Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Roger Technology Manuales
Unidades de Control
B70/1DC
Roger Technology B70/1DC Manuales
Manuales y guías de usuario para Roger Technology B70/1DC. Tenemos
2
Roger Technology B70/1DC manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instrucciones, Instrucciones Y Advertencias Para El Instalador
Roger Technology B70/1DC Manual De Instrucciones (296 páginas)
Marca:
Roger Technology
| Categoría:
Unidades de Control
| Tamaño: 7.38 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
2
Zie Hoofd
13
Avvertenze Generali
24
Dichiarazione CE DI Conformità
26
Descrizione Prodotto
27
Simbologia
27
Aggiornamenti Versione R1
28
Caratteristiche Tecniche Prodotto
28
Descrizione Dei Collegamenti
29
Installazione Tipo
29
Collegamenti Elettrici
30
Comandi E Accessori
31
Accensione O Messa in Servizio
34
Tasti Funzione E Display
34
Modalità Funzionamento Display
35
Modalità Visualizzazione Dei Parametri
35
Modalità Visualizzazione DI Stato Comandi E Sicurezze
35
Modalità TEST
36
Modalità Stand by
36
Apprendimento Della Corsa
37
Prima DI Procedere
37
Procedura DI Apprendimento
38
Indice Dei Parametri
39
Italiano
40
Menù Parametri
41
Selezione Della Posizione DI Installazione del Motore Rispetto al Varco, Vista Lato Interno
45
Selezione Modalità DI Funzionamento Luci DI Cortesia
46
Abilitazione Della Chiusura/Apertura Garantita
46
Regolazione Tempo DI Attivazione Della Chiusura/Apertura Garantita
47
Selezione Gestione Funzionamento a Batteria
47
Selezione Delle Limitazioni Nel Funzionamento a Batteria
47
Selezione del Tipo DI Batteria E Riduzione Dei Consumi
47
Ripristino Ai Valori Standard DI Fabbrica
47
Versione HW
47
Anno DI Produzione
47
Settimana DI Produzione
47
Numero Seriale
47
Versione FW
47
Visualizzazione Contatore Manovre Eseguite
48
Visualizzazione Contatore Ore Manovra
48
Visualizzazione Contatore Giorni DI Accensione
48
Password
48
Protezione Cambio Password
48
Parametri Speciali Serie High Speed
49
Parametri Speciali Serie Reversibile
50
Segnalazione Degli Ingressi DI Sicurezza E Dei Comandi (Modalità TEST)
51
Segnalazione Allarmi E Anomalie
52
Diagnostica - Modalità INFO
55
Collaudo
56
Modalità DI Recupero Posizione
56
Sblocco Meccanico
56
Informazioni Aggiuntive E Contatti
57
Manutenzione
57
Messa in Funzione
57
Smaltimento
57
General Safety Precautions
58
Declaration CE of Conformity
60
En
61
Symbols
61
Product Description
61
Updates of Version R1
62
Technical Characteristics of Product
62
Description of Connections
63
Typical Installation
63
Electrical Connections
64
Commands and Accessories
65
Function Buttons and Display
68
Switching on or Commissioning
68
Display Function Modes
69
Parameter Display Mode
69
Command and Safety Device Status Display Mode
69
TEST Mode
70
Standby Mode
70
Travel Acquisition
71
Before Starting
71
Acquisition Procedure
72
Index of Parameters
73
Parameters Menu
75
Setting Gate Closed Limit Switch Constant Speed Approach Distance
76
Partial Opening Adjustment
76
Setting Automatic Closing Time
76
Setting Motor Torque
77
Setting Obstacle Impact Force Sensitivity
77
Enabling Maximum Torque Boost at Start of Manoeuvre
77
Setting Motor Torque During Position Recovery
78
Setting Photocell Mode During Gate Closing (FT1)
78
Setting Photocell Mode During Gate Closing (FT2)
79
Setting Motor Stop Distance
79
Changing Password
82
Special Parameters for High Speed Series
83
Special Parameters for Reversible Series
84
Safety Input and Command Status (TEST Mode)
85
Alarms and Faults
86
Mechanical Release
90
Position Recovery Mode
90
Initial Testing
90
Start-Up
91
Maintenance
91
Disposal
91
Additional Information and Contact Details
91
Allgemeine Sicherheitshinweise
92
Konformitätserklärung
