Descargar Imprimir esta página

Siemens PowerLink 50 Instrucciones página 5

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7
Integration of 2 devices in PowerLink 100 and 1 in PowerLink 50
Remote operation via cable or fiber-optic cable
integrated version
Single purpose or multi purpose/alternate multi purpose mode
Element manager, based on a graphical user interface for the
control and monitoring of PLCand teleprotection systems
Command interface binary and in accordance with IEC 61850
Remote access to PowerLink
Via TCP/IP connection
Via in-band service channel
SNMP compatibility for integrating NMS
Event memory with time stamp
Simple feature upgrade through software
1) Not applicable in PowerLink 50
2) Max. 7 VF channels for PowerLink 50
3) 4 compressed voice channels via VF for PowerLink 50
Technical Data
Power Supply
Input voltage
PSPA2-DC
PSPA2-AC
Power consumption PL 100
50 W Amplifier (AC/DC)
100 W Amplifier (AC/DC)
Power consumption PL 50
50 W Amplifier (AC/DC)
*) Single tone operation
Climatic Conditions IEC 60721-3
During operation
During storage and transport
Relative humidity
Absolute humidity
Mechanical Design PL 100
19" frame
Dimensions
Weight
Degree of protection
Mechanical Design PL 50
19" frame
Dimensions
Weight
Degree of protection
Lisez et comprenez ces instructions et le manuel correspondant avant d'installer, d'utiliser
ou d'entretenir l'appareil. Pour les logiciels disponibles et la documentation complète pour
PowerLink 50/100, voir :
Plate-forme d'information en ligne de Siemens Industry
Support complémentaire
Si vous rencontrez des problèmes particuliers ou si vous avez besoin d'informations
supplémentaires, veuillez contacter votre représentant Siemens. Notre Centre de support
client vous offre une assistance 24h/24.
Siemens AG
Infrastructure intelligente
Centre de support client
● Téléphone : +49 911 2155 4466
● E-Mail :
energy.automation@siemens.com
Exclusion de responsabilité
Nous avons vérifié la conformité du texte de ce manuel avec le matériel et le logiciel décrits,
nous ne pouvons pas garantir une conformité totale car des erreurs ne peuvent pas être
exclues.
L'information contenue dans ce manuel est périodiquement vérifiée et les corrections
nécessaires seront incluses dans les futures éditions. Toute suggestion d'amélioration est la
bienvenue.
Copyright
Copyright © Siemens AG 2023 – Tous droits réservés.
La reproduction, la transmission ou l'utilisation de ce document ou de son contenu est
interdite sans autorisation écrite expresse. Les violations sont sujettes à des poursuites
Telecommunication Products, PL 50/100 Product Information
C53000-X6099-C604-1 Edition October 2023
X
1)
identical to the
X
X
X
X
X
X
X
X
X
DC 38 V to DC 72 V
AC 93 V to AC 264 V (47 Hz to 63 Hz)
DC 85 V to DC 264 V
Normal operation: 250 VA/140 W
Max *): 340 VA/200 W
Normal operation: 390 VA/250 W
Max *): 520 VA/360 W
Normal operation: 250 VA/140 W
Max *): 320 VA/180 W
-5° C to + 55° C
-40° C to +70° C
5 % to 95 %
29 g/m3 no condensation
482 mm x 578 mm x 270 mm (W x H x D)
with 50-W amplifier 21 kg
with 100-W amplifier 26 kg
IP20
482 mm x 266 mm x 270 mm (W x H x D)
18 kg
IP20
FRANÇAIS
SIOS
pour dommages et intérêts. Tous les droits, y compris les droits découlant de la délivrance
X
d'un brevet ou de l'enregistrement d'un modèle d'utilité ou d'un dessin, sont réservés.
X
OpenSSL
X
Ce produit comprend un logiciel développé par le projet OpenSSL pour l'utilisation dans
OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/).
X
Ce produit comprend un logiciel écrit par Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
X
Ce produit comprend un logiciel de cryptographie écrit par Eric Young (eay@cryptsoft.com).
Remarques concernant la sécurité
X
Ce document contient des remarques qui doivent être respectées pour assurer la sécurité
des personnes et éviter les dommages matériels lors de la mise en service et de l'utilisation.
X
Toutefois, il ne constitue pas une description complète de toutes les mesures de sécurité
X
requises pour l'installation, l'entretien et la maintenance de l'appareil. Les détails doivent
X
être tirés du manuel de l'appareil, ils sont obligatoires. Conservez-le en toute sécurité pour
une utilisation ultérieure.
X
Avertissement : Risque de dommages corporels graves ou de dommages
matériels importants
Des tensions dangereuses peuvent apparaître dans les appareils et les modules
durant leur fonctionnement. Respectez toujours les instructions données dans la
section "Personnel qualifié en électrotechnique" ci-dessous.
Personnel qualifié en électrotechnique
