Nozzle Mechanism - Nederman 910 Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 910 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

ENGLISH
G B
Adjusting the nozzle mechanism
Application pressure
• Increase the pressure by turning the
nut (1) clockwise.
• Decrease the pressure by turning the
nut (1) counter-clockwise.
Gap between the clamping pieces
Adjust the gap with the screw (2).
Disconnection slide (only automatic
versions)
The disconnection slide (3) is used to
transfer the bowden wire's (4) pulling
force to the clamping device. When the
bowden wire is actuated, the slide is
pulled back, actuating the disconnection
device's operating lever (5). In order to
maintain the best performance, the slide
has to be adjusted in the following way:
• Fix the nuts (6) in a way that the slide
is having a clearance of appr. 1 - 2 mm
between the nuts.
• When the clamping device is closed,
the operating lever (5) must not be
blocked by the slide. Thus, the nuts'
position has to be adjusted corres-
pondingly.
30
DEUTSCH
D
Einstellen der
Mundstückmechanik
Anpressdruck
• Um den Anpressdruck zu erhöhen,
die Mutter (1) im Uhrzeigersinn drehen.
• Um den Anpressdruck zu verringern,
die Mutter (1) gegen den Uhrzeigersinn
drehen.
Spalt zwischen den Klemmbacken
Den Spalt mit der Schraube (2) einstellen.
Trennschieber (nur bei Einheiten mit
automatischer Trennung)
Der Trennschieber (3) dient dazu, die
Zugkraft des Seilzugs (4) auf die Klemm-
vorrichtung zu übertragen. Wenn der Seil-
zug betätigt wird, wird der Schieber zu-
rückgezogen und überträgt die Kraft auf
den Trennhebel der Klemmvorrichtung
(5). Um beste Funktion zu garantieren,
ist der Schieber wie folgt einzustellen:
• Die Muttern (6) so befestigten, dass der
Schieber zwischen den Muttern ungefähr
1 - 2 mm Spiel hat.
• Wenn die Klemmvorrichtung
geschlossen ist, darf der Trennhebel (5)
nicht durch den Schieber blockiert sein.
Die Position der Muttern entsprechend
einstellen.
FRANÇAIS
F R
Réglages de l'embout
Pression d'application
• Augmenter la pression en tournant
l'écrou (1) dans le sens horaire.
• Réduire la pression en tournant l'écrou
(1) dans le sens antihoraire.
Distance entre les pinces de serrage
Régler la distance à l'aide de la vis (2).
Étrier de déconnexion (concerne
uniquement les versions automatiques)
L'étrier de déconnexion (3) s'utilise pour
transmettre la force de traction du câble
(4) au dispositif de serrage. Le câble tire
l'étrier de déconnexion qui à son tour
actionne le levier (5). Afin de permettre
un fonctionnement optimal, l'étrier de
déconnexion doit être réglé de la
manière suivante :
• Fixer les écrous (6) de manière à ce
qu'ils soient distants d'environ 1 - 2 mm.
• Lorsque le dispositif de serrage est
fermé, le levier (5) ne doit pas être
bloqué par l'étrier (3). Régler donc la
position des écrous en conséquence.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Alu 150Alu 250

Tabla de contenido