press OK to entr SETUP MENU. 2.
  • Página 45 7.3.1 Ship Lithium Ship Lithium sets the State of Charge (SoC) of a Motorola Solutions Lithium-Ion battery to a low value for bulk air cargo shipment, approximately 25 % of Rated Capacity. Some Motorola Solutions batteries may be fully discharged before charging up to the Ship Lithium limit. Such batteries include IMPRES 2 or IMPRES batteries that were never calibration or require a new calibration and other authentic Motorola Solutions batteries that are not IMPRES 2 or IMPRES.
  • Página 46 IMPRES 2 Batteries with Sleep Mode Some IMPRES 2 batteries are equipped with a Sleep mode. Sleep mode is used to extend the time until the next battery charge. Upon completion of Ship Lithium or Long-Term Storage charging, the charger puts these batteries to sleep.
  • Página 47 In these situations, waiting for the battery to discharge may be inconvenient. If an IMPRES 2 or IMPRES battery is due for calibration and is already discharged when inserted into the charger, the charger takes the opportunity to use charge completion as battery calibration.
  • Página 48 MN002407A01-AK Chapter 7: Charger Setup Menu Display Format Menu Figure 9: Display Format Menu The followings are four display format options: ● Normal orientation (charger sitting on a desktop). ● Inverted orientation (charger hanging on a wall). ● Warning messages only. Other messages are not displayed. This applies to Normal and Inverted orientations.
  • Página 49 MN002407A01-AK Chapter 7: Charger Setup Menu Capacity Format Menu Figure 10: Capacity Format Menu S E T U P M E N U C a p a c t y F o r m a t Okay Back C A P A C I T Y F O R M A T C A P A C I T Y F O R M A T...
  • Página 50 Radio or battery charging ● Battery Calibration/Reconditioning. ● Authentic Motorola Solutions Lithium-Ion battery preparation for shipment. ● IMPRES 2 or IMPRES battery preparation for Long-Term Storage. ● Charger Setup Mode Analysis Mode. ● Charger Reprogramming. ● Communicating with the IMPRES Battery Fleet Management System.
  • Página 51 MN002407A01-AK Chapter 7: Charger Setup Menu Figure 12: Entry Time Menu 7.11 Language Menu The charger display supports North American English only.
  • Página 52 MN002407A01-AK Chapter 7: Charger Setup Menu Figure 13: Language Menu...
  • Página 53 MN002407A01-AK Chapter 8: Analyzer Mode Chapter 8 Analyzer Mode When and where to use: The charger keypad is located below the Pocket 1 display. Procedure: 1. To enter Analyzer Mode, press the OK button from more than 3 seconds. The display shows Press OK to entr ANALYZER MODE. Figure 14: Menu Display Button for Entry to Analyzer Mode Item Descriptions...
  • Página 54 MN002407A01-AK Chapter 8: Analyzer Mode Figure 15: Version V1.0 Analyzer Mode Menu P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Back Analyzer Messages for Pocket #1 on Pocket #1 Display P r e s s e x i t A N A L Y Z E R...
  • Página 55 For example, Battery IMPRES 2 Cycles is being displayed for an IMPRES 2 battery. This battery is removed from the pocket. A different IMPRES 2 battery is inserted into the same pocket. The first parameter displayed for the second battery shows Battery IMPRES 2 Cycles.
  • Página 56 MN002407A01-AK Chapter 9: IMPRES 2 Battery Chapter 9 IMPRES 2 Battery...
  • Página 57 MN002407A01-AK Chapter 9: IMPRES 2 Battery Display Adjacent to Pocket Figure 18: IMPRES 2 Battery Analyzer Mode Menu for Display Adjacent to Pocket P r e s s e n t r A N A L Y Z E R...
  • Página 58 MN002407A01-AK Chapter 9: IMPRES 2 Battery Pocket 1 Displaying Another Pocket Figure 19: IMPRES 2 Battery Analyzer Mode Menu for Another Pocket (not Pocket 1) Pocket P r e s s e n t r A N A L Y Z E R...
  • Página 59 MN002407A01-AK Chapter 10: IMPRES Battery Chapter 10 IMPRES Battery...
  • Página 60 MN002407A01-AK Chapter 10: IMPRES Battery 10.1 Display Adjacent to Pocket Figure 20: IMPRES Battery Analyzer Mode Menu for Display Adjacent to Pocket P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Okay I M P R E S B A T T E R Y...
  • Página 61 MN002407A01-AK Chapter 10: IMPRES Battery 10.2 Pocket 1 Displaying Another Pocket Figure 21: IMPRES Battery Analyzer Mode Menu for Another Pocket (not Pocket 1) P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Pocket #xx is displayed in the upper left corner of the Display...
  • Página 62 Chapter 11 Other Motorola Solutions Battery 11.1 Display Adjacent to Pocket Figure 22: Other Motorola Solutions Battery Analyzer Mode Menu–For Display Adjacent to Pocket P r e s s e n t r A N A L Y Z E R...
  • Página 63 MN002407A01-AK Chapter 11: Other Motorola Solutions Battery 11.2 Pocket 1 Displaying Another Pocket Figure 23: IMPRES Battery Analyzer Mode Menu for Another Pocket (Not Pocket 1) P r e s s e n t r A N A L Y Z E R...
  • Página 64 MN002407A01-AK Chapter 12: Unknown Battery Chapter 12 Unknown Battery 12.1 Display Adjacent to Pocket Figure 24: Unknown Battery Analyzer Mode Menu for Display Adjacent to Pocket P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Okay U N K N O W N...
  • Página 65 MN002407A01-AK Chapter 13: Empty Pocket Chapter 13 Empty Pocket 13.1 Display Adjacent to Pocket Figure 26: Analyzer Mode Menu for Empty Pocket Adjacent to Display P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Back Okay...
  • Página 66 Chapter 14 Charger State Message Some IMPRES 2 batteries are equipped with Sleep mode. At the end of Ship Lithium, xx % Long-Term Storage, or 75 % Long-Term Storage, a Sleep-mode-equipped battery is put to sleep. The Charge State Message in Analyzer mode allows you to check the State of Charge of sleeping batteries.
  • Página 67 REPROGRAMMING Reprogramming failed in the identified pocket. The identified charger pocket starts normal operations POCKET#xx FAILED using the previous software. IMPRES 2 Reprogramming data download is complete. The charging is completing the Reprogramming proc- CHARGER ess. REPROGRAMMING The Reprogramming process completed success- fully.
  • Página 68 If the fault persists with the replacement bat- tery, take the charger out of service. Alternating red and green LED at the end of a The IMPRES 2 or IMPRES battery may be nearing calibration. End of Service. The battery is usable, however the available capacity may not be suited for heavy use over an extended shift.
  • Página 69 Remove the battery from the pocket. ● WRONG BATT TYPE ● Verify that the battery is an IMPRES 2 or IM- PRES battery. Other batteries will be faulted. CANNOT LT STORE ● Clean the IMPRES 2 or IMPRES battery elec- trical contacts using a dry cloth.
  • Página 70 Try replacing the battery with another IMPRES 2, IMPRES, or other authorized Motorola Sol- utions Lithium-Ion battery. If the fault no lon- ger exists, then take the faulted IMPRES 2, IM- PRES, or other authorized Motorola Solutions Lithium-Ion battery out of service.
  • Página 71 ● A software license key. ● A USB cable to connect the IMPRES 2 charger to a computer hosting a Remote Client. The IMPRES Battery Fleet Management application software is scalable from a single site to a multi-site networked system.
  • Página 72 Up to 25,000 IMPRES 2 or IMPRES Batteries IMPRES 2 IMPRES 2 Multi-Unit Charger Multi-Unit Charger Up to 25 IMPRES 2 Multi-Unit Chargers per Client Remote Client Location 1 Remote Client Location 2 Up to 19 Remote Clients CUSTOMER’S COMPUTER NETWORK...
  • Página 73 MN002407A01-AK Chapter 17: IMPRES Battery Fleet Management System Figure 29: Active Battery Report...
  • Página 74 MN002407A01-AK Chapter 18: Mounting Multi-Unit Charger to Wall Bracket Chapter 18 Mounting Multi-Unit Charger to Wall Bracket A wall mount bracket (Part Number: 0705559L01) is available for the Multi-Unit Charger. Contact your local dealer to order this item. Prerequisites: WARNING: ●...
  • Página 75 3. Secure the wall bracket in position by installing mounting hardware over the mounting holes on the wall bracket tightly. NOTE: Motorola Solutions recommends using 10-16 X 1.5 inch tapping screw and washer (not included) on wood stud and solid flat concrete or brick wall.
  • Página 76 Guide d’utilisation du multichargeur IMPRES ™ *MN002407A01* OCTOBER 2023 MN002407A01-AK 2023 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved ©...
  • Página 77 MN002407A01-AK Sécurité et aspect juridique Sécurité et aspect juridique Cette section fournit des renseignements sur la sécurité et l’aspect juridique pour ce produit.
  • Página 78 Déclaration de conformité du fournisseur Règlement CFR 47, partie 2, section 2.1077(a) de la FCC Partie responsable Nom : Motorola Solutions, Inc. Adresse : 2000 Progress Pkwy, Schaumburg, IL. 60196 Numéro de téléphone : 1 800 927-2744 Déclare par les présentes que le produit : Nom du modèle : Multichargeur...
  • Página 79 Adresse de communication European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland United Kingdom Contact Motorola Solutions UK Ltd., Nova South 160 Victoria Street, London, SW1E 5LB, United Kingdom Контактна інформація Моторола Солюшинс Системз Польща вул. Червоне Маки, 82, 30-392 Краків,...
  • Página 80 MN002407A01-AK Marques de certification Marques de certification...
  • Página 81 MN002407A01-AK Conventions de style Conventions de style Les conventions de style suivantes sont utilisées : Convention Description Gras Ce type de police est utilisé pour les noms de fenêtres, de touches et d’étiquettes, lorsque ces noms apparaissent à l’écran (exemple : fenêtre Navigateur d’alarmes).
  • Página 82 MN002407A01-AK Conventions des icônes Conventions des icônes La documentation a été conçue de façon à offrir divers repères visuels au lecteur. Les icônes graphiques suivantes sont utilisées dans tout l’ensemble de documentation. DANGER : Le mot-indicateur DANGER avec l’icône de sécurité associée comprend de l’information qui, si elle est ignorée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Página 83 3.7.2 Arrêt manuel du calibrage ou du reconditionnement............22 Chapitre 4 : Présentation du chargeur................23 4.1 Indication de la fin du cycle de vie de la batterie IMPRES 2 ou IMPRES........24 4.2 Chargement des batteries ou des radios avec batterie installée............. 24 4.3 Charger des accessoires USB......................25...
  • Página 84 7.3 Expédition ou entreposage......................47 7.3.1 Expédition lithium....................... 47 7.3.2 Stockage à long terme....................... 48 7.4 Batteries IMPRES 2 dotées du mode veille..................48 7.5 Menu d’étalonnage.......................... 48 7.6 Menu d’avertissement de fin du cycle de vie................... 49 7.7 Menu du format d’affichage......................51 7.8 Menu du format de capacité......................
  • Página 85 MN002407A01-AK Table des matières Chapitre 16 : Dépannage du chargeur................71 Chapitre 17 : Système IMPRES Battery Fleet Management...........74 Chapitre 18 : Montage du multichargeur au support de fixation murale..... 77...
  • Página 86 D’autres batteries peuvent exploser, causant des blessures et des dommages. ● L’utilisation d’accessoires non recommandés par Motorola Solutions peut entraîner des risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure. ● Toute modification apportée à cet appareil sans l’autorisation explicite de Motorola Solutions peut annuler l’autorisation d’utiliser cet appareil.
  • Página 87 émet des données sans fil (via une connexion Wi-Fi, par exemple). Dans le cas contraire, éteignez la radio. ● Branchez le chargeur sur une prise secteur à l’aide d’un bloc d’alimentation agréé par Motorola Solutions uniquement. Reportez-vous à la section Blocs et cordons d’alimentation agréés par MSI.
  • Página 88 MN002407A01-AK Chapitre 2: Directives d’utilisation sécuritaire Ensemble (numéro de pièce) Description PS000337A01 (États-Unis/Amérique du Multichargeur APX NEXT IMPRES 2 à six écrans avec Nord/Australie/Nouvelle-Zélande) Charger Reprogramming et Fleet Management Batteries APX agréées par Motorola Solutions Les chargeurs IMPRES ™ 2 de la série APX permettent de charger les batteries APX et APX NEXT répertoriées dans les sections...
  • Página 89 IMPRES 2 au lithium-ion DIVISION 2 (pour emplacements dangereux) IP68 3400 mAh APX NEXT XN Chargeur, logement et module de communication Le système de chargeur adaptatif IMPRES 2 de la série APX est un système d’entretien des batteries entièrement automatisé. Le chargeur comprend les caractéristiques suivantes : ●...
  • Página 90 Lorsque le mode veille est activé, tous les logements du chargeur, sauf le logement nº 1, s’éteignent automatiquement lorsqu’aucune activité n’est détectée pendant un certain temps. Appuyer sur une touche du clavier réactive ces logements. ● Taux de charge des batteries au lithium-ion IMPRES 2 plus élevé ● Chargement plus rapide ●...
  • Página 91 MN002407A01-AK Chapitre 2: Directives d’utilisation sécuritaire Tableau 5 : Modules de communication approuvés par Motorola Solutions Ensemble (numéro de pièce) Description AS000013A01 Module IMPRES 2 Charger Reprogramming et Battery Fleet Management AS000012A02/AS000175A02 Module IMPRES 2 Charger Reprogramming et Battery Fleet Management, et module de...
  • Página 92 ● Étalonnage/remise en état automatique au besoin. ● Minimisation de la chauffe de la batterie IMPRES 2 ou IMPRES, peu importe la durée pendant laquelle la batterie est laissée dans le logement. ● Achèvement de la charge périodique d’une batterie dans le logement, maintenant un état de charge élevée et prête pour l’utilisateur.
  • Página 93 Si la batterie IMPRES 2 ou IMPRES est retirée d’un logement du chargeur IMPRES 2 ou IMPRES, puis insérée dans les 30 minutes dans le même ou un autre logement du chargeur IMPRES 2 ou IMPRES, la charge reprend alors au point où elle a été interrompue.
  • Página 94 MISE EN GARDE : Les batteries IMPRES 2 dont l’étiquette présente l’icône ne nécessitent pas de calibrage et de reconditionnement périodiques lorsqu’elles sont insérées dans ce chargeur IMPRES 2 (doté de la version logicielle V2.05 ou d’une version ultérieure). REMARQUE : Assurez-vous que votre chargeur est toujours mis à...
  • Página 95 MN002407A01-AK Chapitre 3: Chargeurs et batteries IMPRES 2 et IMPRES 3. Sélectionnez l’appareil ou le chargeur à mettre à jour. REMARQUE : Vous ne pouvez pas sélectionner un appareil ou un chargeur déjà mis à jour avec la dernière version du micrologiciel.
  • Página 96 MN002407A01-AK Chapitre 3: Chargeurs et batteries IMPRES 2 et IMPRES 5. Cliquez sur OK dans la fenêtre de confirmation lorsque vous y êtes invité pour commencer la mise à niveau. Une fenêtre indique la progression de la mise à niveau jusqu’à ce qu’elle soit terminée.
  • Página 97 Par exemple, le chargeur IMPRES 2 ou IMPRES peut clignoter en alternance en orange/ vert pour la batterie IMPRES 2 ou IMPRES lorsque le calibrage est désactivé sur le chargeur. Si, dans les 30 minutes, cette batterie est placée sur un chargeur IMPRES 2 ou IMPRES sur lequel le calibrage est activé, la charge reprend au niveau de son dernier état, ce qui empêche le démarrage automatique du...
  • Página 98 Chapitre 4: Présentation du chargeur Chapitre 4 Présentation du chargeur La figure suivante montre la vue avant et arrière du chargeur. Figure 1 : Vues d’ensemble du multichargeur IMPRES 2 Tableau 6 : Description du chargeur (vue arrière) Numéro Description d’article...
  • Página 99 IMPRES 2 ou IMPRES par rapport à leur capacité nominale. Lorsque le niveau de capacité de la batterie IMPRES 2 ou IMPRES est très faible, cela peut signifier qu’elle se rapproche de la fin de son cycle de vie. La batterie IMPRES 2 ou IMPRES reste utilisable. Dans certains cas, il peut être souhaitable de transférer la batterie à...
  • Página 100 Figure 3 : Charger une batterie autonome Charger des accessoires USB Certains modules de communication de multichargeur IMPRES 2 offrent des ports USB de type A pour charger les accessoires USB. Pour des résultats optimaux, chargez les accessoires USB à la température ambiante.
  • Página 101 Chapitre 5: Indicateur de charge Chapitre 5 Indicateur de charge Reportez-vous à l’indication de charge dans le tableau suivant. Tableau 7 : Indications de charge pour les batteries IMPRES 2 ou IMPRES - Calibrage non requis État Affichage du logement Voyant DEL...
  • Página 102 été ajoutées dans la version V1.11.01 du logiciel. Tableau 8 : Indications de charge pour le calibrage des batteries IMPRES 2 ou IMPRES (calibrage activé) État Affichage du logement Voyant DEL Mise sous tension du...
  • Página 103 VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CAL Tableau 9 : Indications de charge pour le calibrage des batteries IMPRES 2 ou IMPRES (calibrage désactivé à l’origine, puis activé) État Affichage du logement Voyant DEL Mise sous tension du...
  • Página 104 Alternance de rouge et de vert EXPOSED OVERTEMP (le calibrage de la batterie a réussi, mais la batterie a été exposée à une surchauffe cumulative (Motorola Solutions recommande de la retirer du parc)) : REMARQUE : Applicable uniquement pour la batterie APX NEXT XN.
  • Página 105 Le chargeur est trop WAITING TO CHRGE chaud. HOT CHARGER WAITING TO CAL Tableau 10 : Indications de charge pour les batteries IMPRES 2 ou IMPRES (calibrage requis, mais non activé) État Affichage du logement Voyant DEL Mise sous tension du...
  • Página 106 VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Tableau 11 : Indications de charge pour les batteries IMPRES 2 ou IMPRES entièrement chargées (calibrage requis, mais non activé) État Affichage du logement Voyant DEL Mise sous tension du...
  • Página 107 HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Indications de charge d’autres batteries Motorola Solutions Reportez-vous aux indications de charge dans le tableau suivant. Tableau 12 : Indications de charge d’autres batteries Motorola Solutions État Affichage du logement Voyant DEL Mise sous tension du...
  • Página 108 Si une batterie inconnue est détectée, reportez-vous aux indications de charge du tableau suivant. Tableau 13 : Indications de charge d’autres batteries Motorola Solutions État Affichage du logement...
  • Página 109 IMPRES 2. Les autres types de batteries ne fonctionneront pas. Si la batterie IMPRES 2 dispose du mode veille, le chargeur met la batterie en veille une fois que la charge pour le stockage à long terme est achevée.
  • Página 110 ○ Radio Pocket, Cannot LT Store ○ Charging Pocket, Cannot LT Store Tableau 15 : Indications de stockage à long terme d’une batterie IMPRES 2 ou IMPRES (batterie calibrée, à recharger jusqu’au niveau sélectionné) État Affichage du chargeur Voyant DEL...
  • Página 111 REMOVE & REINSERT les bornes de la batterie et du chargeur. WRONG BATT TYPE ● La batterie n’est pas une CANNOT LT STORE batterie IMPRES 2 ou IMPRES. ● Une erreur inconnue CANNOT DISCHARGE empêche la batterie de se FOR LT STORERAGE décharger.
  • Página 112 Chapitre 5: Indicateur de charge État Affichage du chargeur Voyant DEL WAITING TO CHRGE Tableau 16 : Indications de stockage à long terme d’une batterie IMPRES 2 ou IMPRES (batterie calibrée, à décharger jusqu’au niveau sélectionné) État Affichage du chargeur Voyant DEL...
  • Página 113 MN002407A01-AK Chapitre 5: Indicateur de charge État Affichage du chargeur Voyant DEL COLD BATTERY ● La batterie est trop chaude ou trop froide, ou WAITING TO CHRGE sa tension est faible. ● Chargeur trop chaud. VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CHRGE...
  • Página 114 Les batteries IMPRES 2 et IMPRES ou d’autres batteries au lithium-ion Motorola Solutions d’origine peuvent être préparées pour l’expédition par fret aérien en utilisant un multichargeur IMPRES 2. Les autres types de batteries ne fonctionneront pas. Si la batterie IMPRES 2 au lithium-ion dispose du mode veille, le chargeur met la batterie en veille une fois que la charge pour l’expédition d’une batterie au lithium est achevée.
  • Página 115 MN002407A01-AK Chapitre 6: Préparation de la batterie au lithium-ion pour l’expédition État Affichage du chargeur Voyant DEL CANNOT SHIP LI ● Batterie inconnue ou batterie nickel. ● Une erreur inconnue CANNOT DISCHARGE empêche la batterie de se FOR LI SHIPMENT décharger.
  • Página 116 MN002407A01-AK Chapitre 6: Préparation de la batterie au lithium-ion pour l’expédition Tableau 18 : Indications d’état d’une batterie au lithium-ion préparée pour l’expédition (batterie IMPRES ou IMPRES 2 calibrée, devant être chargée) État Affichage du chargeur Voyant DEL Mise sous tension du...
  • Página 117 VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Tableau 19 : Indications d’état d’une batterie au lithium-ion préparée pour l’expédition (batterie IMPRES ou IMPRES 2 calibrée, devant être déchargée) État Affichage du chargeur Voyant DEL IMPRES 2...
  • Página 118 Le chargeur est trop chaud. VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Autres batteries de Motorola Solutions Tableau 20 : Indications d’état d’une batterie au lithium-ion préparée pour l’expédition (autres batteries Motorola Solutions) État Affichage du chargeur Voyant DEL...
  • Página 119 MN002407A01-AK Chapitre 6: Préparation de la batterie au lithium-ion pour l’expédition État Affichage du chargeur Voyant DEL CANNOT DISCHARGE ● Une erreur inconnue empêche la batterie de se FOR LI SHIPMENT décharger. ● La charge est complétée SHIP INCOMPLETE avant l’atteinte de l’objectif pour l’expédition de la Low Capacity:yy% batterie au lithium.
  • Página 120 MN002407A01-AK Chapitre 7: Menu de configuration du chargeur Chapitre 7 Menu de configuration du chargeur MISE EN GARDE : Videz tous les logements avant de passer à la configuration du chargeur. Le clavier du chargeur est situé sous l’écran du logement nº 1. Figure 4 : Touches de l’écran Menu pour l’accès au mode de configuration Composant Descriptions...
  • Página 121 MN002407A01-AK Chapitre 7: Menu de configuration du chargeur 2. Appuyez sur OK pour afficher le menu de configuration du chargeur disponible. Figure 5 : Menu de configuration du chargeur Flèche vers la droite Flèche vers la droite Arrière Flèche vers la droite Flèche vers la droite...
  • Página 122 Expédition lithium. Cela s’applique notamment pour les batteries IMPRES 2 ou IMPRES qui n’ont jamais été étalonnées ou doivent être étalonnées de nouveau, et pour les batteries Motorola Solutions d’origine autres qu’IMPRES 2 ou IMPRES.
  • Página 123 7.3.2 Stockage à long terme L’option de stockage à long terme définit l’état de charge des batteries IMPRES 2 ou IMPRES adapté à un stockage de longue durée. L’état de charge (SoC) préféré pour l’entreposage est bien inférieur à la charge complète, comme 50 %.
  • Página 124 Menu d’avertissement de fin du cycle de vie Même si la batterie IMPRES ou IMPRES 2 approche de la fin de son cycle de vie, sa capacité peut être suffisante pour convenir à une utilisation moins exigeante. Par conséquent, il peut être préférable de désactiver l’indicateur DEL de fin de vie utile (alternance rouge/vert).
  • Página 125 MN002407A01-AK Chapitre 7: Menu de configuration du chargeur Figure 8 : Menu d’avertissement de fin du cycle de vie Arrière Format par défaut activé dans un nouveau chargeur Flèche vers la droite Flèche vers la droite...
  • Página 126 MN002407A01-AK Chapitre 7: Menu de configuration du chargeur Menu du format d’affichage Figure 9 : Menu du format d’affichage Arrière Format par défaut Normal dans un nouveau chargeur Flèche vers la droite Flèche vers la droite Format par défaut non sélectionné dans un nouveau chargeur Flèche vers la droite...
  • Página 127 MN002407A01-AK Chapitre 7: Menu de configuration du chargeur Menu du format de capacité Figure 10 : Menu du format de capacité S E T U P M E N U C a p a c t y F o r m a t Arrière C A P A C I T Y F O R M A T...
  • Página 128 Étalonnage/remise en état de la batterie. ● Préparation d’une batterie au lithium-ion Motorola Solutions d’origine pour l’expédition. ● Préparation d’une batterie IMPRES 2 ou IMPRES pour le stockage à long terme. ● Mode de configuration ou mode analyseur du chargeur. ●...
  • Página 129 MN002407A01-AK Chapitre 7: Menu de configuration du chargeur Figure 12 : Menu Temps de saisie Arrière Valeur par défaut dans un nouveau chargeur : 3 secondes Flèche vers la droite Flèche vers la droite Flèche vers la droite Flèche vers la droite Flèche vers la droite...
  • Página 130 MN002407A01-AK Chapitre 7: Menu de configuration du chargeur Figure 13 : Menu de langue Arrière...
  • Página 131 MN002407A01-AK Chapitre 8: Mode analyseur Chapitre 8 Mode analyseur Où et quand utiliser : Le clavier du chargeur est situé sous l’écran du logement nº 1. Procédure : 1. Pour entrer en mode analyseur, appuyez sur la touche OK pendant plus de 3 secondes. L'écran affiche Press OK to entr ANALYZER MODE.
  • Página 132 MN002407A01-AK Chapitre 8: Mode analyseur Figure 15 : Menu du mode analyseur, version V1.0 P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Arrière Messages de l’analyseur pour le logement nº...
  • Página 133 Par exemple, le paramètre Battery IMPRES 2 Cycles s’affiche pour une batterie IMPRES 2. Cette batterie est retirée du logement. Une batterie IMPRES 2 différente est insérée dans le même logement. Le paramètre Battery IMPRES 2 Cycles s’affichera en premier pour cette deuxième batterie.
  • Página 134 MN002407A01-AK Chapitre 9: Batterie IMPRES 2 Chapitre 9 Batterie IMPRES 2...
  • Página 135 MN002407A01-AK Chapitre 9: Batterie IMPRES 2 Écran adjacent au logement Figure 18 : Menu du mode analyseur de batterie IMPRES 2 à l’écran adjacent au logement P r e s s e n t r A N A L Y Z E R...
  • Página 136 MN002407A01-AK Chapitre 9: Batterie IMPRES 2 Logement nº 1 affichant un autre logement Figure 19 : Menu du mode analyseur de batterie IMPRES 2 pour un autre compartiment que le compartiment 1 P r e s s e n t r...
  • Página 137 MN002407A01-AK Chapitre 10: Batterie IMPRES Chapitre 10 Batterie IMPRES...
  • Página 138 MN002407A01-AK Chapitre 10: Batterie IMPRES 10.1 Écran adjacent au logement Figure 20 : Menu du mode analyseur de batterie IMPRES à l’écran adjacent au logement P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E I M P R E S B A T T E R Y...
  • Página 139 MN002407A01-AK Chapitre 10: Batterie IMPRES 10.2 Logement nº 1 affichant un autre logement Figure 21 : Menu du mode analyseur de batterie IMPRES pour un autre compartiment que le compartiment 1 P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Le nº...
  • Página 140 Chapitre 11 Autre batterie de Motorola Solutions 11.1 Écran adjacent au logement Figure 22 : Menu du mode analyseur des autres batteries Motorola Solutions pour un écran adjacent au compartiment P r e s s e n t r A N A L Y Z E R...
  • Página 141 MN002407A01-AK Chapitre 11: Autre batterie de Motorola Solutions 11.2 Logement nº 1 affichant un autre logement Figure 23 : Menu du mode analyseur de batterie IMPRES pour un autre compartiment que le compartiment 1 P r e s s e n t r...
  • Página 142 MN002407A01-AK Chapitre 12: Batterie inconnue Chapitre 12 Batterie inconnue 12.1 Écran adjacent au logement Figure 24 : Menu du mode analyseur de batterie non reconnue à l’écran adjacent au logement P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E U N K N O W N Arrière...
  • Página 143 MN002407A01-AK Chapitre 13: Logement vide Chapitre 13 Logement vide 13.1 Écran adjacent au logement Figure 26 : Menu du mode analyseur pour un logement vide adjacent à l’écran P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Arrière C H A R G E R...
  • Página 144 Message d’état du chargeur Certaines batteries IMPRES 2 sont dotées d’un mode veille. À la fin de l’opération Expédition lithium, Stockage à long terme xx % ou Stockage à long terme 75 %, la batterie dotée du mode veille est mise en veille.
  • Página 145 Échec de la reprogrammation dans le logement identifié. Le logement du chargeur identifié exécute POCKET#xx FAILED les fonctionnalités normales en utilisant le logiciel précédent. IMPRES 2 Le téléchargement des données de reprogrammation est terminé. Le chargement CHARGER termine le processus de reprogrammation.
  • Página 146 Clignotement rouge et vert de la LED en Il est possible que la batterie IMPRES 2 ou alternance à la fin du calibrage. IMPRES approche de la fin de sa vie utile.
  • Página 147 à calibrage/reconditionnement. Dès que possible, l’insertion de la batterie dans le chargeur. placez la batterie dans un chargeur IMPRES 2 sur lequel le calibrage est activé et laissez le chargeur effectuer un calibrage complet (voyant vert fixe).
  • Página 148 IMPRES 2 ou IMPRES, ou une autre batterie au lithium-ion approuvée par Motorola Solutions. Si le problème disparaît, mettez la batterie IMPRES 2 ou IMPRES, ou la batterie au lithium-ion approuvée par Motorola Solutions défectueuse hors service. ●...
  • Página 149 La clé de licence logicielle. ● Un câble USB pour connecter le chargeur IMPRES 2 à un ordinateur hébergeant un client distant. Le logiciel IMPRES Battery Fleet Management est un logiciel d’application évolutif pouvant passer d’un seul site à un système de réseau multisite.
  • Página 150 MN002407A01-AK Chapitre 17: Système IMPRES Battery Fleet Management Figure 28 : Gestion de batterie IMPRES au moyen de chargeurs réseau Jusqu’à 25 000 batteries IMPRES 2 ou IMPRES Multichargeur Multichargeur IMPRES 2 IMPRES 2 Jusqu’à 25 multichargeurs IMPRES 2 par client...
  • Página 151 MN002407A01-AK Chapitre 17: Système IMPRES Battery Fleet Management Figure 29 : Rapport de batterie active...
  • Página 152 MN002407A01-AK Chapitre 18: Montage du multichargeur au support de fixation murale Chapitre 18 Montage du multichargeur au support de fixation murale Un support de fixation murale (numéro de pièce : 0705559L01) est disponible pour le multichargeur. Communiquez avec votre détaillant local pour commander cet article. Préalables : AVERTISSEMENT : ●...
  • Página 153 3. Fixez le support en position en installant solidement le matériel de montage sur les trous de montage du support mural. REMARQUE : Motorola Solutions recommande d’utiliser des vis autotaraudeuses 10-16 x 1-1/2" et des rondelles (non fournies) sur les montants en bois et les murs en béton ou en brique plats et solides.
  • Página 154 Guía del usuario del cargador para varias unidades IMPRES ™ *MN002407A01* OCTOBER 2023 MN002407A01-AK 2023 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved ©...
  • Página 155 MN002407A01-AK Protección e información legal Protección e información legal Esta sección contiene información sobre la protección y los aspectos legales de este producto.
  • Página 156 Declaración de conformidad del distribuidor Conforme a la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC), CFR 47, parte 2, sección 2.1077(a) Parte responsable Nombre: Motorola Solutions, Inc. Dirección: 2000 Progress Pkwy, Schaumburg, IL. 60196 Número de teléfono: 1-800-927-2744 Por la presente, declara que el producto:...
  • Página 157 Dirección de contacto European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland United Kingdom Contact Motorola Solutions UK Ltd., Nova South 160 Victoria Street, London, SW1E 5LB, United Kingdom Контактна інформація Моторола Солюшинс Системз Польща вул. Червоне Маки, 82, 30-392 Краків,...
  • Página 158 MN002407A01-AK Marcas de certificación Marcas de certificación...
  • Página 159 MN002407A01-AK Convenciones de estilo Convenciones de estilo Se utilizan las siguientes convenciones de estilo: Convención Descripción Negrita Este tipo de letra se usa para nombres (por ejemplo: nombres de ventanas, botones y etiquetas) cuando aparecen en la pantalla (por ejemplo: la ventana Navegador de alarmas). Cuando está claro que nos referimos, por ejemplo, a un botón, el nombre se usa solo (por ejemplo: haga clic en Aceptar).
  • Página 160 MN002407A01-AK Convenciones de íconos Convenciones de íconos El conjunto de documentación está diseñado para proporcionarle al lector indicaciones visuales adicionales. Los siguientes íconos gráficos se usan en todo el conjunto de documentación. PELIGRO: La palabra de señal PELIGRO con el ícono de protección asociado indica información que, si se ignora, provocará...
  • Página 161 3.7.2 Finalización manual de la calibración y el reacondicionamiento........22 Capítulo 4: Descripción general del cargador..............23 4.1 Indicación LED sobre el fin de la vida útil de IMPRES 2 o IMPRES..........24 4.2 Carga de las baterías o los radios con baterías conectadas............24 4.3 Carga de accesorios USB........................25...
  • Página 162 7.3 Envío o almacenamiento......................... 47 7.3.1 Envío de baterías de iones de litio..................47 7.3.2 Almacenamiento a largo plazo...................48 7.4 Baterías IMPRES 2 con modo de suspensión.................48 7.5 Menú de calibración.........................48 7.6 Menú Indicación del fin de la vida útil....................49 7.7 Menú...
  • Página 163 MN002407A01-AK Contenido Capítulo 16: Solución de problemas del cargador............71 Capítulo 17: Sistema IMPRES Battery Fleet Management..........74 Capítulo 18: Montaje del cargador para varias unidades en el soporte de pared..77...
  • Página 164 13. Otras baterías pueden explotar, lo que puede causar lesiones personales y daños. ● El uso de accesorios no recomendados por Motorola Solutions puede ocasionar un riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones. ● Los cambios o las modificaciones que se realicen en este dispositivo, pero que no estén aprobados...
  • Página 165 Conecte solamente la cantidad apropiada de cargadores a un circuito de 15 A o 20 A, según el límite de la extensión eléctrica certificada que se utilice. NOTA: Motorola Solutions no recomienda extensiones eléctricas de conexión en cadena. Limite la carga del circuito por debajo del 80 % de la calificación del circuito. ●...
  • Página 166 IMPRES de iones de litio, FM (HazLoc), resistente, 2300 mAh NNTN8182 IMPRES de iones de litio, resistente, 2900 mAh NNTN8921 IMPRES 2 de iones de litio, TIA4950 (HazLoc), resistente, IP67, 3700 mAh NNTN8930 IMPRES 2 de iones de litio, TIA4950 (HazLoc), resistente, IP67, 2700 mAh PMNN4403...
  • Página 167 APX NEXT XN IMPRES 2 de iones de litio, DIV 2 (HAZLOC), IP68, 3400 mAh Cargador, cavidad y módulo de comunicaciones El sistema de cargador adaptable IMPRES 2 serie APX es un sistema de cuidado de la batería totalmente automático. El cargador cuenta con las siguientes funciones: ●...
  • Página 168 1, se apagan automáticamente cuando no hay actividad durante un período. Si se presiona cualquier botón del teclado, se encienden las cavidades nuevamente. ● Mayor tasa de carga de la batería de iones de litio IMPRES 2 ● Carga más rápida ●...
  • Página 169 MN002407A01-AK Capítulo 2: Pautas de seguridad operativa Mesa 5: Módulos de comunicaciones autorizados por Motorola Solutions Kit (número de pieza) Descripción AS000013A01 Módulo de Battery Fleet Management y Charger Reprogramming IMPRES 2 AS000012A02/AS000175A02 Módulo de carga de accesorios y Battery Fleet...
  • Página 170 Baterías y cargadores IMPRES 2 e IMPRES Descripción de características y beneficios de IMPRES La solución de energía IMPRES 2 es un avanzado sistema de energía de química triple desarrollado por Motorola Solutions que engloba lo siguiente: ● Baterías IMPRES 2 e IMPRES ●...
  • Página 171 Si se quitan las baterías IMPRES 2 o IMPRES de la cavidad de los cargadores IMPRES 2 o IMPRES y, dentro de 30 minutos, estas se colocan en la misma cavidad u otra cavidad de un cargador IMPRES 2 o IMPRES, entonces la carga se reanudará...
  • Página 172 MN002407A01-AK Capítulo 3: Baterías y cargadores IMPRES 2 e IMPRES Actualización del firmware Se aplica a todos los dispositivos o cargadores IMPRES Gen 1 y Gen 2; esto incluye la unidad de interfaz de cargador (CIU), el lector de datos de batería (BDR), el cargador para una unidad (SUC), el cargador para dos unidades (DUC) y el cargador para varias unidades (MUC).
  • Página 173 MN002407A01-AK Capítulo 3: Baterías y cargadores IMPRES 2 e IMPRES NOTA: No puede seleccionar un dispositivo ni un cargador ya actualizados con la versión de firmware más reciente. 4. Para iniciar la actualización del firmware, haga clic en Upgrade. 5. Haga clic en OK en la ventana de confirmación cuando se le solicite iniciar la actualización. En una...
  • Página 174 IMPRES 2 o IMPRES, cuando se desactiva la calibración en el cargador. Si, dentro de 30 minutos, se coloca esa batería en un cargador IMPRES 2 o IMPRES que tenga la calibración activada, se reanudará el último estado de carga, lo que evita el inicio automático de la calibración o el reacondicionamiento.
  • Página 175 Inicialización manual de la calibración o el reacondicionamiento Requisitos: Asegúrese de quitar las baterías IMPRES 2 o IMPRES del cargador por más de dos minutos y medio. Procedimiento: 1. Inserte la batería en la cavidad de carga. 2. En 2,5 minutos, retire la batería de la cavidad del cargador.
  • Página 176 Capítulo 4 Descripción general del cargador En la siguiente figura, se muestra la vista frontal y posterior del cargador. Figura 1: Descripciones generales del cargador IMPRES 2 para varias unidades Mesa 6: Descripción del cargador (vista posterior) Número de Descripción...
  • Página 177 IMPRES 2 o IMPRES En el cargador IMPRES 2, se puede indicar el fin de la vida útil de la batería IMPRES 2 o IMPRES (rojo y verde en forma alternada) cuando se completa correctamente la calibración o el reacondicionamiento.
  • Página 178 4. Una vez que el encendido se realice correctamente, cada LED de estado de las cavidades se enciende en color verde durante un segundo; se mostrará IMPRES 2 CHARGER. Si los LED de estado no parpadean y no se muestra ningún mensaje, compruebe las conexiones del cable de alimentación.
  • Página 179 Capítulo 5: Indicación de carga Capítulo 5 Indicación de carga Consulte la indicación de carga en la siguiente tabla. Mesa 7: Indicaciones de carga de una batería IMPRES 2 o IMPRES: no se requiere calibración Estado Pantalla de la cavidad Indicador LED...
  • Página 180 V1.11.01. Mesa 8: Indicaciones de carga de la calibración de baterías IMPRES 2 o IMPRES (calibración activada) Estado Pantalla de la cavidad Indicador LED El cargador se enciende...
  • Página 181 VERY LOW BATTERY demasiado caliente. WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CAL Mesa 9: Indicaciones de carga de la calibración de baterías IMPRES 2 o IMPRES (calibración inicialmente desactivada y, luego, activada) Estado Pantalla de la cavidad Indicador LED...
  • Página 182 Rojo y verde en forma EXPOSED OVERTEMP alternada (la calibración de la batería se realizó correctamente, pero la batería se expuso a una temperatura excesiva acumulativa [Motorola Solutions recomienda retirarla de la flota]): NOTA: Solo se aplica a la batería APX NEXT XN. Falla...
  • Página 183 El cargador está WAITING TO CHRGE demasiado caliente. HOT CHARGER WAITING TO CAL Mesa 10: Indicaciones de carga de baterías IMPRES 2 o IMPRES (la calibración es necesaria, pero no está activada) Estado Pantalla de la cavidad Indicador LED El cargador se enciende...
  • Página 184 VERY LOW BATTERY demasiado caliente. WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Mesa 11: Indicaciones de carga de baterías IMPRES 2 o IMPRES con carga completa (la calibración es necesaria, pero no está activada) Estado Pantalla de la cavidad Indicador LED...
  • Página 185 WAITING TO CHRGE Indicaciones de carga de otras baterías de Motorola Solutions Consulte las indicaciones de carga en la siguiente tabla. Mesa 12: Indicaciones de carga de otras baterías de Motorola Solutions Estado Pantalla de la cavidad Indicador LED El cargador se enciende...
  • Página 186 Si detecta una batería desconocida, consulte las indicaciones de carga en la siguiente tabla. Mesa 13: Indicaciones de carga de otras baterías de Motorola Solutions Estado...
  • Página 187 IMPRES 2 para varias unidades. Otros tipos de batería arrojan errores. Si la batería IMPRES 2 cuenta con un modo de suspensión, el cargador pone la batería en suspensión cuando se completa la carga para el almacenamiento a largo plazo.
  • Página 188 La batería no logra establecer un contacto eléctrico correcto con el WRONG BATT TYPE cargador. CANNOT LT STORE ● La batería no es una batería IMPRES 2 o IMPRES. CANNOT DISCHARGE ● Una condición FOR LT STORAGE desconocida está impidiendo que la batería se descargue.
  • Página 189 MN002407A01-AK Capítulo 5: Indicación de carga Mesa 15: Indicaciones para el almacenamiento a largo plazo de una batería IMPRES 2 o IMPRES (batería calibrada; se debe cargar hasta la selección) Estado Pantalla del cargador Indicador LED El cargador se enciende...
  • Página 190 El cargador está demasiado caliente WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Mesa 16: Indicaciones de almacenamiento a largo plazo de una batería IMPRES 2 o IMPRES (batería calibrada; se debe descargar hasta la selección) Estado Pantalla del cargador Indicador LED...
  • Página 191 MN002407A01-AK Capítulo 5: Indicación de carga Estado Pantalla del cargador Indicador LED CANNOT LT STORE En espera ADVERTENCIA: HOT BATTERY Ámbar intermitente ● La batería está a la espera de una carga WAITING TO CHRGE rápida. ● La batería está COLD BATTERY demasiado caliente o WAITING TO CHRGE...
  • Página 192 IMPRES 2 para varias unidades. Otros tipos de batería arrojan errores. Si la batería de iones de litio IMPRES 2 cuenta con un modo de suspensión, el cargador pone la batería en suspensión cuando se completa la carga de envío de baterías de iones de litio.
  • Página 193 MN002407A01-AK Capítulo 6: Preparación para el envío de una batería de iones de litio Estado Pantalla del cargador Indicador LED WRONG BATT TYPE eléctrico correcto con el cargador. CANNOT SHIP LI ● La batería es desconocida o de níquel. CANNOT DISCHARGE ●...
  • Página 194 Capítulo 6: Preparación para el envío de una batería de iones de litio Mesa 18: Indicaciones de estado de la preparación de una batería de iones de litio para su envío (batería IMPRES 2 o IMPRES calibrada; se debe cargar) Estado...
  • Página 195 WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Mesa 19: Indicaciones de estado de la preparación de una batería de iones de litio para su envío (batería IMPRES 2 o IMPRES calibrada; se debe descargar) Estado Pantalla del cargador Indicador LED...
  • Página 196 WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Otras baterías de Motorola Solutions Mesa 20: Indicaciones de estado de la preparación de una batería de iones de litio para su envío (otras baterías de Motorola Solutions) Estado Pantalla del cargador...
  • Página 197 MN002407A01-AK Capítulo 6: Preparación para el envío de una batería de iones de litio Estado Pantalla del cargador Indicador LED CANNOT DISCHARGE ● Una condición desconocida está FOR LI SHIPMENT impidiendo que la batería se descargue. SHIP INCOMPLETE ● La carga se completó antes de que se pudiera Low Capacity:yy% lograr el objetivo de envío...
  • Página 198 MN002407A01-AK Capítulo 7: Menú Configuración del cargador Capítulo 7 Menú Configuración del cargador PRECAUCIÓN: Vacíe todas las cavidades del cargador antes de ingresar a la configuración del cargador. El teclado del cargador se encuentra debajo de la pantalla de la cavidad n.º 1. Figura 4: Botones de la pantalla de menú...