94
It
95
Symbole
95
Produktbeschreibung
95
Aktualisierungen Version R1
96
Technische Daten des Produkts
96
Beschreibung der Anschlüsse
97
Art der Installation
97
Elektrische Anschlüsse
98
Befehle und Zubehör
99
Funktionstasten und Display
102
Einschalten oder Inbetriebnahme
102
Funktion Display
103
Parameter-Anzeigemodus
103
Anzeigemodus des Status von Befehlen und Sicherheitseinrichtungen
103
TEST-Modus
104
Standby-Modus
104
Einlernen des Torlaufs
105
Zunächst
105
Einlernverfahren
106
Index der Parameter
107
Menü Parameter
109
Einstellung des Annäherungswegs an den Schließungsendschalter mit Konstanter Geschwindigkeit
110
Einstellung der Automatischen Schließzeit
111
Einstellung Motordrehmoment
111
Aktivierung des Maximalen Anlaufmoments
111
Einstellung des Motordrehmoments während der Korrektur der Position
112
Einstellung der Konstanten Annäherungsgeschwindigkeit am Ende der Bewegung
112
Einstellung Funktionsweise der Lichtschranke Beim Öffnen (FT1)
112
Einstellung Funktionsweise der Lichtschranke Beim Schließen (FT1)
112
Auswahl Funktionsweise Zugangsbeleuchtung
114
Wiederherstellung der Werkseinstellungen
115
Anzeige Bewegungszähler
116
Anzeige Stundenzähler Bewegung
116
Anzeige Zähler Einschalttage des Steuergeräts
116
Passwort Ändern
116
Sonderparameter für die Baureihe HIGH SPEED
117
Sonderparameter für die Reversibel Motor
118
Meldung der Sicherheitseingänge und der Befehle (TEST-Modus)
119
Meldung von Alarmen und Störungen
120
Diagnostik - Betriebsart INFO
123
Mechanische Entriegelung
124
Modus zur Korrektur der Position
124
Abnahmeprüfung
124
Inbetriebnahme
125
Wartungsarbeiten
125
Entsorgung
125
Zusätzliche Informationen und Kontakte
125
Consignes Générales de Sécurité
126
Déclaration de Conformité CE
128
Symboles
129
Description Produit
129
Mises à Jour Version R1
130
Caractéristiques Techniques Produit
130
Description des Raccordements
131
Installation Type
131
Raccordements Électriques
132
Commandes et Accessoires
133
Touches Fonction et Écran
136
Allumage ou Mise en Service
136
Modalités Fonctionnement Écran
137
Sécurités
137
Modalité TEST
138
Modalité Stand by
138
Apprentissage de la Course
139
Avant de Procéder
139
Procédure D'apprentissage
140
Indice des Paramètres
141
Français
142
Menu Paramètres
143
Refermeture Automatique après Interruption D'alimentation de Secteur (Black-Out)
143
Fonction Copropriété Sur la Commande D'ouverture Partielle (PED)
144
Mode de Fonctionnement Sortie COR
144
Réglage de L'ouverture Partielle
144
Activation du Couple Maximal D'aide au Démarrage
145
Réglage Couple Moteur
145
Réglage du Temps de Fermeture Automatique
145
Réglage Sensibilité Force D'impact Sur les Obstacles
145
Modalités de Fonctionnement de la Photocellule (FT1) Avec Portail Fermée
146
Activation Commande de Fermeture 6 S après L'intervention de la Photocellule (FT1-FT2)
147
Paramétrage Modalité de Fonctionnement de la Photocellule en Ouverture (FT2)
147
Paramétrage Modalités de Fonctionnement de la Photocellule en Fermeture (FT2)
147
Réglage de L'espace D'arrêt du Moteur
147
Sélection de la Position D'installation du Moteur Par Rapport à L'embrasure, Vue Côté Intérieur
147
Activation de la Fermeture/Ouverture Garantie
148
Sélection Modalité de Fonctionnement Lumière de Courtoisie
148
Restauration Valeurs Standard D'usine
149
Réglage Temps D'activation de la Fermeture/Ouverture Garanti
149
Sélection de la Gestion du Fonctionnement Par Batterie
149
Sélection des Limitations Dans le Fonctionnement Par Batterie
149
Sélection du Type de Batterie et Réduction des Consommations
149
Changement Mot de Passe
150
Mot de Passe
150
Numéro de Série
150
Version FW
150
Version HW
150
Paramètres Spéciaux Série HIGH SPEED
151
Réglage Vitesse en Fermeture
