HERRAMIENTAS NECESARIAS
Boîtier ou clé plate : 10 mm (7/16 po, 1/2 po)
Junta de Serre
Fer à entoiler
Disco para descolocar
Mini-perceuse
Ensemble de mèches, impériales ou métriques
Pinceau Epoxy
Feutre fin effaçable
Petit tournevis à tête plate
Placa de cal
Pâte à souder
Pistolete térmico
Pince Hemostático
Conjunto de clés a seis platos, impériales o métricos
Couteau : Lame número 11
Ciseaux
Équerre
Bande auto aggripante
Lubrifiant
Adhesivo de mascarilla
Papier à poncer grain moyen
Récipients pour mélanger et bâtons
Crayon à papier
Tournevis cruciforme: #1, #2
Porte forets
Pince
Lame de rasoir
Multiutensilie
Réglet
Poncette rotativa
Ciseaux
Pince coupante
Soudure à l'argent
Alésoir
Curar abolladuras
Chalumeau ou fer à souder
Pince-étau
Pince à dénuder
FR
Descripción
COLLES REQUISES
Époxy 15 minutos
Époxy 30 minutos
Colle cyano moyenne
Colle cyano fine
Frein-filet, force faible et élevée
RETRAIT DES FAUX-PLIS
Es posible que se formen falsos plismas en el sistema de calentamiento de su modelo durante el transporte. Para
ello, es necesario utilizar una pistola térmica (HAN100) y manguitos de calentamiento (HAN150) o una bandeja de
calentamiento (HAN101) con una ducha de hierro fundido para retirarlos. Preste atención cuando trabaje cerca de zonas
donde los colores se mezclan para evitar que se mezclen. Evite aplicar demasiado calor, ya que podría separar los
colores. Coloque una gasa húmeda sobre los colores adyacentes para evitar que los colores se separen al retirar los
falsos plis.
PRECAUCIONES DE CONSTRUCCIÓN
Prepare la superficie de trabajo antes de comenzar la construcción. La surface devrait être douce et sans aucun
objet pointu. Nous recommandons de poser les pièces du fuselage sur une serviette douce ou du pit mat pour empêcher
les éraflures ou les bosses sur la surface de l'appareil.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
Utilice el esquema de tres vistas de la página 90 para determinar el espacio necesario para transportar y almacenar
su modelo. Le aconsejamos que utilice bolsas para los soportes y los estabilizadores para proteger estas superficies
durante el transporte y el almacenamiento. Las guías de mando y los soportes pueden dañar otras superficies incluso si se
guardan en bolsas de almacenamiento. Transportz et stockez toujours les ailes et le stabilisateur en prenant garde à
ce que les tringleries ne touchent pas les autres panneaux, pour éviter tout dommage.
VÉRIFICATION DES ÉCROUS BORGNES
Lors du montage de l'appareil, vous devez visser les vis mécaniques dans les écrous borgnes. Nous recommandons
de préviser les vis pour vous assurer que les écrous borgnes ne présentent pas de débris. Si los tornillos no se
introducen con facilidad, desajuste los filetes utilizando el taraud y el punzón de taraud adecuados.
REMPLACEMENT DE L'ENTOILAGE
Su maqueta está cubierta con una película
UltraCote®
u t i l i c e
estas herramientas para llevarlas a cabo.
HANU870
blanc
HANU877
naranja
HANU873
bleu foncé
PARA LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD VISUAL
Encontrará una copia de este manual en la dirección www.horizonhobby.com bajo el folleto correspondiente a este
modelo en particular. No dude en descargar este manual y utilizar un lector de archivos PDF para ampliar un texto o una
imagen correspondiente durante el montaje a partir del modelo impreso.
48
Descripción
de los siguientes colores. Si es necesario realizar reparaciones,