  • Página 199 MN002407A01-AK Capítulo 7: Menú Configuración del cargador 2. Presione OK para que aparezca el menú Charger Setup disponible Figura 5: Menú Charger Setup Aceptar Flecha derecha Flecha derecha Volver Flecha derecha Flecha derecha Flecha derecha Flecha derecha Flecha derecha Configuración del menú del cargador Procedimiento: 1.
  • Página 200 Algunas baterías de Motorola Solutions pueden descargarse completamente antes de cargar hasta el límite de envío de baterías de iones de litio. Este tipo de baterías incluye baterías IMPRES 2 o IMPRES que nunca se han calibrado o que requieren una nueva calibración y otras baterías originales de Motorola Solutions que...
  • Página 201 El almacenamiento a largo plazo solo se aplica a las baterías IMPRES 2 o IMPRES. Otras baterías (como baterías desconocidas o baterías pequeñas o que no sean IMPRES de Motorola Solutions) arrojan errores.
  • Página 202 Si a una batería IMPRES 2 o IMPRES se le debe realizar la calibración, y ya está descargada cuando se inserta en el cargador, el cargador usa el estado completo de la carga como una calibración de la batería.
  • Página 203 MN002407A01-AK Capítulo 7: Menú Configuración del cargador Figura 8: Menú Indicación del fin de la vida útil Volver El valor predeterminado en un cargador nuevo es Enabled Flecha derecha Flecha derecha...
  • Página 204 MN002407A01-AK Capítulo 7: Menú Configuración del cargador Menú de formato de pantalla Figura 9: Menú de formato de pantalla Volver El valor predeterminado en un cargador nuevo es Normal Flecha derecha Flecha derecha El valor predeterminado en un cargador nuevo no está...
  • Página 205 MN002407A01-AK Capítulo 7: Menú Configuración del cargador Menú Formato de capacidad Figura 10: Menú Formato de capacidad S E T U P M E N U C a p a c t y F o r m a t Volver C A P A C I T Y F O R M A T C A P A C I T Y...
  • Página 206 Calibración o reacondicionamiento de la batería ● Preparación de baterías de iones de litio originales de Motorola Solutions para su envío. ● Preparación de las baterías IMPRES 2 o IMPRES para el almacenamiento a largo plazo. ● Modos de análisis y configuración del cargador. ●...
  • Página 207 MN002407A01-AK Capítulo 7: Menú Configuración del cargador Figura 12: Menú de tiempo de entrada Volver El valor predeterminado en un cargador nuevo es 3 segundos Flecha derecha Flecha derecha Flecha derecha Flecha derecha Flecha derecha Flecha derecha 7.11 Menú de idioma La pantalla del cargador solo admite inglés norteamericano.
  • Página 208 MN002407A01-AK Capítulo 7: Menú Configuración del cargador Figura 13: Menú de idioma Volver...
  • Página 209 MN002407A01-AK Capítulo 8: Modo Analizador Capítulo 8 Modo Analizador Cuándo y dónde se utilizan: El teclado del cargador se encuentra debajo de la pantalla de la cavidad 1. Procedimiento: 1. Para ingresar al modo Analizador, presione el botón OK durante más de 3 segundos. En la pantalla, se muestra Press OK to entr ANALYZER MODE.
  • Página 210 MN002407A01-AK Capítulo 8: Modo Analizador Figura 15: Menú del modo Analizador versión V1.0 P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Volver Mensajes de analizador de la cavidad n.º...
  • Página 211 Por ejemplo, para una batería IMPRES 2 se muestra Battery IMPRES 2 Cycles. Esta batería se retira de la cavidad. Se inserta una batería IMPRES 2 diferente en la misma cavidad. El primer parámetro que se muestra para la segunda batería es Battery IMPRES 2 Cycles.
  • Página 212 MN002407A01-AK Capítulo 9: Batería IMPRES 2 Capítulo 9 Batería IMPRES 2...
  • Página 213 MN002407A01-AK Capítulo 9: Batería IMPRES 2 Pantalla adyacente a la cavidad Figura 18: Menú del modo Analizador de la batería IMPRES 2 para la pantalla adyacente a la cavidad P r e s s e n t r A N A L Y Z E R...
  • Página 214 MN002407A01-AK Capítulo 9: Batería IMPRES 2 Cavidad n.º 1 que muestra otra cavidad Figura 19: Menú del modo Analizador de la batería IMPRES 2 para otra cavidad (distinta de la cavidad n.º 1) P r e s s e n t r...
  • Página 215 MN002407A01-AK Capítulo 10: Batería IMPRES Capítulo 10 Batería IMPRES...
  • Página 216 MN002407A01-AK Capítulo 10: Batería IMPRES 10.1 Pantalla adyacente a la cavidad Figura 20: Menú del modo Analizador de la batería IMPRES para la pantalla adyacente a la cavidad P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E I M P R E S B A T T E R Y...
  • Página 217 MN002407A01-AK Capítulo 10: Batería IMPRES 10.2 Cavidad n.º 1 que muestra otra cavidad Figura 21: Menú del modo Analizador de la batería IMPRES para otra cavidad (distinta de la cavidad n.º 1) P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E La cavidad n.º...
  • Página 218 Capítulo 11 Otras baterías de Motorola Solutions 11.1 Pantalla adyacente a la cavidad Figura 22: Menú del modo Analizador de otra batería de Motorola Solutions para la pantalla adyacente a la cavidad P r e s s e n t r...
  • Página 219 MN002407A01-AK Capítulo 11: Otras baterías de Motorola Solutions 11.2 Cavidad n.º 1 que muestra otra cavidad Figura 23: Menú del modo Analizador de la batería IMPRES para otra cavidad (distinta de la cavidad n.º 1) P r e s s...
  • Página 220 MN002407A01-AK Capítulo 12: Batería desconocida Capítulo 12 Batería desconocida 12.1 Pantalla adyacente a la cavidad Figura 24: Menú del modo Analizador de una batería desconocida para la pantalla adyacente a la cavidad P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E U N K N O W N...
  • Página 221 MN002407A01-AK Capítulo 13: Cavidad vacía Capítulo 13 Cavidad vacía 13.1 Pantalla adyacente a la cavidad Figura 26: Menú del modo Analizador para una cavidad vacía adyacente a la pantalla P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Volver C H A R G E R...
  • Página 222 Mensaje del estado del cargador Algunas baterías IMPRES 2 tienen un modo de suspensión. Al final del estado Envío de baterías de iones de litio, xx % de almacenamiento a largo plazo o 75 % de almacenamiento a largo plazo, una batería con el modo de suspensión entra en suspensión.
  • Página 223 Se produjo un error durante la reprogramación en la cavidad identificada. La cavidad del cargador POCKET#xx FAILED identificada inicia las operaciones normales con el software anterior. IMPRES 2 La descarga de datos de reprogramación está completa. La carga está completando el proceso CHARGER de reprogramación.
  • Página 224 Si la falla persiste con la batería de repuesto, retire de servicio el cargador. LED rojo/verde en forma alternada al final de una Es posible que la batería IMPRES 2 o IMPRES calibración. esté llegando al final de su vida útil. La batería se puede utilizar;...
  • Página 225 IMPRES 2 o IMPRES. ● Si la falla persiste con la batería IMPRES 2 o IMPRES de repuesto, retire de servicio el cargador. El LED de color rojo intermitente y la pantalla (si La capacidad potencial de la batería IMPRES 2...
  • Página 226 ● Con un paño seco, limpie los contactos ● CANNOT DISCHARGE eléctricos de la batería IMPRES 2 o IMPRES, u otra batería de iones de litio autorizada por CANNOT LT STORE Motorola Solutions. ● Desconecte la alimentación del cargador; a continuación, limpie los contactos eléctricos de...
  • Página 227 Una clave de licencia de software. ● Un cable USB para conectar el cargador IMPRES 2 a una computadora que aloja un cliente remoto. El software de aplicación de IMPRES Battery Fleet Management permite la escalabilidad desde sistemas de red de un solo sitio hasta sistemas de red de varios sitios.
  • Página 228 Cargador para varias unidades Cargador para varias unidades IMPRES 2 IMPRES 2 Hasta 25 cargadores para varias unidades IMPRES 2 por cliente Ubicación de cliente remoto 1 Ubicación de cliente remoto 2 Hasta 19 clientes remotos RED DE COMPUTADORAS DEL CLIENTE...
  • Página 229 MN002407A01-AK Capítulo 17: Sistema IMPRES Battery Fleet Management Figura 29: Informe de batería activa...
  • Página 230 MN002407A01-AK Capítulo 18: Montaje del cargador para varias unidades en el soporte de pared Capítulo 18 Montaje del cargador para varias unidades en el soporte de pared Un soporte de montaje en pared (número de pieza: 0705559L01) está disponible para el cargador para varias unidades.
  • Página 231 NOTA: Motorola Solutions recomienda utilizar un tornillo roscador de 10-16 x 1,5'' y una arandela (no incluida) sobre una viga de madera y una pared de concreto sólido liso o de ladrillos.
  • Página 232 Guia do usuário do carregador multiunidades IMPRES ™ *MN002407A01* OCTOBER 2023 MN002407A01-AK 2023 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved ©...
  • Página 233 MN002407A01-AK Informações jurídicas e de segurança Informações jurídicas e de segurança Esta seção traz informações jurídicas e de segurança relacionadas a este produto.
  • Página 234 Declaração de conformidade do fornecedor De acordo com a CFR 47, Parte 2, Seção 2.1077(a) da FCC A parte responsável Nome: Motorola Solutions, Inc. Endereço: 2000 Progress Pkwy, Schaumburg, IL. 60196 Telefone: 1-800-927-2744 Declara que o produto: Nome do modelo: Carregador multiunidades está...
  • Página 235 Endereço de contato European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland United Kingdom Contact Motorola Solutions UK Ltd., Nova South 160 Victoria Street, London, SW1E 5LB, United Kingdom Контактна інформація Моторола Солюшинс Системз Польща вул. Червоне Маки, 82, 30-392 Краків,...
  • Página 236 MN002407A01-AK Marcas de certificação Marcas de certificação...
  • Página 237 MN002407A01-AK Convenções de estilo Convenções de estilo As seguintes convenções de estilo são utilizadas: Convenção Descrição Negrito Esta família tipográfica é usada, por exemplo, em nomes de janelas, botões e etiquetas quando esses nomes aparecem na tela (exemplo: a janela Navegador de alarmes). Quando é óbvio que estamos nos referindo a, por exemplo, um botão, o nome é...
  • Página 238 MN002407A01-AK Convenções de ícones Convenções de ícones O conjunto de documentação foi criado para oferecer mais dicas visuais ao leitor. Os ícones gráficos a seguir são usados em todo o conjunto de documentação. PERIGO: A palavra de sinalização PERIGO com o respectivo ícone de segurança indica informações que, se desconsideradas, podem resultar em morte ou ferimentos graves.
  • Página 239 3.7.2 Encerrar a calibração ou o recondicionamento manualmente...........22 Capítulo 4: Visão geral do carregador................23 4.1 Indicação de LED para fim de vida útil da IMPRES 2 ou IMPRES..........24 4.2 Carregamento de baterias ou rádios com baterias conectadas............24 4.3 Carregamento de acessórios USB....................25 Capítulo 5: Indicação de carregamento................
  • Página 240 7.3 Remessa ou armazenamento......................47 7.3.1 Remessa de lítio........................ 47 7.3.2 armazenamento de longo prazo..................48 7.4 Baterias IMPRES 2 com modo de suspensão.................48 7.5 Menu de calibração..........................48 7.6 Menu de indicação de fim de vida útil de serviço................49 7.7 Menu de formato de exibição......................51 7.8 Menu de formato de capacidade.....................
  • Página 241 MN002407A01-AK Índice Capítulo 16: Solução de problemas do carregador............71 Capítulo 17: Sistema IMPRES Battery Fleet Management..........74 Capítulo 18: Instalar carregador multiunidades no suporte de parede......77...
  • Página 242 A desmontagem do carregador pode resultar em risco de choque elétrico ou incêndio. Os encaixes de compartimento NNTN9212 e NNTN9213 são as únicas peças que podem ser reparadas/substituídas. Siga as instruções nos kits de encaixe de bolso do carregador multiunidades IMPRES 2 da Série APX MN005697A01.
  • Página 243 OBSERVAÇÃO: A Motorola Solutions não recomenda o uso de filtros de linha de encadeamento em série. Limite o carregamento do circuito para abaixo de 80% de sua classificação. ●...
  • Página 244 IMPRES de íon de lítio com FM (HazLoc) Resistente de 2300 mAh NNTN8182 IMPRES de íon de lítio Resistente de 2900 mAh NNTN8921 IMPRES 2 de íon de lítio TIA4950 (HazLoc) Resistente IP67 de 3700 mAh NNTN8930 IMPRES 2 de íon de lítio TIA4950 (HazLoc) Resistente IP67 de 2700 mAh PMNN4403 IMPRES de íon de lítio IP67 de 2150 mAh...
  • Página 245 IMPRES 2 de íon de lítio APX NEXT XN DIV 2 (HAZLOC) IP68 3400 mAh Carregador, compartimento e módulo de comunicações O Sistema de carregador adaptável IMPRES 2 Série APX é um sistema de manutenção de bateria totalmente automatizado. O carregador está equipado com os seguintes recursos: ●...
  • Página 246 1, serão desligados automaticamente quando não houver nenhuma atividade por um período de tempo. Pressione qualquer botão do teclado para ligar esses compartimentos novamente. ● Carregamento de bateria de íon de lítio IMPRES 2 de alta taxa ● Carregamento mais rápido ●...
  • Página 247 MN002407A01-AK Capítulo 2: Diretrizes de segurança operacional Acima 5: Módulos de comunicação autorizados da Motorola Solutions Kit (número de peça) Descrição AS000013A01 Módulo IMPRES 2 Charger Reprogramming e Battery Fleet Management AS000012A02/AS000175A02 Módulo IMPRES 2 Charger Reprogramming/ Battery Fleet Management e carregamento de...
  • Página 248 Carregador adaptável IMPRES 2, e ● Rádios IMPRES Ao carregar baterias IMPRES 2 ou IMPRES usando um carregador adaptável IMPRES 2 que calibra ou recondiciona a bateria periodicamente, você tem os seguintes benefícios: ● Prolongamento do ciclo de vida da bateria.
  • Página 249 Compartimento a compartimento IMPRES 2 ou IMPRES Ao carregar baterias IMPRES 2 ou IMPRES, o carregador IMPRES 2 ou IMPRES registra as informações de carregamento na memória da bateria. Se a bateria IMPRES 2 ou IMPRES for removida de um compartimento de carregador IMPRES 2 ou IMPRES e, em até...
  • Página 250 MN002407A01-AK Capítulo 3: Baterias e carregadores IMPRES 2 e IMPRES Atualização do firmware aplica-se a todos os dispositivos ou carregadores IMPRES Gen 1 e Gen 2, incluindo unidade de interface do carregador (CIU, Charger Interface Unit), leitor de dados da bateria (BDR, Battery Data Reader), carregador para uma unidade (SUC, Single-Unit Charger), carregador de duas unidades (DUC, Dual-Unit Charger), e carregador multiunidades (MUC, Multi-Unit Charger).
  • Página 251 MN002407A01-AK Capítulo 3: Baterias e carregadores IMPRES 2 e IMPRES OBSERVAÇÃO: não é possível selecionar o dispositivo ou carregador já atualizado com a versão mais recente do firmware. 4. Para iniciar a atualização do firmware, clique em Upgrade. 5. Clique em OK na janela de confirmação quando solicitado para iniciar a atualização. Uma janela...
  • Página 252 Por exemplo, o carregador IMPRES 2 ou IMPRES indica LEDs âmbar e verde alternados para a bateria IMPRES 2 ou IMPRES, porque a calibração está desativada no carregador. Se, dentro de 30 minutos, a bateria for transferida para um carregador IMPRES 2 ou IMPRES que tenha a calibração ativada, o último estado de carregamento será...
  • Página 253 3.7.1 Iniciar a calibração ou o recondicionamento manualmente Pré-requisitos: Certifique-se de que a bateria IMPRES 2 ou IMPRES seja removida do carregador por mais de dois minutos e meio. Procedimento: 1. Insira a bateria no compartimento do carregador. 2. Remova a bateria do compartimento do carregador em até dois minutos e meio.
  • Página 254 Capítulo 4: Visão geral do carregador Capítulo 4 Visão geral do carregador As figuras a seguir mostram as vistas frontal e traseira do carregador. Figura 1: Visões gerais do carregador multiunidades IMPRES 2 Acima 6: Descrição do carregador (vista traseira) Número do Descrição...
  • Página 255 IMPRES 2 ou IMPRES com a capacidade nominal da bateria. Quando o nível da capacidade estiver muito baixo, a vida útil da bateria IMPRES 2 ou IMPRES está chegando ao fim. A bateria IMPRES 2 ou IMPRES permanece utilizável. Em alguns casos, é preferível que ela seja utilizada por alguém que não tenha necessidade de uma bateria com grande capacidade para concluir um turno de trabalho.
  • Página 256 4. Após a inicialização bem-sucedida, cada LED de status do compartimento piscará na cor verde por um segundo e IMPRES 2 CHARGER será exibido. Se os LEDs de status não piscarem e nenhuma mensagem for exibida, verifique as conexões do cabo de alimentação.
  • Página 257 Capítulo 5: Indicação de carregamento Capítulo 5 Indicação de carregamento Consulte a indicação de carregamento na tabela a seguir. Acima 7: Indicações de carregamento para bateria IMPRES 2 ou IMPRES - Calibração não obrigatória Status Visor do compartimento Indicador de LED...
  • Página 258 à capacidade potencial versus capacidade nominal, foram introduzidas no software V1.11.01. Acima 8: Indicações de carregamento para calibração de bateria IMPRES 2 ou IMPRES (calibração habilitada) Status Visor do compartimento Indicador de LED Carregador ligado IMPRES 2...
  • Página 259 O carregador está muito quente. VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CAL Acima 9: Indicações de carregamento para calibração de bateria IMPRES 2 ou IMPRES (calibração inicialmente desabilitada, depois habilitada) Status Visor do compartimento Indicador de LED Carregador ligado...
  • Página 260 MN002407A01-AK Capítulo 5: Indicação de carregamento Status Visor do compartimento Indicador de LED Solicitação de calibração da AVISO: Vermelho constante bateria IMPRES ENABLE BATTERY ● A calibração está CALIBRATION? desativada no carregador. OBSERVAÇÃO: ● A bateria está Pressione OK para ativar a carregando.
  • Página 261 O carregador está muito quente. VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CAL Acima 10: Indicações de carregamento para bateria IMPRES 2 ou IMPRES (calibração obrigatória, mas não habilitada) Status Visor do compartimento Indicador de LED Carregador ligado...
  • Página 262 O carregador está muito quente. VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Acima 11: Indicações de carregamento para bateria IMPRES 2 ou IMPRES totalmente carregada (calibração obrigatória, mas não habilitada) Status Visor do compartimento Indicador de LED IMPRES 2...
  • Página 263 WAITING TO CHRGE Indicações de carregamento para outras baterias da Motorola Solutions Consulte as indicações de carregamento na tabela a seguir. Acima 12: Indicações de carregamento para outras baterias da Motorola Solutions Status Visor do compartimento Indicador de LED Carregador ligado...
  • Página 264 Se uma bateria desconhecida for detectada, consulte as indicações de carregamento na tabela a seguir. Acima 13: Indicações de carregamento para outras baterias da Motorola Solutions Status Visor do compartimento...
  • Página 265 IMPRES 2. Outros tipos de bateria estão com falha. Se a bateria IMPRES 2 estiver equipada com um modo de suspensão, o carregador colocará a bateria em repouso após a conclusão do carregamento para armazenamento de longo prazo.
  • Página 266 Visor do carregador Indicador de LED WRONG BATT TYPE elétrico adequado com o carregador. CANNOT LT STORE ● A bateria não é IMPRES 2 ou IMPRES. CANNOT DISCHARGE ● Uma condição FOR LT STORAGE desconhecida está impedindo que a bateria seja descarregada.
  • Página 267 MN002407A01-AK Capítulo 5: Indicação de carregamento Acima 15: Indicações de armazenamento de longo prazo de uma bateria IMPRES 2 ou IMPRES (bateria calibrada, deve carregar até a seleção) Status Visor do carregador Indicador de LED Carregador ligado IMPRES 2 Verde por aproximadamente...
  • Página 268 O carregador está muito quente WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Acima 16: Indicações de armazenamento de longo prazo de uma bateria IMPRES 2 ou IMPRES (bateria calibrada, deve descarregar até a seleção) Status Visor do carregador Indicador de LED...
  • Página 269 MN002407A01-AK Capítulo 5: Indicação de carregamento Status Visor do carregador Indicador de LED CANNOT LT STORE Em espera AVISO: HOT BATTERY Piscando em âmbar ● A bateria está aguardando WAITING TO CHRGE carregamento rápido. ● A bateria está muito COLD BATTERY quente, muito fria ou com WAITING TO CHRGE baixa tensão.
  • Página 270 Motorola Solutions para remessa por carga área usando um carregador multiunidades IMPRES 2. Outros tipos de bateria estão com falha. Se a bateria de íon de lítio IMPRES 2 estiver equipada com um modo de Suspensão, o carregador colocará a bateria em repouso após a conclusão do carregamento para remessa de lítio.
  • Página 271 MN002407A01-AK Capítulo 6: Preparação para remessa de bateria de íon de lítio Status Visor do carregador Indicador de LED WRONG BATT TYPE elétrico adequado com o carregador. CANNOT SHIP LI ● A bateria é desconhecida ou de níquel. CANNOT DISCHARGE ●...
  • Página 272 MN002407A01-AK Capítulo 6: Preparação para remessa de bateria de íon de lítio Acima 18: Indicações de status de uma bateria de íon de lítio preparada para remessa (bateria IMPRES 2 ou IMPRES calibrada, é preciso carregar) Status Visor do carregador...
  • Página 273 WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Acima 19: Indicações de status de uma bateria de íon de lítio preparada para remessa (bateria IMPRES 2 ou IMPRES calibrada, precisa descarregar) Status Visor do carregador Indicador de LED Carregador ligado...
  • Página 274 VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Outras baterias da Motorola Solutions Acima 20: Indicações de status de uma bateria de íon de lítio preparada para remessa (outras baterias da Motorola Solutions) Status Visor do carregador...
  • Página 275 MN002407A01-AK Capítulo 6: Preparação para remessa de bateria de íon de lítio Status Visor do carregador Indicador de LED CANNOT DISCHARGE ● Uma condição desconhecida está FOR LI SHIPMENT impedindo que a bateria seja descarregada. SHIP INCOMPLETE ● O carregamento foi concluído antes que a Low Capacity:yy% meta de remessa de lítio...
  • Página 276 MN002407A01-AK Capítulo 7: Menu de configuração do carregador Capítulo 7 Menu de configuração do carregador ATENÇÃO: Esvazie todos os compartimentos do carregador antes de entrar na configuração do carregador. O teclado do carregador está localizado abaixo do visor do compartimento nº 1. Figura 4: Botões de exibição do menu para acessar o modo de configuração Item Descrições...
  • Página 277 MN002407A01-AK Capítulo 7: Menu de configuração do carregador 2. Para exibir o menu de configuração do carregador, pressione OK Figura 5: Menu de configuração do carregador Seta para a direita Seta para a direita Voltar Seta para a direita Seta para a direita Seta para a direita...
  • Página 278 Algumas baterias da Motorola Solutions podem ser totalmente descarregadas antes de recarregar até o limite da remessa de lítio. Isso inclui baterias IMPRES 2 ou IMPRES que nunca foram calibradas ou que precisam de nova calibração e outras baterias originais da Motorola Solutions que não sejam IMPRES 2 ou...
  • Página 279 7.3.2 armazenamento de longo prazo O Armazenamento de longo prazo define a bateria IMPRES 2 ou IMPRES para um estado de carga (SoC) adequado ao armazenar a bateria durante um longo período. O SoC preferido para armazenamento é significativamente menor do que uma carga completa, como 50%.
  • Página 280 Menu de indicação de fim de vida útil de serviço Ainda que a bateria IMPRES ou IMPRES 2 esteja no fim da vida útil, sua capacidade pode ser suficiente para uso leve. Como resultado, pode ser desejável desabilitar a indicação de LED do fim de vida útil (vermelho/verde intermitente).
  • Página 281 MN002407A01-AK Capítulo 7: Menu de configuração do carregador Figura 8: Menu de indicação de fim de vida útil de serviço Voltar O padrão em um novo carregador é Ativado Seta para a direita Seta para a direita...
  • Página 282 MN002407A01-AK Capítulo 7: Menu de configuração do carregador Menu de formato de exibição Figura 9: Menu de formato de exibição Voltar O padrão em um novo carregador é Normal Seta para a direita Seta para a direita O padrão em um novo carregador é Não selecionado Seta para a direita O padrão em um novo carregador é...
  • Página 283 MN002407A01-AK Capítulo 7: Menu de configuração do carregador Menu de formato de capacidade Figura 10: Menu de formato de capacidade S E T U P M E N U C a p a c t y F o r m a t Voltar C A P A C I T Y F O R M A T...
  • Página 284 Carregamento de rádio ou bateria ● Calibração/recondicionamento da bateria. ● Preparo de bateria original de íon de lítio da Motorola Solutions para remessa. ● Preparo de bateria IMPRES 2 ou IMPRES para armazenamento de longo prazo. ● Modo de configuração do carregador ou modo de análise.
  • Página 285 MN002407A01-AK Capítulo 7: Menu de configuração do carregador Figura 12: Menu de tempo de entrada Voltar O padrão em um novo carregador é 3 segundos Seta para a direita Seta para a direita Seta para a direita Seta para a direita Seta para a direita Seta para...
  • Página 286 MN002407A01-AK Capítulo 7: Menu de configuração do carregador Figura 13: Idioma do menu Voltar...
  • Página 287 MN002407A01-AK Capítulo 8: Modo analisador Capítulo 8 Modo analisador Quando e onde usar: O teclado do carregador está localizado abaixo do visor do compartimento 1. Procedimento: 1. Para entrar no modo analisador, pressione o botão OK por mais de 3 segundos. O monitor exibe Press OK to entr ANALYZER MODE.
  • Página 288 MN002407A01-AK Capítulo 8: Modo analisador Figura 15: Menu do modo analisador, versão V1.0 P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Voltar Mensagens do Analisador para Compartimento nº 1 no Visor do Compartimento nº...
  • Página 289 Por exemplo, os Battery IMPRES 2 Cycles estão sendo exibidos para uma bateria IMPRES 2. Essa bateria é removida do compartimento. Outra bateria IMPRES 2 é inserida no mesmo compartimento. O primeiro parâmetro exibido para a segunda bateria mostra Battery IMPRES 2 Cycles.
  • Página 290 MN002407A01-AK Capítulo 9: Bateria IMPRES 2 Capítulo 9 Bateria IMPRES 2...
  • Página 291 MN002407A01-AK Capítulo 9: Bateria IMPRES 2 Visor adjacente ao compartimento Figura 18: Menu do modo analisador da bateria IMPRES 2 para o visor adjacente ao compartimento P r e s s e n t r A N A L Y Z E R...
  • Página 292 MN002407A01-AK Capítulo 9: Bateria IMPRES 2 Compartimento 1 exibindo outro compartimento Figura 19: Menu do modo analisador da bateria IMPRES 2 para outro compartimento (que não o compartimento 1) P r e s s e n t r O compartimento nº xx é...
  • Página 293 MN002407A01-AK Capítulo 10: Bateria IMPRES Capítulo 10 Bateria IMPRES...
  • Página 294 MN002407A01-AK Capítulo 10: Bateria IMPRES 10.1 Visor adjacente ao compartimento Figura 20: Menu do modo analisador da bateria IMPRES para o visor adjacente ao compartimento P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E I M P R E S B A T T E R Y...
  • Página 295 MN002407A01-AK Capítulo 10: Bateria IMPRES 10.2 Compartimento 1 exibindo outro compartimento Figura 21: Menu do modo analisador da bateria IMPRES para outro compartimento (que não o compartimento 1) P r e s s e n t r O compartimento nº xx é A N A L Y Z E R M O D E exibido no canto superior...
  • Página 296 Capítulo 11 Outra bateria da Motorola Solutions 11.1 Visor adjacente ao compartimento Figura 22: Outro menu do modo analisador da bateria da Motorola Solutions - para o visor adjacente ao compartimento P r e s s e n t r...
  • Página 297 MN002407A01-AK Capítulo 11: Outra bateria da Motorola Solutions 11.2 Compartimento 1 exibindo outro compartimento Figura 23: Menu do modo analisador da bateria IMPRES para outro compartimento (que não o compartimento 1) P r e s s e n t r...
  • Página 298 MN002407A01-AK Capítulo 12: Bateria desconhecida Capítulo 12 Bateria desconhecida 12.1 Visor adjacente ao compartimento Figura 24: Menu do modo analisador da bateria desconhecida para o visor adjacente ao compartimento P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E U N K N O W N Voltar...
  • Página 299 MN002407A01-AK Capítulo 13: Compartimento vazio Capítulo 13 Compartimento vazio 13.1 Visor adjacente ao compartimento Figura 26: Menu do modo analisador para compartimento vazio adjacente ao visor P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Voltar C H A R G E R...
  • Página 300 Capítulo 14 Mensagem de estado do carregador Algumas baterias IMPRES 2 são equipadas com um modo de suspensão. Ao final da mensagem Ship Lithium, xx % Long-Term Storage, ou 75 % Long-Term Storage, uma bateria equipada com modo de suspensão é colocada em suspensão.
  • Página 301 A reprogramação falhou no compartimento identificado. O compartimento do carregador POCKET#xx FAILED identificado começa as operações normais usando o software anterior. IMPRES 2 O download dos dados de reprogramação foi concluído. O carregamento está concluindo o CHARGER processo de reprogramação.
  • Página 302 Se a falha persistir na bateria substituta, retire o carregador defeituoso. Alternando entre LED vermelho e verde ao final de A bateria IMPRES 2 ou IMPRES pode estar quase uma calibração. no fim da vida útil. A bateria é utilizável, mas a capacidade disponível pode não ser adequada ao...
  • Página 303 IMPRES. Se não houver mais falha, então encerre as atividades da bateria IMPRES 2 ou IMPRES defeituosa. ● Se a falha persistir com a bateria IMPRES 2 ou IMPRES substituta, encerre as atividades do carregador. LED piscando em vermelho e o visor (se A capacidade potencial da bateria IMPRES 2 ou disponível) mostra:...
  • Página 304 íon de lítio autorizada da Motorola Solutions. ● Se a falha persistir com a bateria substituta IMPRES 2, IMPRES ou outra bateria de íon de lítio autorizada da Motorola Solutions, encerre as atividades do carregador. LED piscando em vermelho e o visor (se A capacidade potencial da bateria original de íon...
  • Página 305 Uma chave de licença de software. ● Um cabo USB para conectar o carregador IMPRES 2 a um computador que hospeda um cliente remoto. O software do aplicativo IMPRES Battery Fleet Management é expansível de um único site para um sistema...
  • Página 306 Até 25.000 baterias IMPRES 2 ou IMPRES Carregador multiunidades Carregador multiunidades IMPRES 2 IMPRES 2 Até 25 carregadores multiunidades IMPRES 2 por cliente Localização do cliente remoto 1 Localização do cliente remoto 2 Até 19 clientes remotos REDE DO COMPUTADOR DO CLIENTE...
  • Página 307 MN002407A01-AK Capítulo 17: Sistema IMPRES Battery Fleet Management Figura 29: Relatório de bateria ativa...
  • Página 308 MN002407A01-AK Capítulo 18: Instalar carregador multiunidades no suporte de parede Capítulo 18 Instalar carregador multiunidades no suporte de parede Um suporte de montagem na parede (Número da peça: 0705559L01) está disponível para o carregador multiunidades. Entre em contato com o revendedor local para solicitar esse item. Pré-requisitos: AVISO: ●...
  • Página 309 OBSERVAÇÃO: A Motorola Solutions recomenda usar um parafuso de rosca e arruela de 254-406 x 38,1 mm (não incluídos) em parede com viga de madeira e em parede de concreto sólido e plano ou parede de tijolos.
  • Página 310 2 多座充电器用户指南 IMPRES ™ *MN002407A01* OCTOBER 2023 MN002407A01-AK 2023 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved ©...
  • Página 311 MN002407A01-AK 安全和法律 安全和法律 本节提供本产品的安全和法律信息。...
  • Página 312 MN002407A01-AK 供应商符合声明 供应商符合声明 供应商符合声明 根据 FCC CFR 47 第 2 部分第 2.1077(a) 节 责任方 名称:Motorola Solutions, Inc. 地址:2000 Progress Pkwy, Schaumburg, IL.60196 电话号码:1-800-927-2744 此处郑重声明该产品: 型号名称:多座充电器 符合以下法规: FCC 第 15 部分,子部分 B,第 15.107(a) 和 15.109(a) 节 B 级数字设备 本设备符合 FCC 规则第 15 部分的规定。本设备的操作满足以下两个条件:...
  • Página 313 联系地址 联系地址 European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland United Kingdom Contact Motorola Solutions UK Ltd., Nova South 160 Victoria Street, London, SW1E 5LB, United Kingdom Контактна інформація Моторола Солюшинс Системз Польща вул. Червоне Маки, 82, 30-392 Краків,...
  • Página 314 MN002407A01-AK 认证标记 认证标记...
  • Página 315 MN002407A01-AK 样式约定 样式约定 使用下列样式约定: 约定 说明 粗体 此类字体用于表示在屏幕上显示的窗口、按钮和标签等的名称(例如:警报 浏览器窗口)。当所指的名称非常明确时,例如某一按钮的名称,则可单独 使用该名称(例如:单击确定)。 此类字体用于表示要按文本中所示样式一模一样输入的字词(例如:在地址 Monospacing font in 字段中,键入 http://ucs01.ucs:9080/)。 bold 等宽字体 此类字体用于表示在计算机屏幕上显示的消息、提示及其他文本(例如:添 加了新的陷阱目标)。 以粗斜体显示的等宽字体 此类字体与尖括号搭配使用,用作字词所表示的特定组成员的占位符(例 < 路由器编号 >)。 如:< > 注释: 在要键入的序列中去掉尖括号,以避免用户疑惑是否要在键入 的文本中包括尖括号。 大写字母 此类字体用于表示键盘上的按键(例如:按 Y,然后按 ENTER)。 斜体 此类字体用于表示引用。引用内容通常是文档的名称或另一个文档中的短语 (例如:Dimetra IP 系统概述 )。 →...
  • Página 316 MN002407A01-AK 图标约定 图标约定 本文档集旨在为读者提供更多直观提示。整个文档集统一使用了以下图标。 危险: 提示词“危险”及关联的安全图标表示,如果不注意其中的信息,则可能导致死亡或严重的人员受 伤。 警告: 提示词“警告”及关联的安全图标表示,如果不注意其中的信息,则可能导致死亡或严重的人员受 伤,也可能造成严重的产品损坏。 注意: 提示词“小心”及关联的安全图标表示,如果不注意其中的信息,则可能导致轻微或中等程度的人员 受伤,也可能造成严重的产品损坏。 注意: 提示词“小心”可能会单独出现,没有关联的安全图标,这表示可能发生与本产品无关的产品损坏或 人员受伤。 重要说明: “重要”说明所包含的信息对于当前主题非常重要,但它不是“小心”或“警告”级的信息。“重要”说 明没有关联的警告级别。 注释: “注意”含有比周围文字更重要的信息,如例外情况或注意事项。有时还会为读者提供一些其他位置 的补充参考信息,提醒读者如何完成某项操作(例如,当该操作不属于当前过程的一部分时),或者告 诉读者某些项目在屏幕中的位置。“注意”没有关联的警告级别。...
  • Página 317 2.3 Motorola Solutions 认可的 APX NEXT 电池..................13 2.6 充电器、充电座和通信模块......................14 2.4 Motorola Solutions 认可的电源......................15 2.5 Motorola Solutions 认可的通信模块....................15 章节 3 : IMPRES 2 和 IMPRES 电池和充电器..............16 3.1 IMPRES 功能和优点说明......................... 16 3.2 IMPRES 2 和 IMPRES 电池初始化....................16 3.3 IMPRES 2 或 IMPRES 充电座到充电座...................17 3.4 自动...
  • Página 318 章节 8 : 分析器模式......................52 8.1 版本 V1.0 分析器模式........................52 8.2 版本 V1.05 分析器模式........................53 8.3 版本 V1.11.01 分析器模式........................54 8.4 交换充电座中的电池.........................54 章节 9 : IMPRES 2 电池....................55 9.1 邻近充电座的显示屏.........................56 9.2 充电座 1 显示另一个充电座......................57 章节 10 : IMPRES 电池..................... 58 10.1 邻近充电座的显示屏........................59 10.2 充电座...
  • Página 319 MN002407A01-AK 目录 章节 16 : 充电器故障排除....................67 章节 17 : IMPRES Battery Fleet Management 系统............70 章节 18 : 将多座充电器安装到墙壁支架上.................73...
  • Página 320 须使用延长线,请确保延长线的规格为 18 AWG(最长不得超过 6.5 英尺(2.0 米)的距离)或 16 AWG(最长不得超过 9.8 英尺(3.0 米)的距离)。 ● 为了降低火灾、触电或人员受伤的风险,请勿使用有任何破损或损坏的充电器。应将其交给符合资格的 Motorola Solutions 专业服务代表处理。 ● 请不要自行将此充电器拆开 - 充电器不可维修并且不含可更换的部件。擅自拆开充电器可能导致触电或引 发火灾。仅有的可维修/可更换部件是 NNTN9212 和 NNTN9213 充电座插件。遵循 APX 系列 IMPRES 2 多座充电器充电座插件套件 MN005697A01 中的说明。 ● 为了减少触电的危险,尝试对充电器进行维护或清洁前请将充电器电源线从交流插座上拔下。 ● 为了降低人员受伤的风险,请仅为 Motorola Solutions 认可的可充电电池充电。请参阅 Motorola Solutions 认可的...
  • Página 321 APX 6 显示屏 IMPRES 2 多座充电器,带 Charger PS000029A02 Reprogramming 和 Fleet Management PS000029A05(欧洲/英国) PS000029A07(韩国) APX 6 显示屏 IMPRES 2 多座充电器,带 Charger PS000029A10(澳大利亚/新西兰) Reprogramming、Fleet Management 和 USB 附件充电 PS000029A03/PS000029A11(美国/澳 大利亚/新西兰/巴西) PS000029A09/PS000029A12(欧洲/英 国) PS000029A08(韩国) APX NEXT 6 显示屏 IMPRES 2 多座充电器,带 Charger PS000337A01(美国/北美/澳大利亚/新 西兰) Reprogramming 和 Fleet Management...
  • Página 322 IMPRES 2 锂离子坚固型 IP67 4400 mAh PMNN4487 IMPRES 2 锂离子坚固型 IP67 5000 mAh PMNN4494 IMPRES 2 锂离子 DIVISION 2 (HazLoc) 坚固型 IP67 3400 mAh PMNN4504 IMPRES 2 锂离子 DIVISION 2 (HazLoc) 坚固型 IP67 4850 mAh PMNN4505 IMPRES 2 锂离子 TIA4950 (HazLoc) 坚固型 IP68 3100 mAh PMNN4547 IMPRES 2 锂离子...
  • Página 323 说明 IMPRES 2 锂离子 IP68 4400 mAh NNTN9126 IMPRES 2 锂离子 DIV2 (HAZLOC) IP68 4400 mAh NNTN9127 APX NEXT XN IMPRES 2 锂离子 DIV 2 (HAZLOC) IP68 3400 mAh PMNN4812 充电器、充电座和通信模块 APX 系列 IMPRES 2 自适应充电器系统是一种完全自动化的电池保养系统。充电器配备以下功能: ● 自适应充电支持大多数电池类型,其中包括 IMPRES 2、IMPRES 以及其他原装 Motorola Solutions 电...
  • Página 324 3087791G01 电源线,欧洲 3087791G04 电源线,英国/中国香港 3087791G07 电源线,澳大利亚/新西兰 3087791G10 电源线,阿根廷 3087791G13 电源线,巴西 3087791G22 Motorola Solutions 认可的通信模块 只能使用以下列表中列出的认可通信模块。 表 5: Motorola Solutions 认可的通信模块 组件(部件号) 说明 IMPRES 2 Charger Reprogramming 和 Battery AS000013A01 Fleet Management 模块 AS000012A02/AS000175A02 IMPRES 2 Charger Reprogramming/Battery Fleet Management 和附件充电模块...
  • Página 325 ● 消除镍电池的记忆效应,不再需要购买特殊任务装备或培训员工来维护电池使用寿命。 通过采用这种已获专利的独有系统,无需对 IMPRES 2 或 IMPRES 电池的使用进行追踪和记录,无需进行手 动校准/修复过程,也无需在充电完成后从充电器中取下电池。 IMPRES 2 和 IMPRES 电池初始化 要获得完整的 IMPRES 2 或 IMPRES 功能,您必须使用充电器初始化新的 IMPRES 2 或 IMPRES 电池。充电 器会自动检测新的 IMPRES 2 或 IMPRES 电池,并自动开始初始化。初始化是对 IMPRES 2 或 IMPRES 电池 进行的初次校准或修复。 初始化分为两个阶段: ● 第一个阶段:电池放电,通过呈琥珀色长亮的 LED 指示灯指示。...
  • Página 326 章节 3: IMPRES 2 和 IMPRES 电池和充电器 IMPRES 2 或 IMPRES 充电座到充电座 为 IMPRES 2 或 IMPRES 电池充电时,IMPRES 2 或 IMPRES 充电器将在电池内存中记录充电信息。 如果将 IMPRES 2 或 IMPRES 电池从一个 IMPRES 2 或 IMPRES 充电器充电座中取下,且在 30 分钟内将其 插入另一个或同一个 IMPRES 2 或 IMPRES 充电器充电座中,则将在充电中断处继续充电。 此功能可以防止电池过度充电,从而可以最大限度地延长电池使用寿命。此功能在为镍电池充电时尤为重要。...
  • Página 327 MN002407A01-AK 章节 3: IMPRES 2 和 IMPRES 电池和充电器 2. 单击 Check Version,从 MSI 服务器查找最新可用版本。 3. 选择需要更新的设备或充电器。...
  • Página 328 MN002407A01-AK 章节 3: IMPRES 2 和 IMPRES 电池和充电器 注释: 您不能选择已更新了最新固件版本的设备或充电器。 4. 要启动固件升级,请单击 Upgrade。 5. 当系统提示开始升级时,单击确认窗口上的 OK。一个窗口显示升级的进度,直到完成。...
  • Página 329 章节 3: IMPRES 2 和 IMPRES 电池和充电器 6. 升级完成后,关闭窗口。 手动校准和修复 IMPRES 2 或 IMPRES 尽管校准或修复会自动进行,但在某些情况下,需要手动启动校准或修复。例如,由于在充电器中禁用了校 准,因此对于 IMPRES 2 或 IMPRES 电池,IMPRES 2 或 IMPRES 充电器的 LED 指示灯可能会呈琥珀色和 绿色交替亮起。如果在 30 分钟内将电池放入已启用校准的 IMPRES 2 或 IMPRES 充电器中,则它会从上次的 充电状态继续充电,从而阻止校准或修复自动启动。 小心: 手动校准或修复不适用于具有 图标的 IMPRES 2 电池。...
  • Página 330 显示屏。充电座 #1 之外的充电座的可选显示屏。 键盘显示屏。含菜单键盘的充电座 #1 显示屏。 交流电源插座。使用特定国家或地区的专用电源线。 IMPRES 2 或 IMPRES 使用寿命结束 LED 指示灯指示 在校准或修复成功完成时,IMPRES 2 充电器可能会指示 IMPRES 2 或 IMPRES 电池使用寿命结束(LED 指 示灯呈红色和绿色交替亮起)。 在使用电池时,正常磨损也会减少可用容量。在校准或修复成功完成时,IMPRES 2 或 IMPRES 充电器会将 IMPRES 2 或 IMPRES 电池容量与电池的额定容量进行比较。如果容量值非常低,则表明 IMPRES 2 或 IMPRES 电池的使用寿命即将结束。IMPRES 2 或 IMPRES 电池可继续使用。在某些情况下,需要将这类电...
  • Página 331 MN002407A01-AK 章节 4: 充电器概述 XN 电池附带高温检测功能,可通过 IMPRES 2 充电器(软件版本为 V2.05 或更高版本)进行检 APX NEXT ™ 测。启用此功能后,对于长时间暴露在极端高温环境下的电池,当充电完成后,状态 LED 指示灯会呈红色和 绿色交替闪烁。充电器显示如下指示:REPLACE BATTERYEXPOSED OVERTEMPMotorola Solutions 建议取出 此电池,停止使用。 为独立电池或安装了电池的对讲机充电 电池最好在室温下进行充电。IMPRES 2 多座充电器可为独立电池充电,也可为安装在对讲机中的电池充电。 步骤: 1. 将充电器放置在平坦的表面上。 2. 将电源线牢固地插入充电器背面的充电器交流入口插座中。 3. 将电源线插入匹配的电源插座中。 4. 成功开机后,每个充电状态 LED 指示灯都将呈绿色闪烁约一秒钟,并显示 IMPRES 2 CHARGER。如...
