Nederman 910 Serie Manual De Instrucciones página 32

Ocultar thumbs Ver también para 910 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

E S
ESPAÑOL
Ajuste del mecanismo de tobera
Presión de aplicación
• Incremente la presión girando la
tuerca (1) en el sentido de las agujas
del reloj.
• Disminuya la presión girando la
tuerca (1) en sentido contrario a las
agujas del reloj.
Hueco entre las piezas de sujeción
Ajuste el hueco con el tornillo (2).
Corredera de desconexión (sólo
versiones automáticas)
La corredera de desconexión (3) se
usa para transferir la fuerza de tracción
del cable Bowden (4) al dispositivo de
sujeción. Cuando se acciona el cable
Bowden, la corredera se desliza hacia
atrás accionando la palanca de funcio-
namiento (5) del dispositivo de desco-
nexión. Para mantener un funciona-
miento óptimo, la corredera debe
ajustarse del modo siguiente:
• Ajuste las tuercas (6) de forma que
quede una holgura aproximada de 1 - 2
mm entre las tuercas de la corredera.
• Cuando el dispositivo de sujeción se
cierra, la palanca de funcionamiento (5)
no debe quedar bloqueada por la corre-
dera (3). Por lo tanto, se debe ajustar la
posición de las tuercas en consonancia.
NEDERLANDS
N L
Instellen van het mondstuk-
mechanisme
Uitoefenen van druk
• Vergroot de druk door de moer (1) met
de wijzers van de klok mee te draaien.
• Verklein de druk door de moer (1) tegen
de wijzers van de klok in te draaien.
Ruimte tussen de klemstukken
Stel de ruimte in door middel van de
schroef (2).
Ontkoppelingsplaatje (alleen bij
automatische versies)
Het ontkoppelingsplaatje (3) wordt ge-
bruikt om de trekkracht van de Bowden-
kabel (4) over te brengen op de klemmen.
Als de Bowden-kabel bediend wordt,
wordt het plaatje teruggetrokken, waar-
door ook de ontkoppelingbedienings-
handel (5) aangedreven wordt. Om
optimaal functioneren te kunnen blijven
garanderen dient het plaatje als volgt te
worden ingesteld:
• Monteer de moer (6) zodanig dat het
plaatje aan weerszijden een speelruimte
van 1 - 2 mm heeft.
• Als de klemmen gesloten zijn mag de
bedieningshandel (5) niet worden geblok-
keerd door het plaatje (3). De positie van
de moer (6) moet daaraan worden
aangepast.
S E
SVENSKA
Munstycke, justeringar
Appliceringstryck
• Öka trycket genom att vrida muttern
(1) medurs.
• Minska trycket genom att vrida
muttern (1) moturs.
Avstånd mellan griptänger
Justera avståndet med skruven (2).
Avkopplingsbygel (endast för
automatisk avkoppling)
Avkopplingsbygeln (3) används för
att överföra wirens (4) dragkraft till grip-
anordningen. Wiren drar avkopplings-
bygeln tillbaka som i sin tur driver på
spaken (5). För att bibehålla bästa
funktion måste avkopplingsbygeln
justeras på följande sätt:
• Fäst muttrarna (6) på ett sådant
sätt att ett avstånd på ca. 1 - 2 mm
finns mellan muttrarna.
• När griptängerna är slutna får inte
spaken (5) blockeras av avkopplings-
bygeln (3). Justera vid behov muttrar-
nas (6) läge så att detta omöjliggörs.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Alu 150Alu 250

Tabla de contenido