151
Réglage Vitesse en Ouverture
151
Sélection du Modèle D'automatisme
151
Signalisation des Entrées de Sécurité et des Commandes (Modalités TEST)
153
Signalisations Alarmes et Anomalies
154
Diagnostic - Modalité Info
157
Déblocage Mécanique
158
Modalités de Récupération Position
158
Test
158
Entretien
159
Informations Complémentaires et Contacts
159
Mise en Marche
159
Élimination
159
Advertencias Generales
160
Cualquier Reparación O Intervención Técnica Debe Ser Realizada por Personal
162
Declaración CE de Conformidad
162
Es
163
Símbolos
163
Descripción del Producto
163
Actualización de la Versión R1
164
Características Técnicas del Producto
164
Descripción de las Conexiones
165
Instalación Básica
165
Conexiones Eléctricas
166
Comandos y Accesorios
167
Teclas de Función y Pantalla
170
Encendido O Puesta en Servicio
170
Modo de Funcionamiento de la Pantalla
171
Modos de Visualización de Los Parámetros
171
Modos de Visualización de Indicaciones de Seguridad y Comandos
171
Modo de TEST
172
Modo Stand by
172
Aprendizaje del Recorrido
173
Antes de Actuar
173
Procedimiento de Aprendizaje
174
Índice de Los Parámetros
175
Selección del Modelo de Automatismo
177
Selección del Funcionamiento de Mando Paso a Paso (PP)
177
Preintermitencia
177
Función de Comunidad en el Mando de Apertura Parcial (PED)
177
Menú de Parámetros
177
Regulación de la Deceleración en Apertura y Cierre
178
Regulación de Apertura Parcial
178
Modalidad de Funcionamiento de Salida COR
178
Regulación del Tiempo de Inversión Después de la Intervención del Borde
179
Regulación del Par Motor
179
Regulación de la Aceleración al Empezar en Apertura y Cierre
179
Ajuste del Par Motor Durante la Fase de Recuperación de la Posición
180
Regulación de la Velocidad en Apertura y Cierre
180
Modo de Funcionamiento de la Fotocélula (FT1) con Cancela Cerrada
180
Modo de Funcionamiento de la Fotocélula (FT2) con Cancela Cerrada
181
Habilitación del Comando de Cierre a Los 6 S de la Actuación de la Fotocélula (FT1-FT2)
181
Regulación del Espacio de Parada del Motor
181
Selección del Modo de Funcionamiento de la Luz de Cortesía
182
Regulación del Tiempo de Activación del Cierre y Apertura Garantizados
183
Selección de Control de Funcionamiento con Batería
183
Selección del Tipo de Batería y Reducción de Los Consumos
183
Visualización del Contador de Horas de Maniobra
184
Visualización del Contador de Días de Encendido de la Centralita
184
Cambio de Contraseña
184
Regulación de la Velocidad en Apertura
185
Regulación de la Velocidad en Cierre
185
Parámetros Especiales de la Serie Reversibile
186
Señalización de las Entradas de Seguridad y de Los Comandos (Modo TEST)
187
Señalización de Alarmas y Anomalías
188
Diagnostica - Modo Info
191
Desbloqueo Mecánico
192
Modo de Recuperación de la Posición
192
Ensayo
192
Puesta en Funcionamiento
193
Mantenimiento
193
Eliminación
193
Información Adicional y Contactos
193
Advertências Gerais
194
Declaração CE de Conformidade
196
Pt
197
Simbologia
197
Descrição Do Produto
197
Atualizações da Versão R1
198
Caraterísticas Técnicas Do Produto
198
Descrição das Ligações
199
Instalação Tipo
199
Ligações Eléctricas
200
Comandos E Acessórios
201
Teclas de Função E Display
204
Ignição ou Comissionamento
204
Modalidade de Funcionamento Do Display
205
Modalidade de Visualização Dos Parâmetros
205
Modalidade de Visualização de Estado Dos Comandos E Dispositivos de Segurança
205
Modalidade TESTE
206
Modalidade Stand by
206
Aprendizagem Do Curso
207
Antes de Proceder
207
Procedimento de Aprendizado
208
Índice Dos Parâmetros
209
Menu de Parâmetros
211
Regulação da Abertura Parcial
212
Modo de Funcionamento Saída COR
212
Programação da Modalidade de Funcionamento da Fotocélula Na Abertura (FT1)