  • Página 332 MN002407A01-AK 章节 4: 充电器概述 为 USB 附件充电 某些 IMPRES 2 多座充电器通信模块提供 USB Type-A 插座来为 USB 附件充电。USB 附件最好在室温下进行 充电。 步骤: 1. 将 IMPRES 2 自适应充电器放置在平坦的表面上。 2. 将电源线牢固地插入充电器背面的充电器交流插座中。 3. 将电源线插入匹配的电源插座中。 4. 成功开机后,每个充电座状态 LED 指示灯都将呈绿色闪烁约 1 秒钟,并显示 IMPRES 2 CHARGER。 如果状态 LED 指示灯不闪烁并且不显示任何消息,请检查电源线连接。...
  • Página 333 MN002407A01-AK 章节 5: 充电指示 章节 5 充电指示 请参阅下表中的充电指示。 表 7: IMPRES 2 或 IMPRES 电池的充电指示 - 不需要校准 状态 充电座显示屏 LED 指示灯 充电器开启 IMPRES 2 呈绿色亮起约 1 秒钟 CHARGER 检测到电池 IMPRES 2 呈红色长亮 BATTERY 或 IMPRES BATTERY 正在快速充电 RAPID CHARGE 呈红色长亮...
  • Página 334 LED 指示灯 WAITING TO CHRGE 注释: ● Hot Charger 消息在 V1.05 软件中引入。 ● 表示潜在容量与额定容量 之比的充电器百分比状态 指示在 V1.11.01 软件中 引入。 表 8: IMPRES 2 或 IMPRES 电池校准的充电指示(已启用校准) 状态 充电座显示屏 LED 指示灯 充电器开启 IMPRES 2 呈绿色亮起约 1 秒钟 CHARGER 检测到电池 IMPRES 2 呈琥珀色长亮...
  • Página 335 ● 充电器过热。 COLD BATTERY WAITING TO CAL 或 VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE 或 HOT CHARGER WAITING TO CAL 表 9: IMPRES 2 或 IMPRES 电池校准的充电指示(校准初始禁用,然后启用) 状态 充电座显示屏 LED 指示灯 充电器开启 IMPRES 2 呈绿色亮起约 1 秒钟 CHARGER 检测到电池 电池需要校准,但在充电器中...
  • Página 336 ● 充电器过热。 COLD BATTERY WAITING TO CAL 或 VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE 或 HOT CHARGER WAITING TO CAL 表 10: IMPRES 2 或 IMPRES 电池的充电指示(需要校准,但未启用校准) 状态 充电座显示屏 LED 指示灯 充电器开启 IMPRES 2 呈绿色亮起约 1 秒钟 CHARGER 检测到电池 电池需要校准,但在充电器中...
  • Página 337 充电器过热。 COLD BATTERY WAITING TO CHRGE 或 VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE 或 HOT CHARGER WAITING TO CHRGE 表 11: 充满电的 IMPRES 2 或 IMPRES 电池的充电指示(需要校准,但未启用校准) 状态 充电座显示屏 LED 指示灯 充电器开启 IMPRES 2 呈绿色亮起约 1 秒钟 CHARGER 检测到电池 电池需要校准,但它在过去 30 IMPRES 2 分钟内已充满电,并且在充电...
  • Página 338 WAITING TO CHRGE 或 VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE 或 HOT CHARGER WAITING TO CHRGE 其他 Motorola Solutions 电池的充电指示 请参阅下表中的充电指示。 表 12: 其他 Motorola Solutions 电池的充电指示 状态 充电座显示屏 LED 指示灯 充电器开启 IMPRES 2 呈绿色亮起约 1 秒钟 CHARGER 检测到电池 MOTOROLA SOLUTNS 呈红色长亮...
  • Página 339 COLD BATTERY WAITING TO CHRGE 或 VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE 或 HOT CHARGER WAITING TO CHRGE 其他未知电池的充电指示 充电器可能检测不到某些未知电池。未知电池不会以充电器可识别的方式声明充电参数。如果检测到未知电 池,请参阅下表中的充电指示。 表 13: 其他 Motorola Solutions 电池的充电指示 状态 充电座显示屏 LED 指示灯 充电器开启 IMPRES 2 呈绿色亮起约 1 秒钟 CHARGER 检测到电池 UNKNOWN 呈红色长亮...
  • Página 340 状态 充电座显示屏 LED 指示灯 或 HOT CHARGER WAITING TO CHRGE IMPRES 2 或 IMPRES 电池长期存放 通过使用 IMPRES 2 多座充电器,可让独立的原装 Motorola Solutions IMPRES 2 或 IMPRES 电池(锂离子电 池或镍电池)做好长期存放在合适的存放位置的准备。 其他电池类型会出现故障。如果 IMPRES 2 电池配有睡眠模式,则在完成长期存放充电时,充电器会将电池置 于睡眠状态。 只能让 IMPRES 2 或 IMPRES 电池做好长期存放准备。先将电池从对讲机中取出,再将其放入充电器中。 请勿将独立电池存放在充电器中。做好长期存放准备后,立即从充电器中取下独立电池。 长期存放选择优先于校准/修复。准备好长期存放的锂离子电池可能不符合空运法规。...
  • Página 341 以下消息在版本 V1.11.01 软件中引入: ○ Wrong Batt Type, Cannot LT Store ○ Radio Pocket, Cannot LT Store ○ Charging Pocket, Cannot LT Store 表 15: IMPRES 2 或 IMPRES 电池的长期存放指示(已校准电池,必须充电到选择的值) 状态 充电器显示屏 LED 指示灯 充电器开启 IMPRES 2 呈绿色亮起约 1 秒钟 CHARGER 检测到电池...
  • Página 342 LONGTERM STORAGE 呈绿色长亮 xxx% Rated Cap 故障 警告: 呈红色闪烁 NOT CHARGEABLE ● 电池与充电器电气接触不 良。 REMOVE & REINSERT ● 电池不是 IMPRES 2 或 或 IMPRES 电池。 WRONG BATT TYPE ● 未知条件阻止电池放电。 CANNOT LT STORE ● 充电已完成但未达到长期 或 存放目标。 CANNOT DISCHARGE ●...
  • Página 343 MN002407A01-AK 章节 5: 充电指示 表 16: IMPRES 2 或 IMPRES 电池的长期存放指示(已校准电池,必须放电到选择的值) 状态 充电器显示屏 LED 指示灯 充电器开启 IMPRES 2 呈绿色亮起约 1 秒钟 CHARGER 检测到电池 IMPRES 2 呈琥珀色长亮 BATTERY 或 IMPRES BATTERY 正在快速放电 STORAGE DISCHRGE 呈琥珀色长亮 xxx% Rated Cap 长期存放完成 LONGTERM STORAGE 呈绿色长亮...
  • Página 344 MN002407A01-AK 章节 5: 充电指示 状态 充电器显示屏 LED 指示灯 WAITING TO CHRGE 或 HOT CHARGER WAITING TO CHRGE...
  • Página 345 MN002407A01-AK 章节 6: 让锂离子电池做好运输准备 章节 6 让锂离子电池做好运输准备 使用 IMPRES 2 多座充电器,可让独立的 IMPRES 2、IMPRES 或其他原装 Motorola Solutions 锂离子电池做 好空运准备。其他电池类型会出现故障。如果 IMPRES 2 锂离子电池配有睡眠模式,则在完成“运输锂离子电 池”充电时,充电器会将电池置于睡眠状态。 只能让独立的 Motorola Solutions 锂离子电池做好运输准备。先将电池从对讲机中取出,再将其放入充电器 中。 请勿将独立电池存放在充电器中。做好“运输锂离子电池”准备后,立即从充电器中取下独立电池。 运输锂离子电池选项优先于校准或修复。 IMPRES 2 或 IMPRES 电池 表 17: 让锂离子电池做好运输准备的状态指示(IMPRES 2 或 IMPRES 电池校准时间到)...
  • Página 346 以下消息在版本 V1.11.01 软件中引入: ○ Wrong Batt Type, Cannot Ship LI ○ Radio Pocket, Cannot Ship LI ○ Charging Pocket, Cannot Ship LI 表 18: 让锂离子电池做好运输准备的状态指示(IMPRES 2 或 IMPRES 电池已校准,必须充电) 状态 充电器显示屏 LED 指示灯 充电器开启 IMPRES 2 呈绿色亮起约 1 秒钟 CHARGER...
  • Página 347 MN002407A01-AK 章节 6: 让锂离子电池做好运输准备 状态 充电器显示屏 LED 指示灯 检测到电池 IMPRES 2 呈红色长亮 BATTERY 或 IMPRES BATTERY 正在快速充电 SHIP LI CHARGE 呈红色长亮 xxx% Rated Cap 运输锂离子电池完成 LI READY TO SHIP 呈绿色长亮 xxx% Rated Cap 故障 警告: 呈红色闪烁 NOT CHARGEABLE ● 电池与充电器电气接触不...
  • Página 348 MN002407A01-AK 章节 6: 让锂离子电池做好运输准备 状态 充电器显示屏 LED 指示灯 WAITING TO CHRGE 表 19: 让锂离子电池做好运输准备的状态指示(IMPRES 2 或 IMPRES 电池已校准,必须放电) 状态 充电器显示屏 LED 指示灯 充电器开启 IMPRES 2 呈绿色亮起约 1 秒钟 CHARGER 检测到电池 IMPRES 2 呈琥珀色长亮 BATTERY 或 IMPRES BATTERY 电池正在放电 SHIP LI DISCHRGE 呈琥珀色长亮...
  • Página 349 COLD BATTERY WAITING TO CHRGE 或 VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE 或 HOT CHARGER WAITING TO CHRGE 其他 Motorola Solutions 电池 表 20: 让锂离子电池做好运输准备的状态指示(其他 Motorola Solutions 电池) 状态 充电器显示屏 LED 指示灯 充电器开启 IMPRES 2 呈绿色亮起约 1 秒钟 CHARGER 检测到电池...
  • Página 350 MN002407A01-AK 章节 6: 让锂离子电池做好运输准备 状态 充电器显示屏 LED 指示灯 RADIO POCKET CANNOT SHIP LI 或 CHARGING POCKET CANNOT SHIP LI 待机 警告: 呈琥珀色闪烁 HOT BATTERY ● 电池正在等待快速充电。 WAITING TO CHRGE ● 电池过热、过冷或低电 压。 或 ● 充电器过热 COLD BATTERY WAITING TO CHRGE 或...
  • Página 351 MN002407A01-AK 章节 7: 充电器设置菜单 章节 7 充电器设置菜单 注意: 进行充电器设置之前,先清空所有充电器的充电座。 充电器键盘位于充电座 #1 显示屏的下方。 图 4: 用于进入设置模式的菜单显示按钮 项目 说明 向左箭头 向右箭头 主菜单 步骤: 1. 要进入充电器设置菜单,请同时按住向左箭头和向右箭头按钮至少三秒钟。 屏幕将显示以下状态: Press OK to entr SETUP MENU 2. 要提示显示可用的“充电器设置”菜单,请按 OK...
  • Página 352 MN002407A01-AK 章节 7: 充电器设置菜单 图 5: 充电器设置菜单 确定 向右箭头 向右箭头 返回 向右箭头 向右箭头 向右箭头 向右箭头 向右箭头 设置充电器菜单 步骤: 1. 同时按住向左箭头按钮和向右箭头按钮至少 3 秒钟。 屏幕上显示以下消息:Press OK to entr SETUP MENU。 2. 按 OK。 3. 按向右箭头依顺序浏览菜单选项。或者,按向左箭头依相反顺序浏览菜单选项。 4. 要进入选定菜单或选择所需选项,请按 OK。 注释: 复选标记标识当前选定的选项。在 V1.11.01 中引入,按 OK 以在充电座 #1 显示屏上显示 下一个充电座。...
  • Página 353 运输锂离子电池 运输锂离子电池会将 Motorola Solutions 锂离子电池的电量状态 (SoC) 设置为低值,大约为额定容量的 25%, 用于大宗空运货物的运输。 某些 Motorola Solutions 电池可能会先完全放电,然后再充电到运输锂离子电池限制。此类电池包括之前从未 校准过或者需要新校准的 IMPRES 2 或 IMPRES 电池,以及不属于 IMPRES 2 或 IMPRES 电池的其他原装 Motorola Solutions 电池。 运输锂离子电池仅适用于原装 Motorola Solutions 锂离子电池(IMPRES 2、IMPRES 或其他 Motorola Solutions 锂离子电池)。其他类型的电池(例如未知电池或 Motorola Solutions 镍电池或蛤壳式电池)都会出 现故障。...
  • Página 354 存放时首选的 SoC 远低于满电量,如 50%。“75% 额定容量下长期存放”适用于需要以较高电量状态 (SoC) 存 放电池的情形,例如在需要快速调用电池时,能够最大限度地减少充满电所需的时间,或者允许存放更长时 间。 某些 IMPRES 2 或 IMPRES 电池可能会先完全放电,再充电到“长期存放”选项。此类电池是从未校准或需要新 校准的 IMPRES 2 或 IMPRES 电池。 “长期存放”仅适用于 IMPRES 2 或 IMPRES 电池。其他类型的电池(例如未知电池或 Motorola Solutions 非 IMPRES 电池或蛤壳式电池)都会出现故障。 配有睡眠模式的 IMPRES 2 电池 某些 IMPRES 2 电池配有睡眠模式。使用睡眠模式可延长需要再次为电池充电的时间。在运输锂电子电池或长 期存放充电完成后,充电器会将这些电池置于睡眠状态。...
  • Página 355 MN002407A01-AK 章节 7: 充电器设置菜单 使用寿命结束指示菜单 即使 IMPRES 2 或 IMPRES 电池可能已接近其使用寿命上限,电池容量也可能还足以满足用于较轻任务的使 用需要。因此,可能需要禁用使用寿命结束 LED 指示灯指示(呈红色/绿色交替亮起)。 对于 APX NEXT XN 电池,禁用此指示也将禁用长时间暴露在高温环境下的电池指示。 图 8: 使用寿命结束指示菜单 确定 返回 确定 新充电器默认为启用 向右箭头 确定 向右箭头...
  • Página 356 MN002407A01-AK 章节 7: 充电器设置菜单 显示格式菜单 图 9: 显示格式菜单 确定 返回 确定 新充电器默认为正常 向右箭头 确定 向右箭头 确定 新充电器默认为未选中 向右箭头 确定 新充电器默认为未选中 向右箭头 四个显示格式选项如下: ● Normal 方向(充电器放在桌面上)。 ● Inverted 方向(充电器悬挂在墙上)。 ● 仅警告消息。其他消息不会显示。这仅适用于 Normal 和 Inverted 方向。我们在 充电指示页号 24 中的表 格中对警告消息进行了说明。 ● 在正常操作期间,显示屏会关闭。在设置模式和分析器模式下,显示屏处于启用状态。...
  • Página 357 MN002407A01-AK 章节 7: 充电器设置菜单 容量格式菜单 图 10: 容量格式菜单 S E T U P M E N U C a p a c t y F o r m a t 确定 返回 C A P A C I T Y F O R M A T C A P A C I T Y F O R M A T...
  • Página 358 向右箭头 为了满足某些政府的低待机功率限制,节能模式使充电器能够在充电座 1 之外的所有充电座在一段时间内不活 动时将其关闭。以下是所包括活动的示例: ● 对讲机或电池充电 ● 电池校准/修复。 ● 让原装 Motorola Solutions 锂离子电池做好运输准备。 ● 让 IMPRES 2 或 IMPRES 电池做好长期存放准备。 ● 充电器处于设置模式/分析模式。 ● Charger Reprogramming。 ● 与 IMPRES Battery Fleet Management 系统通信。 ● 任何闪烁的 LED 指示灯指示。 充电座 1 保持开启,但可能正在休眠。要打开其他充电座,请按任意键盘按钮。其他充电座在打开之后才能响...
  • Página 359 MN002407A01-AK 章节 7: 充电器设置菜单 7.10 输入时间菜单 输入时间是指同时按向左箭头和向右箭头按钮以进入充电器设置模式或充电器分析器模式所需的保持时间。 图 12: 输入时间菜单 确定 返回 确定 新充电器默认为 3 秒 向右箭头 确定 向右箭头 确定 向右箭头 确定 向右箭头 确定 向右箭头 确定 向右箭头...
  • Página 360 MN002407A01-AK 章节 7: 充电器设置菜单 7.11 语言菜单 充电器显示屏仅支持北美英语。 图 13: 语言菜单 返回 确定...
  • Página 361 MN002407A01-AK 章节 8: 分析器模式 章节 8 分析器模式 何时何处使用: 充电器键盘位于充电座 1 显示屏的下方。 步骤: 1. 要进入分析器模式,请按住 OK 按钮 3 秒以上。 屏幕上显示 Press OK to entr ANALYZER MODE。 图 14: 用于进入分析器模式的菜单显示按钮 项目 说明 OK 按钮 2. 按 OK 显示电池的可用数据。 版本 V1.0 分析器模式 在软件版本 V1.0 中,分析器模式限制为充电座 1。有关充电座 1 及其内容的分析器信息显示在充电座 1 显示 屏上。...
  • Página 362 MN002407A01-AK 章节 8: 分析器模式 图 15: 版本 V1.0 分析器模式菜单 P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E 返回 充电座 #1 显示屏上显示的 充电座 #1 的分析器消息 P r e s s e x i t A N A L Y Z E R M O D E...
  • Página 363 P r e s s e x i t A N A L Y Z E R M O D E 交换充电座中的电池 如果取出电池,然后将同一个电池或不同的电池插入同一个充电座中,则针对第二个电池显示的参数是针对第 一个电池显示的相同参数。 例如,针对 IMPRES 2 电池显示 Battery IMPRES 2 Cycles。从充电座中取出此电池。将另一个 IMPRES 2 电池插入到同一个充电座中。针对第二个电池显示的第一个参数显示 Battery IMPRES 2 Cycles。 第二个电池可能没有针对第一个电池显示的参数。在这种情况下,将针对第二个电池显示识别信息。...
  • Página 364 MN002407A01-AK 章节 9: IMPRES 2 电池 章节 9 IMPRES 2 电池...
  • Página 365 MN002407A01-AK 章节 9: IMPRES 2 电池 邻近充电座的显示屏 图 18: 与充电座相邻的显示屏的 IMPRES 2 电池分析器模式菜单 P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E 确定 I M P R E S B A T T E R Y 向右箭头...
  • Página 366 MN002407A01-AK 章节 9: IMPRES 2 电池 充电座 1 显示另一个充电座 图 19: 另一个充电座(非充电座 #1)的 IMPRES 2 电池分析器模式菜单 P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E 充电座 #xx 显示在显示屏的...
  • Página 367 MN002407A01-AK 章节 10: IMPRES 电池 章节 10 IMPRES 电池...
  • Página 368 MN002407A01-AK 章节 10: IMPRES 电池 10.1 邻近充电座的显示屏 图 20: 与充电座相邻的显示屏的 IMPRES 电池分析器模式菜单 P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E 确定 I M P R E S B A T T E R Y 向右箭头...
  • Página 369 MN002407A01-AK 章节 10: IMPRES 电池 10.2 充电座 1 显示另一个充电座 图 21: 另一个充电座(非充电座 #1)的 IMPRES 电池分析器模式菜单 P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E 充电座 #xx 显示在显示屏的 左上角 确定...
  • Página 370 章节 11: 其他 Motorola Solutions 电池 章节 11 其他 Motorola Solutions 电池 11.1 邻近充电座的显示屏 图 22: 其他 Motorola Solutions 电池分析器模式菜单 – 适用于与充电座相邻的显示屏 P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E 确定...
  • Página 371 MN002407A01-AK 章节 11: 其他 Motorola Solutions 电池 11.2 充电座 1 显示另一个充电座 图 23: 另一个充电座(非充电座 #1)的 IMPRES 电池分析器模式菜单 P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E 确定 x x M O T O R O L A...
  • Página 372 MN002407A01-AK 章节 12: 未知电池 章节 12 未知电池 12.1 邻近充电座的显示屏 图 24: 与充电座相邻的显示屏的未知电池分析器模式菜单 P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E 确定 U N K N O W N B A T T E R Y 返回...
  • Página 373 MN002407A01-AK 章节 13: 空充电座 章节 13 空充电座 13.1 邻近充电座的显示屏 图 26: 与显示屏相邻的空充电座的分析器模式菜单 P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E 返回 确定 C H A R G E R S O F T W A R E V E R z z .
  • Página 374 MN002407A01-AK 章节 14: 充电器状态消息 章节 14 充电器状态消息 某些 IMPRES 2 电池配有睡眠模式。在运输锂离子电池、xx % 长期存放或 75% 长期存放结束时,会将配有睡 眠模式的电池置于睡眠模式。 分析器模式中的电量状态消息允许您检查处于睡眠状态的电池的电量状态。 表 22: “运输锂离子电池”已启用并且电池已完成运输锂离子电池充电 邻近充电座的显示屏 充电座 1 显示另一个充电座 SHIP LI SLEEP xx SHIP LI SLEEP xxx% Rated Cap xxx% Rated Cap 表 23: “xx % 长期存放”已启用,并且电池已完成 xx% 长期存放充电...
  • Página 375 充电器重新编程需要使用标准 USB 电缆将通信接口连接到计算机。使用 IMPRES Battery Fleet Management 系统启动充电器重新编程时,充电器会显示以下消息。 表 24: 充电器重新编程显示选项 充电器显示屏 说明 在重新编程之前,从充电器的充电座中取出电池。 REPROGRAMMING REMOVE BATTERIES 充电器的所有充电座都是空的。 REPROGRAMMING WAITING FOR DATA 重新编程数据正在下载。对于有显示屏与每个充电 REPROGRAMMING 座关联的充电器,百分比值就是成功下载到与显示 Progress yyy% 屏关联的充电座的数据百分比。对于只有一个显示 屏(充电座 1)的充电器,百分比值是成功下载所 有六个充电座的数据百分比。 重新编程在所标识的充电座中失败。所标识的充电 REPROGRAMMING 器充电座将使用以前的软件开始正常运行。 POCKET#xx FAILED 重新编程数据下载完成。充电器正在完成重新编程 IMPRES 2 过程。 CHARGER 重新编程过程已成功完成。充电器将使用新下载的 REPROGRAMMING 软件开始正常运行。用户定义的设置在完成充电器 COMPLETE 重新编程后会保留下来。...
  • Página 376 ● 断开充电器的电源连接,然后使用干布清洁充 电座的电气触点。 ● 尝试更换电池。如果故障不再存在,请停止使 用有故障的电池。 ● 如果更换电池后故障仍然存在,则停止使用该 充电器。 校准结束时,LED 指示灯呈红色和绿色交替亮起。 IMPRES 2 或 IMPRES 电池的使用寿命可能即将结 束。电池可以使用,但可用容量可能不适合用于长 班次的高负荷使用。 注释: 对于 APX NEXT XN 电池,则表明电 池长时间处于高温环境下。Motorola Solutions 建议取出电池,停止使用。 在将电池插入充电器中时,LED 指示灯呈琥珀色和 IMPRES 2 或 IMPRES 电池需要校准/修复。在下一 绿色交替亮起约 4 秒钟。 个合适的机会,将电池放入已启用校准的 IMPRES 2 充电器中,并让充电器完成校准(呈绿色长...
  • Página 377 MN002407A01-AK 章节 16: 充电器故障排除 问题 如何处理... ● ● 确认电池是 IMPRES 2 或 IMPRES 电池。其他 WRONG BATT TYPE 电池将出现故障。 CANNOT LT STORE ● 使用干布清洁 IMPRES 2 或 IMPRES 电池的电 或 气触点。 ● CANNOT DISCHARGE ● 断开充电器的电源连接,然后使用干布清洁充 电座的电气触点。 CANNOT LT STORE ●...
  • Página 378 MN002407A01-AK 章节 16: 充电器故障排除 问题 如何处理... ● 如果更换 IMPRES 2、IMPRES 或其他授权的 Motorola Solutions 锂离子电池后故障仍然存 在,则停止使用该充电器。 LED 指示灯呈红色闪烁并且显示屏(如果可用)显 原装 Motorola Solutions 锂离子电池的潜在容量可 示: 能会少于运输锂离子电池限制。电池的使用寿命可 能即将结束。 ● SHIP INCOMPLETE Low Capacity:yy% LED 指示灯呈红色闪烁并且显示屏显示: 充电器充电座不是用于为电池充电的标准充电座 (通过充电器和电池之间的电气触点)。 ● RADIO POCKET ● 对讲机充电座是一种特殊的充电座,需要将电 CANNOT LT STORE 池安装在对讲机中,电池上没有外部触点,通...
  • Página 379 MN002407A01-AK 章节 17: IMPRES Battery Fleet Management 系统 章节 17 IMPRES Battery Fleet Management 系统 IMPRES Battery Fleet Management 软件自动从插入到 IMPRES 充电器的 IMPRES 或 IMPRES 2 电池中收集 关键数据。 关键数据包括电池寿命、容量、电量、校准或修复历史记录、制造日期和投入使用日期。Battery Fleet Management 软件可分析电池数据、显示电池性能状态并且建议更换电池的时间。该软件可以快速高效地确定 是否应将电池重新部署给要求不高的用户,何时购买新的更换电池,或者电池是否缺失。 Battery Fleet Management 可提供电池的以下关键信息: ● 电池容量何时会低于可接受的容量。 ●...
  • Página 380 MN002407A01-AK 章节 17: IMPRES Battery Fleet Management 系统 图 28: 通过网络充电器进行 IMPRES 电池管理 多达 25,000 个 IMPRES 2 或 IMPRES 电池 IMPRES 2 IMPRES 2 多座充电器 多座充电器 每个客户端多达 25 个 IMPRES 2 多座充电器 远程客户端位置 1 远程客户端位置 2 多达 19 个远程客户端...
  • Página 381 MN002407A01-AK 章节 17: IMPRES Battery Fleet Management 系统 图 29: 活动电池报告...
  • Página 382 ● 此款墙壁安装支架必须由经过了培训、拥有丰富经验的技术人员进行安装。由非专业技术人员安装产 品非常危险,可能会造成产品损坏或人员受伤。 ● 请勿将产品安装在无法支撑其重量的地方。如果安装墙壁支架处的承重力不够,则产品可能会掉下来 并导致人员受伤。 ● 切勿将产品安装在容易振动、移动或受到冲击的结构上。 图 30: 支架安装孔和锁扣位置 安装到支架 充电器 收集器 安装到 墙壁 支架 充电器 步骤: 1. 将墙壁安装支架置于所需位置,并在墙面上标记安装孔的位置。 注意: 切削、钻孔或安装固定螺钉之前,确保安装表面后部区域没有电线、电缆和管道。 注释: 根据所安装墙壁的材料,使用所需的适用安装硬件将支架安装在墙壁上。 2. 在墙面上标记的安装孔位处钻孔。 3. 通过安装孔将安装硬件牢牢安装在墙壁支架上,将墙壁支架固定到位。 注释: Motorola Solutions 建议在木龙骨和实心平整的混凝土或砖墙上使用 10-16 X 1.5 英寸自攻 螺钉和垫圈(未随附)。 4. 如图所示,将多座充电器挂在指定的墙壁支架上。...
  • Página 383 MN002407A01-AK 章节 18: 将多座充电器安装到墙壁支架上 图 31: 充电器安装在墙壁支架上 项目 说明 墙壁...
  • Página 384 2 멀티 유닛 충전기 사 IMPRES ™ 용 설명서 *MN002407A01* OCTOBER 2023 MN002407A01-AK 2023 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved ©...
  • Página 385 MN002407A01-AK 안전 및 법률 안전 및 법률 이 섹션에서는 이 제품의 안전 및 법률 정보를 제공합니다.
  • Página 386 공급업체의 적합성 선언서 공급업체의 적합성 선언서 공급업체의 적합성 선언서 FCC CFR 47 Part 2 Section 2.1077(a)에 의거 책임 당사자 이름: Motorola Solutions, Inc. 주소: 2000 Progress Pkwy, Schaumburg, IL. 60196 전화번호: 1-800-927-2744 제품이 다음과 같음을 선언합니다. 모델 이름: 멀티 유닛 충전기...
  • Página 387 문의처 문의처 European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland United Kingdom Contact Motorola Solutions UK Ltd., Nova South 160 Victoria Street, London, SW1E 5LB, United Kingdom Контактна інформація Моторола Солюшинс Системз Польща вул. Червоне Маки, 82, 30-392 Краків,...
  • Página 388 MN002407A01-AK 인증 마크 인증 마크...
  • Página 389 MN002407A01-AK 스타일 규칙 스타일 규칙 다음과 같은 스타일 규칙을 사용합니다. 규칙 설명 굵은 글꼴 이 서체는 화면에 이름이 나타날 때 창, 버튼 및 라벨 이름에 사용됩니다(예: 알람 브라우저 창). 확실한 것(예: 버튼)을 가리킬 때 이름이 단독으로 사용됩 니다(예: 확인을 클릭합니다.). 이...
  • Página 390 MN002407A01-AK 아이콘 규칙 아이콘 규칙 이 문서 모음에는 사용자의 이해를 돕기 위한 다양한 아이콘이 있습니다. 다음 아이콘은 문서 모음 전반에 사 용됩니다. 위험: 관련 안전 아이콘과 함께 표시되는 "위험"은 무시할 경우 심각한 상해 또는 사망을 초래할 수 있는 정보를 나타냅니다. 경고: 관련...
  • Página 391 3.7.1 보정 또는 리컨디셔닝 수동 시작..................20 3.7.2 보정 또는 리컨디셔닝 수동 종료..................20 장  4 :  충 전기 개요........................22 4.1 IMPRES 2 또는 IMPRES 사용 수명 종료 LED 표시................ 22 4.2 배터리 또는 배터리가 장착된 무전기 충전..................23 4.3 USB 액세서리 충전.......................... 24 장 ...
  • Página 392 7.2 충전기 메뉴 설정..........................44 7.3 배송 또는 보관..........................45 7.3.1 리튬 배송..........................45 7.3.2 장기 보관..........................46 7.4 IMPRES 2 배터리 휴면 모드......................46 7.5 보정 메뉴............................46 7.6 사용 수명 종료 표시 메뉴......................... 47 7.7 디스플레이 형식 메뉴........................48 7.8 용량 형식 메뉴..........................49 7.9 절전...
  • Página 393 MN002407A01-AK 목차 장 16: 충전기 문제 해결......................68 장  1 7: IMPRES Battery Fleet Management 시스템............71 장  1 8:  벽 부착용 브래킷에 멀티 유닛 충전기 장착하기............74...
  • Página 394 섹션을 참조하십시오. 다른 배터리는 폭발의 위험이 있으며 폭발 시 부상 및 손 상을 입을 수 있습니다. ● Motorola Solutions에서 권장하지 않는 액세서리를 사용하는 경우, 화재, 감전 또는 부상의 위험이 있습니 다. ● Motorola Solutions의 명시적 승인 없이 본 장치를 변형 또는 개조하면 사용자의 장비 사용 권한이 박탈될 수 있습니다.
  • Página 395 ● 사용 중인 인증된 멀티탭의 제한에 따라 15A 또는 20A 회로에 적정 수 이상의 충전기를 연결해서는 안 됩 니다. 참고: Motorola Solutions는 직렬 연결 멀티탭 사용을 권장하지 않습니다. 회로 부하를 회로 정격의 80%보다 작게 제한합니다. ● Motorola Solutions 인증 포켓만 사용하십시오.
  • Página 396 IMPRES 2 리튬 이온 산업용 IP67 4400mAh PMNN4487 IMPRES 2 리튬 이온 산업용 IP67 5000mAh PMNN4494 IMPRES 2 리튬 이온 DIVISION 2(HazLoc) 산업용 IP67 3400mAh PMNN4504 IMPRES 2 리튬 이온 DIVISION 2(HazLoc) 산업용 IP67 4850mAh PMNN4505 IMPRES 2 리튬 이온 TIA4950(HazLoc) 산업용 IP68 3100mAh PMNN4547 IMPRES 2 리튬...
  • Página 397 ○ 다른 포켓의 디스플레이(선택 사항) ● 단독형 IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리 장기 보관 준비 또는 단독형 Motorola Solutions 리튬 이온 배터리 배송 준비. 장기 보관 또는 리튬 이온 배송 준비가 완료되면 충전기에 배터리를 꽂아 두지 마십시오. ● 에너지 효율 기능...
  • Página 398 전원 코드, 아르헨티나 3087791G13 전원 코드, 브라질 3087791G22 Motorola Solutions 인증 통신 모듈 다음 목록에 있는 인증 통신 모듈만 사용합니다. 표 5: Motorola Solutions 인증 통신 모듈 키트(부품 번호) 설명 IMPRES 2 Charger Reprogramming 및 Battery AS000013A01 Fleet Management 모듈...
  • Página 399 니켈 배터리 메모리 효과를 제거하여 배터리 수명 주기 유지 차원에서 특수 장비를 구입하거나 담당자를 훈련시킬 필요가 없음 이 특허 받은 고유한 시스템을 사용하면 IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리 사용을 추적 및 기록하거나, 수동 보 정/리컨디셔닝을 수행하거나, 충전 완료 시 충전기에서 배터리를 분리할 필요가 없습니다.
  • Página 400 장 3: IMPRES 2 및 IMPRES 배터리 및 충전기 IMPRES 2 또는 IMPRES 포켓-포켓 IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리를 충전할 때 IMPRES 2 또는 IMPRES 충전기는 배터리 메모리 안에 충전 정 보를 기록합니다. IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리가 한 IMPRES 2 또는 IMPRES 충전기 포켓에서 분리되고 30분 안에 다르거...
  • Página 401 MN002407A01-AK 장 3: IMPRES 2 및 IMPRES 배터리 및 충전기 2. Check Version을 클릭하여 MSI 서버에서 사용 가능한 최신 버전을 찾습니다. 3. 업데이트가 필요한 장치나 충전기를 선택합니다.
  • Página 402 MN002407A01-AK 장 3: IMPRES 2 및 IMPRES 배터리 및 충전기 참고: 이미 최신 펌웨어 버전으로 업데이트된 장치나 충전기는 선택할 수 없습니다. 4. 펌웨어 업그레이드를 시작하려면 Upgrade를 클릭합니다. 5. 업그레이드를 시작하라는 메시지가 나타나면 확인 창에서 OK를 클릭합니다. 완료될 때까지 업그레이 드 진행 상태가 창에 표시됩니다.
  • Página 403 보정 또는 리컨디셔닝은 자동이어도 일부 상황에서는 수동으로 시작해야 합니다. 예를 들어, 충전기에서 보정 이 비활성화되어 있기 때문에 IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리를 사용할 경우 IMPRES 2 또는 IMPRES 충전 기에서 황색 및 녹색 LED가 교대로 깜박입니다. 30분 내에 보정이 활성화된 IMPRES 2 또는 IMPRES 충전기...
  • Página 404 MN002407A01-AK 장 3: IMPRES 2 및 IMPRES 배터리 및 충전기 2. 5초 내에, 충전기 포켓에 배터리를 다시 넣습니다. 결과: 배터리 방전이 즉시 종료되고 정상 배터리 충전이 시작됩니다. LED가 충전 상태를 나타냅니다.
  • Página 405 적으로 완료되면, IMPRES 2 또는 IMPRES 충전기에서 IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리 용량과 배터리 정격 용량을 비교합니다. 용량이 매우 낮은 경우, IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리의 사용 수명에 거의 도달한 것입 니다. IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리를 아직 사용할 수 있으므로 일부 상황에서는 배터리를 큰 배터리 용량...
  • Página 406 2. 충전기 뒷면의 AC 단자 소켓에 전원 코드를 단단히 꽂습니다. 3. 일치하는 전원 콘센트에 전원 코드를 꽂습니다. 4. 전원이 공급되면 각 충전 상태 LED가 약 1초 동안 녹색으로 깜박이고 IMPRES 2 CHARGER가 표시됩 니다. 충전기 상태 LED에 불이 들어오지 않고 어떤 메시지도 표시되지 않으면 두 전원 코드 연결부를...
  • Página 407 MN002407A01-AK 장 4: 충전기 개요 USB 액세서리 충전 일부 IMPRES 2 멀티 유닛 충전기 통신 모듈은 USB 액세서리를 충전할 수 있는 USB Type-A 소켓을 제공합니 다. USB 액세서리는 실내 온도에서 최적의 상태로 충전됩니다. 절차: 1. IMPRES 2 적응형 충전기를 평면 위에 놓습니다.
  • Página 408 MN002407A01-AK 장 5: 충전 상태 표시 장 5 충전 상태 표시 다음 표에 있는 충전 상태 표시를 참조하십시오. 표 7: IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리에 대한 충전 상태 표시 - 보정 불필요 상태 포켓 디스플레이 LED 표시등 충전기에 전원 켜짐...
  • Página 409 잠재 용량 대비 정격 용량 과 관련된 충전 상태 백분 율 표시가 V1.11.01 소프 트웨어에 탑재되었습니 다. 표 8: IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리 보정에 대한 충전 상태 표시(보정 활성화됨) 상태 포켓 디스플레이 LED 표시등 충전기에 전원 켜짐 IMPRES 2 약...
  • Página 410 또는 다. VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE 또는 HOT CHARGER WAITING TO CAL 표 9: IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리 보정에 대한 충전 상태 표시(초기에 보정이 비활성화되었다가 활성화 됨) 상태 포켓 디스플레이 LED 표시등 충전기에 전원 켜짐 IMPRES 2 약...
  • Página 411 에 거의 도달함, 배터리는 사용 가능) 빨간색 및 녹색이 교대로 깜박 REPLACE BATTERY 임(배터리 보정이 성공했지만 EXPOSED OVERTEMP 배터리가 누적된 높은 온도에 노출됨, Motorola Solutions은 그룹에서 분리할 것을 권장함): 참고: APX NEXT XN 배터리에만 적용 가능 합니다. 결함 경고: 빨간색으로 깜박임...
  • Página 412 MN002407A01-AK 장 5: 충전 상태 표시 표 10: IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리에 대한 충전 상태 표시(보정이 필요하지만 활성화되어 있지 않음) 상태 포켓 디스플레이 LED 표시등 충전기에 전원 켜짐 IMPRES 2 약 1초간 녹색으로 켜짐 CHARGER 배터리 감지됨 배터리 보정이 필요하지만 충...
  • Página 413 MN002407A01-AK 장 5: 충전 상태 표시 표 11: IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리 완전 충전에 대한 표시(보정이 필요하지만 활성화되어 있지 않음) 상태 포켓 디스플레이 LED 표시등 충전기에 전원 켜짐 IMPRES 2 약 1초간 녹색으로 켜짐 CHARGER 배터리 감지됨 배터리 보정이 필요합니다. 지...
  • Página 414 충전기에서 일부 알 수 없는 배터리를 감지하지 못할 수 있습니다. 알 수 없는 배터리는 충전기에서 인식할 수 있는 방식으로 충전 매개 변수를 선언하지 않은 배터리입니다. 알 수 없는 배터리가 감지되면 다음 표에 있는 충전 상태 표시를 참조하십시오. 표 13: 다른 Motorola Solutions 배터리에 대한 충전 상태 표시 상태 포켓 디스플레이...
  • Página 415 WAITING TO CHRGE IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리 장기 보관 IMPRES 2 멀티 유닛 충전기를 사용하면 적절한 보관 위치에 장기 보관을 위해 독립형 정품 Motorola Solutions IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리(리튬 이온 또는 니켈)를 준비할 수 있습니다. 다른 배터리 유형에서는 결함이 발생합니다. IMPRES 2 배터리가 휴면 모드 작동 상태인 경우, 충전기는 장기...
  • Página 416 NOT CHARGEABLE ● 배터리와 충전기 간의 전 기 접촉이 제대로 이루어 REMOVE & REINSERT 지지 않습니다. 또는 ● 배터리는 IMPRES 2 또는 WRONG BATT TYPE IMPRES 배터리가 아닙니 다. CANNOT LT STORE 또는 ● 알 수 없는 상태로 인해 배...
  • Página 417 Wrong Batt Type, Cannot LT Store ○ Radio Pocket, Cannot LT Store ○ Charging Pocket, Cannot LT Store 표 15: IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리의 장기 보관 표시(보정 배터리, 선택한 수준까지 충전해야 함) 상태 충전기 디스플레이 LED 표시등 충전기에 전원 켜짐...
  • Página 418 다. VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE 또는 HOT CHARGER WAITING TO CHRGE 표 16: IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리의 장기 보관 표시(보정 배터리, 선택한 수준까지 방전되어야 함) 상태 충전기 디스플레이 LED 표시등 충전기에 전원 켜짐 IMPRES 2 약 1초간 녹색으로 켜짐...
  • Página 419 MN002407A01-AK 장 5: 충전 상태 표시 상태 충전기 디스플레이 LED 표시등 또는 ● 알 수 없는 상태로 인해 배 터리가 방전될 수 없습니 CANNOT DISCHARGE 다. FOR LT STORAGE ● 장기 보관 목표에 도달하 또는 기 전에 충전이 완료되었 습니다. STORE INCOMPLETE ●...
  • Página 420 IMPRES 2 멀티 유닛 충전기를 사용하여 독립형 IMPRES 2, IMPRES 또는 기타 승인 받은 Motorola Solutions 리튬 이온 배터리의 항공 화물 배송을 준비할 수 있습니다. 다른 배터리 유형에서는 결함이 발생합니다. IMPRES 2 리튬 이온 배터리에 휴면 모드가 있는 경우, 충전기는 배터리를 리튬 배송 충전 완료까지 휴면 모드 로 전환합니다.
  • Página 421 MN002407A01-AK 장 6: 리튬 이온 배터리의 배송 준비 상태 충전기 디스플레이 LED 표시등 ● 알 수 없는 상태로 인해 배 CANNOT DISCHARGE 터리가 방전될 수 없습니 FOR LI SHIPMENT 다. 또는 ● 리튬 배터리 배송 목표에 SHIP INCOMPLETE 도달하기 전에 충전이 완 료되었습니다.
  • Página 422 MN002407A01-AK 장 6: 리튬 이온 배터리의 배송 준비 표 18: 배송을 위해 리튬 이온 배터리 준비 상태 표시등(IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리 보정됨, 반드시 충전 해야 함) 상태 충전기 디스플레이 LED 표시등 충전기에 전원 켜짐 IMPRES 2 약 1초간 녹색으로 켜짐...
  • Página 423 LED 표시등 VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE 또는 HOT CHARGER WAITING TO CHRGE 표 19: 배송을 위해 리튬 이온 배터리 준비 상태 표시등(IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리 보정됨, 반드시 방전 해야 함) 상태 충전기 디스플레이 LED 표시등 충전기에 전원 켜짐...
  • Página 424 VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE 또는 HOT CHARGER WAITING TO CHRGE 다른 Motorola Solutions 배터리 표 20: 배송을 위해 리튬 이온 배터리 준비 상태 표시등(다른 Motorola Solutions 배터리) 상태 충전기 디스플레이 LED 표시등 충전기에 전원 켜짐 IMPRES 2 약 1초간 녹색으로 켜짐...
  • Página 425 MN002407A01-AK 장 6: 리튬 이온 배터리의 배송 준비 상태 충전기 디스플레이 LED 표시등 ● 리튬 배터리 배송 목표에 FOR LI SHIPMENT 도달하기 전에 충전이 완 또는 료되었습니다. SHIP INCOMPLETE ● 충전 포켓이 특수 유형입 Low Capacity:yy% 니다. 또는 RADIO POCKET CANNOT SHIP LI 또는...
  • Página 426 MN002407A01-AK 장 7: 충전기 설정 메뉴 장 7 충전기 설정 메뉴 주의: 충전기 설정에 들어가기 전에 모든 충전기 포켓을 비우십시오. 충전기 키패드는 포켓 #1 디스플레이 아래에 있습니다. 그림 4: 설정 모드 진입을 위한 메뉴 표시 버튼 항목 설명 왼쪽 화살표 오른쪽...
  • Página 427 MN002407A01-AK 장 7: 충전기 설정 메뉴 그림 5: 충전기 설정 메뉴 확인 오른쪽 화살표 오른쪽 화살표 뒤로 오른쪽 화살표 오른쪽 화살표 오른쪽 화살표 오른쪽 화살표 오른쪽 화살표 충전기 메뉴 설정 절차: 1. 3초 넘게 왼쪽 화살표 버튼 및 오른쪽 화살표 버튼을 동시에 누릅니다. 다음...
