Organisation de la dépose
2
ETAPES DE SERRAGE:
Serrer l'écrou annulaire à un couple d'environ. 38 Nm (3,8 m • kg, 27 ft • lb)
G
Le desserrer d'un tour.
G
Le resserrer à un couple d'environ. 7 Nm (0,7 m • kg, 5,1 ft • lb)
G
Demontage-Arbeiten
2
ANZUGSREIHENFOLGE:
Ringmutter mit 38 Nm (3,8 m • kg) festziehen.
G
Um eine Umdrehung lockern.
G
Nochmals mit 7 Nm (0,7 m • kg) festziehen.
G
Alcance de la extracción
2
PASOS DE APRIETE:
Apriete la tuerca de anilla. 38 Nm (3,8 m • kg, 27 ft • lb)
G
Aflójela con un giro.
G
Apriétela nuevamente. 7 Nm (0,7 m • kg, 5,1 ft • lb)
G
Ordre
Nom de pièce
8
Roulement (supérieur)
9
Roulement (inférieur)
10
Cage à billes
Reihen-
Bauteil
folge
8
Lager (oben)
9
Lager (unten)
10
Laufring
Orden
Denominación de la pieza
8
Cojinete (superior)
9
Cojinete (inferior)
10
Guía de bolas
DIRECTION
LENKKOPF
DIRECCIÓN
Qté
1
1
Se reporter à "POINTS DE DEPOSE".
2
Se reporter à "POINTS DE DEPOSE".
Anz.
1
1
Siehe unter "AUSBAU".
2
Siehe unter "AUSBAU".
Cantidad
1
1
Consulte el apartado "PUNTOS DE EXTRACCIÓN".
2
Consulte el apartado "PUNTOS DE EXTRACCIÓN".
5 - 48
CHAS
Remarques
Bemerkungen
Observaciones