214
Programação da Modalidade de Funcionamento da Fotocélula no Fecho (FT1)
214
Modalidade de Funcionamento da Fotocélula (FT1) Com Portão Fechado
214
Seleção da Modalidade de Funcionamento da Luz de Cortesia
216
Regulação Do Tempo de Ativação Do Fecho/Abertura Garantida
217
Seleção da Gestão de Funcionamento Com Bateria
217
Seleção Do Tipo de Bateria E Redução Do Consumo
217
Visualização Do Contador de Horas de Manobra
218
Visualização Do Contador de Dias de Ignição da Unidade de Controlo
218
Palavra-Passe
218
Parâmetros Especiais Série HIGH SPEED
219
Parâmetros Especiais Série REVERSÍVEL
220
Sinalização das Entradas de Segurança E Dos Comandos (Modalidade TEST)
221
Sinalização de Alarmes E Anomalias
222
Diagnosticar - Modo INFO
225
Desbloqueio Mecânico
226
Modalidade de Recuperação de Posição
226
Collaudo
226
Entrada Em Funcionamento
227
Manutenção
227
Descarte
227
Informações Adicionais E Contatos
227
Algemene Waarschuwingen
228
EG-Verklaring Van Overeenstemming
230
Symbolen
231
Beschrijving Product
231
Update Versie R1
232
Technische Kenmerken Product
232
Beschrijving Aansluitingen
233
Type Installatie
233
Elektrische Aansluitingen
234
Bedieningen en Accessoires
235
Functietoetsen en Display
238
Inschakeling en Inbedrijfsstelling
238
Bedrijfsmodus Display
239
Modus Van Weergave Parameters
239
Modus Van Weergave Van de Status Bedieningen en Veiligheden
239
TEST Modus
240
Stand by Modus
240
Lering Van de Slag
241
Voordat de Handelingen Worden Uitgevoerd
241
Procedure Van Lering
242
Dutch
243
Inhoudsopgave Van de Parameters
243
Menu Parameters
245
. 13 Selectie Model Automatisering
245
Automatische Hersluiting Na Pauzetijd (Vanaf Poort Helemaal Geopend)
245
Automatische Hersluiting Na Onderbreking Netvoeding (Black-Out)
245
Selectie Functionering Bediening Stap-Stap (PP)
245
Voorknipperen
245
Servicefunctie Op Bediening Van Gedeeltelijke Opening (PED)
245
Speed en Omkeerbare Motoren )
246
Activering Dodemansfunctie
246
Afstelling Automatische Sluitingstijd
246
Afstelling Gedeeltelijke Opening (%)
246
Afstelling Van de Aandrukruimte Op de Eindschakelaar Van de Opening Aan Constante Snelheid
246
Afstelling Van de Aandrukruimte Op de Eindschakelaar Van de Sluiting Aan Constante Snelheid
246
Afstelling Vertraging Tijdens Het Manoeuvre Van de Opening (en de Sluiting
246
Afstelling Vertraging Tijdens Het Manoeuvre Van de Sluiting (Alleen High Speed en Omkeerbare Motoren )
246
Bedrijfsmodus Uitgang COR
246
Controlelamp Poort Geopend / Testfunctie Fotocellen en "Battery Saving
246
Activering Beheer Opening Met Uitsluiting Van de Automatische Hersluiting
247
Afstelling Acceleratie Bij Start Bij Opening (en Sluiting BH30/600-BH30/800- BM30/400)
247
Afstelling Acceleratie Bij Start Bij Sluiting (Alleen High Speed en Omkeerbare Motoren)
247
Activering Maximum Koppel Bij Start
247
Afstelling Aandruksnelheid Bij Einde Manoeuvre
248
Afstelling Motorkoppel Tijdens Fase Van Recuperatie Positie
248
Afstelling Gevoeligheid Ingreep Op Obstakels
247
Afstelling Motorkoppel
247
Afstelling Van de Tijd Van Omkering Beweging Na Ingreep Van Contactlijst of Detectie Obstakels (Antiverplettering)
247
Afstelling Sluitingssnelheid (Alleen High Speed en Omkeerbare Motoren)
248
Bedrijfsmodus Fotocel FT1 Bij Gesloten Poort
248
Instelling Bedrijfsmodus Fotocel Bij Opening (FT1)
248
Instelling Bedrijfsmodus Fotocel Bij Sluiting (FT1)
248
Instelling Van Het Aantal Pogingen Van Automatische Hersluiting Na Ingreep
248
Van Contactlijst of Detectie Obstakels (Antiverplettering)
248
Activering Van Bediening Van Sluiting 6 S Na de Ingreep Van de Fotocel
249
Afstelling Van de Stopruimte Van de Motor
249
Bedrijfsmodus Fotocel FT2 Bij Gesloten Poort
249
Instelling Bedrijfsmodus Fotocel Bij Opening (FT2)