  • Página 428 일부 Motorola Solutions 배터리는 리튬 배송 제한에 맞춰 충전하기 전에 완전히 방전될 수도 있습니다. 이러한 배터리로는 이전에 보정된 적이 없거나 새 보정이 필요한 IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리와 IMPRES 2 또는 IMPRES가 아닌 인증 받은 Motorola Solutions 배터리 등이 있습니다.
  • Página 429 배터리의 높은 SoC를 요구하는 시나리오에 적합합니다(예: 배터리를 빨리 사용해야 해 완전 충전에 걸리는 시 간을 최소화해야 하거나 보관 기간이 긴 경우). 일부 IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리는 선택한 장기 보관에 충전하기 전에 배터리가 완전히 방전될 수도 있습 니다. 이러한 배터리에는 이전에 보정된 적이 없거나 새 보정이 필요한 IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리가 포...
  • Página 430 장 7: 충전기 설정 메뉴 사용 수명 종료 표시 메뉴 IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리가 사용 수명에 거의 도달했다 하더라도 가볍게 사용하는 경우라면 배터리 용 량이 충분히 남아 있을 수 있습니다. 따라서 사용 수명 종료 LED 표시(적색/녹색이 교대로 깜박임)를 비활성화...
  • Página 431 MN002407A01-AK 장 7: 충전기 설정 메뉴 디스플레이 형식 메뉴 그림 9: 디스플레이 형식 메뉴 확인 뒤로 확인 새 충전기의 기본값은 정상입니다. 오른쪽 화살표 확인 오른쪽 화살표 확인 새 충전기의 기본값이 선택되어 있지 않습니다. 오른쪽 화살표 확인 새 충전기의 기본값이 선택되어 있지 않습니다. 오른쪽...
  • Página 432 MN002407A01-AK 장 7: 충전기 설정 메뉴 용량 형식 메뉴 그림 10: 용량 형식 메뉴 S E T U P M E N U C a p a c t y F o r m a t 확인 뒤로 C A P A C I T Y F O R M A T C A P A C I T Y F O R M A T...
  • Página 433 무전기 또는 배터리 충전 ● 배터리 보정/리컨디셔닝 ● 정품 Motorola Solutions 리튬 이온 배터리 배송 준비 ● 장기 보관을 위한 IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리 준비 ● 충전기 설정 또는 분석 모드 ● Charger Reprogramming ● IMPRES Battery Fleet Management 시스템과의 통신...
  • Página 434 MN002407A01-AK 장 7: 충전기 설정 메뉴 그림 12: 입력 시간 메뉴 확인 뒤로 확인 새 충전기의 기본값은 3초입니다. 오른쪽 화살표 확인 오른쪽 화살표 확인 오른쪽 화살표 확인 오른쪽 화살표 확인 오른쪽 화살표 확인 오른쪽 화살표 7.11 언어 메뉴 충전기 디스플레이는 북미 영어만 지원합니다.
  • Página 435 MN002407A01-AK 장 7: 충전기 설정 메뉴 그림 13: 언어 메뉴 확인 뒤로...
  • Página 436 MN002407A01-AK 장 8: 분석기 모드 장 8 분석기 모드 사용할 시기 및 장소: 충전기 키패드는 포켓 #1 디스플레이 아래에 있습니다. 절차: 1. 분석기 모드로 들어가려면 OK 버튼을 3초 이상 누릅니다. 디스플레이에 다음과 같이 표시됩니다. Press OK to entr ANALYZER MODE. 그림...
  • Página 437 MN002407A01-AK 장 8: 분석기 모드 그림 15: 버전 V1.0 분석기 모드 메뉴 P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E 뒤로 포켓 #1 디스플레이에 표시된 포켓 #1 분석기 메시지 P r e s s e x i t A N A L Y Z E R...
  • Página 438 수는 첫 번째 배터리에서 표시되는 매개 변수와 동일합니다. 예를 들어, Battery IMPRES 2 Cycles는 IMPRES 2 배터리에서 표시됩니다. 이 배터리가 포켓에서 분리 됩니다. 다른 IMPRES 2 배터리가 동일한 포켓에 삽입됩니다. 두 번째 배터리에 대해서 표시되는 첫 번째 매개 변수가 Battery IMPRES 2 Cycles를 표시합니다.
  • Página 439 MN002407A01-AK 장 9: IMPRES 2 배터리 장 9 IMPRES 2 배터리...
  • Página 440 MN002407A01-AK 장 9: IMPRES 2 배터리 포켓에 인접한 디스플레이 그림 18: 포켓에 인접한 디스플레이에 대한 IMPRES 2 배터리 분석기 모드 메뉴 P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E 확인...
  • Página 441 MN002407A01-AK 장 9: IMPRES 2 배터리 다른 포켓을 표시하는 포켓 #1 그림 19: 다른 포켓(포켓 #1 제외)에 대한 IMPRES 2 배터리 분석기 모드 메뉴 P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E 포켓...
  • Página 442 MN002407A01-AK 장 10: IMPRES 배터리 장 10 IMPRES 배터리...
  • Página 443 MN002407A01-AK 장 10: IMPRES 배터리 10.1 포켓에 인접한 디스플레이 그림 20: 포켓에 인접한 디스플레이에 대한 IMPRES 배터리 분석기 모드 메뉴 P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E 확인...
  • Página 444 MN002407A01-AK 장 10: IMPRES 배터리 10.2 다른 포켓을 표시하는 포켓 #1 그림 21: 다른 포켓(포켓 #1 제외)에 대한 IMPRES 배터리 분석기 모드 메뉴 P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E 포켓...
  • Página 445 장 11 다른 Motorola Solutions 배터리 11.1 포켓에 인접한 디스플레이 그림 22: 포켓에 인접한 디스플레이에 대한 다른 Motorola Solutions 배터리 분석기 모드 메뉴 P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E 확인...
  • Página 446 MN002407A01-AK 장 11: 다른 Motorola Solutions 배터리 11.2 다른 포켓을 표시하는 포켓 #1 그림 23: 다른 포켓(포켓 #1 제외)에 대한 IMPRES 배터리 분석기 모드 메뉴 P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E 확인...
  • Página 447 MN002407A01-AK 장 12: 알 수 없는 배터리 장 12 알 수 없는 배터리 12.1 포켓에 인접한 디스플레이 그림 24: 포켓에 인접한 디스플레이에 대한 알 수 없는 배터리 분석기 모드 메뉴 P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E 확인...
  • Página 448 MN002407A01-AK 장 13: 빈 포켓 장 13 빈 포켓 13.1 포켓에 인접한 디스플레이 그림 26: 디스플레이에 인접한 빈 포켓에 대한 분석기 모드 메뉴 P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E 뒤로...
  • Página 449 장 14 충전기 상태 메시지 일부 IMPRES 2 배터리는 휴면 모드를 갖추고 있습니다. 리튬 배송을 마치면 xx% 장기 보관 또는 75% 장기 보 관 휴면 모드 장착 배터리가 휴면 상태로 전환됩니다. 분석기 모드의 충전 상태 메시지를 사용하면 휴면 상태 배터리의 충전 상태를 확인할 수 있습니다.
  • Página 450 식별된 포켓에서 재프로그래밍에 실패했습니다. 식 REPROGRAMMING 별된 충전기 포켓은 이전 소프트웨어를 사용하여 정 POCKET#xx FAILED 상 작동을 시작합니다. 재프로그래밍 데이터 다운로드가 완료되었습니다. IMPRES 2 충전에서 재프로그래밍 절차를 완료하였습니다. CHARGER 재프로그래밍 절차가 성공적으로 완료되었습니다. REPROGRAMMING 충전기가 새로 다운로드된 소프트웨어를 사용하여 COMPLETE 정상...
  • Página 451 교체 배터리에도 결함이 계속되면 충전기를 사 용하지 마십시오. 보정이 끝나면 빨간색 및 녹색 LED가 교대로 깜박 IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리의 사용 수명에 거 입니다. 의 도달했을 수도 있습니다. 배터리를 사용할 수 있 으나 사용 가능한 용량이 근무조 근무 시간 연장 시...
  • Página 452 여 포켓의 전기 접촉단자를 닦으십시오. ● 다른 IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리로 교체해 보십시오. 결함이 더 이상 발생하지 않으면 결함 이 있는 IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리의 사 용을 중단하십시오. ● 교체된 IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리에도 결 함이 계속되면 충전기를 사용하지 마십시오.
  • Página 453 다른 IMPRES 2, IMPRES 또는 다른 인증 받은 Motorola Solutions의 리튬 이온 배터리로 교체 하십시오. 결함이 더 이상 발생하지 않으면 결함 이 있는 IMPRES 2, IMPRES 또는 다른 인증 받 은 Motorola Solutions의 리튬 이온 배터리를 사 용하지 마십시오. ●...
  • Página 454 IMPRES Battery Fleet Management는 다음과 같은 세 가지 주요 구성 요소로 구성됩니다. ● 응용 프로그램 소프트웨어 ● 소프트웨어 라이선스 키 ● 원격 클라이언트를 호스팅하는 컴퓨터에 IMPRES 2 충전기를 연결하는 USB 케이블 IMPRES Battery Fleet Management 응용 프로그램 소프트웨어는 단일 사이트에서 다중 사이트 네트워크 시스 템으로 확장 가능합니다.
  • Página 455 최대 25,000 IMPRES 2 또는 IMPRES 배터리 IMPRES 2 IMPRES 2 멀티 유닛 충전기 멀티 유닛 충전기 클라이언트당 최대 25개의 IMPRES 2 멀티 유닛 충전기 원격 클라이언트 위치 1 원격 클라이언트 위치 2 원격 클라이언트 최대 19대 고객의 컴퓨터 네트워크...
  • Página 456 MN002407A01-AK 장 17: IMPRES Battery Fleet Management 시스템 그림 29: 활성 배터리 보고서...
  • Página 457 MN002407A01-AK 장 18: 벽 부착용 브래킷에 멀티 유닛 충전기 장착하기 장 18 벽 부착용 브래킷에 멀티 유닛 충전기 장착 하기 벽 부착용 받침대(부품 번호: 0705559L01)를 멀티 유닛 충전기에 사용할 수 있습니다. 이 제품을 주문하려면 현지 대리점에 문의하십시오. 선수 과정: 경고: ●...
  • Página 458 3. 벽 부착용 브래킷의 장착 구멍에 장착 하드웨어를 단단히 설치하여 벽 부착용 브래킷을 제자리에 고정 시킵니다. 참고: Motorola Solutions은 나무 못과 단단한 평면 콘크리트 또는 벽돌 벽에 10-16 X 1.5인치 태 핑 나사와 와셔(포함되지 않음)를 사용하도록 권장합니다. 4. 다음 이미지와 같이 벽 부착용 브래킷에 멀티 유닛 충전기를 겁니다.
  • Página 459 IMPRES ™ Mehrfachladegerät – Benutzerhandbuch *MN002407A01* OCTOBER 2023 MN002407A01-AK 2023 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved ©...
  • Página 460 MN002407A01-AK Sicherheit und Recht Sicherheit und Recht Dieser Abschnitt enthält die Sicherheits- und rechtlichen Informationen für dieses Produkt.
  • Página 461 Konformitätserklärung des Lieferanten Konformitätserklärung des Lieferanten Konformitätserklärung des Lieferanten Gemäß FCC CFR 47 Teil 2 Abschnitt 2.1077(a) Verantwortliche Partei Name: Motorola Solutions, Inc. Adresse: 2000 Progress Pkwy, Schaumburg, IL. 60196 Telefonnummer: 1-800-927-2744 Erklärt hiermit, dass das Produkt: Modellname: Mehrfachladegerät den folgenden Bestimmungen entspricht: FCC Teil 15, Unterteil B, Abschnitt 15.107(a) und Abschnitt 15.109(a)
  • Página 462 Kontaktadresse Kontaktadresse European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland United Kingdom Contact Motorola Solutions UK Ltd., Nova South 160 Victoria Street, London, SW1E 5LB, United Kingdom Контактна інформація Моторола Солюшинс Системз Польща вул. Червоне Маки, 82, 30-392 Краків,...
  • Página 463 MN002407A01-AK Prüfzeichen Prüfzeichen...
  • Página 464 MN002407A01-AK Hervorhebungskonventionen Hervorhebungskonventionen Die folgenden Hervorhebungskonventionen werden verwendet: Konvention Beschreibung Fett Dieser Schriftstil wird für Namen, z. B. von Fenstern, Schaltflächen und Bezeichnungen verwendet, die auf dem Bildschirm angezeigt werden (Beispiel: das Fenster Alarm-Browser). Wenn klar ist, dass beispielsweise eine Schaltfläche gemeint ist, wird nur der Name verwendet (Beispiel: Klicken Sie auf OK).
  • Página 465 MN002407A01-AK Verwendete Symbole Verwendete Symbole Visuelle Hinweise im Dokumentationssatz bieten dem Benutzer einen besseren Überblick. Die folgenden grafischen Symbole werden im gesamten Dokumentationssatz verwendet. GEFAHR: Das Signalwort GEFAHR und das entsprechende Sicherheitssymbol weisen auf Informationen hin, die bei Nichteinhaltung zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen. WARNUNG: Das Signalwort WARNUNG und das entsprechende Sicherheitssymbol weisen auf Informationen hin, die bei Nichteinhaltung zum Tode oder zu schweren Verletzungen sowie zu schweren Beschädigungen...
  • Página 466 3.1 Beschreibung der IMPRES-Funktionen und -Vorteile..............17 3.2 IMPRES 2- oder IMPRES-Akkuinitialisierung.................. 17 3.3 IMPRES 2- oder IMPRES-Ladeschalenüberwachung..............18 3.4 Automatische IMPRES 2- oder IMPRES-Kalibrierung und -Wiederaufbereitung......18 3.5 IMPRES-Akkus mit Selbstkalibrierung und Wiederaufbereitung............. 19 3.6 Firmware aktualisieren........................19 3.7 Manuelle IMPRES 2- oder IMPRES-Kalibrierung und -Wiederaufbereitung........22 3.7.1 Manuelles Initiieren der Kalibrierung oder Wiederaufbereitung.........
  • Página 467 MN002407A01-AK Inhalt 6.2 Andere Akkus von Motorola Solutions..................... 43 Kapitel 7: Einrichtungsmenü des Ladegeräts..............45 7.1 Hauptmenü............................45 7.2 Einrichten des Ladegerätmenüs...................... 46 7.3 Versand oder Lagerung........................47 7.3.1 Versand von Lithium-Ionen-Akkus..................47 7.3.2 Langfristige Lagerung......................48 7.4 IMPRES 2-Akkus mit Energiesparmodus..................48 7.5 Kalibrierungsmenü...........................
  • Página 468 MN002407A01-AK Inhalt Kapitel 16: Fehlerbehebung Ladegerät................71 Kapitel 17: IMPRES Battery Fleet Management-System..........75 Kapitel 18: Montage des Mehrfachladegeräts an der Wandhalterung......78...
  • Página 469 Ziehen Sie das Kabel des Ladegeräts vor einer Wartung oder Reinigung aus der Steckdose, um Stromschläge zu vermeiden. ● Um die Verletzungsgefahr zu minimieren, laden Sie nur von Motorola Solutions autorisierte Akkus auf. Siehe Von Motorola Solutions autorisierte APX-Akkus auf Seite 13.
  • Página 470 Während sich ein Funkgerät in einer Ladeschale befindet, ist es möglicherweise nur dann eingeschaltet, wenn es Daten drahtlos überträgt, z. B. über WLAN. Schalten Sie das Funkgerät andernfalls aus. ● Schließen Sie das Ladegerät nur mit einem von Motorola Solutions autorisierten Netzteil an eine Steckdose an. Siehe Von MSI autorisierte Netzteile und Netzkabel.
  • Página 471 MN002407A01-AK Kapitel 2: Sicherheitsrichtlinien für den Betrieb Kit (Teilenummer) Beschreibung PS000337A01 (USA/Nordamerika/ APX NEXT IMPRES 2 Mehrfachladegerät mit 6 Displays, Australien/Neuseeland) Charger Reprogramming und Fleet Management Von Motorola Solutions autorisierte APX-Akkus Die IMPRES ™ 2-Ladegeräte der APX-Serie dienen zum Aufladen der APX- und APX NEXT-Akkus, die in...
  • Página 472 Das adaptive IMPRES 2-Ladesystem der APX-Serie ist ein voll automatisiertes Akkupflegesystem. Das Ladegerät verfügt über die folgenden Funktionen: ● adaptives Laden für ein breites Spektrum an Akkutypen, einschließlich IMPRES 2-, IMPRES- und anderer Original-Akkus von Motorola Solutions. ● Ladeschale für einen separaten Akku oder ein Funkgerät mit eingesetztem Akku.
  • Página 473 Netzkabel, Argentinien 3087791G22 Netzkabel, Brasilien Von Motorola Solutions autorisierte Kommunikationsmodule Verwenden Sie nur autorisierte Kommunikationsmodule aus der folgenden Liste. Tabelle 5: Von Motorola Solutions autorisierte Kommunikationsmodule Kit (Teilenummer) Beschreibung AS000013A01 IMPRES 2 Modul für Charger Reprogramming und Battery Fleet Management...
  • Página 474 MN002407A01-AK Kapitel 2: Sicherheitsrichtlinien für den Betrieb Kit (Teilenummer) Beschreibung AS000012A02/AS000175A02 IMPRES 2 Ladegerät Modul für Charger Reprogramming/Battery Fleet Management und Zubehörladen...
  • Página 475 Laden aus dem Ladegerät nehmen. IMPRES 2- oder IMPRES-Akkuinitialisierung Ein neuer IMPRES 2-Akku oder IMPRES-Akku muss durch das Ladegerät initialisiert werden, um die volle IMPRES 2- oder IMPRES-Funktionalität zu erhalten. Das Ladegerät erkennt den neuen IMPRES 2- oder IMPRES-Akku automatisch und beginnt automatisch mit der Initialisierung. Die Initialisierung stellt die erste Kalibrierung oder Aufbereitung eines IMPRES 2- oder IMPRES-Akkus dar.
  • Página 476 Wenn der IMPRES 2- oder IMPRES-Akku aus einer IMPRES 2- oder IMPRES-Ladeschale entnommen und innerhalb von 30 Minuten in andere oder die gleiche IMPRES 2- oder IMPRES-Ladeschale eingesetzt wird, wird der Ladevorgang an dem Punkt fortgesetzt, an dem er unterbrochen wurde.
  • Página 477 VORSICHT: IMPRES 2-Akkus, die dieses Symbol auf dem Akkuetikett tragen, brauchen keine regelmäßige Kalibrierung und Wiederaufbereitung, wenn sie an dieses IMPRES 2-Ladegerät (mit Softwareversion 2.05 oder höher) angedockt sind. NOTIZ: Stellen Sie sicher, dass Ihr Ladegerät immer mit der neuesten Firmware aktualisiert wird. Das Anwendungspaket „MSI Charger Reprogrammer“...
  • Página 478 MN002407A01-AK Kapitel 3: IMPRES 2- und IMPRES-Akkus und -Ladegeräte 3. Wählen Sie das Gerät oder Ladegerät aus, das aktualisiert werden muss. NOTIZ: Sie können kein Gerät oder Ladegerät auswählen, das bereits mit der neuesten Firmware- Version aktualisiert wurde. 4. Klicken Sie zum Starten der Firmware-Aktualisierung auf Upgrade.
  • Página 479 MN002407A01-AK Kapitel 3: IMPRES 2- und IMPRES-Akkus und -Ladegeräte 5. Klicken Sie im Bestätigungsfenster auf OK, wenn Sie dazu aufgefordert werden, die Aktualisierung zu starten. Ein Fenster zeigt den Fortschritt der Aktualisierung bis zum Abschluss an. 6. Schließen Sie das Fenster nach Abschluss der Upgrades.
  • Página 480 3.7.1 Manuelles Initiieren der Kalibrierung oder Wiederaufbereitung Voraussetzungen: Stellen Sie sicher, dass der IMPRES 2- oder IMPRES-Akku länger als 2,5 Minuten vom Ladegerät entfernt wurde. Vorgehensweise: 1. Setzen Sie den Akku in das Ladegerät ein. 2. Entnehmen Sie den Akku innerhalb von 2,5 Minuten aus der Ladeschale.
  • Página 481 MN002407A01-AK Kapitel 4: Ladegerät – Übersicht Kapitel 4 Ladegerät – Übersicht Die folgenden Abbildungen hier zeigen die Vorder- und Rückseitenansicht des Akkus. Abbildung 1: IMPRES 2-Mehrfachladegerät – Überblick Tabelle 6: Rückansicht des Ladegeräts – Beschreibung Artikelnumme Beschreibung 1 bis 6 Ladeschalen: Jede Ladeschale bietet Platz für ein kompatibles Funkgerät oder einen...
  • Página 482 IMPRES 2- oder IMPRES-Akku möglicherweise dem Ende seiner Lebensdauer. Der IMPRES 2- oder IMPRES-Akku kann weiterhin verwendet werden. In manchen Fällen ist es sinnvoll, den Akku an jemanden zu geben, der bis zum Ende seiner Schicht keine große Speicherkapazität mehr benötigt.
  • Página 483 3. Stecken Sie das Netzkabel in eine passende Steckdose. 4. Nach erfolgreichem Einschalten blinkt jede Status-LED an der Ladeschale für eine Sekunde grün und IMPRES 2 CHARGER wird angezeigt. Wenn die Status-LEDs nicht blinken und keine Meldung angezeigt wird, prüfen Sie, ob das Netzkabel korrekt eingesteckt ist.
  • Página 484 MN002407A01-AK Kapitel 5: Ladeanzeige Kapitel 5 Ladeanzeige Siehe Ladeanzeige in der folgenden Tabelle. Tabelle 7: Ladeanzeigen für IMPRES 2- oder IMPRES-Akkus – keine Kalibrierung erforderlich Status Ladeschalen-Display LED-Anzeige Ladegerät schaltet sich ein IMPRES 2 Grün für ca. 1 Sekunde CHARGER...
  • Página 485 Ladezustands im Hinblick auf die potenzielle Kapazität im Vergleich zur Nennkapazität wird in der Software V1.11.01 eingeführt. Tabelle 8: Ladeanzeigen für IMPRES 2- oder IMPRES-Akkukalibrierung (Kalibrierung aktiviert) Status Ladeschalen-Display LED-Anzeige Ladegerät schaltet sich ein IMPRES 2 Grün für ca. 1 Sekunde...
  • Página 486 WAITING TO CAL ODER VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE ODER HOT CHARGER WAITING TO CAL Tabelle 9: Ladeanzeigen für IMPRES 2- oder IMPRES-Akkukalibrierung (Kalibrierung zunächst deaktiviert, anschließend aktiviert) Status Ladeschalen-Display LED-Anzeige Ladegerät schaltet sich ein IMPRES 2 Grün für ca. 1 Sekunde...
  • Página 487 MN002407A01-AK Kapitel 5: Ladeanzeige Status Ladeschalen-Display LED-Anzeige CALIBRATION? ● Die Kalibrierung ist am Ladegerät deaktiviert. NOTIZ: Drücken Sie OK, um die ● Der Akku wird geladen. Kalibrierung zu aktivieren. Ignorieren Sie diese Meldung beim normalen Laden. Nachricht verschwindet nach 1 Minute. Akku entlädt CAL DISCHARGE Konstant gelb...
  • Página 488 LED-Anzeige ODER VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE ODER HOT CHARGER WAITING TO CAL Tabelle 10: Ladeanzeigen für IMPRES 2- oder IMPRES-Akkus (Kalibrierung erforderlich, aber nicht aktiviert) Status Ladeschalen-Display LED-Anzeige Ladegerät schaltet sich ein IMPRES 2 Grün für ca. 1 Sekunde...
  • Página 489 WAITING TO CHRGE ODER VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE ODER HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Tabelle 11: Ladeanzeigen für voll aufgeladene IMPRES 2- oder IMPRES-Akkus (Kalibrierung erforderlich, aber nicht aktiviert) Status Ladeschalen-Display LED-Anzeige Ladegerät schaltet sich ein IMPRES 2 Grün für ca.
  • Página 490 LED-Anzeige ODER HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Ladeanzeigen für andere Motorola Solutions- Akkus Siehe Ladeanzeigen in der folgenden Tabelle. Tabelle 12: Ladeanzeigen für andere Motorola Solutions-Akkus Status Ladeschalen-Display LED-Anzeige Ladegerät schaltet sich ein IMPRES 2 Grün für ca. 1 Sekunde...
  • Página 491 Das Ladegerät erkennt möglicherweise einige unbekannte Akkus nicht. Unbekannte Akkus deklarieren die Ladeparameter nicht so, dass das Ladegerät sie erkennen kann. Wird ein unbekannter Akku erkannt, beachten Sie die Ladeanzeigen in der folgenden Tabelle. Tabelle 13: Ladeanzeigen für andere Motorola Solutions-Akkus Status Ladeschalen-Display LED-Anzeige Ladegerät schaltet sich ein...
  • Página 492 Ladegerät den Akku nach Abschluss der Ladung für die langfristige Lagerung in den Energiesparmodus. Bereiten Sie nur IMPRES 2- oder IMPRES-Akkus für die langfristige Lagerung vor. Entfernen Sie den Akku aus dem Funkgerät, bevor Sie ihn in das Ladegerät legen.
  • Página 493 Wrong Batt Type, Cannot LT Store ○ Radio Pocket, Cannot LT Store ○ Charging Pocket, Cannot LT Store Tabelle 15: Anzeigen für die langfristige Lagerung eines IMPRES 2- oder IMPRES-Akkus (Kalibrierter Akku, muss bis Auswahl aufladen) Status Ladegerät-Display LED-Anzeige Ladegerät schaltet sich ein IMPRES 2 Grün für ca.
  • Página 494 REMOVE & REINSERT Kontakt mit dem ODER Ladegerät her. WRONG BATT TYPE ● Der Akku ist kein CANNOT LT STORE IMPRES 2- oder IMPRES- Akku. ODER ● Ein unbekannter Fehler CANNOT DISCHARGE verhindert, dass der Akku FOR LT STORERAGE entladen wird.
  • Página 495 MN002407A01-AK Kapitel 5: Ladeanzeige Status Ladegerät-Display LED-Anzeige WAITING TO CHRGE Tabelle 16: Anzeigen für die langfristige Lagerung eines IMPRES 2- oder IMPRES-Akkus (kalibrierter Akku, muss bis Auswahl entladen) Status Ladegerät-Display LED-Anzeige Ladegerät schaltet sich ein IMPRES 2 Grün für ca. 1 Sekunde...
  • Página 496 MN002407A01-AK Kapitel 5: Ladeanzeige Status Ladegerät-Display LED-Anzeige COLD BATTERY ● Akku ist zu heiß, zu kalt oder Spannung zu niedrig. WAITING TO CHRGE ● Ladegerät ist zu heiß. ODER VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE ODER HOT CHARGER WAITING TO CHRGE...
  • Página 497 Ladegerät den Akku in den Energiesparzustand, wenn die Ladung „Versand von Lithium-Ionen-Akkus“ abgeschlossen ist. Bereiten Sie nur separate Lithium-Ionen-Akkus von Motorola Solutions für den Versand vor. Entfernen Sie den Akku aus dem Funkgerät, bevor Sie ihn in das Ladegerät legen.
  • Página 498 MN002407A01-AK Kapitel 6: Vorbereitung für den Versand von Lithium-Ionen-Akkus Status Ladegerät-Display LED-Anzeige WRONG BATT TYPE Kontakt mit dem Ladegerät her. CANNOT SHIP LI ● Unbekannter Akku oder ODER Nickel-Akku. CANNOT DISCHARGE ● Ein unbekannter Fehler FOR LI SHIPMENT verhindert, dass der Akku entladen wird.
  • Página 499 MN002407A01-AK Kapitel 6: Vorbereitung für den Versand von Lithium-Ionen-Akkus Tabelle 18: Statusanzeigen eines für den Versand vorbereiteten Lithium-Ionen-Akkus (IMPRES 2- oder IMPRES-Akku kalibriert, muss geladen werden) Status Ladegerät-Display LED-Anzeige Ladegerät schaltet sich ein IMPRES 2 Grün für ca. 1 Sekunde...
  • Página 500 Ladegerät-Display LED-Anzeige VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE ODER HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Tabelle 19: Statusanzeigen eines für den Versand vorbereiteten Lithium-Ionen-Akkus (IMPRES 2- oder IMPRES-Akku kalibriert, muss entladen werden) Status Ladegerät-Display LED-Anzeige IMPRES 2 Ladegerät schaltet sich ein Grün für ca.
  • Página 501 WAITING TO CHRGE ODER VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE ODER HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Andere Akkus von Motorola Solutions Tabelle 20: Statusanzeigen eines für den Versand vorbereiteten Lithium-Ionen-Akkus (Andere Akkus von Motorola Solutions) Status Ladegerät-Display LED-Anzeige Ladegerät schaltet sich ein IMPRES 2 Grün für ca.
  • Página 502 MN002407A01-AK Kapitel 6: Vorbereitung für den Versand von Lithium-Ionen-Akkus Status Ladegerät-Display LED-Anzeige CANNOT DISCHARGE ● Ein unbekannter Fehler verhindert, dass der Akku FOR LI SHIPMENT entladen wird. ODER ● Der Ladevorgang wird SHIP INCOMPLETE abgeschlossen, bevor das Ziel „Versand von Lithium- Low Capacity:yy% Ionen-Akkus“...
  • Página 503 MN002407A01-AK Kapitel 7: Einrichtungsmenü des Ladegeräts Kapitel 7 Einrichtungsmenü des Ladegeräts VORSICHT: Ladegerät erst einrichten, wenn alle Ladeschalen geleert wurden. Die Tastatur des Ladegeräts befindet sich unter dem Display von Ladeschale 1. Abbildung 4: Menüanzeigetasten für den Zugriff auf den Einrichtungsmodus Element Beschreibungen Nach links...
  • Página 504 MN002407A01-AK Kapitel 7: Einrichtungsmenü des Ladegeräts 2. Drücken Sie OK, um das verfügbare Einrichtungsmenü des Ladegeräts zu öffnen. Abbildung 5: Einrichtungsmenü des Ladegeräts Nach rechts Nach rechts Zurück Nach rechts Nach rechts Nach rechts Nach rechts Nach rechts Einrichten des Ladegerätmenüs Vorgehensweise: 1.
  • Página 505 Einige Motorola Solutions-Akkus sind möglicherweise vollständig entladen, bevor sie bis zum Grenzwert für den Versand von Lithium-Ionen-Akkus aufgeladen werden. Dabei handelt es sich um IMPRES 2- oder IMPRES-Akkus, die nie zuvor kalibriert wurden oder eine neue Kalibrierung erfordern, und originale Akkus...
  • Página 506 Ladevorgangs „Versand von Lithium-Ionen-Akkus“ oder „langfristige Lagerung“ versetzt das Ladegerät diese Akkus in den Energiesparmodus. Wenn Sie einen IMPRES 2-Akku im Energiesparmodus in ein Ladegerät einlegen, wird er wieder in den normalen Modus versetzt. Wenn der Akku für den Versand vorbereitet wird, wird er durch Einsetzen in ein Ladegerät, bei dem „Versand von Lithium-Ionen-Akkus“...
  • Página 507 Akku so schnell wie möglich vollständig geladen und einsatzbereit sein soll. In diesen Situationen kann es unpraktisch sein, auf die Entladung des Akkus zu warten. Wenn ein IMPRES 2- oder IMPRES-Akku kalibriert werden muss und beim Einsetzen in das Ladegerät bereits entladen ist, kann das Ladegerät den Ladungsabschluss als Akkukalibrierung verwenden.
  • Página 508 MN002407A01-AK Kapitel 7: Einrichtungsmenü des Ladegeräts Abbildung 8: Menü Anzeige der Akkulebensdauer Zurück Standardwert bei neuem Ladegerät ist „Enabled“ Nach rechts Nach rechts...
  • Página 509 MN002407A01-AK Kapitel 7: Einrichtungsmenü des Ladegeräts Menü des Displayformats Abbildung 9: Menü des Displayformats Zurück Standardwert bei neuem Ladegerät ist „Normal“ Nach rechts Nach rechts Standardwert ist bei neuem Ladegerät nicht ausgewählt Nach rechts Standardwert ist bei neuem Ladegerät nicht ausgewählt Nach rechts Es gibt die folgenden vier Optionen für das Displayformat:...
  • Página 510 MN002407A01-AK Kapitel 7: Einrichtungsmenü des Ladegeräts Menü des Kapazitätsformats Abbildung 10: Menü des Kapazitätsformats S E T U P M E N U C a p a c t y F o r m a t Zurück C A P A C I T Y F O R M A T C A P A C I T Y F O R M A T...
  • Página 511 Funkgerät- oder Akkuladung ● Akkukalibrierung/-wiederaufarbeitung ● Vorbereiten originaler Lithium-Ionen-Akkus von Motorola Solutions für den Versand ● Vorbereitung von IMPRES 2- oder IMPRES-Akkus für die langfristige Lagerung. ● Einrichtungs- oder Analysemodus des Ladegeräts. ● Charger Reprogramming. ● Kommunikation mit dem IMPRES Battery Fleet Management-System.
  • Página 512 MN002407A01-AK Kapitel 7: Einrichtungsmenü des Ladegeräts Abbildung 12: Menü Eingabezeit Zurück Standardwert bei neuem Ladegerät ist 3 Sekunden Nach rechts Nach rechts Nach rechts Nach rechts Nach rechts Nach rechts 7.11 Sprachmenü Das Ladegerät-Display unterstützt nur nordamerikanisches Englisch.
  • Página 513 MN002407A01-AK Kapitel 7: Einrichtungsmenü des Ladegeräts Abbildung 13: Sprachmenü Zurück...
  • Página 514 MN002407A01-AK Kapitel 8: Analysemodus Kapitel 8 Analysemodus Wann und wo zu verwenden: Die Tastatur des Ladegeräts befindet sich unter dem Display von Ladeschale 1. Vorgehensweise: 1. Um in den Analysemodus zu wechseln, halten Sie die Taste OK länger als 3 Sekunden gedrückt. Im Display wird Press OK to entr ANALYZER MODE angezeigt.
  • Página 515 MN002407A01-AK Kapitel 8: Analysemodus Abbildung 15: Version V1.0 – Analysemodus – Menü P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Zurück Analysemeldungen für Ladeschale 1 auf dem Display von Ladeschale 1 P r e s s e x i t A N A L Y Z E R...
  • Página 516 Parameter für den zweiten Akku dem Parameter, der für den ersten Akku angezeigt wurde. Beispiel: Battery IMPRES 2 Cycles wird für einen IMPRES 2-Akku angezeigt. Dieser Akku wird aus der Ladeschale entnommen. Ein anderer IMPRES 2-Akku wird in dieselbe Ladeschale eingesetzt. Der erste angezeigte Parameter für den zweiten Akku zeigt Battery IMPRES 2 Cycles an.
  • Página 517 MN002407A01-AK Kapitel 9: IMPRES 2-Akku Kapitel 9 IMPRES 2-Akku...
  • Página 518 MN002407A01-AK Kapitel 9: IMPRES 2-Akku Display neben Ladeschale Abbildung 18: IMPRES 2-Akku – Menü Analysemodus für Display neben Ladeschale P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E...
  • Página 519 MN002407A01-AK Kapitel 9: IMPRES 2-Akku Ladeschale 1 zeigt andere Ladeschale an Abbildung 19: IMPRES 2-Akku – Menü Analysemodus für andere Ladeschale (nicht Ladeschale 1) P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Ladeschale Nr.
  • Página 520 MN002407A01-AK Kapitel 10: IMPRES-Akku Kapitel 10 IMPRES-Akku...
  • Página 521 MN002407A01-AK Kapitel 10: IMPRES-Akku 10.1 Display neben Ladeschale Abbildung 20: IMPRES-Akku – Menü Analysemodus für Display neben Ladeschale P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E I M P R E S B A T T E R Y Nach rechts c h a r g e...
  • Página 522 MN002407A01-AK Kapitel 10: IMPRES-Akku 10.2 Ladeschale 1 zeigt andere Ladeschale an Abbildung 21: IMPRES-Akku – Menü Analysemodus für andere Ladeschale (nicht Ladeschale 1) P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Ladeschale Nr.
  • Página 523 Kapitel 11 Anderer Akku von Motorola Solutions 11.1 Display neben Ladeschale Abbildung 22: Anderer Akku von Motorola Solutions – Menü Analysemodus für Display neben Ladeschale P r e s s e n t r A N A L Y Z E R...
  • Página 524 MN002407A01-AK Kapitel 11: Anderer Akku von Motorola Solutions 11.2 Ladeschale 1 zeigt andere Ladeschale an Abbildung 23: IMPRES-Akku – Menü Analysemodus für andere Ladeschale (nicht Ladeschale 1) P r e s s e n t r A N A L Y Z E R...
  • Página 525 MN002407A01-AK Kapitel 12: Unbekannter Akku Kapitel 12 Unbekannter Akku 12.1 Display neben Ladeschale Abbildung 24: Unbekannter Akku – Menü Analysemodus für Display neben Ladeschale P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E U N K N O W N Zurück...
  • Página 526 MN002407A01-AK Kapitel 13: Leere Schale Kapitel 13 Leere Schale 13.1 Display neben Ladeschale Abbildung 26: Analyzer-Mode-Menü für leere Ladeschale neben Display P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Zurück C H A R G E R S O F T W A R E...
  • Página 527 Kapitel 14: Zustandsmeldung des Ladegeräts Kapitel 14 Zustandsmeldung des Ladegeräts Einige IMPRES 2-Akkus sind mit einem Energiesparmodus ausgestattet. Am Ende von „Versand von Lithium-Ionen-Akkus“, „xx % langfristige Lagerung“ oder „75 % langfristige Lagerung“ wird ein Akku mit Energiesparmodus in diesen versetzt.
  • Página 528 REPROGRAMMING Neuprogrammierung in der identifizierten Schale fehlgeschlagen. Die identifizierte Ladeschale POCKET#xx FAILED beginnt den Normalbetrieb mit der vorherigen Software. IMPRES 2 Download der Daten für Neuprogrammierung ist vollständig abgeschlossen. Das Ladegerät schließt CHARGER die Neuprogrammierung ab. REPROGRAMMING Die Neuprogrammierung wurde erfolgreich abgeschlossen.
  • Página 529 Wenn der Fehler auch mit einem anderen Akku weiterhin auftritt, nehmen Sie das Ladegerät außer Betrieb. Abwechselnd rot/grün leuchtende LED am Ende Der IMPRES 2- oder IMPRES-Akku nähert sich einer Kalibrierung. möglicherweise dem Ende seiner Lebensdauer. Der Akku ist zwar verwendbar, die verfügbare...
  • Página 530 Fehler nicht mehr auftritt, dann nehmen Sie die fehlerhaften IMPRES 2- oder IMPRES-Akkus außer Betrieb. ● Wenn der Fehler auch mit anderen IMPRES 2- oder IMPRES-Akkus weiterhin auftritt, nehmen Sie das Ladegerät außer Betrieb. Rot blinkende LED und Display (falls verfügbar) Die potenzielle Kapazität des IMPRES 2- oder...
  • Página 531 Sie die fehlerhaften IMPRES 2-, IMPRES- oder anderen von Motorola Solutions genehmigten Lithium- Ionen-Akkus außer Betrieb. ● Wenn der Fehler mit dem IMPRES 2-, IMPRES- oder anderen von Motorola Solutions genehmigten Lithium-Ionen-Ersatzakku weiterhin besteht, nehmen Sie das Ladegerät außer Betrieb.
  • Página 532 MN002407A01-AK Kapitel 16: Fehlerbehebung Ladegerät Problem Maßnahme Rot blinkende LED und Display zeigt: Die Ladeschale ist nicht die Standardladeschale zum Laden eines Akkus (durch elektrische ● RADIO POCKET Kontakte zwischen Ladegerät und Akku). CANNOT LT STORE ● Eine Ladeschale für Funkgeräte ist eine oder spezielle Ladeschale, in der der Akku an ein Funkgerät angeschlossen ist, sich keine...
  • Página 533 ● einem Softwarelizenzschlüssel. ● einem USB-Kabel zum Anschließen des IMPRES 2-Ladegeräts an einen Computer, der einen Remote- Client hostet. Die Anwendungssoftware des IMPRES Battery Fleet Management-Systems kann von einem einzelnen Standort auf ein vernetztes System mit mehreren Standorten skaliert werden.
  • Página 534 MN002407A01-AK Kapitel 17: IMPRES Battery Fleet Management-System Abbildung 28: IMPRES Akkuverwaltung über Netzwerkladegeräte Bis zu 25.000 IMPRES 2- oder IMPRES-Akkus IMPRES 2- IMPRES 2- Mehrfachladegerät Mehrfachladegerät Bis zu 25 IMPRES 2-Mehrfachladegeräte pro Client Remote-Client Standort 1 Remote-Client Standort 2 Bis zu 19 Remote-Clients...
  • Página 535 MN002407A01-AK Kapitel 17: IMPRES Battery Fleet Management-System Abbildung 29: Bericht zur Akkuaktivität...
  • Página 536 MN002407A01-AK Kapitel 18: Montage des Mehrfachladegeräts an der Wandhalterung Kapitel 18 Montage des Mehrfachladegeräts an der Wandhalterung Eine Wandhalterung (Teilenummer: 0705559L01) ist für das Mehrfachladegerät erhältlich. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort, um diesen Artikel zu bestellen. Voraussetzungen: WARNUNG: ●...
  • Página 537 3. Befestigen Sie die Wandhalterung an der entsprechenden Position, indem Sie die Montageschrauben fest in die Befestigungslöcher der Wandhalterung schrauben. NOTIZ: Motorola Solutions empfiehlt, Schneidschrauben und Unterlegscheiben von 10–16 x 1,5 Zoll (nicht im Lieferumfang enthalten) auf Holzbalken und massiven, flachen Beton- oder Ziegelwänden zu verwenden.
  • Página 538 Guide de l'utilisateur du chargeur pour unités multiples IMPRES ™ *MN002407A01* OCTOBER 2023 MN002407A01-AK 2023 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved ©...
  • Página 539 MN002407A01-AK Informations légales et de sécurité Informations légales et de sécurité Cette section contient des informations légales et de sécurité relatives à ce produit.
  • Página 540 Déclaration de conformité du fournisseur En vertu de la réglementation FCC CFR 47, Partie 2, Section 2.1077(a) Partie compétente Nom : Motorola Solutions, Inc. Adresse : 2000 Progress Pkwy, Schaumburg, IL. 60196 Numéro de téléphone : 1-800-927-2744 Déclare par la présente que le produit : Nom du modèle : Chargeur pour unités multiples...
  • Página 541 Adresse de contact European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland United Kingdom Contact Motorola Solutions UK Ltd., Nova South 160 Victoria Street, London, SW1E 5LB, United Kingdom Контактна інформація Моторола Солюшинс Системз Польща вул. Червоне Маки, 82, 30-392 Краків,...
  • Página 542 MN002407A01-AK Marques de certification Marques de certification...
  • Página 543 MN002407A01-AK Conventions de style Conventions de style Ce document se présente selon les conventions suivantes : Convention Description Gras Cette typographie est utilisée pour les noms de fenêtres, de boutons, d'étiquettes, etc. lorsqu'ils apparaissent à l'écran (exemple : la fenêtre Navigateur d'alarmes).
  • Página 544 MN002407A01-AK Conventions concernant les icônes Conventions concernant les icônes La documentation a été conçue de façon à offrir divers repères visuels au lecteur. Les icônes graphiques suivantes sont utilisées dans toute la documentation. DANGER : le terme DANGER et l'icône de sécurité associée impliquent que le non-respect des consignes peut provoquer des blessures graves, potentiellement mortelles.
  • Página 545 3.7.2 Arrêt manuel du calibrage ou du reconditionnement............22 Chapitre 4 : Présentation du chargeur................23 4.1 Indication de fin de cycle de vie IMPRES 2 ou IMPRES..............24 4.2 Charge des batteries ou des radios avec batterie................24 4.3 Charge d'accessoires USB......................25 Chapitre 5 : Indication de charge..................
  • Página 546 7.2 Configuration du menu du chargeur....................46 7.3 Expédition ou Stockage........................47 7.3.1 Ship Lithium........................47 7.3.2 Long-Term Storage......................48 7.4 Batteries IMPRES 2 avec mode Sleep.................... 48 7.5 Menu Calibration..........................49 7.6 Menu End of Service Indication....................... 49 7.7 Menu Display Format........................51 7.8 Menu Capacity Format........................52...
  • Página 547 MN002407A01-AK Table des matières Chapitre 16 : Dépannage du chargeur................71 Chapitre 17 : Système IMPRES Battery Fleet Management...........75 Chapitre 18 : Fixation du chargeur pour unités multiples au support mural....78...
  • Página 548 Le démontage du chargeur peut entraîner des risques d'électrocution ou d'incendie. Les seules pièces réparables/remplaçables sont les inserts de compartiments NNTN9212 et NNTN9213. Suivez les instructions des kits d'inserts de compartiments de chargeur pour unités multiples IMPRES 2 de la série APX MN005697A01.