Le personnel qualifié en électrotechnique doit avoir des qualifications techniques à jour
en tant que techniciens en électricité. Seules ces personnes sont habilitées à mettre
en service, utiliser, entretenir, mettre hors service et éliminer l'appareil conformément
aux normes d'ingénierie les plus récentes dans l'environnement des lignes électriques
à haute tension.
Avertissement : Rayonnement laser ! Risque de lésions oculaires
Cet appareil peut contenir un laser de classe 1. Ne regardez pas directement dans le
rayon.
Avertissement : Risque de dommages en raison de charges électriques
statiques
Les circuits imprimés des relais numériques contiennent des circuits CMOS. Ceux-ci
ne doivent pas être retirés ou insérés sous tension ! Les modules doivent être
manipulés de manière à exclure tout risque de dommage dû à des charges
électrostatiques.
Lors de toute manipulation nécessaire de modules individuels, les recommandations
relatives à la manipulation de composants menacés par l'électrostatique (EEC) doivent
être respectées.
Si les modules sont installés, ils ne courent aucun risque.
Avertissement : Prévenir le risque d'éventuelles surtensions
Le blindage du câble de communication entre l'unité d'adaptation de ligne (LMU, AKE)
et les appareils de communication par courants porteurs en lignes électriques
(PowerLink) doit être mis à la terre aux deux extrémités.
La mise à la terre du blindage du câble doit être effectuée du côté du LMU lui-même et
une nouvelle fois avant d'entrer dans le bâtiment de la station ou dans une connexion
de mise à la terre à l'intérieur du bâtiment dans lequel les appareils PowerLink ou tout
autre appareil de communication par courant porteur sont installés.
La mise à la terre doit être effectuée à l'aide d'une connexion qui ne peut être
détachée sans outils. La mise à la terre des blindages des câbles ne doit pas être
supprimée tant que l'on ne s'est pas assuré, en fermant l'interrupteur de court-circuit
de la LMU et en fixant une tige de mise à la terre supplémentaire à l'entrée HT, que la
LMU est hors tension et mise à la terre en toute sécurité.
Usage conforme
L'appareil ne peut être utilisé que pour les applications décrites dans le mode d'emploi, et
uniquement en combinaison avec des équipements recommandés et approuvés par
Siemens.
Un fonctionnement correct et sûr du produit nécessite un transport, un stockage, une
installation et un montage adéquats dans une armoire de commande, ainsi qu'une utilisation
et un entretien appropriés.
Seul un personnel qualifié en électrotechnique peut installer, configurer, mettre en service,
attacher des câbles de communication, des lignes d'alimentation et la terre à l'appareil.
Vérifier et respecter les conditions de fonctionnement électrique, mécanique et climatique
pour un fonctionnement en toute sécurité. Connecter et utiliser l'appareil uniquement
conformément aux valeurs spécifiées dans les «Données techniques» ci-dessous.
La mise en service doit être effectuée conformément aux bonnes pratiques d'ingénierie et
en tenant compte des règles d'installation et des lois locales (également applicables et
obligatoires pour le câblage interne de l'armoire).
Des fusibles peuvent être nécessaires sur toutes les phases de l'installation électrique, en
fonction des conditions d'installation et des exigences locales.
Pendant le fonctionnement de l'équipement, il est inévitable que certaines pièces soient
soumises à des tensions dangereuses. Des blessures graves ou des dommages matériels
peuvent survenir si les mesures appropriées ne sont pas prises pendant l'utilisation :
• Assurez-vous que l'équipement est correctement relié à la terre à tout moment et qu'il est
fixé mécaniquement dans le rack.
• Degré de protection par boîtier IP20.
• L'appareil ne peut être utilisé que dans un endroit sec et dans une plage de température
de -5 à +55 degrés Celsius.
• Il s'agit d'un appareil de classe A. Il est destiné à être utilisé dans un environnement
industriel uniquement. Il peut provoquer des interférences nuisibles s'il est utilisé dans un
environnement résidentiel/industriel léger.
• Des tensions dangereuses peuvent être présentes sur tous les composants lorsque
l'appareil est connecté à une source d'alimentation. Avant d'ouvrir l'appareil, assurez-
vous que toutes les sources d'alimentation sont débranchées ou éteintes. Même après la
coupure de l'alimentation électrique, des tensions dangereuses peuvent subsister à
l'intérieur de l'appareil (stockage condensateur).
PL 50/100
5

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Powerlink 100