  • Página 549 émet des données sans fil (via une connexion Wi-Fi, par exemple). Si tel n'est pas le cas, mettez la radio hors tension. ● Branchez le chargeur sur une prise secteur à l'aide d'un bloc d'alimentation agréé par Motorola Solutions uniquement. Reportez-vous à la section Blocs et cordons d'alimentation agréés par MSI.
  • Página 550 IMPRES 2 Li-Ion renforcée IP67 4 400 mAh PMNN4494 IMPRES 2 Li-Ion renforcée IP67 5 000 mAh PMNN4504 IMPRES 2 Li-Ion DIVISION 2 (HazLoc) renforcée IP67 3 400 mAh PMNN4505 IMPRES 2 Li-Ion DIVISION 2 (HazLoc) renforcée IP67 4 850 mAh PMNN4547 IMPRES 2 Li-Ion TIA4950 (HazLoc) renforcée IP68 3 100 mAh...
  • Página 551 APX NEXT XN IMPRES 2 Li-Ion DIV 2 (HazLoc) IP68 3 400 mAh Chargeur, compartiment et module de communication Le système de chargeur adaptatif IMPRES 2 de la série APX est un système d'entretien des batteries entièrement automatisé. Le chargeur présente les caractéristiques suivantes : ●...
  • Página 552 1, s'éteignent automatiquement en cas d'absence d'activité pendant un certain laps de temps. Appuyez sur n'importe quelle touche du clavier pour remettre sous tension ces compartiments. ● Taux de charge des batteries au lithium-ion IMPRES 2 plus élevé ● Charge plus rapide ●...
  • Página 553 MN002407A01-AK Chapitre 2: Consignes de sécurité lors du fonctionnement Kit (référence) Description AS000012A02/AS000175A02 Module Charger Reprogramming/Battery Fleet Management et de charge d'accessoires IMPRES 2...
  • Página 554 ● Effectue automatiquement le calibrage/reconditionnement, uniquement en cas de besoin. ● Réduit la surchauffe de la batterie IMPRES 2 ou IMPRES, quelle que soit la durée pendant laquelle elle reste dans le compartiment. ● Recharge régulièrement une batterie stockée dans le compartiment du chargeur, assurant ainsi un état de charge optimal pour l'utilisateur.
  • Página 555 Si vous retirez la batterie IMPRES 2 ou IMPRES du compartiment du chargeur IMPRES 2 ou IMPRES, puis la réinsérez dans les 30 minutes dans un autre ou dans le même compartiment du chargeur IMPRES 2 ou IMPRES, la charge reprend au niveau où elle s'est interrompue.
  • Página 556 ATTENTION : Les batteries IMPRES 2 dont l'étiquette présente l'icône ne nécessitent pas de calibrage et de reconditionnement périodiques lorsqu'elles sont insérées dans ce chargeur IMPRES 2 (doté de la version logicielle V2.05 ou d'une version ultérieure). REMARQUE : Assurez-vous que votre chargeur dispose toujours de la dernière version du micrologiciel. L'application MSI Charger Reprogrammer peut être téléchargée à...
  • Página 557 MN002407A01-AK Chapitre 3: Batteries et chargeurs IMPRES 2 et IMPRES 3. Sélectionnez l'appareil ou le chargeur à mettre à jour. REMARQUE : vous ne pouvez pas sélectionner un appareil ou chargeur déjà mis à jour avec la dernière version du micrologiciel.
  • Página 558 MN002407A01-AK Chapitre 3: Batteries et chargeurs IMPRES 2 et IMPRES 5. Cliquez sur OK dans la fenêtre de confirmation lorsque vous êtes invité à démarrer la mise à niveau. Une fenêtre indique la progression de la mise à niveau jusqu'à la fin.
  • Página 559 Par exemple, le chargeur IMPRES 2 ou IMPRES peut clignoter en alternance en orange/ vert pour la batterie IMPRES 2 ou IMPRES lorsque le calibrage est désactivé sur le chargeur. Si, dans les 30 minutes, cette batterie est placée sur un chargeur IMPRES 2 ou IMPRES sur lequel le calibrage est activé, la charge reprend au niveau de son dernier état, ce qui empêche le démarrage automatique du...
  • Página 560 Chapitre 4: Présentation du chargeur Chapitre 4 Présentation du chargeur La figure suivante montre la vue avant et arrière du chargeur. Figure 1 : Vues d'ensemble du chargeur pour unités multiples IMPRES 2 Tableau 6 : Description du chargeur (vue arrière) Numéro de Description l'élément...
  • Página 561 IMPRES 2 ou IMPRES par rapport à leur capacité nominale. Lorsque le niveau de capacité de la batterie IMPRES 2 ou IMPRES est très faible, cela peut signifier qu'elle se rapproche de la fin de son cycle de vie. La batterie IMPRES 2 ou IMPRES reste utilisable. Dans certains cas, il peut être souhaitable de transférer la batterie à...
  • Página 562 4. Une fois le chargeur mis sous tension, la LED d'état de chaque compartiment clignote en vert pendant une seconde et le message IMPRES 2 CHARGER s'affiche. Si les LED d'état ne s'allument pas et si aucun message ne s'affiche, vérifiez les connexions du cordon d'alimentation.
  • Página 563 Chapitre 5: Indication de charge Chapitre 5 Indication de charge Reportez-vous à l'indication de charge dans le tableau suivant. Tableau 7 : Indications de charge pour les batteries IMPRES 2 ou IMPRES - Calibrage non requis État Écran du compartiment Mise sous tension du...
  • Página 564 à la capacité nominale ont été introduites dans la version 1.11.01 du logiciel. Tableau 8 : Indications de charge pour le calibrage des batteries IMPRES 2 ou IMPRES (calibrage activé) État Écran du compartiment Mise sous tension du...
  • Página 565 VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CAL Tableau 9 : Indications de charge pour le calibrage des batteries IMPRES 2 ou IMPRES (calibrage désactivé à l'origine, puis activé) État Écran du compartiment Mise sous tension du...
  • Página 566 Alternance de rouge et de vert EXPOSED OVERTEMP (le calibrage de la batterie a réussi, mais la batterie a été exposée à une surchauffe cumulative [Motorola Solutions recommande de la retirer du parc]) : REMARQUE : Applicable uniquement à la...
  • Página 567 Chargeur trop chaud. VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CAL Tableau 10 : Indications de charge pour les batteries IMPRES 2 ou IMPRES (calibrage requis, mais non activé) État Écran du compartiment Mise sous tension du...
  • Página 568 WAITING TO CHRGE VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Tableau 11 : Indications de charge pour les batteries IMPRES 2 ou IMPRES entièrement chargées (calibrage requis, mais non activé) État Écran du compartiment Mise sous tension du...
  • Página 569 Indications de charge pour les autres batteries de Motorola Solutions Reportez-vous aux indications de charge dans le tableau suivant. Tableau 12 : Indications de charge pour les autres batteries de Motorola Solutions État Écran du compartiment Mise sous tension du...
  • Página 570 Si une batterie inconnue est détectée, reportez-vous aux indications de charge du tableau suivant. Tableau 13 : Indications de charge pour les autres batteries de Motorola Solutions État Écran du compartiment...
  • Página 571 IMPRES 2. Les autres types de batteries engendrent une erreur. Si la batterie IMPRES 2 est dotée d'un mode Sleep, le chargeur met la batterie en veille à la fin de la charge pour stockage à long terme.
  • Página 572 ○ Radio Pocket, Cannot LT Store ○ Charging Pocket, Cannot LT Store Tableau 15 : Indications de stockage à long terme d'une batterie IMPRES 2 ou IMPRES (batterie calibrée, à recharger jusqu'au niveau sélectionné) État Écran du chargeur Mise sous tension du...
  • Página 573 REMOVE & REINSERT chargeur ne s'effectue pas correctement. WRONG BATT TYPE ● La batterie n'est pas une CANNOT LT STORE batterie IMPRES 2 ou IMPRES. ● Une condition inconnue CANNOT DISCHARGE empêche la batterie d'être FOR LT STORERAGE déchargée.
  • Página 574 Chapitre 5: Indication de charge État Écran du chargeur WAITING TO CHRGE Tableau 16 : Indications de stockage à long terme d'une batterie IMPRES 2 ou IMPRES (batterie calibrée, à décharger jusqu'au niveau sélectionné) État Écran du chargeur Mise sous tension du...
  • Página 575 MN002407A01-AK Chapitre 5: Indication de charge État Écran du chargeur COLD BATTERY ● Batterie trop chaude, trop froide ou basse tension. WAITING TO CHRGE ● Chargeur trop chaud. VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CHRGE...
  • Página 576 Solutions authentiques pour le transport par fret aérien à l'aide d'un chargeur pour unités multiples IMPRES 2. Les autres types de batteries engendrent une erreur. Si la batterie IMPRES 2 au lithium-ion est dotée d'un mode Sleep, le chargeur met la batterie en veille à la fin du processus de charge Ship Lithium.
  • Página 577 MN002407A01-AK Chapitre 6: Préparation d'une batterie au lithium-ion pour expédition État Écran du chargeur CANNOT SHIP LI ● Batterie inconnue ou batterie nickel. ● Une condition inconnue CANNOT DISCHARGE empêche la batterie d'être FOR LI SHIPMENT déchargée. ● La charge est terminée avant que l'objectif SHIP INCOMPLETE Expédition lithium soit...
  • Página 578 MN002407A01-AK Chapitre 6: Préparation d'une batterie au lithium-ion pour expédition Tableau 18 : Indications d'état d'une batterie au lithium-ion préparée pour l'expédition (batterie IMPRES 2 ou IMPRES calibrée, devant être chargée) État Écran du chargeur Mise sous tension du IMPRES 2...
  • Página 579 VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Tableau 19 : Indications d'état d'une batterie au lithium-ion préparée pour l'expédition (batterie IMPRES 2 ou IMPRES calibrée, devant être déchargée) État Écran du chargeur IMPRES 2 Mise sous tension du...
  • Página 580 WAITING TO CHRGE VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Autres batteries Motorola Solutions Tableau 20 : Indications d'état d'une batterie au lithium-ion préparée pour l'expédition (autres batteries Motorola Solutions) État Écran du chargeur Mise sous tension du...
  • Página 581 MN002407A01-AK Chapitre 6: Préparation d'une batterie au lithium-ion pour expédition État Écran du chargeur CANNOT DISCHARGE ● Une condition inconnue empêche la batterie d'être FOR LI SHIPMENT déchargée. ● La charge est terminée SHIP INCOMPLETE avant que l'objectif Expédition lithium soit Low Capacity:yy% atteint.
  • Página 582 MN002407A01-AK Chapitre 7: Menu Charger Setup Chapitre 7 Menu Charger Setup ATTENTION : Videz tous les compartiments du chargeur avant d'accéder au menu Charger Setup. Le clavier du chargeur est situé sous l'écran du compartiment 1. Figure 4 : Boutons de l'écran pour accéder au mode Setup Élément Descriptions Flèche gauche...
  • Página 583 MN002407A01-AK Chapitre 7: Menu Charger Setup 2. Appuyez sur OK pour afficher le menu Configuration du chargeur disponible. Figure 5 : Menu Configuration du chargeur Flèche droite Flèche droite Retour Flèche droite Flèche droite Flèche droite Flèche droite Flèche droite Configuration du menu du chargeur Procédure : 1.
  • Página 584 Certaines batteries Motorola Solutions peuvent être entièrement déchargées avant de se charger jusqu'à la limite définie pour l'option Ship Lithium. Ceci est vrai notamment pour les batteries IMPRES 2 ou IMPRES n'ayant encore jamais été calibrées ou nécessitant un nouveau calibrage, ainsi que d'autres batteries...
  • Página 585 7.3.2 Long-Term Storage L'option de stockage à long terme définit l'état de charge des batteries IMPRES 2 ou IMPRES adapté à un stockage de longue durée. L'état de charge privilégié pour le stockage des batteries est considérablement inférieur à leur charge complète, par exemple 50 %.
  • Página 586 Menu End of Service Indication Même si la batterie IMPRES 2 ou IMPRES se rapproche de la fin de son cycle de vie, sa capacité peut être suffisante pour une utilisation légère. Par conséquent, il peut être souhaitable de désactiver l'option End of Service Life LED Indication (clignotement rouge/vert).
  • Página 587 MN002407A01-AK Chapitre 7: Menu Charger Setup Figure 8 : Menu End of Service Indication Retour La valeur par défaut dans un nouveau chargeur est Enabled Flèche droite Flèche droite...
  • Página 588 MN002407A01-AK Chapitre 7: Menu Charger Setup Menu Display Format Figure 9 : Menu Display Format Retour La valeur par défaut dans un nouveau chargeur est Normal Flèche droite Flèche droite La valeur par défaut dans un nouveau chargeur n'est pas sélec�onnée Flèche droite La valeur par défaut dans un nouveau chargeur n'est pas sélec�onnée...
  • Página 589 MN002407A01-AK Chapitre 7: Menu Charger Setup Menu Capacity Format Figure 10 : Menu Capacity Format S E T U P M E N U C a p a c t y F o r m a t Retour C A P A C I T Y F O R M A T C A P A C I T Y F O R M A T...
  • Página 590 ● Calibrage/reconditionnement d'une batterie ● Préparation d'autres batteries Motorola Solutions au lithium-ion authentiques pour l'expédition. ● Préparation de batteries IMPRES 2 ou IMPRES pour le stockage à long terme. ● Mode Charger Setup ou mode Analysis. ● Charger Reprogramming. ●...
  • Página 591 MN002407A01-AK Chapitre 7: Menu Charger Setup 7.10 Menu Entry Time La valeur Entry Time définit la durée pendant laquelle l'utilisateur doit maintenir enfoncés simultanément les boutons flèche gauche et flèche droite pour accéder au mode Charger Setup ou au mode Charger Analyzer. Figure 12 : Menu Entry Time Retour La valeur par défaut dans un nouveau chargeur...
  • Página 592 MN002407A01-AK Chapitre 7: Menu Charger Setup 7.11 Menu Language L'écran du chargeur prend en charge uniquement l'anglais d'Amérique du Nord. Figure 13 : Menu Language Retour...
  • Página 593 MN002407A01-AK Chapitre 8: Mode Analyseur Chapitre 8 Mode Analyseur Quand et où l'utiliser : Le clavier du chargeur est situé sous l'écran du compartiment 1. Procédure : 1. Pour passer en mode Analyseur, appuyez sur le bouton OK pendant plus de trois secondes. L'écran affiche le message Press OK to entr ANALYZER MODE.
  • Página 594 MN002407A01-AK Chapitre 8: Mode Analyseur Figure 15 : Menu du mode Analyseur de la version 1.0 P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Retour Messages de l'Analyzer pour compartiment 1 sur écran compartiment 1 P r e s s...
  • Página 595 Par exemple, le paramètre Battery IMPRES 2 Cycles est affiché pour une batterie IMPRES 2. Vous retirez cette batterie du compartiment. Vous insérez une autre batterie IMPRES 2 dans le même compartiment. Le premier paramètre qui s'affiche pour la deuxième batterie est Battery IMPRES 2 Cycles.
  • Página 596 MN002407A01-AK Chapitre 9: Batterie IMPRES 2 Chapitre 9 Batterie IMPRES 2...
  • Página 597 MN002407A01-AK Chapitre 9: Batterie IMPRES 2 Écran adjacent au compartiment Figure 18 : Menu du mode Analyzer de batterie IMPRES 2 pour un écran adjacent au compartiment P r e s s e n t r A N A L Y Z E R...
  • Página 598 Chapitre 9: Batterie IMPRES 2 Affichage d'un autre compartiment sur le compartiment 1 Figure 19 : Menu du mode Analyzer de batterie IMPRES 2 pour un autre compartiment que le compartiment 1 P r e s s e n t r...
  • Página 599 MN002407A01-AK Chapitre 10: Batterie IMPRES Chapitre 10 Batterie IMPRES...
  • Página 600 MN002407A01-AK Chapitre 10: Batterie IMPRES 10.1 Écran adjacent au compartiment Figure 20 : Menu du mode Analyzer de batterie IMPRES pour un écran adjacent au compartiment P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E I M P R E S B A T T E R Y...
  • Página 601 MN002407A01-AK Chapitre 10: Batterie IMPRES 10.2 Affichage d'un autre compartiment sur le compartiment 1 Figure 21 : Menu du mode Analyzer de batterie IMPRES pour un autre compartiment que le compartiment 1 P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Le numéro de compartiment apparaît...
  • Página 602 Chapitre 11 Autres batteries Motorola Solutions 11.1 Écran adjacent au compartiment Figure 22 : Menu du mode Analyzer des autres batteries Motorola Solutions pour un écran adjacent au compartiment P r e s s e n t r A N A L Y Z E R...
  • Página 603 MN002407A01-AK Chapitre 11: Autres batteries Motorola Solutions 11.2 Affichage d'un autre compartiment sur le compartiment 1 Figure 23 : Menu du mode Analyzer de batterie IMPRES pour un autre compartiment que le compartiment 1 P r e s s e n t r...
  • Página 604 MN002407A01-AK Chapitre 12: Unknown Battery Chapitre 12 Unknown Battery 12.1 Écran adjacent au compartiment Figure 24 : Menu du mode Analyzer des batteries inconnues pour un écran adjacent au compartiment P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E U N K N O W N Retour...
  • Página 605 MN002407A01-AK Chapitre 13: Compartiment vide Chapitre 13 Compartiment vide 13.1 Écran adjacent au compartiment Figure 26 : Menu du mode Analyzer pour un compartiment vide adjacent à l'écran P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Retour C H A R G E R...
  • Página 606 Message d'état du chargeur Certaines batteries IMPRES 2 sont dotées d'un mode Sleep. À l'issue des processus Expédition lithium, Stockage à long terme à xx % ou Stockage à long terme à 75 %, une batterie dotée du mode Sleep est mise en veille.
  • Página 607 REPROGRAMMING Échec de la reprogrammation dans le compartiment identifié. Le compartiment de POCKET#xx FAILED chargeur identifié démarre normalement en utilisant le logiciel précédent. IMPRES 2 Téléchargement des données de reprogrammation terminé. La charge termine le processus de CHARGER reprogrammation. REPROGRAMMING Le processus de reprogrammation s'est terminé...
  • Página 608 Clignotement rouge et vert de la LED en La batterie IMPRES 2 ou IMPRES peut être alternance à la fin du calibrage. proche de sa fin de vie (End of Service). La batterie est utilisable, mais la capacité disponible...
  • Página 609 à calibrage/reconditionnement. Dès que possible, l'insertion de la batterie dans le chargeur. placez la batterie dans un chargeur IMPRES 2 sur lequel le calibrage est activé et laissez le chargeur effectuer un calibrage complet (vert fixe).
  • Página 610 (si disponible) : ● Vérifiez que la batterie est une batterie ● WRONG BATT TYPE IMPRES 2, IMPRES ou autre batterie Motorola Solutions au lithium-ion agréée. Les autres CANNOT SHIP LI batteries engendrent une erreur. ● Nettoyez les contacts électriques de la batterie ●...
  • Página 611 MN002407A01-AK Chapitre 16: Dépannage du chargeur Problème Procédure à suivre... CANNOT LT STORE ● Un compartiment radio est un compartiment spécial dans lequel la batterie est fixée à une radio. Il n'y a pas de contacts externes sur la ● CHARGING POCKET batterie et la batterie est chargée par le biais de contacts électriques sur la radio.
  • Página 612 Une clé de licence logicielle ● Un câble USB pour connecter le chargeur IMPRES 2 à un ordinateur hébergeant un client distant. Le logiciel d'application IMPRES Battery Fleet Management est évolutif ; il prend en charge les systèmes de réseau monosites ou multisites.
  • Página 613 Jusqu'à 25 000 batteries IMPRES 2 ou IMPRES Chargeur pour unités multiples Chargeur pour unités multiples IMPRES 2 IMPRES 2 Jusqu'à 25 chargeurs pour unités multiples IMPRES 2 par client Emplacement client distant 1 Emplacement client distant 2 Jusqu'à 19 clients distants RÉSEAU D'ORDINATEURS DU CLIENT...
  • Página 614 MN002407A01-AK Chapitre 17: Système IMPRES Battery Fleet Management Figure 29 : Rapport des batteries actives...
  • Página 615 MN002407A01-AK Chapitre 18: Fixation du chargeur pour unités multiples au support mural Chapitre 18 Fixation du chargeur pour unités multiples au support mural Un support de montage mural (réf. 0705559L01) est disponible pour le chargeur pour unités multiples. Contactez votre revendeur local pour commander cet article. Prérequis : AVERTISSEMENT : ●...
  • Página 616 3. Fixez correctement le support mural en installant le matériel de fixation sur les trous de fixation marqués sur le support mural. REMARQUE : Motorola Solutions recommande d'utiliser des vis autotaraudeuses 10-16 x 1,5 po et des rondelles (non fournies) sur les montants en bois et les murs en béton ou en brique plats et solides.
  • Página 617 Guida dell'utente del caricabatteria multiunità IMPRES ™ *MN002407A01* OCTOBER 2023 MN002407A01-AK 2023 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved ©...
  • Página 618 MN002407A01-AK Informazioni legali e sulla sicurezza Informazioni legali e sulla sicurezza In questa sezione vengono fornite informazioni legali e sulla sicurezza per questo prodotto.
  • Página 619 Dichiarazione di conformità del fornitore In conformità alle normative FCC CFR 47 Parte 2 Sezione 2.1077(a) Parte responsabile Nome: Motorola Solutions, Inc. Indirizzo: 2000 Progress Pkwy, Schaumburg, IL. 60196 Numero di telefono: 1-800-927-2744 Con la presente si dichiara che il prodotto: Nome modello: Caricabatteria multiunità...
  • Página 620 Indirizzo di contatto European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland United Kingdom Contact Motorola Solutions UK Ltd., Nova South 160 Victoria Street, London, SW1E 5LB, United Kingdom Контактна інформація Моторола Солюшинс Системз Польща вул. Червоне Маки, 82, 30-392 Краків,...
  • Página 621 MN002407A01-AK Marchi di certificazione Marchi di certificazione...
  • Página 622 MN002407A01-AK Convenzioni tipografiche Convenzioni tipografiche Vengono utilizzate le seguenti convenzioni tipografiche: Convenzione Descrizione Grassetto Questo carattere tipografico viene utilizzato per i nomi, ad esempio nel caso di finestre, pulsanti ed etichette, quando vengono visualizzati sullo schermo (es.: finestra Browser allarmi). Quando è chiaro che, ad esempio, si fa riferimento a un pulsante, il nome viene utilizzato da solo (es.: Fare clic su OK).
  • Página 623 MN002407A01-AK Convenzioni delle icone Convenzioni delle icone La documentazione è stata pensata per fornire al lettore più riferimenti visivi. Di seguito, sono riportate le icone grafiche utilizzate nella documentazione. PERICOLO: la parola PERICOLO con l'icona di sicurezza associata indica la presenza di informazioni che, se non rispettate, possono provocare lesioni gravi o fatali.
  • Página 624 5.1 Indicazioni di ricarica per altre batterie Motorola Solutions..............31 5.2 Indicazioni di ricarica per altre batterie sconosciute................ 32 5.3 Batteria IMPRES 2 o IMPRES per la conservazione a lungo termine..........33 Capitolo 6: Preparazione di una batteria agli ioni di litio per la spedizione....38...
  • Página 625 7.3 Spedizione o conservazione......................46 7.3.1 Spedizione batterie al litio....................46 7.3.2 Conservazione a lungo termine..................47 7.4 Batterie IMPRES 2 con modalità di sospensione................47 7.5 Menu di calibrazione........................47 7.6 Menu dell'indicatore di fine del ciclo di vita..................48 7.7 Menu del formato del display......................
  • Página 626 MN002407A01-AK Sommario Capitolo 16: Risoluzione dei problemi relativi al caricabatteria........70 Capitolo 17: Sistema IMPRES Battery Fleet Management..........73 Capitolo 18: Montaggio del caricabatteria multiunità alla staffa a parete....76...
  • Página 627 Il disassemblaggio del caricabatteria può causare scosse elettriche o incendi. Le uniche parti riparabili/di ricambio sono gli inserti dei vani NNTN9212 e NNTN9213. Seguire le istruzioni riportate nei kit di inserti MN005697A01 per vani di ricarica del caricabatteria multiunità IMPRES 2 serie APX. ●...
  • Página 628 Non collegare più caricabatteria del necessario a un circuito da 15 A o 20 A, seguendo le limitazioni indicate sulla ciabatta certificata in uso. NOTA: Motorola Solutions sconsiglia l'uso di più prese elettriche multiple collegate insieme. Limitare il carico del circuito all'80% del valore nominale del circuito. ●...
  • Página 629 IMPRES 2 agli ioni di litio IP67 robusta da 5000 mAh PMNN4504 IMPRES 2 agli ioni di litio DIVISION 2 (HazLoc) IP67 robusta da 3400 mAh PMNN4505 IMPRES 2 agli ioni di litio DIVISION 2 (HazLoc) IP67 robusta da 4850 mAh...
  • Página 630 IMPRES 2 agli ioni di litio DIV2 (HAZLOC) IP68 da 4400 mAh PMNN4812 IMPRES 2 APX NEXT XN agli ioni di litio DIV 2 (HAZLOC) IP68 da 3400 Caricabatteria, vano e modulo di comunicazione Il caricabatteria adattivo IMPRES 2 serie APX è un sistema per la manutenzione delle batterie completamente automatico.
  • Página 631 Premendo un pulsante sulla tastiera, i vani si riattivano. ● La ricarica delle batterie agli ioni di litio IMPRES 2 è più veloce ● Ricarica più veloce ●...
  • Página 632 Batterie e caricabatteria IMPRES 2 e IMPRES Descrizione dei vantaggi e delle funzioni di IMPRES La soluzione di alimentazione IMPRES 2 è un avanzato sistema di alimentazione con tre chimiche sviluppato da Motorola Solutions, che include i seguenti componenti. ● Batterie IMPRES 2 e IMPRES ●...
  • Página 633 Se la batteria IMPRES 2 o IMPRES è stata rimossa dal vano di un caricabatteria IMPRES 2 o IMPRES e, nel giro di 30 minuti, inserita nello stesso vano o in un vano diverso del caricabatteria IMPRES 2 o IMPRES, la ricarica riprende dal punto in cui era stata interrotta.
  • Página 634 AVVERTENZA: le batterie IMPRES 2 che presentano l'icona sull'etichetta non richiedono calibrazione e ricondizionamento periodici quando vengono inserite in questo caricabatteria IMPRES 2 (con versione software 2.05 o versioni successive). NOTA: assicurarsi che il caricabatteria sia sempre aggiornato con il firmware più recente. Il pacchetto dell'applicazione MSI Charger Reprogrammer può...
  • Página 635 MN002407A01-AK Capitolo 3: Batterie e caricabatteria IMPRES 2 e IMPRES 3. Selezionare il dispositivo o il caricabatteria da aggiornare. NOTA: non è possibile selezionare un dispositivo o un caricabatteria già aggiornato con l'ultima versione del firmware. 4. Per avviare l'aggiornamento del firmware, fare clic su Upgrade.
  • Página 636 MN002407A01-AK Capitolo 3: Batterie e caricabatteria IMPRES 2 e IMPRES 5. Per avviare l'aggiornamento, fare clic su OK nella finestra di conferma quando richiesto. Una finestra mostra lo stato di avanzamento dell'upgrade fino al completamento. 6. Chiudere la finestra al termine degli aggiornamenti.
  • Página 637 3.7.1 Avvio manuale del processo di calibrazione o ricondizionamento Prerequisiti: assicurarsi che la batteria IMPRES 2 o IMPRES sia stata rimossa dal caricabatteria per più di 2 minuti e mezzo. Procedura: 1. Inserire la batteria nel vano del caricabatteria. 2. Entro 2 minuti e mezzo, rimuovere la batteria dal vano di ricarica.
  • Página 638 Capitolo 4: Panoramica del caricabatteria Capitolo 4 Panoramica del caricabatteria La figura seguente mostra la vista anteriore e quella posteriore del caricabatteria. Figura 1: Panoramiche del caricabatteria multiunità IMPRES 2 Tabella 6: Descrizione del caricabatteria (vista posteriore) Numero Descrizione elemento Vani del caricabatteria.
  • Página 639 IMPRES 2 o IMPRES con la sua capacità nominale. Se la capacità è molto bassa, la batteria IMPRES 2 o IMPRES è prossima alla fine del ciclo di vita. La batteria IMPRES 2 o IMPRES è comunque utilizzabile. In alcune situazioni, è consigliabile dare la batteria a qualcuno che non ha bisogno di un'elevata capacità...
  • Página 640 4. Dopo una corretta accensione, i LED di stato di tutti i vani si illuminano di verde per 1 secondo e viene visualizzato il messaggio IMPRES 2 CHARGER. Se i LED di stato non si illuminano e non viene visualizzato alcun messaggio, controllare i collegamenti del cavo di alimentazione.
  • Página 641 Capitolo 5: Indicazioni di ricarica Capitolo 5 Indicazioni di ricarica Fare riferimento alle indicazioni di ricarica nella tabella seguente. Tabella 7: Indicazioni di ricarica per una batteria IMPRES 2 o IMPRES - Calibrazione non richiesta Status Display del vano Indicatore LED...
  • Página 642 1.11.01 del software. Tabella 8: Indicazioni di ricarica per la calibrazione di una batteria IMPRES 2 o IMPRES - Calibrazione abilitata Status Display del vano Indicatore LED Il caricabatteria si accende...
  • Página 643 VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE OPPURE HOT CHARGER WAITING TO CAL Tabella 9: Indicazioni di ricarica per la calibrazione di una batteria IMPRES 2 o IMPRES - Calibrazione inizialmente disabilitata e poi abilitata Status Display del vano Indicatore LED...
  • Página 644 Alternanza di rosso e verde: EXPOSED OVERTEMP la batteria è stata calibrata correttamente, ma è stata esposta a temperature elevate per un intervallo di tempo cumulativo (Motorola Solutions consiglia di rimuoverla dal parco delle radio): NOTA: solo per la batteria APX NEXT XN.
  • Página 645 Il caricabatteria è troppo WAITING TO CHRGE caldo. OPPURE HOT CHARGER WAITING TO CAL Tabella 10: Indicazioni di ricarica per una batteria IMPRES 2 o IMPRES - Calibrazione richiesta, ma non abilitata Status Display del vano Indicatore LED Il caricabatteria si accende...
  • Página 646 VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE OPPURE HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Tabella 11: Indicazioni di ricarica per una batteria IMPRES 2 o IMPRES completamente carica - Calibrazione richiesta, ma non abilitata Status Display del vano Indicatore LED Il caricabatteria si accende...
  • Página 647 WAITING TO CHRGE Indicazioni di ricarica per altre batterie Motorola Solutions Fare riferimento alle indicazioni di ricarica nella tabella seguente. Tabella 12: Indicazioni di ricarica per altre batterie Motorola Solutions Status Display del vano Indicatore LED Il caricabatteria si accende...
  • Página 648 Se viene rilevata una batteria sconosciuta, fare riferimento alle indicazioni di ricarica riportate nella tabella seguente. Tabella 13: Indicazioni di ricarica per altre batterie Motorola Solutions Status Display del vano...
  • Página 649 IMPRES 2. Altri tipi di batterie sono considerati difettosi. Al completamento della ricarica per la conservazione a lungo termine, se la batteria IMPRES 2 è dotata di una modalità di sospensione, il caricabatteria mette la batteria in questa modalità.
  • Página 650 ○ Radio Pocket, Cannot LT Store ○ Charging Pocket, Cannot LT Store Tabella 15: Indicazioni di conservazione a lungo termine per una batteria IMPRES 2 o IMPRES - Batteria calibrata e da ricaricare fino alla selezione Status Display del caricabatteria...
  • Página 651 REMOVE & REINSERT caricabatteria non OPPURE funzionano correttamente. WRONG BATT TYPE ● La batteria non è una CANNOT LT STORE batteria IMPRES 2 o IMPRES. OPPURE ● Una condizione CANNOT DISCHARGE sconosciuta sta FOR LT STORERAGE impedendo lo...
  • Página 652 Display del caricabatteria Indicatore LED HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Tabella 16: Indicazioni di conservazione a lungo termine per una batteria IMPRES 2 o IMPRES - Batteria calibrata e da scaricare fino alla selezione Status Display del caricabatteria Indicatore LED...
  • Página 653 MN002407A01-AK Capitolo 5: Indicazioni di ricarica Status Display del caricabatteria Indicatore LED OPPURE ● La batteria è in attesa della ricarica rapida. COLD BATTERY ● La batteria è troppo calda, WAITING TO CHRGE troppo fredda o con bassa OPPURE tensione. VERY LOW BATTERY ●...
  • Página 654 Altri tipi di batterie sono considerati difettosi. Al completamento della ricarica per la spedizione di batterie al litio, se la batteria agli ioni di litio IMPRES 2 è dotata di una modalità di sospensione, il caricabatteria mette la batteria in questa modalità.
  • Página 655 MN002407A01-AK Capitolo 6: Preparazione di una batteria agli ioni di litio per la spedizione Status Display del caricabatteria Indicatore LED WRONG BATT TYPE caricabatteria non funzionano correttamente. CANNOT SHIP LI ● La batteria è sconosciuta OPPURE o al nichel. CANNOT DISCHARGE ●...
  • Página 656 Capitolo 6: Preparazione di una batteria agli ioni di litio per la spedizione Tabella 18: Indicazioni di stato per una batteria agli ioni di litio preparata per la spedizione - Batteria IMPRES 2 o IMPRES calibrata e in attesa di ricarica Status...
  • Página 657 OPPURE HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Tabella 19: Indicazioni di stato per una batteria agli ioni di litio preparata per la spedizione - Batteria IMPRES 2 o IMPRES calibrata e in attesa di scaricamento Status Display del caricabatteria Indicatore LED...
  • Página 658 WAITING TO CHRGE OPPURE HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Altre batterie di Motorola Solutions Tabella 20: Indicazioni di stato per una batteria agli ioni di litio preparata per la spedizione - Altre batterie di Motorola Solutions Status Display del caricabatteria...
  • Página 659 MN002407A01-AK Capitolo 6: Preparazione di una batteria agli ioni di litio per la spedizione Status Display del caricabatteria Indicatore LED OPPURE ● Una condizione sconosciuta sta CANNOT DISCHARGE impedendo lo FOR LI SHIPMENT scaricamento della batteria. OPPURE ● La ricarica viene SHIP INCOMPLETE completata prima di aver Low Capacity:yy%...
  • Página 660 MN002407A01-AK Capitolo 7: Menu di configurazione del caricabatteria Capitolo 7 Menu di configurazione del caricabatteria AVVERTENZA: svuotare tutti vani del caricabatteria prima di attivare la configurazione del caricabatteria. La tastiera del caricabatteria si trova al di sotto del display associato al vano 1. Figura 4: Pulsanti del display dei menu per entrare nella modalità...
  • Página 661 MN002407A01-AK Capitolo 7: Menu di configurazione del caricabatteria 2. Per visualizzare il menu di configurazione del caricabatteria disponibile, premere OK. Figura 5: Menu di configurazione del caricabatteria Freccia destra Freccia destra Indietro Freccia destra Freccia destra Freccia destra Freccia destra Freccia destra Configurazione del menu del caricabatteria Procedura:...
  • Página 662 La modalità per la spedizione di batterie al litio imposta lo stato di carica (SoC) di una batteria agli ioni di litio Motorola Solutions su un valore basso, consentito per il trasporto aereo di grandi quantità di merci: circa il 25% della capacità...
  • Página 663 Alcune batterie IMPRES 2 o IMPRES potrebbero venire scaricate completamente prima di ricaricarle per la conservazione a lungo termine. Si tratta di batterie IMPRES 2 o IMPRES che non sono mai state calibrate o che necessitano di una nuova calibrazione.
  • Página 664 Se una batteria IMPRES 2 o IMPRES è in attesa di calibrazione ed è già scarica quando viene inserita nel caricabatteria, quest'ultimo utilizza il completamento della ricarica come calibrazione per la batteria.
  • Página 665 MN002407A01-AK Capitolo 7: Menu di configurazione del caricabatteria Figura 8: Menu dell'indicatore di fine del ciclo di vita Indietro In un nuovo caricaba�eria l'impostazione predefinita è Enabled Freccia destra Freccia destra...
  • Página 666 MN002407A01-AK Capitolo 7: Menu di configurazione del caricabatteria Menu del formato del display Figura 9: Menu del formato del display Indietro In un nuovo caricaba�eria l'impostazione predefinita è Normal Freccia destra Freccia destra In un nuovo caricaba�eria l'impostazione predefinita non è selezionata Freccia destra In un nuovo caricaba�eria l'impostazione predefinita non è...
  • Página 667 MN002407A01-AK Capitolo 7: Menu di configurazione del caricabatteria Menu del formato della capacità Figura 10: Menu del formato della capacità S E T U P M E N U C a p a c t y F o r m a t Indietro C A P A C I T Y F O R M A T...
  • Página 668 Ricarica della radio o della batteria ● Calibrazione/ricondizionamento della batteria. ● Preparazione di una batteria Motorola Solutions agli ioni di litio originale per la spedizione. ● Preparazione della batteria IMPRES 2 o IMPRES per la conservazione a lungo termine. ●...
  • Página 669 MN002407A01-AK Capitolo 7: Menu di configurazione del caricabatteria Figura 12: Menu del tempo di immissione Indietro In un nuovo caricaba�eria l'impostazione predefinita è 3 secondi Freccia destra Freccia destra Freccia destra Freccia destra Freccia destra Freccia destra 7.11 Menu delle lingue Il display del caricabatteria supporta solo l'inglese nordamericano.
  • Página 670 MN002407A01-AK Capitolo 7: Menu di configurazione del caricabatteria Figura 13: Menu delle lingue Indietro...
  • Página 671 MN002407A01-AK Capitolo 8: Modalità analizzatore Capitolo 8 Modalità analizzatore Casi di utilizzo: La tastiera del caricabatteria si trova al di sotto del display del vano 1. Procedura: 1. Per accedere alla modalità analizzatore, tenere premuto il pulsante OK per più di 3 secondi. Sul display viene visualizzato il messaggio Press OK to entr ANALYZER MODE.
  • Página 672 MN002407A01-AK Capitolo 8: Modalità analizzatore Figura 15: Menu della modalità analizzatore nella versione 1.0 P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Indietro Messaggi di Analyzer per il vano 1 sul display associato al vano 1 P r e s s e x i t...
  • Página 673 Ad esempio, il parametro Battery IMPRES 2 Cycles viene visualizzato per una batteria IMPRES 2. Se questa batteria viene rimossa dal vano e, nello stesso vano, viene inserita un'altra batteria IMPRES 2, il primo parametro visualizzato per la seconda batteria è Battery IMPRES 2 Cycles.
  • Página 674 MN002407A01-AK Capitolo 9: Batteria IMPRES 2 Capitolo 9 Batteria IMPRES 2...
  • Página 675 MN002407A01-AK Capitolo 9: Batteria IMPRES 2 Display associato al vano Figura 18: Menu della modalità analizzatore della batteria IMPRES 2 per il display associato al vano P r e s s e n t r A N A L Y Z E R...
  • Página 676 MN002407A01-AK Capitolo 9: Batteria IMPRES 2 Vano 1 che mostra un altro vano Figura 19: Menu della modalità analizzatore della batteria IMPRES 2 per un altro vano (non vano 1) Vano P r e s s e n t r...
  • Página 677 MN002407A01-AK Capitolo 10: IMPRES Battery Capitolo 10 IMPRES Battery...
  • Página 678 MN002407A01-AK Capitolo 10: IMPRES Battery 10.1 Display associato al vano Figura 20: Menu della modalità analizzatore della batteria IMPRES per il display associato al vano P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E I M P R E S B A T T E R Y...
  • Página 679 MN002407A01-AK Capitolo 10: IMPRES Battery 10.2 Vano 1 che mostra un altro vano Figura 21: Menu della modalità analizzatore della batteria IMPRES per un altro vano (non vano 1) P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Il vano xx viene visualizzato nell'angolo in alto a sinistra del display...
  • Página 680 Capitolo 11 Altre batterie Motorola Solutions 11.1 Display associato al vano Figura 22: Menu della modalità analizzatore di altre batterie Motorola Solutions per il display associato al vano P r e s s e n t r A N A L Y Z E R...
  • Página 681 MN002407A01-AK Capitolo 11: Altre batterie Motorola Solutions 11.2 Vano 1 che mostra un altro vano Figura 23: Menu della modalità analizzatore della batteria IMPRES per un altro vano (non vano 1) P r e s s e n t r...
  • Página 682 MN002407A01-AK Capitolo 12: Batteria sconosciuta Capitolo 12 Batteria sconosciuta 12.1 Display associato al vano Figura 24: Menu della modalità analizzatore di una batteria sconosciuta per il display associato al vano P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E U N K N O W N Indietro...
  • Página 683 MN002407A01-AK Capitolo 13: Vano vuoto Capitolo 13 Vano vuoto 13.1 Display associato al vano Figura 26: Menu della modalità analizzatore per un vano vuoto associato al display P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Indietro C H A R G E R...
  • Página 684 Messaggio di stato del caricabatteria Alcune batterie IMPRES 2 sono dotate di una modalità di sospensione. Al termine del processo per la spedizione di batterie al litio, per la conservazione a lungo termine al xx% o per la conservazione a lungo termine al 75%, la batteria entra in modalità...
  • Página 685 La riprogrammazione non è riuscita nel vano identificato. Il vano del caricabatteria identificato POCKET#xx FAILED inizia le operazioni ordinarie utilizzando il software precedente. IMPRES 2 Il download dei dati di riprogrammazione è completo. La ricarica sta completando il processo CHARGER di riprogrammazione.
  • Página 686 Se il problema persiste anche con la batteria di ricambio, dismettere il caricabatteria. Alternanza di LED rosso e verde al termine di una La batteria IMPRES 2 o IMPRES potrebbe essere calibrazione. prossima alla fine del ciclo di vita. La batteria è...
  • Página 687 Capitolo 16: Risoluzione dei problemi relativi al caricabatteria Problema Azione Alternanza tra LED ambra e verde per circa 4 La batteria IMPRES 2 o IMPRES necessita di secondi al momento dell'inserimento della batteria calibrazione/ricondizionamento. Appena possibile, nel caricabatteria. posizionare la batteria in un caricabatteria IMPRES 2 con calibrazione abilitata e lasciar completare la calibrazione (verde fisso).
  • Página 688 Motorola Solutions autorizzata. Se il problema si risolve, dismettere la batteria difettosa in questione (IMPRES 2 o IMPRES oppure un'altra batteria agli ioni di litio Motorola Solutions autorizzata). ● Se il problema persiste con la batteria IMPRES...
  • Página 689 Una chiave di licenza del software ● Un cavo USB per collegare il caricabatteria IMPRES 2 a un computer che ospita un client remoto. Il software dell'applicazione IMPRES Battery Fleet Management è scalabile da un sistema di rete a sito...
  • Página 690 Fino a 25.000 batterie IMPRES 2 o IMPRES IMPRES 2 IMPRES 2 Caricabatteria multiunità Caricabatteria multiunità Fino a 25 caricabatteria multiunità IMPRES 2 per client Posizione client remoto 1 Posizione client remoto 2 Fino a 19 client remoti RETE INFORMATICA DEL CLIENTE...
  • Página 691 MN002407A01-AK Capitolo 17: Sistema IMPRES Battery Fleet Management Figura 29: Report delle batterie attive...
  • Página 692 MN002407A01-AK Capitolo 18: Montaggio del caricabatteria multiunità alla staffa a parete Capitolo 18 Montaggio del caricabatteria multiunità alla staffa a parete Una staffa per il montaggio a parete (codice prodotto: 0705559L01) è disponibile per il caricabatteria multiunità. Contattare il rivenditore locale per ordinare questo articolo. Prerequisiti: ATTENZIONE: ●...
  • Página 693 3. Fissare saldamente la staffa di montaggio in posizione utilizzando le apposite viti di montaggio. NOTA: Motorola Solutions consiglia di utilizzare viti autofilettanti 10-16x1,5" e rondelle (non incluse) sulle superfici in legno e sui muri di mattoni o cemento liscio compatto.
  • Página 694 Gebruikershandleiding voor IMPRES ™ 2-oplader voor meerdere apparaten *MN002407A01* OCTOBER 2023 MN002407A01-AK 2023 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved ©...
  • Página 695 MN002407A01-AK Veiligheid en juridische zaken Veiligheid en juridische zaken In dit gedeelte vindt u informatie over de veiligheid en juridische zaken van dit product.
  • Página 696 Verklaring van conformiteit van de leverancier Volgens FCC CFR 47 Deel 2 sectie 2.1077(a) Verantwoordelijke partij Naam: Motorola Solutions, Inc. Adres: 2000 Progress Pkwy, Schaumburg, IL. 60196 Telefoonnummer: 1-800-927-2744 Verklaart hierbij dat het product: Modelnaam: Oplader voor meerdere apparaten voldoet aan de volgende voorschriften: FCC Deel 15, subdeel B, sectie 15.107(a) en sectie 15.109(a)
  • Página 697 Contactadres Contactadres European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland United Kingdom Contact Motorola Solutions UK Ltd., Nova South 160 Victoria Street, London, SW1E 5LB, United Kingdom Контактна інформація Моторола Солюшинс Системз Польща вул. Червоне Маки, 82, 30-392 Краків,...
  • Página 698 MN002407A01-AK Keurmerken Keurmerken...
  • Página 699 MN002407A01-AK Stijlconventies Stijlconventies De volgende stijlconventies worden gebruikt: Conventie Beschrijving Dit lettertype wordt gebruikt voor namen van bijvoorbeeld vensters, knoppen en labels wanneer deze namen op het scherm verschijnen (bijvoorbeeld: het venster Alarmbrowser). Wanneer het duidelijk is waarnaar wordt verwezen, bijvoorbeeld naar een knop, wordt alleen de naam gebruikt (bijvoorbeeld: Klik op OK).
  • Página 700 MN002407A01-AK Conventies voor pictogrammen Conventies voor pictogrammen Deze documentatieset is ontwikkeld om de lezer meer visuele aanwijzingen te geven. De volgende pictogrammen worden in de gehele documentatieset gebruikt. GEVAAR: Het signaalwoord GEVAAR met het bijbehorende pictogram wijst op informatie die, als deze niet wordt opgevolgd, leidt tot zwaar of dodelijk letsel.
  • Página 701 3.1 Beschrijving IMPRES-functies en voordelen................... 17 3.2 Initialisatie IMPRES 2- en IMPRES-batterij..................17 3.3 IMPRES 2 of IMPRES Pocket-to-Pocket..................18 3.4 Automatische kalibratie en revisie van IMPRES 2 of IMPRES............18 3.5 IMPRES-batterij met zelfkalibratie en revisie...................18 3.6 Firmware bijwerken..........................19 3.7 Handmatige kalibratie en revisie van IMPRES 2 of IMPRES............
  • Página 702 7.1 Hoofdmenu............................44 7.2 Het opladermenu instellen....................... 45 7.3 Verzenden of opslag........................46 7.3.1 Lithium verzenden......................46 7.3.2 Langdurige opslag......................47 7.4 IMPRES 2-batterijen met slaapstand....................47 7.5 Kalibratiemenu..........................47 7.6 Menu Indicatie einde levensduur..................... 48 7.7 Menu Weergaveformaat........................50 7.8 Menu Capaciteitsformaat......................... 51 7.9 Energiebesparingsmenu........................
  • Página 703 MN002407A01-AK Inhoud Hoofdstuk 16: Problemen met de oplader oplossen............70 Hoofdstuk 17: IMPRES Battery Fleet Management-systeem......... 74 Hoofdstuk 18: De oplader voor meerdere apparaten aan de muursteun monteren..77...
  • Página 704 Verminder de kans op een elektrische schok door de stekker van de oplader uit het stopcontact te trekken voordat u deze onderhoudt of reinigt. ● Verminder de kans op letsel door alleen gebruik te maken van oplaadbare, door Motorola Solutions goedgekeurde batterijen. Zie Door Motorola Solutions goedgekeurde APX-batterijen op pagina Andere batterijen kunnen exploderen, waardoor persoonlijk letsel of schade kan ontstaan.
  • Página 705 Wi-Fi. Als dat niet het geval is, moet u de portofoon uitschakelen. ● Sluit de oplader alleen aan op een stopcontact met een door Motorola Solutions goedgekeurde voedingsbron. Zie Door MSI goedgekeurde voedingsbronnen en stroomkabels.
  • Página 706 IMPRES 2 lithium-ion Robuust IP67 van 4400 mAh PMNN4494 IMPRES 2 lithium-ion Robuust IP67 van 5000 mAh PMNN4504 IMPRES 2 lithium-ion DIVISION 2 (HazLoc) Robuust IP67 van 3400 mAh PMNN4505 IMPRES 2 lithium-ion DIVISION 2 (HazLoc) Robuust IP67 van 4850 mAh PMNN4547...
  • Página 707 Optionele displays op andere compartimenten ● Voorbereiding van een losse IMPRES 2- of IMPRES-batterij op langdurige opslag of voorbereiding van een losse Motorola Solutions lithium-ion batterij op verzending. Laat de batterijen NIET ACHTER in de oplader na ze te hebben voorbereid op langdurige opslag of lithium-ion verzending.
  • Página 708 Stroomkabel, Australië/Nieuw-Zeeland 3087791G13 Stroomkabel, Argentinië 3087791G22 Stroomkabel, Brazilië Door Motorola Solutions goedgekeurde communicatiemodules Gebruik alleen goedgekeurde communicatiemodules uit de volgende lijst. Tabel 5: Door Motorola Solutions goedgekeurde communicatiemodules Kit (onderdeelnummer) Beschrijving AS000013A01 IMPRES 2 Charger Reprogramming- en Battery Fleet Management-module...
  • Página 709 MN002407A01-AK Hoofdstuk 2: Richtlijnen voor veilige bediening Kit (onderdeelnummer) Beschrijving AS000012A02/AS000175A02 IMPRES 2 Charger Reprogramming-module, Battery Fleet Management-module en accessoire- oplaadmodule...
  • Página 710 Dankzij dit unieke gepatenteerde systeem is het niet nodig om het gebruik van de IMPRES 2- of IMPRES- batterijen bij te houden of te documenteren, om handmatig te kalibreren/reviseren of om na het laden de batterijen uit de opladers te halen.
  • Página 711 Automatische kalibratie en revisie van IMPRES 2 of IMPRES De IMPRES 2-oplader van de APX-serie evalueert automatisch de toestand van een IMPRES 2- of IMPRES- batterij. Op basis van deze toestand kalibreert of reviseert de oplader de batterij automatisch. Door onderbreking van de ontlaadfase of de volledige oplaadfase wordt de kalibratie uitgesteld tot de volgende oplaadgelegenheid.
  • Página 712 MN002407A01-AK Hoofdstuk 3: IMPRES 2- en IMPRES-batterijen en -opladers Firmware bijwerken Van toepassing op alle IMPRES-apparaten of -opladers van de 1e of 2e generatie; inclusief oplader-interface (CIU), batterijgegevenslezer (BDR), oplader voor één apparaat (SUC), dubbele oplader (DUC) en oplader voor meerdere apparaten (MUC).
  • Página 713 MN002407A01-AK Hoofdstuk 3: IMPRES 2- en IMPRES-batterijen en -opladers OPMERKING: U kunt geen apparaten of opladers selecteren die al zijn bijgewerkt naar de nieuwste firmwareversie. 4. Klik op Upgrade om de firmware-upgrade te starten. 5. Klik op OK in het bevestigingsvenster wanneer u wordt gevraagd de upgrade te starten. Er wordt een...
  • Página 714 De LED van de IMPRES 2- of IMPRES-oplader brandt bijvoorbeeld afwisselend oranje of groen voor de IMPRES 2- of IMPRES-batterij, omdat de kalibratie in de oplader is uitgeschakeld. Als die batterij binnen 30 minuten is verplaatst naar een IMPRES 2- of IMPRES-oplader waarvoor de kalibratie is ingeschakeld, dan wordt de laatste oplaadstaat hervat, waarmee wordt voorkomen dat de kalibratie of revisie automatisch start.
  • Página 715 Hoofdstuk 3: IMPRES 2- en IMPRES-batterijen en -opladers 3.7.2 Handmatig beëindigen van kalibratie of revisie Op elk gewenst moment tijdens het ontladen van de IMPRES 2- of IMPRES-batterij (onafgebroken oranje) kunt u de kalibratie of revisie beëindigen. Procedure: 1. Verwijder de batterij uit het compartiment van de oplader.
  • Página 716 Hoofdstuk 4: Overzicht van oplader Hoofdstuk 4 Overzicht van oplader De volgende afbeelding toont het voor- en achteraanzicht van de oplader. Afbeelding 1: Overzicht van IMPRES 2-oplader voor meerdere apparaten Tabel 6: Omschrijving van oplader (achteraanzicht) Itemnummer Beschrijving 1 tot 6 Opladercompartimenten.
  • Página 717 IMPRES 2- of IMPRES-batterij met de nominale capaciteit van de batterij. Wanneer de capaciteit een zeer lage waarde heeft, nadert de IMPRES 2- of IMPRES-batterij het einde van zijn levensduur. De IMPRES 2- of IMPRES-batterij blijft bruikbaar. In sommige gevallen is het wenselijk om de batterij aan iemand te geven die geen behoefte heeft aan een grote batterijcapaciteit voor één ploegendienst.
  • Página 718 3. Steek de stroomkabel in een bijbehorend stopcontact. 4. Na succesvol inschakelen, licht elke compartiment-LED gedurende één seconde groen op en wordt IMPRES 2 CHARGER weergegeven. Controleer de aansluitingen van de stroomkabel als de status- LED's niet knipperen en er geen bericht wordt weergegeven.
  • Página 719 MN002407A01-AK Hoofdstuk 5: Oplaadindicator Hoofdstuk 5 Oplaadindicator Raadpleeg de oplaadindicator in de volgende tabel. Tabel 7: Oplaadindicators van een IMPRES 2- of IMPRES-batterij - kalibratie niet nodig Status Compartimentdisplay LED-indicator Oplader wordt ingeschakeld IMPRES 2 Brandt ca. 1 seconde groen CHARGER Batterij...
  • Página 720 Percentage-indicaties opladerstatus met betrekking tot potentiële capaciteit ten opzichte van nominale capaciteit is geïntroduceerd in softwareversie V1.11.01. Tabel 8: Oplaadindicators voor de kalibratie van een IMPRES 2- of IMPRES-batterij (kalibratie ingeschakeld) Status Compartimentdisplay LED-indicator Oplader wordt ingeschakeld IMPRES 2 Brandt ca. 1 seconde groen CHARGER Batterij...
  • Página 721 ● De oplader is te warm. VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CAL Tabel 9: Oplaadindicators voor de kalibratie van een IMPRES 2- of IMPRES-batterij (kalibratie aanvankelijk uitgeschakeld, vervolgens ingeschakeld) Status Compartimentdisplay LED-indicator Oplader wordt ingeschakeld IMPRES 2 Brandt ca.
  • Página 722 MN002407A01-AK Hoofdstuk 5: Oplaadindicator Status Compartimentdisplay LED-indicator CALIBRATION? ● Kalibratie is uitgeschakeld in de oplader. OPMERKING: Druk op OK om kalibratie in te schakelen ● Batterij laadt op. en te negeren voor normaal opladen. Bericht wordt na 1 minuten verwijderd. Batterij...
  • Página 723 VERY LOW BATTERY ● De oplader is te warm. WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CAL Tabel 10: Oplaadindicators van een IMPRES 2- of IMPRES-batterij (kalibratie vereist, maar niet ingeschakeld) Status Compartimentdisplay LED-indicator Oplader wordt ingeschakeld IMPRES 2 Brandt ca.
  • Página 724 ● De oplader is te warm. VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Tabel 11: Oplaadindicators van een volledig opgeladen IMPRES 2- of IMPRES-batterij (kalibratie vereist, maar niet ingeschakeld) Status Compartimentdisplay LED-indicator Oplader wordt ingeschakeld IMPRES 2 Brandt ca.
  • Página 725 MN002407A01-AK Hoofdstuk 5: Oplaadindicator Oplaadindicators voor andere Motorola Solutions- batterijen Raadpleeg de oplaadindicators in de volgende tabel. Tabel 12: Oplaadindicators voor andere Motorola Solutions-batterijen Status Compartimentdisplay LED-indicator Oplader wordt ingeschakeld IMPRES 2 Brandt ca. 1 seconde groen CHARGER Batterij gedetecteerd...
  • Página 726 IMPRES 2-oplader voor meerdere apparaten worden voorbereid voor langdurige opslag in een geschikte opslagruimte. Andere typen batterijen krijgen een batterijfout. Als de IMPRES 2-batterij is voorzien van een slaapstand, zet de oplader de batterij in de slaapstand na afloop van het opladen voor langdurige opslag.
  • Página 727 Selectie van langdurige opslag heeft voorrang op kalibratie/revisie. Lithiumbatterijen die zijn voorbereid voor langdurige opslag voldoen mogelijk niet aan de voorschriften voor transport per luchtvracht. Tabel 14: Indicators voor langdurige opslag van een IMPRES 2- of IMPRES-batterij (batterij moet worden gekalibreerd)
  • Página 728 Wrong Batt Type, Cannot LT Store ○ Radio Pocket, Cannot LT Store ○ Charging Pocket, Cannot LT Store Tabel 15: Indicators voor langdurige opslag van een IMPRES 2- of IMPRES-batterij (gekalibreerde batterij, moet opladen tot selectie) Status Opladerdisplay LED-indicator Oplader wordt ingeschakeld IMPRES 2 Brandt ca.
  • Página 729 De oplader is te warm VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Tabel 16: Indicators voor langdurige opslag van een IMPRES 2- of IMPRES-batterij (gekalibreerde batterij, moet ontladen tot selectie) Status Opladerdisplay LED-indicator Oplader wordt ingeschakeld IMPRES 2 Brandt ca.
  • Página 730 Batterij maakt niet goed elektrisch contact met de REMOVE & REINSERT oplader. ● De batterij is geen WRONG BATT TYPE IMPRES 2- of IMPRES- CANNOT LT STORE batterij. ● Een onbekende toestand voorkomt dat de batterij CANNOT DISCHARGE wordt ontladen.
  • Página 731 Losse IMPRES 2-, IMPRES-, of andere originele lithium-ion batterijen van Motorola Solutions kunnen met behulp van een IMPRES 2-oplader voor meerdere apparaten worden voorbereid voor verzending per luchtvracht. Andere typen batterijen krijgen een batterijfout. Als de lithium-ion IMPRES 2-batterij is voorzien van een slaapstand, zet de oplader de batterij...
  • Página 732 MN002407A01-AK Hoofdstuk 6: Voorbereiden van een lithium-ion batterij voor transport Status Opladerdisplay LED-indicator WRONG BATT TYPE ● Batterij is onbekend of gemaakt van nikkel. CANNOT SHIP LI ● Een onbekende toestand voorkomt dat de batterij CANNOT DISCHARGE wordt ontladen. FOR LI SHIPMENT ●...
  • Página 733 Tabel 18: Statusindicators voor het voorbereiden van een lithium-ion batterij op verzending (IMPRES 2- of IMPRES-batterij gekalibreerd, moet opladen) Status Opladerdisplay LED-indicator Oplader wordt ingeschakeld IMPRES 2 Brandt ca. 1 seconde groen CHARGER Batterij gedetecteerd IMPRES 2 Brandt rood BATTERY...
  • Página 734 WAITING TO CHRGE Tabel 19: Statusindicators voor het voorbereiden van een lithium-ion batterij op verzending (IMPRES 2- of IMPRES-batterij gekalibreerd, moet ontladen) Status Opladerdisplay LED-indicator IMPRES 2 Oplader wordt ingeschakeld Brandt ca. 1 seconde groen CHARGER Batterij gedetecteerd IMPRES 2...
  • Página 735 ● De oplader is te warm. VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Andere Motorola Solutions-batterijen Tabel 20: Statusindicators voor het voorbereiden van een lithium-ion batterij voor verzending (andere Motorola Solutions-batterijen) Status Opladerdisplay LED-indicator Oplader wordt ingeschakeld IMPRES 2 Brandt ca.
  • Página 736 MN002407A01-AK Hoofdstuk 6: Voorbereiden van een lithium-ion batterij voor transport Status Opladerdisplay LED-indicator CANNOT DISCHARGE ● Een onbekende toestand voorkomt dat de batterij FOR LI SHIPMENT wordt ontladen. ● Het opladen is voltooid SHIP INCOMPLETE voordat het Lithium verzenden-doel is bereikt. Low Capacity:yy% ●...
  • Página 737 MN002407A01-AK Hoofdstuk 7: Menu Setup van de oplader Hoofdstuk 7 Menu Setup van de oplader LET OP: Maak alle opladercompartimenten leeg voordat u naar de instellingen voor de oplader gaat. Het toetsenblok van de oplader bevindt zich onder het display van Compartiment 1. Afbeelding 4: Weergaveknoppen voor openen Setup-menu Item Beschrijvingen...
  • Página 738 MN002407A01-AK Hoofdstuk 7: Menu Setup van de oplader Afbeelding 5: Menu Setup van de oplader Pijl naar rechts Pijl naar rechts Terug Pijl naar rechts Pijl naar rechts Pijl naar rechts Pijl naar rechts Pijl naar rechts Het opladermenu instellen Procedure: 1.
  • Página 739 Sommige Motorola Solutions-batterijen kunnen volledig ontladen zijn voordat ze worden opgeladen tot de Lithium verzenden-limiet. Dat is het geval bij IMPRES 2- of IMPRES-batterijen die nog niet eerder gekalibreerd zijn of opnieuw gekalibreerd moeten worden en bij andere originele Motorola Solutions-...
  • Página 740 7.3.2 Langdurige opslag De optie Langdurige opslag stelt de IMPRES 2- of IMPRES-batterij in op een laadstatus (State of Charge, of SoC) die geschikt is voor het opslaan van de batterij voor een langere periode. De voorkeursinstelling voor de SoC voor opslag is beduidend minder dan een volledige lading, bijvoorbeeld 50%.
  • Página 741 In dergelijke situaties kan het lastig zijn om te wachten tot de batterij volledig ontladen is. Als een IMPRES 2- of IMPRES-batterij moet worden gekalibreerd en al is ontladen toen ze in de oplader is geplaatst, maakt de oplader van de gelegenheid gebruik om het geheel opladen als batterijkalibratie te gebruiken.
  • Página 742 MN002407A01-AK Hoofdstuk 7: Menu Setup van de oplader Afbeelding 8: Menu Indicatie einde levensduur Terug Standaard in een nieuwe oplader is ingeschakeld Pijl naar rechts Pijl naar rechts...
  • Página 743 MN002407A01-AK Hoofdstuk 7: Menu Setup van de oplader Menu Weergaveformaat Afbeelding 9: Menu Weergaveformaat Terug Standaard in een nieuwe oplader is normaal Pijl naar rechts Pijl naar rechts Standaard in een nieuwe oplader is niet geselecteerd Pijl naar rechts Standaard in een nieuwe oplader is niet geselecteerd Pijl naar rechts Hieronder volgen vier opties voor het Display Format:...
  • Página 744 MN002407A01-AK Hoofdstuk 7: Menu Setup van de oplader Menu Capaciteitsformaat Afbeelding 10: Menu Capaciteitsformaat S E T U P M E N U C a p a c t y F o r m a t Terug C A P A C I T Y F O R M A T C A P A C I T Y F O R M A T...
  • Página 745 Hieronder volgen voorbeelden van activiteiten: ● Portofoon of batterij opladen ● Batterijkalibratie/-revisie. ● Voorbereiden van originele lithium-ion batterijen van Motorola Solutions voor verzending. ● Voorbereiding van IMPRES 2- of IMPRES-batterij op langdurige opslag. ● Setup- of analysemodus van de oplader. ● Charger Reprogramming.
  • Página 746 MN002407A01-AK Hoofdstuk 7: Menu Setup van de oplader Afbeelding 12: Invoertijdmenu Terug Standaard in een nieuwe oplader is 3 seconden Pijl naar rechts Pijl naar rechts Pijl naar rechts Pijl naar rechts Pijl naar rechts Pijl naar rechts 7.11 Taalmenu De oplader ondersteunt alleen Noord-Amerikaans Engels.
  • Página 747 MN002407A01-AK Hoofdstuk 7: Menu Setup van de oplader Afbeelding 13: Taalmenu Terug...
  • Página 748 MN002407A01-AK Hoofdstuk 8: Analysemodus Hoofdstuk 8 Analysemodus Waar en wanneer gebruiken: Het toetsenblok van de oplader bevindt zich onder het display van Compartiment 1. Procedure: 1. Om naar de analysemodus te gaan, drukt u langer dan 3 seconden op de knop OK. Het display geeft Press OK to entr ANALYZER MODE weer.
  • Página 749 MN002407A01-AK Hoofdstuk 8: Analysemodus Afbeelding 15: Versie V1.0 van het analysemodusmenu P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Terug Analyseberichten voor Compartiment 1 op display Compartiment 1 P r e s s e x i t A N A L Y Z E R...
  • Página 750 Battery IMPRES 2 Cycles wordt bijvoorbeeld weergegeven voor een IMPRES 2-batterij. Deze batterij is verwijderd uit het compartiment. Er is een andere IMPRES 2-batterij in hetzelfde compartiment geplaatst. De eerste parameter die wordt weergegeven voor de tweede batterij is Battery IMPRES 2 Cycles.
  • Página 751 MN002407A01-AK Hoofdstuk 9: IMPRES 2-batterij Hoofdstuk 9 IMPRES 2-batterij...
  • Página 752 MN002407A01-AK Hoofdstuk 9: IMPRES 2-batterij Display naast compartiment Afbeelding 18: IMPRES 2-batterij-analysemodusmenu voor display naast compartiment P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E I M P R E S...
  • Página 753 MN002407A01-AK Hoofdstuk 9: IMPRES 2-batterij Compartiment 1 geeft ander compartiment weer Afbeelding 19: IMPRES 2-batterij-analysemodusmenu voor een ander compartiment (niet Compartiment 1) Compartiment P r e s s e n t r A N A L Y Z E R...
  • Página 754 MN002407A01-AK Hoofdstuk 10: IMPRES-batterij Hoofdstuk 10 IMPRES-batterij...
  • Página 755 MN002407A01-AK Hoofdstuk 10: IMPRES-batterij 10.1 Display naast compartiment Afbeelding 20: IMPRES-batterij-analysemodusmenu voor display naast compartiment P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E I M P R E S B A T T E R Y Pijl naar rechts...
  • Página 756 MN002407A01-AK Hoofdstuk 10: IMPRES-batterij 10.2 Compartiment 1 geeft ander compartiment weer Afbeelding 21: IMPRES-batterij-analysemodusmenu voor een ander compartiment (niet Compartiment P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Compartiment xx wordt weergegeven in de linkerbovenhoek van het display I M P R E S...
  • Página 757 Hoofdstuk 11: Andere Motorola Solutions-batterij Hoofdstuk 11 Andere Motorola Solutions-batterij 11.1 Display naast compartiment Afbeelding 22: Andere Motorola Solutions-batterij-analysemodusmenu - voor display naast compartiment P r e s s e n t r A N A L Y Z E R...
  • Página 758 MN002407A01-AK Hoofdstuk 11: Andere Motorola Solutions-batterij 11.2 Compartiment 1 geeft ander compartiment weer Afbeelding 23: IMPRES-batterij-analysemodusmenu voor een ander compartiment (niet compartiment P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E...
  • Página 759 MN002407A01-AK Hoofdstuk 12: Onbekende batterij Hoofdstuk 12 Onbekende batterij 12.1 Display naast compartiment Afbeelding 24: Onbekende batterij-analysemodusmenu voor display naast compartiment P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E U N K N O W N Terug B A T T E R Y...
  • Página 760 MN002407A01-AK Hoofdstuk 13: Leeg compartiment Hoofdstuk 13 Leeg compartiment 13.1 Display naast compartiment Afbeelding 26: Analysemodusmenu voor leeg compartiment naast display P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Terug C H A R G E R S O F T W A R E...
  • Página 761 Hoofdstuk 14: Bericht opladerstatus Hoofdstuk 14 Bericht opladerstatus Sommige IMPRES 2-batterijen zijn uitgerust met een slaapstand. Aan het einde van Lithium verzenden, Langdurige opslag op xx% of Langdurige opslag op 75% wordt de batterij met de slaapstand in slaap gebracht.
  • Página 762 REPROGRAMMING Herprogrammeren mislukt in aangegeven compartiment. Het geïdentificeerde POCKET#xx FAILED opladercompartiment start de normale activiteiten met behulp van de vorige software. IMPRES 2 Het downloaden van herprogrammeringsgegevens is voltooid. Het opladen voltooit het CHARGER herprogrammeringsproces. REPROGRAMMING Herprogrammeringsproces voltooid. De oplader...
  • Página 763 Als de storing aanhoudt met de vervangende batterij, stelt u de batterijoplader buiten werking. Afwisselend rode en groene LED aan het einde De IMPRES 2- of IMPRES-batterij nadert mogelijk van een kalibratie. het einde van zijn levensduur. De batterij is nog bruikbaar, maar de beschikbare capaciteit is wellicht niet geschikt voor intensief gebruik gedurende een langere periode.
  • Página 764 ● Probeer de batterij te vervangen door een IMPRES 2- of IMPRES-batterij. Als de storing dan weg is, stelt u de defecte IMPRES 2- of IMPRES-batterij buiten werking. ● Als de storing aanhoudt met de vervangende IMPRES 2- of IMPRES-batterij, stelt u de...
  • Página 765 Knipperende rode LED en op display (indien ● Haal de batterij uit het compartiment. beschikbaar) staat: ● Zorg dat de batterij een IMPRES 2-, IMPRES- ● WRONG BATT TYPE of andere originele Motorola Solutions lithium- ion batterij is. Andere batterijen krijgen een CANNOT SHIP LI batterijfout.
  • Página 766 MN002407A01-AK Hoofdstuk 16: Problemen met de oplader oplossen Probleem Oplossing... ● Een opladercompartiment is een vakje dat oplaadenergie gebruikt voor een speciaal doeleinde, zoals USB-oplaadpoorten. Verplaats de batterij naar een standaardcompartiment of vervang het portofooncompartiment of opladercompartiment door een standaardcompartiment.
  • Página 767 ● De applicatiesoftware. ● Een softwarelicentiecode. ● Een USB-kabel om de IMPRES 2-oplader aan te sluiten op een computer die een remote client host. De IMPRES Battery Fleet Management-software is schaalbaar van één locatie tot een netwerksysteem voor meerdere locaties.
  • Página 768 Tot 25.000 IMPRES 2- of IMPRES-batterijen IMPRES 2- IMPRES 2- oplader voor meerdere apparaten oplader voor meerdere apparaten Tot 25 IMPRES 2-opladers voor meerdere apparaten per client Externe client locatie 1 Externe client locatie 2 Tot 19 externe clients COMPUTERNETWERK VAN DE KLANT...
  • Página 769 MN002407A01-AK Hoofdstuk 17: IMPRES Battery Fleet Management-systeem Afbeelding 29: Rapport actieve batterijen...
  • Página 770 MN002407A01-AK Hoofdstuk 18: De oplader voor meerdere apparaten aan de muursteun monteren Hoofdstuk 18 De oplader voor meerdere apparaten aan de muursteun monteren Een muurmontagebeugel (onderdeelnummer: 0705559L01) is beschikbaar voor de oplader voor meerdere apparaten. Neem contact op met uw lokale dealer om dit artikel te bestellen. Eerste vereisten: WAARSCHUWING: ●...
  • Página 771 3. Breng de wandbeugel in positie door het bevestigingsmateriaal boven de bevestigingsgaten op de wandbeugel stevig vast te zetten. OPMERKING: Motorola Solutions adviseert dat u een zelftappende schroef van 10-16 X 1,5 inch en sluitring (niet meegeleverd) gebruikt op houten steunen en een effen betonnen/ bakstenen muur.
  • Página 772 Руководство пользователя многоместного зарядного устройства IMPRES ™ *MN002407A01* OCTOBER 2023 MN002407A01-AK 2023 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved ©...
  • Página 773 MN002407A01-AK Информация о технике безопасности и юридическая информация Информация о технике безопасности и юридическая информация В этом разделе приведена информация о технике безопасности и юридическая информация о данном продукте.
  • Página 774 соответствии требованиям Декларация поставщика о соответствии требованиям Согласно FCC CFR 47, часть 2, раздел 2.1077(а) Ответственная сторона Имя: Motorola Solutions, Inc. Адрес: 2000 Progress Pkwy, Schaumburg, IL. 60196 Номер телефона: 1-800-927-2744 Настоящим заявляет, что изделие: Наименование модели: Многоместное зарядное устройство...
  • Página 775 Адрес для обращений European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland United Kingdom Contact Motorola Solutions UK Ltd., Nova South 160 Victoria Street, London, SW1E 5LB, United Kingdom Контактна інформація Моторола Солюшинс Системз Польща вул. Червоне Маки, 82, 30-392 Краків,...
  • Página 776 MN002407A01-AK Сертификационная маркировка Сертификационная маркировка...
  • Página 777 MN002407A01-AK Условные обозначения: оформление Условные обозначения: оформление Используются следующие варианты оформления в качестве условных обозначений: Условное обозначение Описание Жирный шрифт Этот шрифт используется для названий, например окон, кнопок и меток, когда эти названия появляются на экране (например: "окно Средство просмотра оповещений"). Если из контекста понятно, что имеется...
  • Página 778 MN002407A01-AK Условные обозначения: значки Условные обозначения: значки Настоящий комплект документации разработан таким образом, чтобы предоставить пользователю максимальное количество наглядных подсказок. В комплекте документации используются следующие графические значки. ОПАСНОСТЬ!: Сигнальное слово "ОПАСНОСТЬ" с соответствующим значком безопасности указывает на информацию, игнорирование которой может привести к летальному исходу или получению тяжелых...
  • Página 779 Глава 3. Аккумуляторы и зарядные устройства IMPRES 2 и IMPRES....17 3.1 Описание функций и преимуществ IMPRES................17 3.2 Инициализация аккумуляторов IMPRES 2 и IMPRES..............17 3.3 Перемещение аккумуляторов IMPRES 2 или IMPRES из одного зарядного разъема в другой...............................18 3.4 Автоматическая калибровка и восстановление аккумуляторов IMPRES 2 или IMPRES..18 3.5 Аккумулятор...
  • Página 780 7.3 Настройка для подготовки к транспортировке или хранению............ 49 7.3.1 Подготовка литий-ионного аккумулятора к транспортировке........50 7.3.2 Подготовка к долгосрочному хранению................50 7.4 Аккумуляторы IMPRES 2 с поддержкой спящего режима............50 7.5 Меню для калибровки........................51 7.6 Меню для индикации окончания срока службы................51 7.7 Меню...
  • Página 781 MN002407A01-AK Содержание Глава 16. Устранение неисправностей зарядного устройства........ 73 Глава 17. Система IMPRES Battery Fleet Management..........77 Глава 18. Установка многоместного зарядного устройства на настенный кронштейн........................80...
  • Página 782 недоступны. Разборка зарядного устройства может привести к поражению электрическим током или возгоранию. Единственными компонентами, допускающими ремонт или замену, являются вставки в зарядные разъемы (NNTN9212 и NNTN9213). Следуйте инструкциям, входящим в комплект вставок в зарядные разъемы многоместных зарядных устройств IMPRES 2 серии APX (MN005697A01). ●...
  • Página 783 в том случае, если она передает данные беспроводным способом, например по Wi-Fi. В противном случае выключите радиостанцию. ● Подключайте зарядное устройство к электрической розетке переменного тока только с использованием блока питания, одобренного компанией Motorola Solutions. См. Блоки питания и кабели питания, одобренные компанией MSI.
  • Página 784 ™ Зарядные устройства IMPRES 2 серии APX предназначены для зарядки аккумуляторов APX и APX NEXT, указанных в Аккумуляторы APX, одобренные компанией Motorola Solutions на стр. 13 и Аккумуляторы APX NEXT, одобренные компанией Motorola Solutions на стр. 14. Зарядное устройство может заряжать отдельный аккумулятор или аккумулятор, установленный в радиостанцию.
  • Página 785 Комплект (номер по Описание каталогу) NNTN9087 Литий-ионный аккумулятор IMPRES 2, IP68, 3800 мАч NNTN9088 Литий-ионный аккумулятор IMPRES 2, DIV2 (HazLoc), IP68, 3800 мАч NNTN9089 Литий-ионный аккумулятор IMPRES 2, IP68, 5650 мАч NNTN9090 Литий-ионный аккумулятор IMPRES 2, DIV2 (HazLoc), IP68, 5650 мАч NNTN9126 Литий-ионный...
  • Página 786 Модуль связи: ○ перепрограммирование зарядного устройства; ○ загрузка данных аккумуляторов IMPRES 2 или IMPRES в систему IMPRES Battery Fleet Management; ○ (дополнительно) шесть зарядных портов USB Type A, каждый из которых обеспечивает силу тока 0,5 A для зарядки аксессуаров USB.
  • Página 787 3087791G22 Кабель питания, Бразилия Модули связи, одобренные компанией Motorola Solutions Используйте только одобренные модули связи, указанные в следующем списке. Табл. 5. Модули связи, одобренные компанией Motorola Solutions Комплект (номер по каталогу) Описание AS000013A01 Функции Charger Reprogramming и Battery Fleet Management зарядного устройства IMPRES 2 AS000012A02 / AS000175A02 Функции...
  • Página 788 аккумуляторы IMPRES 2 и IMPRES, ● адаптивное зарядное устройство IMPRES 2 и ● радиостанции IMPRES. Зарядка аккумуляторов IMPRES 2 и IMPRES с помощью адаптивного зарядного устройства IMPRES 2 (которое периодически выполняет калибровку или восстановление аккумулятора) обеспечивает следующие преимущества: ● увеличение жизненного цикла аккумулятора;...
  • Página 789 При зарядке аккумуляторов IMPRES 2 или IMPRES зарядное устройство IMPRES 2 или IMPRES записывает информацию о зарядке в память аккумулятора. Если аккумулятор IMPRES 2 или IMPRES извлечь из зарядного разъема IMPRES 2 или IMPRES и в течение 30 минут вставить в тот же или другой зарядный разъем IMPRES 2 или IMPRES, процесс...
  • Página 790 MN002407A01-AK Глава 3: Аккумуляторы и зарядные устройства IMPRES 2 и IMPRES Аккумулятор IMPRES с функцией автоматической калибровки и восстановления ВНИМАНИЕ: Для аккумуляторов IMPRES 2 со значком на этикетке не требуется периодическое выполнение калибровки и восстановления при подключении к этому зарядному устройству...
  • Página 791 MN002407A01-AK Глава 3: Аккумуляторы и зарядные устройства IMPRES 2 и IMPRES 3. Выберите устройство или зарядное устройство, которое необходимо обновить. ПРИМЕЧАНИЕ: Невозможно выбрать устройство или зарядное устройство, которое уже обновлено до последней версии микропрограммы. 4. Чтобы запустить обновление микропрограммы, нажмите Upgrade.
  • Página 792 MN002407A01-AK Глава 3: Аккумуляторы и зарядные устройства IMPRES 2 и IMPRES 5. Нажмите OK в окне подтверждения при появлении запроса на запуск обновления. В окне отображается ход выполнения обновления до его завершения. 6. Закройте окно после завершения обновления.
  • Página 793 Хотя калибровка или восстановление выполняется автоматически, в некоторых ситуациях ее необходимо запускать вручную. Например, светодиодный индикатор на зарядном устройстве IMPRES 2 или IMPRES попеременно мигает желтым и зеленым для аккумулятора IMPRES 2 или IMPRES, поскольку калибровка в зарядном устройстве отключена. Если в течение 30 минут...
  • Página 794 MN002407A01-AK Глава 4: Обзор зарядного устройства Глава 4 Обзор зарядного устройства На следующем рисунке приведен вид зарядного устройства спереди и сзади. Рис. 1. Обзор многоместного зарядного устройства IMPRES 2 Табл. 6. Описание зарядного устройства (вид сзади) Номер Описание элемента 1–6 Зарядные...
  • Página 795 IMPRES сравнивают емкость аккумулятора IMPRES 2 или IMPRES с его номинальной емкостью. Когда емкость аккумулятора достигает критически низкого значения, это означает приближение окончания срока службы аккумулятора IMPRES 2 или IMPRES. При этом аккумулятор IMPRES 2 или IMPRES остается пригодным для использования. В некоторых случаях предпочтительно предоставлять такой...
  • Página 796 Рис. 2. Зарядка установленного в радиостанцию аккумулятора Рис. 3. Зарядка отдельного аккумулятора Зарядка аксессуаров USB Некоторые модули связи многоместного зарядного устройства IMPRES 2 оснащены разъемами USB Type-A для зарядки аксессуаров USB. Зарядка аксессуаров USB выполняется эффективнее всего при комнатной температуре.
  • Página 797 MN002407A01-AK Глава 4: Обзор зарядного устройства 7. Поверните разъем Micro-B кабеля USB таким образом, чтобы его положение соответствовало положению гнезда Micro-AB на аксессуаре USB. Вставьте разъем в гнездо. 8. При корректном подключении разъемов USB на аксессуаре USB будет отображаться состояние зарядки.
  • Página 798 MN002407A01-AK Глава 5: Индикация зарядки Глава 5 Индикация зарядки См. сведения об индикации зарядки в следующей таблице. Табл. 7. Индикация зарядки аккумуляторов IMPRES 2 или IMPRES: калибровка не требуется Состояние Дисплей зарядного разъема Светодиодный индикатор Включение зарядного IMPRES 2 Светится зеленым в течение...
  • Página 799 В версии ПО V1.11.01 добавлена индикация состояния заряда в процентах относительно данных о потенциальной и номинальной емкости. Табл. 8. Индикация зарядки для калибровки аккумуляторов IMPRES 2 или IMPRES (калибровка включена) Состояние Дисплей зарядного разъема Светодиодный индикатор Включение зарядного IMPRES 2 Светится...
  • Página 800 для использования)) REPLACE BATTERY Попеременно мигает EXPOSED OVERTEMP красным и зеленым (калибровка аккумулятора выполнена успешно, но аккумулятор подвергся накопительному перегреву (компания Motorola Solutions рекомендует вывести такой аккумулятор из парка устройств)) ПРИМЕЧАНИЕ: Применимо только к аккумуляторам APX NEXT XN. Сбой ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
  • Página 801 MN002407A01-AK Глава 5: Индикация зарядки Табл. 9. Индикация зарядки для калибровки аккумуляторов IMPRES 2 или IMPRES (калибровка изначально отключена, затем включена) Состояние Дисплей зарядного разъема Светодиодный индикатор Включение зарядного IMPRES 2 Светится зеленым в течение устройства приблизительно 1 секунды CHARGER IMPRES 2 Аккумулятор...
  • Página 802 ● Зарядное устройство WAITING TO CHRGE перегрелось. ИЛИ HOT CHARGER WAITING TO CAL Табл. 10. Индикация зарядки аккумуляторов IMPRES 2 или IMPRES (калибровка требуется, но не включена) Состояние Дисплей зарядного разъема Светодиодный индикатор Включение зарядного IMPRES 2 Светится зеленым в течение...
  • Página 803 MN002407A01-AK Глава 5: Индикация зарядки Состояние Дисплей зарядного разъема Светодиодный индикатор Аккумулятор обнаружен IMPRES 2 Требуется калибровка аккумулятора, но в зарядном BATTERY устройстве калибровка ИЛИ отключена. IMPRES попеременно мигает желтым и зеленым в течение четырех BATTERY секунд. Запрос калибровки ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
  • Página 804 Глава 5: Индикация зарядки Состояние Дисплей зарядного разъема Светодиодный индикатор HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Табл. 11. Индикация зарядки для полностью заряженных аккумуляторов IMPRES 2 или IMPRES (калибровка требуется, но не включена) Состояние Дисплей зарядного разъема Светодиодный индикатор Включение зарядного...
  • Página 805 MN002407A01-AK Глава 5: Индикация зарядки Индикация зарядки для других аккумуляторов Motorola Solutions См. сведения об индикации зарядки в следующей таблице. Табл. 12. Индикация зарядки для других аккумуляторов Motorola Solutions Состояние Дисплей зарядного разъема Светодиодный индикатор Включение зарядного IMPRES 2 Светится зеленым в течение...
  • Página 806 Некоторые неизвестные аккумуляторы могут не распознаваться зарядным устройством. Для предоставления параметров зарядки зарядному устройству такие аккумуляторы не используют распознаваемый устройством метод. При обнаружении неизвестного аккумулятора см. сведения об индикации зарядки в следующей таблице. Табл. 13. Индикация зарядки для других аккумуляторов Motorola Solutions Состояние Дисплей зарядного разъема Светодиодный индикатор...
  • Página 807 зарядное устройство переводит аккумулятор в спящий режим. Опцию для подготовки к долгосрочному хранению следует использовать только для аккумуляторов IMPRES 2 или IMPRES. Извлеките аккумулятор из радиостанции перед тем, как установить его в зарядное устройство. Не храните отдельный аккумулятор в зарядном устройстве. Когда подготовка к долгосрочному...
  • Página 808 WRONG BATT TYPE электрического контакта с зарядным CANNOT LT STORE устройством. ИЛИ ● Аккумулятор не CANNOT DISCHARGE является аккумулятором IMPRES 2 или IMPRES. FOR LT STORAGE ● Неизвестное состояние ИЛИ препятствует разрядке STORE INCOMPLETE аккумулятора. Low Capacity:yy% ● Зарядка завершилась...
  • Página 809 MN002407A01-AK Глава 5: Индикация зарядки Табл. 15. Индикация подготовки аккумулятора IMPRES 2 или IMPRES к долгосрочному хранению (требуется зарядка откалиброванного аккумулятора до выбранного состояния) Состояние Дисплей зарядного устройства Светодиодный индикатор Включение зарядного IMPRES 2 Светится зеленым в течение устройства приблизительно 1 секунды...
  • Página 810 WAITING TO CHRGE ● Зарядное устройство ИЛИ перегрелось. HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Табл. 16. Индикация подготовки аккумулятора IMPRES 2 или IMPRES к долгосрочному хранению (требуется разрядка откалиброванного аккумулятора до выбранного состояния) Состояние Дисплей зарядного устройства Светодиодный индикатор IMPRES 2 Включение зарядного...
  • Página 811 MN002407A01-AK Глава 5: Индикация зарядки Состояние Дисплей зарядного устройства Светодиодный индикатор ИЛИ ● Зарядный разъем относится к CHARGING POCKET специальному типу. CANNOT LT STORE Режим ожидания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. HOT BATTERY Мигает желтым ● Ожидание режима быстрой зарядки WAITING TO CHRGE аккумулятора. ИЛИ...
  • Página 812 Отдельные аккумуляторы IMPRES 2, IMPRES или другие оригинальные литий-ионные аккумуляторы Motorola Solutions можно подготовить к перевозке грузов воздушным транспортом с помощью многоместного зарядного устройства IMPRES 2. Другие типы аккумуляторов дают сбой. Если литий- ионный аккумулятор IMPRES 2 поддерживает спящий режим, то после завершения зарядки с...
  • Página 813 MN002407A01-AK Глава 6: Подготовка литий-ионного аккумулятора к транспортировке Состояние Дисплей зарядного устройства Светодиодный индикатор к транспортировке завершена. Сбой ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Мигает красным NOT CHARGEABLE ● Аккумулятор не имеет надлежащего REMOVE & REINSERT электрического контакта ИЛИ с зарядным WRONG BATT TYPE устройством. CANNOT SHIP LI ●...
  • Página 814 ○ Radio Pocket, Cannot Ship LI ○ Charging Pocket, Cannot Ship LI Табл. 18. Индикация состояния при подготовке литий-ионного аккумулятора к транспортировке (требуется зарядка откалиброванного аккумулятора IMPRES 2 или IMPRES) Состояние Дисплей зарядного устройства Светодиодный индикатор Включение зарядного IMPRES 2 Светится...
  • Página 815 WAITING TO CHRGE перегрелось. ИЛИ HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Табл. 19. Индикация состояния при подготовке литий-ионного аккумулятора к транспортировке (требуется разрядка откалиброванного аккумулятора IMPRES 2 или IMPRES) Состояние Дисплей зарядного устройства Светодиодный индикатор Включение зарядного IMPRES 2 Светится зеленым в течение...
  • Página 816 ● Зарядное устройство WAITING TO CHRGE перегрелось. ИЛИ HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Другие аккумуляторы Motorola Solutions Табл. 20. Индикация состояния при подготовке литий-ионного аккумулятора к транспортировке (другие аккумуляторы Motorola Solutions) Состояние Дисплей зарядного устройства Светодиодный индикатор Включение зарядного IMPRES 2 Светится...
  • Página 817 MN002407A01-AK Глава 6: Подготовка литий-ионного аккумулятора к транспортировке Состояние Дисплей зарядного устройства Светодиодный индикатор Разрядка аккумулятора SHIP LI DISCHARGE Непрерывно светится xxx% Rated Cap желтым Быстрая зарядка SHIP LI CHARGE Непрерывно светится xxx% Rated Cap красным Процедура подготовки LI READY TO SHIP Непрерывно...
  • Página 818 MN002407A01-AK Глава 7: Меню для настройки зарядного устройства Глава 7 Меню для настройки зарядного устройства ВНИМАНИЕ!: Перед переходом в режим настройки зарядного устройства извлеките все устройства из зарядных разъемов. Клавиатура зарядного устройства расположена под дисплеем зарядного разъема 1. Рис. 4. Кнопки отображения меню для перехода в режим настройки Элемент...
  • Página 819 MN002407A01-AK Глава 7: Меню для настройки зарядного устройства 2. Чтобы вывести на экран доступное меню для настройки зарядного устройства, нажмите OK. Рис. 5. Меню для настройки зарядного устройства Стрелка вправо Стрелка вправо Назад Стрелка вправо Стрелка вправо Стрелка вправо Стрелка вправо...
  • Página 820 MN002407A01-AK Глава 7: Меню для настройки зарядного устройства 5. Нажмите кнопки Назад → OK, чтобы подтвердить выход из выбранного меню. ПРИМЕЧАНИЕ: ● Если кнопки на клавиатуре не нажимаются в течение 10 минут, зарядное устройство выходит из меню для настройки зарядного устройства и возвращается к нормальному режиму...
  • Página 821 7.3.2 Подготовка к долгосрочному хранению Опция для подготовки к долгосрочному хранению обеспечивает установку для аккумуляторов IMPRES 2 или IMPRES состояния заряда (SoC), которое подходит для долгосрочного хранения аккумулятора. Рекомендуемое состояние заряда для хранения значительно меньше, чем значение полной зарядки, например 50%. Опция для подготовки к долгосрочному хранению при 75% номинальной емкости...
  • Página 822 использовании зарядного устройства в условиях, требующих максимально быстрого восстановления рабочего уровня заряда аккумулятора. В таких ситуациях ожидание разрядки аккумулятора может оказаться неудобным. Если аккумулятор IMPRES 2 или IMPRES подлежит калибровке и уже разряжен при установке в зарядное устройство, зарядное устройство позволяет использовать функцию зарядки в качестве калибровки аккумулятора.
  • Página 823 MN002407A01-AK Глава 7: Меню для настройки зарядного устройства Рис. 8. Меню для индикации окончания срока службы Назад В новом зарядном устройстве эта функция включена по умолчанию. Стрелка вправо Стрелка вправо...
  • Página 824 MN002407A01-AK Глава 7: Меню для настройки зарядного устройства Меню для настройки формата отображения Рис. 9. Меню для настройки формата отображения Назад Значение по умолчанию в новом зарядном устройстве — Normal. Стрелка вправо Стрелка вправо В новом зарядном устройстве значение по умолчанию не выбрано. Стрелка...
  • Página 825 MN002407A01-AK Глава 7: Меню для настройки зарядного устройства Меню для настройки формата отображения емкости Рис. 10. Меню для настройки формата отображения емкости S E T U P M E N U C a p a c t y F o r m a t Назад...
  • Página 826 зарядка радиостанции или аккумулятора; ● калибровка или восстановление аккумулятора; ● подготовка оригинального литий-ионного аккумулятора Motorola Solutions к транспортировке; ● подготовка аккумулятора IMPRES 2 или IMPRES к долгосрочному хранению; ● режим настройки зарядного устройства и режим анализатора зарядного устройства; ● функция Charger Reprogramming; ●...
  • Página 827 MN002407A01-AK Глава 7: Меню для настройки зарядного устройства Рис. 12. Меню для настройки времени ввода Назад Значение по умолчанию в новом зарядном устройстве — 3 seconds. Стрелка вправо Стрелка вправо Стрелка вправо Стрелка вправо Стрелка вправо Стрелка вправо 7.11 Меню для настройки языка Интерфейс...
  • Página 828 MN002407A01-AK Глава 7: Меню для настройки зарядного устройства Рис. 13. Меню для настройки языка Назад...
  • Página 829 MN002407A01-AK Глава 8: Режим анализатора Глава 8 Режим анализатора Когда и где использовать. Клавиатура зарядного устройства расположена под дисплеем зарядного разъема 1. Процедура: 1. Чтобы войти в режим анализатора, нажмите и удерживайте кнопку OK не менее 3 секунд. На дисплее отобразится следующее сообщение: Press OK to entr ANALYZER MODE. Рис.
  • Página 830 MN002407A01-AK Глава 8: Режим анализатора Рис. 15. Меню режима анализатора в версии ПО V1.0 P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Назад Сообщения анализатора для зарядного разъема #1 на дисплее...
  • Página 831 аккумулятор, то для второго аккумулятора отображается тот же параметр, который отображался для первого аккумулятора. Например, для аккумулятора IMPRES 2 отображается Battery IMPRES 2 Cycles. Этот аккумулятор извлекается из зарядного разъема. В тот же зарядный разъем вставляется другой аккумулятор IMPRES 2. В качестве первого параметра для второго аккумулятора отображается Battery IMPRES 2 Cycles.
  • Página 832 MN002407A01-AK Глава 9: Аккумулятор IMPRES 2 Глава 9 Аккумулятор IMPRES 2...
  • Página 833 MN002407A01-AK Глава 9: Аккумулятор IMPRES 2 Дисплей рядом с зарядным разъемом Рис. 18. Меню режима анализатора для аккумуляторов IMPRES 2 — дисплей рядом с зарядным разъемом P r e s s e n t r A N A L Y Z E R...
  • Página 834 Глава 9: Аккумулятор IMPRES 2 Дисплей зарядного разъема 1 с данными о другом зарядном разъеме Рис. 19. Меню режима анализатора для аккумуляторов IMPRES 2 — другой зарядный разъем (не являющийся зарядным разъемом 1) P r e s s e n t r...
  • Página 835 MN002407A01-AK Глава 10: Аккумулятор IMPRES Глава 10 Аккумулятор IMPRES...
  • Página 836 MN002407A01-AK Глава 10: Аккумулятор IMPRES 10.1 Дисплей рядом с зарядным разъемом Рис. 20. Меню режима анализатора для аккумуляторов IMPRES — дисплей рядом с зарядным разъемом P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E I M P R E S B A T T E R Y...
  • Página 837 MN002407A01-AK Глава 10: Аккумулятор IMPRES 10.2 Дисплей зарядного разъема 1 с данными о другом зарядном разъеме Рис. 21. Меню режима анализатора для аккумуляторов IMPRES — другой зарядный разъем (не являющийся зарядным разъемом 1) P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E В...
  • Página 838 Другой аккумулятор Motorola Solutions 11.1 Дисплей рядом с зарядным разъемом Рис. 22. Меню режима анализатора для других аккумуляторов Motorola Solutions — дисплей рядом с зарядным разъемом P r e s s e n t r A N A L Y Z E R...
  • Página 839 MN002407A01-AK Глава 11: Другой аккумулятор Motorola Solutions 11.2 Дисплей зарядного разъема 1 с данными о другом зарядном разъеме Рис. 23. Меню режима анализатора для аккумуляторов IMPRES — другой зарядный разъем (не являющийся зарядным разъемом 1) P r e s s...
  • Página 840 MN002407A01-AK Глава 12: Неизвестный аккумулятор Глава 12 Неизвестный аккумулятор 12.1 Дисплей рядом с зарядным разъемом Рис. 24. Меню режима анализатора для неизвестных аккумуляторов — дисплей рядом с зарядным разъемом P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E U N K N O W N Назад...
  • Página 841 MN002407A01-AK Глава 13: Пустой зарядный разъем Глава 13 Пустой зарядный разъем 13.1 Дисплей рядом с зарядным разъемом Рис. 26. Меню режима анализатора для пустого зарядного разъема рядом с дисплеем P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Назад...
  • Página 842 Глава 14: Сообщение о состоянии заряда Глава 14 Сообщение о состоянии заряда Некоторые аккумуляторы IMPRES 2 оснащены спящим режимом. По завершении процедур подготовки литий-ионного аккумулятора к транспортировке, подготовки к долгосрочному хранению при xx% номинальной емкости или подготовки к долгосрочному хранению при 75% номинальной емкости...
  • Página 843 REPROGRAMMING Сбой перепрограммирования в указанном зарядном разъеме. Указанный зарядный POCKET#xx FAILED разъем продолжит нормальную работу с предыдущей версией программного обеспечения. IMPRES 2 Загрузка данных для перепрограммирования завершена. Зарядное устройство завершает CHARGER процесс перепрограммирования. REPROGRAMMING Процесс перепрограммирования успешно завершен. Зарядное устройство начинает...
  • Página 844 Если проблема сохраняется после замены аккумулятора, выведите зарядное устройство из эксплуатации. По завершении калибровки светодиодный Возможно, срок службы аккумулятора индикатор попеременно мигает красным и IMPRES 2 или IMPRES подходит к концу. зеленым. Аккумулятор пригоден для использования, однако доступной емкости может быть...
  • Página 845 попеременно мигает желтым и зеленым в IMPRES. При следующем удобном случае течение приблизительно четырех секунд. установите аккумулятор в зарядное устройство IMPRES 2 с включенной функцией калибровки и дождитесь завершения калибровки зарядным устройством (индикатор непрерывно светится зеленым). В режиме анализатора дисплей зарядного...
  • Página 846 Глава 16: Устранение неисправностей зарядного устройства Проблема Решение Светодиодный индикатор мигает красным, Возможно, потенциальная емкость и на дисплее (при наличии) отображается аккумулятора IMPRES 2 или IMPRES меньше сообщение: уровня, определяемого выбранной опцией для подготовки к долгосрочному хранению. ● STORE INCOMPLETE Возможно, срок...
  • Página 847 неисправный аккумулятор IMPRES 2, IMPRES или другой литий-ионный аккумулятор, одобренный компанией Motorola Solutions, из эксплуатации. ● Если проблема сохраняется после замены аккумулятора IMPRES 2, IMPRES или другого литий-ионного аккумулятора, одобренного компанией Motorola Solutions, выведите зарядное устройство из эксплуатации. Светодиодный индикатор мигает красным, Возможно, потенциальная...
  • Página 848 Система IMPRES Battery Fleet Management Программное обеспечение IMPRES Battery Fleet Management автоматически собирает критически важные данные с аккумуляторов IMPRES или IMPRES 2, которые вставляются в зарядное устройство IMPRES. Критически важные данные включают в себя срок, который отслужил аккумулятор, емкость, историю...
  • Página 849 До 25 000 аккумуляторов IMPRES 2 или IMPRES Многоместное зарядное устройство Многоместное зарядное устройство IMPRES 2 IMPRES 2 До 25 многоместных зарядных устройств IMPRES 2 на клиента Местоположение удаленного клиента 1 Местоположение удаленного клиента 2 До 19 удаленных клиентов КОМПЬЮТЕРНАЯ СЕТЬ ЗАКАЗЧИКА...
  • Página 850 MN002407A01-AK Глава 17: Система IMPRES Battery Fleet Management Рис. 29. Отчет об активных аккумуляторах...
  • Página 851 MN002407A01-AK Глава 18: Установка многоместного зарядного устройства на настенный кронштейн Глава 18 Установка многоместного зарядного устройства на настенный кронштейн Для многоместного зарядного устройства доступен настенный кронштейн (номер по каталогу: 0705559L01). Для заказа этой позиции обратитесь к местному дилеру. Предварительные требования. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ●...
  • Página 852 ПРИМЕЧАНИЕ: Для крепления к каркасным деревянным стенам или сплошным ровным цементным или кирпичным стенам компания Motorola Solutions рекомендует использовать самонарезающий винт 10–16 x 1,5 дюйма с шайбой (не входят в комплект поставки). 4. Установите многоместное зарядное устройство на соответствующий настенный кронштейн, как...
  • Página 853 Посібник користувача багатомісного зарядного пристрою IMPRES ™ *MN002407A01* OCTOBER 2023 MN002407A01-AK 2023 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved ©...
  • Página 854 MN002407A01-AK Інформація про безпечність і правові норми Інформація про безпечність і правові норми Цей розділ містить інформацію щодо безпечності цього виробу й застосовних правових норм.
  • Página 855 Декларація відповідності постачальника вимогам параграфа 2.1077(a) частини 2 титулу 47 Зведення федеральних нормативних актів (CFR) Федеральної комісії зі зв’язку (FCC) США Відповідальна сторона Назва: Motorola Solutions, Inc. Адреса: 2000 Progress Pkwy, Schaumburg, IL. 60196 Телефон: 1-800-927-2744 цим засвідчує, що виріб: Назва...
  • Página 856 Контактна адреса European Union Contact Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland United Kingdom Contact Motorola Solutions UK Ltd., Nova South 160 Victoria Street, London, SW1E 5LB, United Kingdom Контактна інформація Моторола Солюшинс Системз Польща вул. Червоне Маки, 82, 30-392 Краків,...
  • Página 857 MN002407A01-AK Знаки відповідності Знаки відповідності...
  • Página 858 MN002407A01-AK Умовні позначення Умовні позначення У посібнику використовуються наведені нижче стилі шрифту й умовні позначення. Позначення Опис Жирний шрифт Цей стиль використовується в назвах елементів (наприклад, вікон, кнопок і надписів), які відображаються на екрані (приклад: вікно Оглядач сигналів). Якщо зрозуміло, який саме елемент мається на...
  • Página 859 MN002407A01-AK Графічні символи Графічні символи Цей набір документації містить візуальні підказки для читачів. У ньому використовуються наведені нижче графічні символи. НЕБЕЗПЕКА: Слово «НЕБЕЗПЕКА» з відповідним значком застереження вказує на інструкції, недотримання яких спричинить смерть або тяжку травму. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Слово «ПОПЕРЕДЖЕННЯ» з відповідним значком застереження вказує на інструкції, недотримання...
  • Página 860 3.7.1 Запуск калібрування або відновлення вручну..............22 3.7.2 Переривання процесу калібрування або відновлення вручну........22 Розділ 4. Загальний огляд зарядного пристрою............23 4.1 Світлодіодна індикація закінчення терміну служби акумулятора IMPRES 2 або IMPRES..24 4.2 Заряджання акумуляторів або радіостанцій разом з акумуляторами........24 4.3 Заряджання USB-пристроїв......................25 Розділ...
  • Página 861 7.2 Налаштування меню зарядного пристрою................... 47 7.3 Транспортування або зберігання....................48 7.3.1 Транспортування літій-іонного акумулятора..............48 7.3.2 Тривале зберігання......................49 7.4 Акумулятори IMPRES 2 з режимом сну..................49 7.5 Меню калібрування........................49 7.6 Меню повідомлення про закінчення терміну служби..............50 7.7 Меню формату дисплея.........................52 7.8 Меню...
  • Página 862 MN002407A01-AK Зміст Розділ 16. Усунення несправностей зарядного пристрою........72 Розділ 17. IMPRES Battery Fleet Management System..........76 Розділ 18. Кріплення багатомісного зарядного пристрою на настінному кронштейні........................79...
  • Página 863 і займання. Ремонту або заміні підлягають лише адаптери для гнізд заряджання (номери за каталогом NNTN9212 і NNTN9213). Дотримуйтесь інструкцій із використання комплекту адаптерів для гнізд заряджання MN005697A01 для багатомісного зарядного пристрою IMPRES 2 серії APX. ● Щоб зменшити ризик ураження електричним струмом, перед проведенням будь-яких операцій із...
  • Página 864 Сумісні моделі Таблиця 1. Сумісні моделі та їхній опис Комплект (номер за каталогом) Опис PS000029A02 Багатомісний зарядний пристрій IMPRES 2 серії APX з 6 дисплеями, Charger Reprogramming і Fleet Management PS000029A05 (Європа / Сполучене Королівство) PS000029A07 (Південна Корея) PS000029A10 (Австралія / Нова...
  • Página 865 IMPRES 2 літій-іонний, зносостійкий, IP67, 2500 мА·год PMNN4486 IMPRES 2 літій-іонний, зносостійкий, IP67, 3400 мА·год PMNN4487 IMPRES 2 літій-іонний, зносостійкий, IP67, 4400 мА·год PMNN4494 IMPRES 2 літій-іонний, зносостійкий, IP67, 5000 мА·год PMNN4504 IMPRES 2 літій-іонний, DIVISION 2, для небезпечних зон (HazLoc), зносостійкий, IP67, 3400 мА·год...
  • Página 866 Система адаптивного заряджання IMPRES 2 серії APX забезпечує повний цикл обслуговування акумуляторів у повністю автоматичному режимі. Зарядний пристрій має такі можливості: ● Адаптивне заряджання різних типів акумуляторів, як-от IMPRES 2, IMPRES та інших оригінальних моделей від Motorola Solutions. ● Гніздо, яке пристосоване для заряджання або акумулятора окремо або радіопристрою з...
  • Página 867 MN002407A01-AK Розділ 2: Інструкції з безпечної експлуатації ○ Передавання даних акумулятора IMPRES 2 або IMPRES до системи керування парком акумуляторів IMPRES Battery Fleet Management System. ○ (Додаткове обладнання) шість USB-портів типу А по 0,5 А для заряджання USB-пристроїв ● Меню, кероване з клавіатури...
  • Página 868 Кабель живлення: Бразилія Модулі передачі даних, схвалені компанією Motorola Solutions Використовуйте лише схвалені модулі обміну даними з наведеного нижче переліку. Таблиця 5. Модулі передачі даних, схвалені компанією Motorola Solutions Комплект (номер за каталогом) Опис AS000013A01 Модуль Charger Reprogramming і Battery Fleet...
  • Página 869 адаптивний зарядний пристрій IMPRES 2; ● радіостанції IMPRES. Заряджання акумуляторів IMPRES 2 або IMPRES за допомогою адаптивного зарядного пристрою IMPRES 2, який регулярно здійснює їх калібрування й відновлення, має перелічені далі переваги. ● Подовження часу роботи від акумулятора. ● Вимірювання ємності акумулятора й визначення поточного рівня заряду повідомляє про залишок...
  • Página 870 зберігає інформацію про стан заряджання в пам’яті акумулятора. Якщо вийняти акумулятор IMPRES 2 або IMPRES з одного гнізда зарядного пристрою IMPRES 2 або IMPRES і не пізніше ніж за 30 хвилин вставити його в інше чи те саме гніздо, заряджання продовжиться...
  • Página 871 IMPRES 2 (з програмним забезпеченням версії 2.05 або новішої). ПРИМІТКА: Слідкуйте, щоб у вашому зарядному пристрої завжди було встановлено останню версію вбудованого програмного забезпечення. Пакет програм для перепрограмування зарядного пристрою MSI можна завантажити з вебсайту Motorola Online (MOL) або Motorola Solutions. Оновлення вбудованого програмного забезпечення...
  • Página 872 MN002407A01-AK Розділ 3: Акумулятори й зарядні пристрої IMPRES 2 та IMPRES 3. Виберіть допоміжний або зарядний пристрій, що потребує оновлення. ПРИМІТКА: Неможливо вибрати допоміжний або зарядний пристрій, який уже оновлено до останньої версії вбудованого програмного забезпечення. 4. Щоб запустити оновлення вбудованого програмного забезпечення, натисніть кнопку Upgrade.
  • Página 873 MN002407A01-AK Розділ 3: Акумулятори й зарядні пристрої IMPRES 2 та IMPRES 5. Коли буде запропоновано розпочати оновлення, у вікні підтвердження натисніть кнопку OK. У вікні відображатиметься смуга ходу оновлення. 6. Закрийте вікно після завершення оновлення.
  • Página 874 ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Процес ручного калібрування або відновлення не застосовується до акумуляторів IMPRES 2, позначених символом 3.7.1 Запуск калібрування або відновлення вручну Передумови: Вийміть акумулятор IMPRES 2 або IMPRES із зарядного пристрою щонайменше на дві з половиною хвилини. Процедура: 1. Вставте акумулятор у гніздо зарядного пристрою.
  • Página 875 Розділ 4: Загальний огляд зарядного пристрою Розділ 4 Загальний огляд зарядного пристрою На рисунку нижче показано вигляд зарядного пристрою спереду та ззаду. Рисунок 1. Огляд багатомісного зарядного пристрою IMPRES 2 Таблиця 6. Опис зарядного пристрою (вигляд ззаду) Номер Опис позиції...
  • Página 876 Після завершення сеансу калібрування або відновлення зарядний пристрій IMPRES 2 або IMPRES порівнює ємність акумулятора IMPRES 2 або IMPRES із номінальним значенням. Якщо фактична ємність набагато нижча за номінальну, термін служби акумулятора IMPRES 2 або IMPRES добігає свого кінця. Однак акумулятор IMPRES 2 або IMPRES залишається придатним до використання. За...
  • Página 877 Розділ 4: Загальний огляд зарядного пристрою Рисунок 2. Заряджання радіостанції з акумулятором Рисунок 3. Заряджання акумулятора окремо Заряджання USB-пристроїв У деяких багатомісних зарядних пристроях IMPRES 2 модулі обміну даними оснащені гніздами USB типу A для заряджання USB-пристроїв. USB-пристрої найефективніше заряджаються за кімнатної температури. Процедура: 1.
  • Página 878 Розділ 5: Індикація станів заряджання Розділ 5 Індикація станів заряджання Пояснення щодо індикації станів заряджання наведено в таблиці нижче. Таблиця 7. Індикація під час заряджання акумуляторів IMPRES 2 або IMPRES — калібрування не потрібне Стан Дисплей поряд із гніздом Світлодіодний індикатор...
  • Página 879 означають співвідношення потенційної та номінальної ємності, впроваджено у версії програмного забезпечення 1.11.01. Таблиця 8. Індикація заряджання під час калібрування акумуляторів IMPRES 2 або IMPRES — функцію калібрування ввімкнено Стан Дисплей поряд із гніздом Світлодіодний індикатор Зарядний пристрій IMPRES 2 Світиться зеленим протягом...
  • Página 880 MN002407A01-AK Розділ 5: Індикація станів заряджання Стан Дисплей поряд із гніздом Світлодіодний індикатор ● Навперемінно блимає червоним і зеленим (калібрування акумулятора успішно завершено, але, можливо, термін служби закінчується — акумулятор справний) REPLACE BATTERY Навперемінно блимає EXPOSED OVERTEMP червоним і зеленим (калібрування...
  • Página 881 MN002407A01-AK Розділ 5: Індикація станів заряджання Таблиця 9. Індикація заряджання під час калібрування акумуляторів IMPRES 2 або IMPRES — калібрування скасовано, а потім знову ввімкнено Стан Дисплей поряд із гніздом Світлодіодний індикатор Зарядний пристрій IMPRES 2 Світиться зеленим протягом підключено до джерела...
  • Página 882 перегрівся. VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE АБО HOT CHARGER WAITING TO CAL Таблиця 10. Індикація під час заряджання акумуляторів IMPRES 2 або IMPRES — потрібне калібрування, але цю функцію вимкнено Стан Дисплей поряд із гніздом Світлодіодний індикатор Зарядний пристрій...
  • Página 883 MN002407A01-AK Розділ 5: Індикація станів заряджання Стан Дисплей поряд із гніздом Світлодіодний індикатор Запит на калібрування ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Постійно світиться червоним акумулятора IMPRES ENABLE ● Калібрування вимкнено BATTERY CALIBRATION? на зарядному пристрої. ПРИМІТКА: Натисніть OK, ● Триває заряджання щоб розпочати акумулятора. калібрування, або...
  • Página 884 MN002407A01-AK Розділ 5: Індикація станів заряджання Таблиця 11. Індикація під час заряджання повністю заряджених акумуляторів IMPRES 2 або IMPRES — потрібне калібрування, але цю функцію вимкнено Стан Дисплей поряд із гніздом Світлодіодний індикатор Зарядний пристрій IMPRES 2 Світиться зеленим протягом...
  • Página 885 MN002407A01-AK Розділ 5: Індикація станів заряджання Таблиця 12. Індикація під час заряджання інших акумуляторів Motorola Solutions Стан Дисплей поряд із гніздом Світлодіодний індикатор Зарядний пристрій IMPRES 2 Світиться зеленим протягом підключено до джерела CHARGER приблизно 1 секунди живлення Виявлено акумулятор...
  • Página 886 або IMPRES (літій-іонні або нікелеві) компанії Motorola Solutions можна підготувати до тривалого зберігання в місці з відповідними умовами. Інші типи акумуляторів спричинятимуть помилку. Якщо акумулятор IMPRES 2 підтримує режим сну, то після завершення заряджання для тривалого зберігання зарядний пристрій переведе такий акумулятор...
  • Página 887 Налаштування для тривалого періоду зберігання мають пріоритет перед налаштуваннями калібрування або відновлення. Літій-іонні акумулятори, підготовлені до тривалого зберігання, можуть не відповідати правилам авіаперевезення вантажів. Таблиця 14. Індикація під час підготовки до тривалого зберігання акумуляторів IMPRES 2 або IMPRES — акумулятор має пройти калібрування Стан...
  • Página 888 ○ Radio Pocket, Cannot LT Store ○ Charging Pocket, Cannot LT Store Таблиця 15. Індикація під час підготовки до тривалого зберігання акумуляторів IMPRES 2 або IMPRES — калібрований акумулятор, має бути зарядженим до налаштованого рівня Стан Дисплей зарядного пристрою Світлодіодний індикатор...
  • Página 889 REMOVE & REINSERT контакт між АБО акумулятором і WRONG BATT TYPE зарядним пристроєм. CANNOT LT STORE ● Акумулятор не належить до типу IMPRES 2 або АБО IMPRES. CANNOT DISCHARGE ● Не вдається розрядити FOR LT STORERAGE акумулятор через невідому обставину.
  • Página 890 MN002407A01-AK Розділ 5: Індикація станів заряджання Таблиця 16. Індикація під час підготовки до тривалого зберігання акумуляторів IMPRES 2 або IMPRES — калібрований акумулятор, має бути розрядженим до налаштованого рівня Стан Дисплей зарядного пристрою Світлодіодний індикатор Зарядний пристрій IMPRES 2 Світиться зеленим протягом...
  • Página 891 MN002407A01-AK Розділ 5: Індикація станів заряджання Стан Дисплей зарядного пристрою Світлодіодний індикатор АБО або рівень напруги занизький. VERY LOW BATTERY ● Зарядний пристрій WAITING TO CHRGE перегрівся АБО HOT CHARGER WAITING TO CHRGE...
  • Página 892 Розділ 6 Підготовка літій-іонних акумуляторів до транспортування За допомогою багатомісного зарядного пристрою IMPRES 2 окремі акумулятори типів IMPRES 2, IMPRES або інші оригінальні літій-іонні акумулятори Motorola Solutions можна підготувати до транспортування відповідно до правил авіаперевезення вантажів. Інші типи акумуляторів спричинятимуть помилку. Якщо літій-іонний акумулятор IMPRES 2 підтримує режим сну, то після...
  • Página 893 MN002407A01-AK Розділ 6: Підготовка літій-іонних акумуляторів до транспортування Стан Дисплей зарядного пристрою Світлодіодний індикатор Помилка ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Блимає червоним NOT CHARGEABLE ● Не забезпечується належний електричний REMOVE & REINSERT контакт між АБО акумулятором і WRONG BATT TYPE зарядним пристроєм. CANNOT SHIP LI ●...
  • Página 894 ○ Radio Pocket, Cannot Ship LI ○ Charging Pocket, Cannot Ship LI Таблиця 18. Індикація стану підготовки літій-іонного акумулятора до транспортування — калібрований акумулятор IMPRES 2 або IMPRES, має бути зарядженим Стан Дисплей зарядного пристрою Світлодіодний індикатор Зарядний пристрій IMPRES 2 Світиться...
  • Página 895 VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE АБО HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Таблиця 19. Індикація стану підготовки літій-іонного акумулятора до транспортування – калібрований акумулятор IMPRES 2 або IMPRES, має бути розрядженим Стан Дисплей зарядного пристрою Світлодіодний індикатор Зарядний пристрій IMPRES 2 Світиться...
  • Página 896 перегрівся. VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE АБО HOT CHARGER WAITING TO CHRGE Інші акумулятори від Motorola Solutions Таблиця 20. Індикація стану підготовки літій-іонного акумулятора до транспортування — інші типи акумуляторів Motorola Solutions Стан Дисплей зарядного пристрою Світлодіодний індикатор Зарядний пристрій...
  • Página 897 MN002407A01-AK Розділ 6: Підготовка літій-іонних акумуляторів до транспортування Стан Дисплей зарядного пристрою Світлодіодний індикатор Швидке заряджання SHIP LI CHARGE Постійно світиться червоним xxx% Rated Cap Підготовку літій-іонного LI READY TO SHIP Постійно світиться зеленим акумулятора до xxx% Rated Cap транспортування завершено Помилка...
  • Página 898 MN002407A01-AK Розділ 7: Меню налаштувань зарядного пристрою Розділ 7 Меню налаштувань зарядного пристрою ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Перш ніж переходити в режим налаштування зарядного пристрою, звільніть усі зарядні гнізда. Клавіатуру зарядного пристрою розташовано під дисплеєм гнізда № 1. Рисунок 4. Кнопки меню дисплея для входу в режим налаштування Елемент...
  • Página 899 MN002407A01-AK Розділ 7: Меню налаштувань зарядного пристрою Рисунок 5. Меню налаштувань зарядного пристрою Стрілка вправо Стрілка вправо Назад Стрілка вправо Стрілка вправо Стрілка вправо Стрілка вправо Стрілка вправо Налаштування меню зарядного пристрою Процедура: 1. Одночасно натисніть кнопки зі стрілками вліво та вправо та утримуйте довше 3 секунд. З’явиться...
  • Página 900 Деякі акумулятори Motorola Solutions можуть повністю розряджатися перед заряджанням до обмеженого рівня, що відповідає режиму транспортування літій-іонного акумулятора. Це стосується акумуляторів IMPRES 2 або IMPRES, які раніше ніколи не калібрувалися або потребують нового калібрування, а також інших оригінальних акумуляторів від Motorola Solutions, які не належать до типів...
  • Página 901 Деякі акумулятори IMPRES 2 або IMPRES можуть бути повністю розрядженими перед заряджанням до рівня, що відповідає параметрам тривалого зберігання. До таких акумуляторів належать, зокрема, акумулятори IMPRES 2 та IMPRES, які раніше не калібрувалися або потребують нового калібрування. Режим тривалого зберігання можна застосовувати тільки до акумуляторів IMPRES 2 або IMPRES. Інші...
  • Página 902 застосувати заряджений акумулятор у стані повної готовності. У цих випадках очікувати на повне розряджання може бути незручно. Якщо акумулятор IMPRES 2 або IMPRES має пройти калібрування й уже був розряджений під час вставляння в зарядний пристрій, зарядний пристрій використовуватиме завершення заряджання як...
  • Página 903 MN002407A01-AK Розділ 7: Меню налаштувань зарядного пристрою Рисунок 8. Меню повідомлення про закінчення терміну служби Назад У новому зарядному пристрої ввімкнено за замовчуванням Стрілка вправо Стрілка вправо...
  • Página 904 MN002407A01-AK Розділ 7: Меню налаштувань зарядного пристрою Меню формату дисплея Рисунок 9. Меню формату дисплея Назад У новому зарядному пристрої за замовчуванням встановлено значення Normal Стрілка вправо Стрілка вправо У новому зарядному пристрої за замовчуванням не вибрано Стрілка вправо У новому зарядному пристрої за замовчуванням...
  • Página 905 MN002407A01-AK Розділ 7: Меню налаштувань зарядного пристрою Меню формату ємності Рисунок 10. Меню формату ємності S E T U P M E N U C a p a c t y F o r m a t Назад C A P A C I T Y F O R M A T C A P A C I T Y F O R M A T...
  • Página 906 заряджання радіостанції або акумулятора; ● калібрування або відновлення акумулятора. ● підготування оригінальних літій-іонних акумуляторів Motorola Solutions до транспортування; ● підготування акумулятора IMPRES 2 або IMPRES до тривалого зберігання; ● режим налаштування або режим аналізу зарядного пристрою; ● Charger Reprogramming; ●...
  • Página 907 MN002407A01-AK Розділ 7: Меню налаштувань зарядного пристрою Рисунок 12. Меню тривалості входу Назад У новому зарядному пристрої за замовчуванням становить 3 секунди Стрілка вправо Стрілка вправо Стрілка вправо Стрілка вправо Стрілка вправо Стрілка вправо 7.11 Меню вибору мови Повідомлення на дисплеї зарядного пристрою відображаються лише однією мовою – англійською (США).
  • Página 908 MN002407A01-AK Розділ 7: Меню налаштувань зарядного пристрою Рисунок 13. Меню вибору мови Назад...
  • Página 909 MN002407A01-AK Розділ 8: Режим аналізу Розділ 8 Режим аналізу Коли й де використовувати: Клавіатуру зарядного пристрою розташовано під дисплеєм гнізда 1. Процедура: 1. Щоб увійти в режим аналізу, натисніть кнопку OK і втримуйте її більше 3 секунд. На дисплеї з’явиться повідомлення Press OK to entr ANALYZER MODE. Рисунок...
  • Página 910 MN002407A01-AK Розділ 8: Режим аналізу Рисунок 15. Меню режиму аналізу версії V1.0 P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Повідомлення аналізатора для гнізда № 1 на дисплеї...
  • Página 911 Наприклад, для акумулятора типу IMPRES 2 відображається параметр Battery IMPRES 2 Cycles (Кількість циклів акумулятора IMPRES 2). Цей акумулятор витягають із гнізда. Інший акумулятор IMPRES 2 вставляють у те саме гніздо. Перший параметр, що відображається для другого акумулятора: Battery IMPRES 2 Cycles (Кількість циклів акумулятора IMPRES).
  • Página 912 MN002407A01-AK Розділ 9: Акумулятор IMPRES 2 Розділ 9 Акумулятор IMPRES 2...
  • Página 913 MN002407A01-AK Розділ 9: Акумулятор IMPRES 2 Дисплей, розташований поруч із гніздом Рисунок 18. Меню режиму аналізу акумулятора IMPRES 2 для дисплея, розташованого поруч з гніздом P r e s s e n t r A N A L Y Z E R...
  • Página 914 Розділ 9: Акумулятор IMPRES 2 На дисплеї гнізда 1 відображаються дані іншого гнізда Рисунок 19. Меню режиму аналізу акумулятора IMPRES 2 для іншого гнізда (окрім гнізда № 1) P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Номер...
  • Página 915 MN002407A01-AK Розділ 10: Акумулятор IMPRES Розділ 10 Акумулятор IMPRES...
  • Página 916 MN002407A01-AK Розділ 10: Акумулятор IMPRES 10.1 Дисплей, розташований поруч із гніздом Рисунок 20. Меню режиму аналізу акумулятора IMPRES для дисплея, розташованого поруч із гніздом P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E I M P R E S B A T T E R Y...
  • Página 917 MN002407A01-AK Розділ 10: Акумулятор IMPRES 10.2 На дисплеї гнізда 1 відображаються дані іншого гнізда Рисунок 21. Меню режиму аналізу акумулятора IMPRES для іншого гнізда (окрім гнізда № 1) P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Номер...
  • Página 918 Інші акумулятори від Motorola Solutions 11.1 Дисплей, розташований поруч із гніздом Рисунок 22. Меню режиму аналізу інших акумуляторів від Motorola Solutions для дисплея, розташованого поруч із гніздом P r e s s e n t r A N A L Y Z E R...
  • Página 919 MN002407A01-AK Розділ 11: Інші акумулятори від Motorola Solutions 11.2 На дисплеї гнізда 1 відображаються дані іншого гнізда Рисунок 23. Меню режиму аналізу акумулятора IMPRES для іншого гнізда (окрім гнізда № 1) P r e s s e n t r...
  • Página 920 MN002407A01-AK Розділ 12: Невідомий тип акумулятора Розділ 12 Невідомий тип акумулятора 12.1 Дисплей, розташований поруч із гніздом Рисунок 24. Меню режиму аналізу невідомого типу акумулятора для дисплея, розташованого поруч із гніздом P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E U N K N O W N...
  • Página 921 MN002407A01-AK Розділ 13: Вільне гніздо Розділ 13 Вільне гніздо 13.1 Дисплей, розташований поруч із гніздом Рисунок 26. Меню режиму аналізу для вільного гнізда, розташованого поруч із дисплеєм P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E Назад...
  • Página 922 Повідомлення про стан зарядного пристрою Деякі акумулятори IMPRES 2 підтримують режим сну. На завершення режимів підготовки літій-іонного акумулятора до транспортування, тривалого зберігання із зарядом ххх % або 75 % від номінальної ємності акумулятори, у яких передбачено режим сну, переходять у цей режим.
  • Página 923 REPROGRAMMING Помилка перепрограмування певного гнізда. Гніздо зарядного пристрою із зазначеним POCKET#xx FAILED номером буде працювати у звичайному режимі з попередньою версією ПЗ. IMPRES 2 Завантаження даних для перепрограмування завершено. Заряджання є завершальним CHARGER етапом процесу перепрограмування. REPROGRAMMING Процес перепрограмування успішно завершено.
  • Página 924 з експлуатації. ● Якщо проблема повторюється з іншим акумулятором, виведіть зарядний пристрій з експлуатації. Після завершення калібрування світлодіодний Термін служби акумулятора IMPRES 2 або індикатор навперемінно блимає червоним і IMPRES може добігати кінця. Такий акумулятор зеленим. придатний для використання, однак доступна...
  • Página 925 тривалому впливу надмірної температури. Радимо вилучити такий акумулятор з експлуатації. Після встановлення акумулятора в зарядний Акумулятор IMPRES 2 або IMPRES потребує пристрій світлодіодний індикатор протягом калібрування / відновлення. За першої чотирьох секунд навперемінно блимає жовтим можливості встановіть акумулятор у зарядний...
  • Página 926 Вийміть акумулятор із гнізда. дисплеї (якщо є) відображається: ● Переконайтеся, що акумулятор належить до ● WRONG BATT TYPE типів IMPRES 2, IMPRES або є іншим літій- іонним акумулятором, схваленим компанією CANNOT SHIP LI Motorola Solutions. Акумулятори інших типів або спричинятимуть помилку.
  • Página 927 MN002407A01-AK Розділ 16: Усунення несправностей зарядного пристрою Проблема Рішення Термін служби такого акумулятора може добігати кінця. Блимає червоний світлодіодний індикатор, а на Гніздо зарядного пристрою не є стандартним дисплеї відображається: гніздом для заряджання акумулятора (через електричні контакти між зарядним пристроєм та ●...
  • Página 928 System Програмне забезпечення для керування парком акумуляторів IMPRES Battery Fleet Management автоматично збирає важливі дані з акумуляторів класу IMPRES або IMPRES 2 під час заряджання в пристрої IMPRES. Важливими даними є дані про термін використання, ємність, рівень заряду та історію калібрувань і...
  • Página 929 До 25 000 акумуляторів IMPRES 2 або IMPRES IMPRES 2 IMPRES 2 Багатомісний зарядний пристрій Багатомісний зарядний пристрій До 25 багатомісних зарядних пристроїв IMPRES 2 на клієнта Розташування віддаленого клієнта 1 Розташування віддаленого клієнта 2 До 19 віддалених клієнтів КОМП’ЮТЕРНА МЕРЕЖА КОРИСТУВАЧА...
  • Página 930 MN002407A01-AK Розділ 17: IMPRES Battery Fleet Management System Рисунок 29. Звіт про акумулятори, які використовуються зараз...
  • Página 931 MN002407A01-AK Розділ 18: Кріплення багатомісного зарядного пристрою на настінному кронштейні Розділ 18 Кріплення багатомісного зарядного пристрою на настінному кронштейні Для цього багатомісного зарядного пристрою доступний настінний кронштейн (номер компонента: 0705559L01). Для замовлення зверніться до місцевого дилера. Передумови: ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ● Закріплювати кронштейн на стіні має лише кваліфікований спеціаліст. Недотримання цієї вимоги...
  • Página 932 3. Закріпіть кронштейн, вставивши гвинти в монтажні отвори та надійно закрутивши їх. ПРИМІТКА: У разі кріплення кронштейна на дерев’яній каркасній стіні або бетонній чи цегляній поверхні компанія Motorola Solutions рекомендує використовувати самонарізні гвинти довжиною приблизно 40 мм (1,5 дюйма) з різьбою М10–М16 і шайби відповідного...
  • Página 933 ‫متعدد‬ IMPRES ‫شاحن‬ ‫مستخدم‬ ‫دليل‬ ™ ‫الوحدات‬ MN002407A01 OCTOBER 2023 MN002407A01-AK 2023 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved ©...
  • Página 934 MN002407A01-AK ‫القانونية‬ ‫والمعلومات‬ ‫السالمة‬ ‫معلومات‬ ‫القانونية‬ ‫والمعلومات‬ ‫السالمة‬ ‫معلومات‬ ‫المنتج‬ ‫بهذا‬ ‫الخاصة‬ ‫القانونية‬ ‫والمعلومات‬ ‫السالمة‬ ‫معلومات‬ ‫القسم‬ ‫هذا‬ ‫يوفر‬...
  • Página 935 ‫االتصاالت‬ ‫لجنة‬ ‫من‬ ‫الصادر‬ 2.1077(a) ‫المادة‬ 2 ، ‫الجزء‬ ‫رقم‬ ‫الفيدرالية‬ ‫اللوائح‬ ‫قانون‬ ‫حسب‬ ‫المسؤولة‬ ‫الجهة‬ ‫تقر‬ Motorola Solutions, Inc. ‫االسم‬ 2000 Progress Pkwy, Schaumburg, IL. 60196 ‫العنوان‬ 1-800-927-2744 ‫الهاتف‬ ‫رقم‬ ‫المنتج‬ ‫بأن‬ ‫اإلعالن‬ ‫هذا‬ ‫بموجب‬ ‫الوحدات‬ ‫متعدد‬ ‫الشاحن‬ ‫الطراز‬...
  • Página 936 ‫عنوان‬ European Union Contact Motorola Solutions Czerwone Maki 82 Krakow, Poland 30-392 United Kingdom Contact Motorola Solutions UK Ltd Nova South 160 Victoria Street London, SW1E 5LB United Kingdom Контактна інформація Моторола Солюшинс Системз Польща вул. Червоне Маки, 82 Краків...
  • Página 937 MN002407A01-AK ‫الشهادات‬ ‫عالمات‬ ‫الشهادات‬ ‫عالمات‬...
  • Página 938 MN002407A01-AK ‫األنماط‬ ‫اصطالحات‬ ‫األنماط‬ ‫اصطالحات‬ ‫ت ُ ستخدم‬ ‫اآلتية‬ ‫األنماط‬ ‫اصطالحات‬ ‫الوصف‬ ‫االصطالح‬ ‫على‬ ‫األسماء‬ ‫هذه‬ ‫تظهر‬ ‫عندما‬ ،‫والتسميات‬ ‫واألزرار‬ ‫النوافذ‬ ‫أسماء‬ ‫مثل‬ ‫أسماء‬ ‫مع‬ ‫المحرف‬ ‫هذا‬ ‫ي ُ ستخدم‬ ‫غامق‬ ، ً ‫مث ال‬ ‫االسم‬ ‫ي ُ ستخدم‬ ‫زر‬ ‫إلى‬...
  • Página 939 MN002407A01-AK ‫الرموز‬ ‫اصطالحات‬ ‫الرموز‬ ‫اصطالحات‬ ‫و ت ُ ستخدم‬ ‫بأكملها‬ ‫المستندات‬ ‫مجموعة‬ ‫في‬ ‫اآلتية‬ ‫الرسومية‬ ‫الرموز‬ ‫المرئية‬ ‫التلميحات‬ ‫من‬ ‫بمزيد‬ ‫القارئ‬ ‫لتزويد‬ ‫المستندات‬ ‫مجموعة‬ ‫تصميم‬ ‫تم‬ ‫خطرة‬ ‫إلصابة‬ ‫التعرض‬ ‫أو‬ ‫الوفاة‬ ‫إلى‬ ،‫تجاهلها‬ ‫حال‬ ‫في‬ ،‫تؤدي‬ ‫قد‬ ‫معلومات‬ ‫على‬ ‫بها‬ ‫المرتبط‬...
  • Página 940 ‫الشاحن‬ ‫وحدة‬ .................... Motorola Solutions ‫من‬ ‫المعتمدة‬ ‫الطاقة‬ ‫مصادر‬ ..................Motorola Solutions ‫من‬ ‫المعتمدة‬ ‫االتصاالت‬ ‫وحدات‬ ................IMPRES ‫و‬ IMPRES 2 ‫وشواحن‬ ‫بطاريات‬ :     3 ‫الفصل‬ ........................IMPRES ‫وفوائد‬ ‫ميزات‬ ‫وصف‬ ....................... IMPRES ‫و‬ IMPRES 2 ‫بطاريات‬ ‫تهيئة‬...
  • Página 941 ............................. ‫التخزين‬ ‫أو‬ ‫الشحن‬ ......................‫بالشحن‬ ‫الليثيوم‬ ‫بطارية‬ ‫نقل‬ 7.3.1 ........................‫األمد‬ ‫طويل‬ ‫التخزين‬ 7.3.2 ....................‫السكون‬ ‫بوضع‬ ‫المزودة‬ IMPRES 2 ‫بطاريات‬ ............................‫المعايرة‬ ‫قائمة‬ ........................‫الخدمة‬ ‫فترة‬ ‫نهاية‬ ‫مؤشر‬ ‫قائمة‬ ..........................‫العرض‬ ‫تنسيق‬ ‫قائمة‬ ............................. ‫السعة‬ ‫تنسيق‬ ‫قائمة‬ ..........................
  • Página 942 MN002407A01-AK ‫المحتويات‬ ................. ‫الحائط‬ ‫دعامة‬ ‫في‬ ‫الوحدات‬ ‫متعدد‬ ‫الشاحن‬ ‫تثبيت‬ :     ‫الفصل‬...
  • Página 943 ‫مجموعات‬ ‫في‬ ‫الواردة‬ ‫التعليمات‬ ‫اتبع‬ NNTN9213 ‫و‬ NNTN9212 ‫الجيب‬ ‫مقابس‬ ‫هي‬ ‫االستبدال‬ ‫لإلصالح‬ ‫القابلة‬ ‫الوحيدة‬ ‫سلسلة‬ ‫من‬ ‫الوحدات‬ ‫متعدد‬ IMPRES 2 ‫لشاحن‬ MN005697A01 ‫تنظيف‬ ‫أو‬ ‫صيانة‬ ‫عمليات‬ ‫أي‬ ‫إجراء‬ ‫محاولة‬ ‫قبل‬ ‫المتردد‬ ‫التيار‬ ‫مقبس‬ ‫عن‬ ‫بالشاحن‬ ‫الخاص‬ ‫الطاقة‬ ‫سلك‬ ‫افصل‬...
  • Página 944 ‫المدعومة‬ ‫ال ط ُّ رز‬ ‫والوصف‬ ‫المدعومة‬ ‫الجدول‬ ‫الوصف‬ ‫القطعة‬ ‫رقم‬ ‫المجموعة‬ ‫إعادة‬ ‫مع‬ ‫شاشات‬ ‫بـ‬ ‫مزود‬ ‫سلسلة‬ ‫من‬ ‫الوحدات‬ ‫متعدد‬ IMPRES 2 ‫شاحن‬ PS000029A02 ‫المنتجات‬ ‫مجموعة‬ ‫وإدارة‬ ‫الشاحن‬ ‫برمجة‬ ‫المتحدة‬ ‫المملكة‬ ‫أوروبا‬ PS000029A05 ‫الجنوبية‬ ‫كوريا‬ PS000029A07 ‫إعادة‬ ‫مع‬ ‫شاشات‬...
  • Página 945 ،‫للصدمات‬ ‫مقاومة‬ ،‫أيون‬ ‫ليثيوم‬ IMPRES ‫بطارية‬ NNTN8182 ‫مطابقة‬ ،‫للصدمات‬ ‫مقاومة‬ ، HazLoc ‫شهادة‬ ‫على‬ ‫حاصلة‬ ، TIA4950 ‫أيون‬ ‫ليثيوم‬ IMPRES 2 ‫بطارية‬ NNTN8921 ‫ساعة‬ ‫أمبير‬ ‫مللي‬ 3700 ‫سعة‬ ، IP67 ‫لمعيار‬ ‫مطابقة‬ ،‫للصدمات‬ ‫مقاومة‬ ، HazLoc ‫شهادة‬ ‫على‬ ‫حاصلة‬ ،...
  • Página 946 ‫ليثيوم‬ IMPRES 2 ‫بطارية‬ NNTN9127 ‫ساعة‬ ‫أمبير‬ ‫مللي‬ 4400 ، HazLoc ‫شهادة‬ ‫على‬ ‫حاصلة‬ ، DIV 2 ‫أيون‬ ‫ليثيوم‬ APX NEXT XN IMPRES 2 ‫بطارية‬ PMNN4812 ‫ساعة‬ ‫أمبير‬ ‫مللي‬ 3400 ‫سعة‬ ، IP68 ‫لمعيار‬ ‫مطابقة‬ ‫واالتصاالت‬ ‫والجيب‬ ‫الشاحن‬ ‫وحدة‬ ‫اآلتية‬...
  • Página 947 MN002407A01-AK ‫التشغيل‬ ‫سالمة‬ ‫إرشادات‬ ‫الفصل‬ IMPRES 2 ‫أيون‬ ‫ليثيوم‬ ‫لبطارية‬ ‫أعلى‬ ‫معدل‬ ‫ذو‬ ‫شحن‬ ● ‫أسرع‬ ‫شحن‬ ● ‫مطولة‬ ‫بطارية‬ ‫حياة‬ ‫دورة‬ ● ‫الشاحن‬ ‫في‬ ‫وجوده‬ ‫أثناء‬ ‫في‬ ‫الراديو‬ ‫بتشغيل‬ ‫يوصى‬ ‫ال‬ ‫البطارية‬ ‫شحن‬ ‫وقت‬ ‫وإطالة‬ ‫كبير‬ ‫حد‬ ‫إلى‬ ‫الراديو‬...
  • Página 948 MN002407A01-AK IMPRES ‫و‬ IMPRES 2 ‫وشواحن‬ ‫بطاريات‬ ‫الفصل‬ ‫الفصل‬ IMPRES ‫و‬ IMPRES 2 ‫وشواحن‬ ‫بطاريات‬ IMPRES ‫وفوائد‬ ‫ميزات‬ ‫وصف‬ ‫اآلتي‬ ‫يضم‬ Motorola Solutions ‫طو ّ رته‬ ‫متقدم‬ ‫ثالثي‬ ‫كيميائي‬ ‫طاقة‬ ‫نظام‬ ‫هو‬ IMPRES 2 ‫الطاقة‬ ‫حل‬ ‫إن‬ IMPRES ‫و‬ IMPRES 2 ‫بطاريات‬...
  • Página 949 MN002407A01-AK IMPRES ‫و‬ IMPRES 2 ‫وشواحن‬ ‫بطاريات‬ ‫الفصل‬ ‫النيكل‬ ‫بطاريات‬ ‫شحن‬ ‫عند‬ ‫خاص‬ ‫بشكل‬ ‫مهمة‬ ‫وهي‬ ‫الحياة‬ ‫دورة‬ ‫فقدان‬ ‫من‬ ‫وتقلل‬ ‫للبطارية‬ ‫الزائد‬ ‫الشحن‬ ‫الميزة‬ ‫هذه‬ ‫تمنع‬ ‫تلقائ ي ً ا‬ ‫وإصالحها‬ IMPRES ‫أو‬ IMPRES 2 ‫معايرة‬ ‫أو‬ ‫البطارية‬ ‫بمعايرة‬...
  • Página 950 MN002407A01-AK IMPRES ‫و‬ IMPRES 2 ‫وشواحن‬ ‫بطاريات‬ ‫الفصل‬ ‫خادم‬ ‫من‬ ‫متوفر‬ ‫إصدار‬ ‫أحدث‬ ‫على‬ ‫للعثور‬ Check Version ‫فوق‬ ‫انقر‬ ‫التحديث‬ ‫إلى‬ ‫يحتاج‬ ‫الذي‬ ‫الشاحن‬ ‫أو‬ ‫الجهاز‬ ‫حدد‬ ‫الثابت‬ ‫البرنامج‬ ‫من‬ ‫إصدار‬ ‫أحدث‬ ‫إلى‬ ‫بالفعل‬ ‫تحديثه‬ ‫تم‬ ‫شاحن‬ ‫أو‬ ‫جهاز‬ ‫تحديد‬...
  • Página 951 MN002407A01-AK IMPRES ‫و‬ IMPRES 2 ‫وشواحن‬ ‫بطاريات‬ ‫الفصل‬ ‫االكتمال‬ ‫حتى‬ ‫الترقية‬ ‫تقدم‬ ‫النافذة‬ ‫تعرض‬ ‫الترقية‬ ‫لبدء‬ ‫المطالبة‬ ‫عند‬ ‫التأكيد‬ ‫نافذة‬ ‫في‬ ‫فوق‬ ‫انقر‬ ‫الترقية‬ ‫من‬ ‫االنتهاء‬ ‫بعد‬ ‫النافذة‬ ‫أغلق‬ ‫يدو ي ً ا‬ ‫وإصالحها‬ IMPRES ‫أو‬ IMPRES 2 ‫معايرة‬ IMPRES ‫الشاحن‬...
  • Página 952 MN002407A01-AK IMPRES ‫و‬ IMPRES 2 ‫وشواحن‬ ‫بطاريات‬ ‫الفصل‬ ‫التلقائي‬ ‫البدء‬ ‫يمنع‬ ‫ما‬ ،‫األخيرة‬ ‫الشحن‬ ‫حالة‬ ‫استئناف‬ ‫فسيتم‬ ،‫فيه‬ ‫المعايرة‬ ‫تمكين‬ ‫تم‬ IMPRES ‫أو‬ IMPRES 2 ‫شاحن‬ ‫إلى‬ ‫دقيقة‬ ‫غضون‬ ‫في‬ ‫البطارية‬ ‫اإلصالح‬ ‫أو‬ ‫للمعايرة‬ ‫رمز‬ ‫على‬ ‫تحتوي‬ ‫التي‬ IMPRES 2 ‫بطاريات‬...
  • Página 953 ‫على‬ ‫عامة‬ ‫نظرة‬ ‫الفصل‬ ‫الفصل‬ ‫الشاحن‬ ‫على‬ ‫عامة‬ ‫نظرة‬ ‫للشاحن‬ ‫والخلفي‬ ‫األمامي‬ ‫المنظرين‬ ‫اآلتي‬ ‫الشكل‬ ‫يوضح‬ ‫الوحدات‬ ‫متعدد‬ IMPRES 2 ‫شاحن‬ ‫على‬ ‫عامة‬ ‫نظرة‬ ‫الشكل‬ ‫الخلفي‬ ‫المنظر‬ ‫الشاحن‬ ‫وصف‬ ‫الجدول‬ ‫الوصف‬ ‫العنصر‬ ‫رقم‬ ‫متواف ق ً ا‬ ‫مستقلة‬ ‫بطارية‬ ‫أو‬...
  • Página 954 ‫عرض‬ ‫ويتم‬ ‫تقري ب ً ا‬ ‫واحدة‬ ‫ثانية‬ ‫لمدة‬ ‫األخضر‬ ‫باللون‬ ‫الشحن‬ ‫لحالة‬ ‫مؤشر‬ ‫كل‬ ‫يومض‬ ،‫الناجح‬ ‫التشغيل‬ ‫عند‬ IMPRES 2 CHARGER ‫توصيل ت َ ي‬ ‫الطاقة‬ ‫سلك‬ ‫من‬ ‫فتحقق‬ ،‫رسالة‬ ‫أي‬ ‫تظهر‬ ‫ولم‬ ‫الشحن‬ ‫لحالة‬ ‫مؤشرات‬ ‫تومض‬ ‫لم‬ ‫إذا‬...
  • Página 955 ‫بتوصيل‬ ‫قم‬ ‫لم‬ ‫إذا‬ ‫عرض‬ ‫ويتم‬ ‫واحدة‬ ‫ثانية‬ ‫لمدة‬ ‫األخضر‬ ‫باللون‬ ‫الجيب‬ ‫لحالة‬ ‫مؤشر‬ ‫كل‬ ‫يومض‬ ،‫الناجح‬ ‫التشغيل‬ ‫عند‬ IMPRES 2 CHARGER ‫الطاقة‬ ‫سلك‬ ‫توصيالت‬ ‫من‬ ‫فتحقق‬ ،‫رسالة‬ ‫أي‬ ‫تظهر‬ ‫ولم‬ ‫للحالة‬ ‫مؤشرات‬ ‫تومض‬ ‫من‬ ‫قابس‬ ‫مع‬ ‫أقصر‬ ‫أو‬ ‫متر‬...
  • Página 956 MN002407A01-AK ‫الشحن‬ ‫مؤشر‬ ‫الفصل‬ ‫الفصل‬ ‫الشحن‬ ‫مؤشر‬ ‫اآلتي‬ ‫الجدول‬ ‫في‬ ‫الشحن‬ ‫مؤشر‬ ‫راجع‬ ‫مطلوبة‬ ‫غير‬ IMPRES ‫أو‬ IMPRES 2 ‫بطارية‬ ‫لمعايرة‬ ‫الشحن‬ ‫مؤشرات‬ ‫الجدول‬ ‫مؤشر‬ ‫الجيب‬ ‫شاشة‬ ‫الحالة‬ IMPRES 2 ‫الشاحن‬ ‫تشغيل‬ ‫يتم‬ ‫تقري ب ً ا‬ ‫واحدة‬ ‫ثانية‬ ‫لمدة‬...
  • Página 957 ‫بالسعة‬ ‫يتعلق‬ ‫ما‬ ‫في‬ ،‫الشاحن‬ ‫لحالة‬ ‫في‬ ،‫المقدرة‬ ‫السعة‬ ‫مقابل‬ ‫المحتملة‬ V1.11.01 ‫البرنامج‬ ‫المعايرة‬ ‫تمكين‬ IMPRES ‫أو‬ IMPRES 2 ‫بطارية‬ ‫لمعايرة‬ ‫الشحن‬ ‫مؤشرات‬ ‫الجدول‬ ‫مؤشر‬ ‫الجيب‬ ‫شاشة‬ ‫الحالة‬ IMPRES 2 ‫الشاحن‬ ‫تشغيل‬ ‫يتم‬ ‫تقري ب ً ا‬ ‫واحدة‬ ‫ثانية‬ ‫لمدة‬...
  • Página 958 VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE ‫أو‬ HOT CHARGER WAITING TO CAL ‫تمكينها‬ ‫ثم‬ ‫البداية‬ ‫في‬ ‫المعايرة‬ ‫تعطيل‬ ) ‫تم‬ IMPRES ‫أو‬ IMPRES 2 ‫بطارية‬ ‫لمعايرة‬ ‫الشحن‬ ‫مؤشرات‬ ‫الجدول‬ ‫مؤشر‬ ‫الجيب‬ ‫شاشة‬ ‫الحالة‬ IMPRES 2 ‫الشاحن‬ ‫تشغيل‬ ‫يتم‬ ‫تقري ب ً ا‬...
  • Página 959 ‫أو‬ VERY LOW BATTERY WAITING TO CHRGE ‫أو‬ HOT CHARGER WAITING TO CAL ‫مم ك َّ نة‬ ‫غير‬ ‫ولكنها‬ ،‫مطلوبة‬ ‫المعايرة‬ IMPRES ‫أو‬ IMPRES 2 ‫لبطارية‬ ‫الشحن‬ ‫مؤشرات‬ ‫الجدول‬ ‫مؤشر‬ ‫الجيب‬ ‫شاشة‬ ‫الحالة‬ IMPRES 2 ‫الشاحن‬ ‫تشغيل‬ ‫يتم‬ ‫تقري ب ً ا‬...
  • Página 960 WAITING TO CHRGE ‫أو‬ HOT CHARGER WAITING TO CHRGE ‫مم ك َّ نة‬ ‫غير‬ ‫ولكنها‬ ،‫مطلوبة‬ ‫المعايرة‬ ‫بالكامل‬ ‫مشحونة‬ IMPRES ‫أو‬ IMPRES 2 ‫لبطارية‬ ‫الشحن‬ ‫مؤشرات‬ ‫الجدول‬ ‫مؤشر‬ ‫الجيب‬ ‫شاشة‬ ‫الحالة‬ IMPRES 2 ‫الشاحن‬ ‫تشغيل‬ ‫يتم‬ ‫تقري ب ً ا‬...
  • Página 961 ‫مؤشرات‬ ‫اآلتي‬ ‫الجدول‬ ‫في‬ ‫الشحن‬ ‫مؤشرات‬ ‫راجع‬ ‫األخرى‬ Motorola Solutions ‫لبطاريات‬ ‫الشحن‬ ‫مؤشرات‬ ‫الجدول‬ ‫مؤشر‬ ‫الجيب‬ ‫شاشة‬ ‫الحالة‬ IMPRES 2 ‫الشاحن‬ ‫تشغيل‬ ‫يتم‬ ‫تقري ب ً ا‬ ‫واحدة‬ ‫ثانية‬ ‫لمدة‬ ‫أخضر‬ CHARGER MOTOROLA SOLUTNS ‫البطارية‬ ‫اكتشاف‬ ‫تم‬ ‫ثابت‬ ‫أحمر‬ BATTERY RAPID CHARGE ‫السريع‬...
  • Página 962 ‫مراجعة‬ ‫فعليك‬ ،‫معروفة‬ ‫غير‬ ‫بطارية‬ ‫اكتشاف‬ ‫تم‬ ‫األخرى‬ Motorola Solutions ‫لبطاريات‬ ‫الشحن‬ ‫مؤشرات‬ ‫الجدول‬ ‫مؤشر‬ ‫الجيب‬ ‫شاشة‬ ‫الحالة‬ IMPRES 2 ‫الشاحن‬ ‫تشغيل‬ ‫يتم‬ ‫تقري ب ً ا‬ ‫واحدة‬ ‫ثانية‬ ‫لمدة‬ ‫أخضر‬ CHARGER UNKNOWN ‫البطارية‬ ‫اكتشاف‬ ‫تم‬ ‫ثابت‬ ‫أحمر‬ BATTERY RAPID CHARGE ‫السريع‬...
  • Página 963 MN002407A01-AK ‫الشحن‬ ‫مؤشر‬ ‫الفصل‬ IMPRES ‫أو‬ IMPRES 2 ‫لبطارية‬ ‫األمد‬ ‫طويل‬ ‫التخزين‬ ‫طويل‬ ‫للتخزين‬ ‫النيكل‬ ‫أو‬ ‫أيون‬ ‫الليثيوم‬ ‫نوع‬ ‫من‬ Motorola Solutions ‫من‬ ‫األصلية‬ ‫المستقلة‬ IMPRES ‫أو‬ IMPRES 2 ‫بطاريات‬ ‫إعداد‬ ‫يمكنك‬ ‫الوحدات‬ ‫متعدد‬ IMPRES 2 ‫شاحن‬ ‫باستخدام‬ ،‫مناسب‬ ‫تخزين‬...
  • Página 964 ○ Radio Pocket, Cannot LT Store ○ Charging Pocket, Cannot LT Store ‫التحديد‬ ‫إلى‬ ‫الوصول‬ ‫حتى‬ ‫الشحن‬ ‫يلزم‬ ،‫للمعايرة‬ ‫خضعت‬ ‫البطارية‬ IMPRES ‫أو‬ IMPRES 2 ‫لبطارية‬ ‫األمد‬ ‫طويل‬ ‫التخزين‬ ‫مؤشرات‬ ‫الجدول‬ ‫مؤشر‬ ‫الشاحن‬ ‫شاشة‬ ‫الحالة‬ IMPRES 2 ‫الشاحن‬ ‫تشغيل‬ ‫يتم‬...
  • Página 965 WAITING TO CHRGE ‫أو‬ HOT CHARGER WAITING TO CHRGE ‫التحديد‬ ‫إلى‬ ‫الوصول‬ ‫حتى‬ ‫التفريغ‬ ‫يلزم‬ ،‫للمعايرة‬ ‫خضعت‬ ‫البطارية‬ IMPRES ‫أو‬ IMPRES 2 ‫لبطارية‬ ‫األمد‬ ‫طويل‬ ‫التخزين‬ ‫مؤشرات‬ ‫الجدول‬ ‫مؤشر‬ ‫الشاحن‬ ‫شاشة‬ ‫الحالة‬ IMPRES 2 ‫الشاحن‬ ‫تشغيل‬ ‫يتم‬ ‫تقري ب ً ا‬...
  • Página 966 MN002407A01-AK ‫الشحن‬ ‫مؤشر‬ ‫الفصل‬ ‫مؤشر‬ ‫الشاحن‬ ‫شاشة‬ ‫الحالة‬ IMPRES BATTERY STORAGE DISCHRGE ‫السريع‬ ‫التفريغ‬ ٍ ‫جار‬ ‫ثابت‬ ‫كهرماني‬ xxx% Rated Cap LONGTERM STORAGE ‫األمد‬ ‫طويل‬ ‫التخزين‬ ‫اكتمل‬ ‫ثابت‬ ‫أخضر‬ xxx% Rated Cap ‫تحذير‬ ‫ع ُ طل‬ ‫وامض‬ ‫أحمر‬ NOT CHARGEABLE ‫كهربائ...
  • Página 967 ‫أيون‬ ‫ليثيوم‬ ‫بطارية‬ ‫لشحن‬ ‫التحضير‬ ‫عن‬ ‫للشحن‬ Motorola Solutions ‫من‬ ‫األصلية‬ ‫أيون‬ ‫الليثيوم‬ ‫بطاريات‬ ‫من‬ ‫غيرها‬ ‫أو‬ IMPRES ‫أو‬ IMPRES 2 ‫المستقلة‬ ‫البطاريات‬ ‫تحضير‬ ‫يمكنك‬ IMPRES 2 ‫أيون‬ ‫الليثيوم‬ ‫بطارية‬ ‫كانت‬ ‫إذا‬ ‫تتعطل‬ ‫البطاريات‬ ‫من‬ ‫األخرى‬ ‫األنواع‬ ‫الوحدات‬ ‫متعدد‬ IMPRES 2 ‫شاحن‬...
  • Página 968 ● ○ Wrong Batt Type, Cannot Ship LI ○ Radio Pocket, Cannot Ship LI ○ Charging Pocket, Cannot Ship LI ‫الشحن‬ ‫يلزم‬ ، IMPRES ‫أو‬ IMPRES 2 ‫بطارية‬ ‫معايرة‬ ‫تمت‬ ‫للشحن‬ ‫معدّ ة‬ ‫أيون‬ ‫ليثيوم‬ ‫بطارية‬ ‫حالة‬ ‫مؤشرات‬ ‫الجدول‬ ‫مؤشر‬...
  • Página 969 MN002407A01-AK ‫أيون‬ ‫ليثيوم‬ ‫بطارية‬ ‫لشحن‬ ‫التحضير‬ ‫الفصل‬ ‫مؤشر‬ ‫الشاحن‬ ‫شاشة‬ ‫الحالة‬ ‫أو‬ IMPRES BATTERY SHIP LI CHARGE ‫السريع‬ ‫الشحن‬ ٍ ‫جار‬ ‫ثابت‬ ‫أحمر‬ xxx% Rated Cap LI READY TO SHIP ‫بالشحن‬ ‫الليثيوم‬ ‫بطارية‬ ‫نقل‬ ‫اكتمل‬ ‫ثابت‬ ‫أخضر‬ xxx% Rated Cap ‫تحذير‬...
  • Página 970 MN002407A01-AK ‫أيون‬ ‫ليثيوم‬ ‫بطارية‬ ‫لشحن‬ ‫التحضير‬ ‫الفصل‬ ‫التفريغ‬ ‫يلزم‬ ، IMPRES ‫أو‬ IMPRES 2 ‫بطارية‬ ‫معايرة‬ ‫تمت‬ ‫للشحن‬ ‫المعدّ ة‬ ‫أيون‬ ‫ليثيوم‬ ‫بطارية‬ ‫حالة‬ ‫مؤشرات‬ ‫الجدول‬ ‫مؤشر‬ ‫الشاحن‬ ‫شاشة‬ ‫الحالة‬ IMPRES 2 ‫الشاحن‬ ‫تشغيل‬ ‫يتم‬ ‫تقري ب ً ا‬ ‫واحدة‬...
  • Página 971 ‫بطاريات‬ ‫األخرى‬ Motorola Solutions ‫بطاريات‬ ‫للشحن‬ ‫معدّ ة‬ ‫أيون‬ ‫ليثيوم‬ ‫بطارية‬ ‫حالة‬ ‫مؤشرات‬ ‫الجدول‬ ‫مؤشر‬ ‫الشاحن‬ ‫شاشة‬ ‫الحالة‬ IMPRES 2 ‫الشاحن‬ ‫تشغيل‬ ‫يتم‬ ‫تقري ب ً ا‬ ‫واحدة‬ ‫ثانية‬ ‫لمدة‬ ‫أخضر‬ CHARGER MOTOROLA SOLUTNS ‫البطارية‬ ‫اكتشاف‬ ‫تم‬ ‫ثابت‬ ‫كهرماني‬ BATTERY SHIP LI DISCHARGE ‫البطارية‬...
  • Página 972 MN002407A01-AK ‫أيون‬ ‫ليثيوم‬ ‫بطارية‬ ‫لشحن‬ ‫التحضير‬ ‫الفصل‬ ‫مؤشر‬ ‫الشاحن‬ ‫شاشة‬ ‫الحالة‬ ‫تحذير‬ ‫االستعداد‬ ‫وضع‬ ‫وامض‬ ‫كهرماني‬ HOT BATTERY ‫السريع‬ ‫الشحن‬ ‫انتظار‬ ‫في‬ ‫البطارية‬ ● WAITING TO CHRGE ‫أو‬ ‫الالزم‬ ‫من‬ ‫أبرد‬ ‫أو‬ ‫أسخن‬ ‫البطارية‬ ● ‫أو‬ ‫الجهد‬ ‫منخفضة‬ COLD BATTERY ‫ج...
  • Página 973 MN002407A01-AK ‫الشاحن‬ ‫إعداد‬ ‫قائمة‬ ‫الفصل‬ ‫الفصل‬ ‫الشاحن‬ ‫إعداد‬ ‫قائمة‬ ‫الشاحن‬ ‫إعداد‬ ‫إلى‬ ‫الدخول‬ ‫قبل‬ ‫الشاحن‬ ‫جيوب‬ ‫كل‬ ‫أفرغ‬ ‫تنبيه‬ ‫رقم‬ ‫الجيب‬ ‫شاشة‬ ‫أسفل‬ ‫الشاحن‬ ‫مفاتيح‬ ‫لوحة‬ ‫توجد‬ ‫اإلعداد‬ ‫وضع‬ ‫إلى‬ ‫للدخول‬ ‫القائمة‬ ‫عرض‬ ‫أزرار‬ ‫الشكل‬ ‫األوصاف‬ ‫العنصر‬ ‫لليسار‬ ‫سهم‬ ‫لليمين‬ ‫سهم‬...
  • Página 974 MN002407A01-AK ‫الشاحن‬ ‫إعداد‬ ‫قائمة‬ ‫الفصل‬ ‫الشاحن‬ ‫إعداد‬ ‫قائمة‬ ‫الشكل‬ ‫ﻣواﻓﻖ‬ ‫ﺳﮭم ﻟﻠﯾﻣﯾن‬ ‫ﺳﮭم ﻟﻠﯾﻣﯾن‬ ‫رﺟوع‬ ‫ﺳﮭم ﻟﻠﯾﻣﯾن‬ ‫ﺳﮭم ﻟﻠﯾﻣﯾن‬ ‫ﺳﮭم ﻟﻠﯾﻣﯾن‬ ‫ﺳﮭم ﻟﻠﯾﻣﯾن‬ ‫ﺳﮭم ﻟﻠﯾﻣﯾن‬ ‫الشاحن‬ ‫قائمة‬ ‫إعداد‬ ‫اإلجراء‬ ٍ ‫ثوان‬ ‫من‬ ‫ألكثر‬ ‫نفسه‬ ‫الوقت‬ ‫في‬ ‫لليمين‬ ‫السهم‬ ‫و‬ ‫لليسار‬ ‫السهم‬...
  • Página 975 ‫مطل ق ً ا‬ ‫بخالف‬ ‫األصلية‬ Motorola Solutions ‫بطاريات‬ ‫من‬ ‫وغيرها‬ ‫جديدة‬ ‫معايرة‬ ‫تتطلب‬ ‫أو‬ ‫معايرتها‬ ‫تتم‬ ‫لم‬ ‫التي‬ IMPRES ‫أو‬ IMPRES 2 IMPRES ‫أو‬ IMPRES 2 ‫بطاريات‬ ‫أو‬ IMPRES ‫أو‬ IMPRES 2 ‫بطارية‬ Motorola Solutions ‫من‬ ‫األصلية‬ ‫أيون‬ ‫الليثيوم‬ ‫بطاريات‬ ‫على‬...
  • Página 976 ‫إعداد‬ ‫قائمة‬ ‫الفصل‬ 7.3.2 ‫األمد‬ ‫طويل‬ ‫التخزين‬ ‫طويلة‬ ‫زمنية‬ ‫لفترة‬ ‫البطارية‬ ‫تخزين‬ ‫عند‬ ‫مناسبة‬ ‫شحن‬ ‫حالة‬ ‫في‬ IMPRES ‫أو‬ IMPRES 2 ‫بطارية‬ ‫بتعيين‬ ‫األمد‬ ‫طويل‬ ‫التخزين‬ ‫يقوم‬ ‫للسيناريوهات‬ ‫المقدرة‬ ‫السعة‬ ‫من‬ ‫عند‬ ‫األمد‬ ‫طويل‬ ‫التخزين‬ ‫يتوفر‬ ‫مثل‬ ،‫الكامل‬ ‫الشحن‬ ‫من‬...
  • Página 977 ‫مؤشر‬ ‫قائمة‬ ‫نتيجة‬ ‫البسيط‬ ‫لالستخدام‬ ‫كافية‬ ‫من‬ ‫أكثر‬ ‫سعتها‬ ‫تكون‬ ‫فقد‬ ،‫خدمتها‬ ‫فترة‬ ‫نهاية‬ ‫من‬ ‫تقترب‬ ‫ربما‬ IMPRES ‫أو‬ IMPRES 2 ‫بطارية‬ ‫أن‬ ‫من‬ ‫الرغم‬ ‫على‬ ‫تبادلي‬ ‫أخضر‬ ‫أحمر‬ ‫الخدمة‬ ‫فترة‬ ‫لنهاية‬ ‫مؤشر‬ ‫تعطيل‬ ‫المستحسن‬ ‫من‬ ‫يكون‬ ‫قد‬ ،‫لذلك‬ ‫أي ض ً ا‬...
  • Página 978 MN002407A01-AK ‫الشاحن‬ ‫إعداد‬ ‫قائمة‬ ‫الفصل‬ ‫العرض‬ ‫تنسيق‬ ‫قائمة‬ ‫العرض‬ ‫تنسيق‬ ‫قائمة‬ ‫الشكل‬ ‫ﻣواﻓﻖ‬ ‫رﺟوع‬ ‫ﻣواﻓﻖ‬ "‫اﻹﻋداد اﻻﻓﺗراﺿﻲ ﻓﻲ اﻟﺷﺎﺣن اﻟﺟدﯾد ھو "ﻋﺎدي‬ ‫ﺳﮭم ﻟﻠﯾﻣﯾن‬ ‫ﻣواﻓﻖ‬ ‫ﺳﮭم ﻟﻠﯾﻣﯾن‬ ‫ﻣواﻓﻖ‬ ‫اﻹﻋداد اﻻﻓﺗراﺿﻲ ﻓﻲ اﻟﺷﺎﺣن اﻟﺟدﯾد ﻏﯾر ﻣﺣدد‬ ‫ﺳﮭم ﻟﻠﯾﻣﯾن‬ ‫ﻣواﻓﻖ‬ ‫اﻹﻋداد اﻻﻓﺗراﺿﻲ ﻓﻲ اﻟﺷﺎﺣن اﻟﺟدﯾد ﻏﯾر ﻣﺣدد‬ ‫ﺳﮭم...
  • Página 979 MN002407A01-AK ‫الشاحن‬ ‫إعداد‬ ‫قائمة‬ ‫الفصل‬ ‫السعة‬ ‫تنسيق‬ ‫قائمة‬ ‫السعة‬ ‫تنسيق‬ ‫قائمة‬ ‫الشكل‬ S E T U P M E N U C a p a c t y F o r m a t ‫ﻣواﻓﻖ‬ ‫رﺟوع‬ C A P A C I T Y F O R M A T C A P A C I T Y F O R M A T...
  • Página 980 ● ‫إصالحها‬ ‫البطارية‬ ‫معايرة‬ ● ‫للشحن‬ Motorola Solutions ‫من‬ ‫األصلية‬ ‫أيون‬ ‫ليثيوم‬ ‫بطارية‬ ‫تحضير‬ ● ‫األمد‬ ‫طويل‬ ‫للتخزين‬ IMPRES ‫أو‬ IMPRES 2 ‫بطارية‬ ‫تحضير‬ ● ‫الشاحن‬ ‫إعداد‬ ‫وضع‬ ‫تحليل‬ ‫وضع‬ ● ‫الشاحن‬ ‫برمجة‬ ‫إعادة‬ ● IMPRES ‫بطارية‬ ‫منتجات‬ ‫مجموعة‬ ‫إدارة‬...
  • Página 981 MN002407A01-AK ‫الشاحن‬ ‫إعداد‬ ‫قائمة‬ ‫الفصل‬ ‫اإلدخال‬ ‫وقت‬ ‫قائمة‬ ‫الشكل‬ ‫ﻣواﻓﻖ‬ ‫رﺟوع‬ ‫ﻣواﻓﻖ‬ " ٍ ‫اﻹﻋداد اﻻﻓﺗراﺿﻲ ﻓﻲ اﻟﺷﺎﺣن اﻟﺟدﯾد ھو "3 ﺛوان‬ ‫ﺳﮭم ﻟﻠﯾﻣﯾن‬ ‫ﻣواﻓﻖ‬ ‫ﺳﮭم ﻟﻠﯾﻣﯾن‬ ‫ﻣواﻓﻖ‬ ‫ﺳﮭم ﻟﻠﯾﻣﯾن‬ ‫ﻣواﻓﻖ‬ ‫ﺳﮭم ﻟﻠﯾﻣﯾن‬ ‫ﻣواﻓﻖ‬ ‫ﺳﮭم ﻟﻠﯾﻣﯾن‬ ‫ﻣواﻓﻖ‬ ‫ﺳﮭم ﻟﻠﯾﻣﯾن‬ 7.11 ‫اللغة‬...
  • Página 982 MN002407A01-AK ‫الشاحن‬ ‫إعداد‬ ‫قائمة‬ ‫الفصل‬ ‫اللغة‬ ‫قائمة‬ ‫الشكل‬ ‫ﻣواﻓﻖ‬ ‫رﺟوع‬...
  • Página 983 MN002407A01-AK ‫المحلل‬ ‫وضع‬ ‫الفصل‬ ‫الفصل‬ ‫المحلل‬ ‫وضع‬ ‫الجيب‬ ‫شاشة‬ ‫أسفل‬ ‫الشاحن‬ ‫مفاتيح‬ ‫لوحة‬ ‫توجد‬ ‫االستخدام‬ ‫دواعي‬ ‫اإلجراء‬ ٍ ‫ثوان‬ ‫من‬ ‫ألكثر‬ ‫الزر‬ ‫على‬ ‫اضغط‬ ،‫المحلل‬ ‫وضع‬ ‫إلى‬ ‫للدخول‬ ‫الشاشة‬ ‫ستعرض‬ Press OK to entr ANALYZER MODE ‫المحلل‬ ‫وضع‬ ‫إلى‬ ‫للدخول‬ ‫القائمة‬...
  • Página 984 MN002407A01-AK ‫المحلل‬ ‫وضع‬ ‫الفصل‬ V1.0 ‫لإلصدار‬ ‫المحلل‬ ‫وضع‬ ‫قائمة‬ ‫الشكل‬ P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E ‫رﺟوع‬ ‫رﺳﺎﺋل اﻟﻣﺣﻠل ﻟﻠﺟﯾب رﻗم 1 ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ‬ 1 ‫اﻟﺟﯾب رﻗم‬ P r e s s e x i t A N A L Y Z E R...
  • Página 985 ‫إدخال‬ ‫يتم‬ ‫الجيب‬ ‫من‬ ‫البطارية‬ ‫هذه‬ ‫إزالة‬ ‫يتم‬ IMPRES 2 ‫لبطارية‬ ‫عرض‬ ‫يتم‬ ،‫المثال‬ ‫سبيل‬ ‫على‬ Battery IMPRES 2 Cycles ‫ت ُ ظهر‬ ‫الثانية‬ ‫للبطارية‬ ‫المعروضة‬ ‫األولى‬ ‫المعلمة‬ ‫نفسه‬ ‫الجيب‬ ‫في‬ ‫مختلفة‬ IMPRES 2 Battery IMPRES 2 Cycles ‫الثانية‬ ‫للبطارية‬...
  • Página 986 MN002407A01-AK IMPRES 2 ‫بطارية‬ ‫الفصل‬ ‫الفصل‬ IMPRES 2 ‫بطارية‬...
  • Página 987 MN002407A01-AK IMPRES 2 ‫بطارية‬ ‫الفصل‬ ‫للجيب‬ ‫المجاورة‬ ‫الشاشة‬ ‫للجيب‬ ‫المجاورة‬ ‫للشاشة‬ IMPRES 2 ‫بطارية‬ ‫محلل‬ ‫وضع‬ ‫قائمة‬ ‫الشكل‬ P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E ‫ﻣواﻓﻖ‬...
  • Página 988 MN002407A01-AK IMPRES 2 ‫بطارية‬ ‫الفصل‬ ‫آخر‬ ‫جي ب ً ا‬ ‫الجيب‬ ‫يعرض‬ ‫الجيب‬ ‫ليس‬ ‫آخر‬ ‫لجيب‬ IMPRES 2 ‫بطارية‬ ‫محلل‬ ‫وضع‬ ‫قائمة‬ ‫الشكل‬ P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E ‫...
  • Página 989 MN002407A01-AK IMPRES ‫بطارية‬ ‫الفصل‬ ‫الفصل‬ IMPRES ‫بطارية‬...
  • Página 990 MN002407A01-AK IMPRES ‫بطارية‬ ‫الفصل‬ 10.1 ‫للجيب‬ ‫المجاورة‬ ‫الشاشة‬ ‫للجيب‬ ‫المجاورة‬ ‫للشاشة‬ IMPRES ‫بطارية‬ ‫محلل‬ ‫وضع‬ ‫قائمة‬ ‫الشكل‬ P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E ‫ﻣواﻓﻖ‬ I M P R E S B A T T E R Y ‫ﺳﮭم...
  • Página 991 MN002407A01-AK IMPRES ‫بطارية‬ ‫الفصل‬ 10.2 ‫آخر‬ ‫جي ب ً ا‬ ‫الجيب‬ ‫يعرض‬ ‫الجيب‬ ‫ليس‬ ‫آخر‬ ‫لجيب‬ IMPRES ‫بطارية‬ ‫محلل‬ ‫وضع‬ ‫قائمة‬ ‫الشكل‬ P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E ‫...
  • Página 992 MN002407A01-AK ‫أخرى‬ Motorola Solutions ‫بطارية‬ ‫الفصل‬ ‫الفصل‬ ‫أخرى‬ Motorola Solutions ‫بطارية‬ 11.1 ‫للجيب‬ ‫المجاورة‬ ‫الشاشة‬ ‫للجيب‬ ‫المجاورة‬ ‫للشاشة‬ – ‫أخرى‬ Motorola Solutions ‫بطارية‬ ‫محلل‬ ‫وضع‬ ‫قائمة‬ ‫الشكل‬ P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E ‫ﻣواﻓﻖ‬...
  • Página 993 MN002407A01-AK ‫أخرى‬ Motorola Solutions ‫بطارية‬ ‫الفصل‬ 11.2 ‫آخر‬ ‫جي ب ً ا‬ ‫الجيب‬ ‫يعرض‬ ‫الجيب‬ ‫ليس‬ ‫آخر‬ ‫لجيب‬ IMPRES ‫بطارية‬ ‫محلل‬ ‫وضع‬ ‫قائمة‬ ‫الشكل‬ P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E ‫ﻣواﻓﻖ‬...
  • Página 994 MN002407A01-AK ‫معروفة‬ ‫غير‬ ‫بطارية‬ ‫الفصل‬ ‫الفصل‬ ‫معروفة‬ ‫غير‬ ‫بطارية‬ 12.1 ‫للجيب‬ ‫المجاورة‬ ‫الشاشة‬ ‫للجيب‬ ‫المجاورة‬ ‫للشاشة‬ ‫معروفة‬ ‫غير‬ ‫بطارية‬ ‫محلل‬ ‫وضع‬ ‫قائمة‬ ‫الشكل‬ P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E ‫ﻣواﻓﻖ‬...
  • Página 995 MN002407A01-AK ‫الفارغ‬ ‫الجيب‬ ‫الفصل‬ ‫الفصل‬ ‫الفارغ‬ ‫الجيب‬ 13.1 ‫للجيب‬ ‫المجاورة‬ ‫الشاشة‬ ‫للعرض‬ ‫المجاور‬ ‫الفارغ‬ ‫للجيب‬ ‫المحلل‬ ‫وضع‬ ‫قائمة‬ ‫الشكل‬ P r e s s e n t r A N A L Y Z E R M O D E ‫رﺟوع‬...
  • Página 996 ‫الشاحن‬ ‫حالة‬ ‫رسالة‬ ‫الليثيوم‬ ‫بطارية‬ ‫نقل‬ ‫نهاية‬ ‫في‬ ‫السكون‬ ‫وضع‬ ‫في‬ ‫السكون‬ ‫بوضع‬ ‫المزودة‬ ‫البطارية‬ ‫وضع‬ ‫ويتم‬ ‫السكون‬ ‫بوضع‬ IMPRES 2 ‫بطاريات‬ ‫بعض‬ ‫تزويد‬ ‫تم‬ ‫نسبة‬ ‫عند‬ ‫األمد‬ ‫طويل‬ ‫التخزين‬ ‫أو‬ ، ‫نسبة‬ ‫عند‬ ‫األمد‬ ‫طويل‬ ‫التخزين‬ ‫أو‬ ،‫بالشحن‬ ‫السكون‬...
  • Página 997 REPROGRAMMING ‫السابق‬ ‫البرنامج‬ ‫باستخدام‬ ‫العادية‬ POCKET#xx FAILED ‫البرمجة‬ ‫إعادة‬ ‫عملية‬ ‫الشحن‬ ‫يكمل‬ ‫البرمجة‬ ‫إعادة‬ ‫بيانات‬ ‫تنزيل‬ ‫اكتمل‬ IMPRES 2 CHARGER ‫باستخدام‬ ‫العادية‬ ‫عملياته‬ ‫الشاحن‬ ‫يبدأ‬ ‫بنجاح‬ ‫البرمجة‬ ‫إعادة‬ ‫عملية‬ ‫اكتملت‬ REPROGRAMMING ‫حدي ث ً ا‬ ‫ق ِ بل‬ ‫من‬ ‫المحدد‬...
  • Página 998 ‫من‬ ‫المعيبة‬ ‫الخدمة‬ ‫من‬ ‫الشاحن‬ ‫فأخرج‬ ،‫البديلة‬ ‫البطارية‬ ‫مع‬ ‫العطل‬ ‫استمر‬ ‫إذا‬ ● ‫نهاية‬ ‫من‬ ‫اقتربت‬ ‫قد‬ IMPRES ‫أو‬ IMPRES 2 ‫بطارية‬ ‫تكون‬ ‫ربما‬ ‫المعايرة‬ ‫نهاية‬ ‫في‬ ‫تبادلي‬ ‫وأخضر‬ ‫أحمر‬ ‫مؤشر‬ ‫يومض‬ ‫تكون‬ ‫ال‬ ‫قد‬ ‫المتاحة‬ ‫السعة‬ ‫لكن‬ ،‫لالستخدام‬ ‫قابلة‬...
  • Página 999 ،‫الشاحن‬ ‫عن‬ ‫الطاقة‬ ‫افص ِ ل‬ ● ● CANNOT DISCHARGE ‫جافة‬ ‫قماش‬ ‫قطعة‬ ‫باستخدام‬ ‫للجيب‬ CANNOT LT STORE IMPRES ‫أو‬ IMPRES 2 ‫ببطارية‬ ‫البطارية‬ ‫استبدال‬ ‫حاول‬ ● IMPRES 2 ‫بطارية‬ ‫فأخرج‬ ،‫موجو د ًا‬ ‫العطل‬ ‫يعد‬ ‫لم‬ ‫إذا‬ ‫أخرى‬ ‫الخدمة‬...
  • Página 1000 MN002407A01-AK ‫وإصالحها‬ ‫الشاحن‬ ‫أخطاء‬ ‫استكشاف‬ ‫الفصل‬ ‫فعله‬ ‫يجب‬ ‫ما‬ ‫المشكلة‬ ‫المالمسات‬ ‫خالل‬ ‫من‬ ‫البطارية‬ ‫لشحن‬ ‫القياسي‬ ‫الجيب‬ ‫ليس‬ ‫الشاحن‬ ‫جيب‬ ‫الشاشة‬ ‫وتعرض‬ ‫األحمر‬ ‫مؤشر‬ ‫يومض‬ ‫والبطارية‬ ‫الشاحن‬ ‫بين‬ ‫الكهربائية‬ ● RADIO POCKET ‫وال‬ ،‫بالراديو‬ ‫البطارية‬ ‫توصيل‬ ‫فيه‬ ‫يتم‬ ‫خاص‬ ‫جيب‬ ‫هو‬...