249
Instelling Bedrijfsmodus Fotocel Bij Sluiting (FT2)
249
Selectie Van de Positie Van Installatie Van de Motor Ten Opzichte Van de Opening, Aanzicht Binnenzijde
249
Activering Van Gegarandeerde Sluiting/Opening
250
Selectie Bedrijfsmodus Welkomstverlichting
250
Afstelling Tijdsduur Activering Gegarandeerde Sluiting/Opening
251
Reset Van de Standaard Fabriekswaarde
251
Selectie Beheer Werking Op Batterij
251
Speciale Parameters Serie HIGH SPEED
253
Afstelling Sluitingssnelheid
253
Speciale Parameters Serie OMKEERBAAR
254
Signalering Van de Veiligheidsingangen en Van de Bedieningen (Modus TEST)
255
Signalering Alarmen en Storingen
256
INFO Modus
259
Mechanische Deblokkering
260
Modus Terugwinning Positie
260
Test
260
Bijkomende Informatie en Contact
261
Inbedrijfstelling
261
Inzameling
261
Onderhoud
261
Aktualizacja Wersji R1
266
Rodzaj Instalacji
267
Elementy Sterownicze I Akcesoria
269
Tryb TEST
274
Tryb Stand by
274
Programowanie Ruchu
275
Procedura Programowania Ruchu
276
Spis Parametrów
277
Menu Parametrów
279
Miganie Ostrzegawcze
279
Parametry Specjalne Seria HIGH SPEED
287
Parametry Specjalne Seria NAWROTNA
288
Sterowniczych (Tryb TEST)
289
Tryb INFO
293
Odblokowanie Mechaniczne
294
Testy Odbiorcze
294
Tryb Szukania Pozycji
294
Informacje Dodatkowe I Dane Kontaktowe
295
Konserwacja
295
Uruchomienie
295
Utylizacja
295
Afstelling Openingssnelheid (en Sluiting BH30/600-BH30/800-BM30/400)
248
Publicidad
Roger Technology B70/1DC Instrucciones Y Advertencias Para El Instalador (132 páginas)
Marca:
Roger Technology
| Categoría:
Unidades de Control
| Tamaño: 4.78 MB
Tabla de contenido
Italiano
2
Pag
1
Tabla de Contenido
2
Introduzione alle Istruzioni E Avvertenze
4
Descrizione Prodotto
5
Modalità Funzionamento Display
6
Modifica DI un Parametro
7
Modalità TEST
9
Modalità Standby
9
Segnalazione Errori
11
Modalità DI Recupero Posizione
11
Richiusura Automatica Dopo Il Tempo DI Pausa
13
Richiusura Dopo Blackout
13
Prelampeggio
13
Passo-Passo (Pp)
13
Durata Arretramento Dopo Intervento del Bordo Sensibile O Dell'anti
14
Uomo Presente
14
Spia Cancello Aperto
14
Decelerazione in Arrivo
14
Lunghezza Corsa Pedonale
14
Tempo Pausa Per Richiusura Automatica
14
Schiacciamento
14
Funzione Condominiale Sul Comando Pedonale (Ped)
14
Regolazione Fine Delle Forze DI Impatto
15
Livello Forza DI Impatto
15
Accelerazione in Avvio
15
Velocità Nominale
15
Tentativi Richiusura Automatica Dopo Intervento Bordo Sensibile O
15
Dell'antischiacciamento
15
Modalità Se Viene Interrotta Fotocellula Ft1 in Apertura
15
Modalità Se Viene Interrotta Fotocellula Ft1 in Chiusura
16
Con Cancello Chiuso Permetti Apertura con Ft1 Oscurata
16
Modalità Se Viene Interrotta Fotocellula Ft2 in Apertura
16
Modalità Se Viene Interrotta Fotocellula Ft2 in Chiusura
16
Con Cancello Chiuso Permetti Apertura con Ft2 Oscurata
16
Fotocellula
16
Spazio DI Arresto in Frenatura
16
Posizione del Motore Rispetto al Varco
16
Configurazione Bordo Sensibile 1
17
Configurazione 1° Canale Radio
17
Configurazione 2° Canale Radio
17
Configurazione Lampeggiante
17
Durata Luce DI Cortesia
18
Configurazione Orologio
18
Abilitazione Della Chiusura Garantita
18
Tempo DI Attesa Per Attivare la Chiusura Garantita
18
Abilitazione Protezione Termica Dell'inverter
18
Ripristino Valori Standard DI Fabbrica
18
Smaltimento
20
English
21
Introduction to the Instructions and Warnings
23
Technical Product Characteristics B70/1DC
23
Description of Connections and Fuses
24
Product Description
24
Connection of the Motor and the Encoder
25
Display Operation Modes
25
Commands and Safety Protections Status Mode
26
Parameters Mode
26
Changing a Parameter
26
Restoring Standard Factory Parameters
26
Simplified/Extended Parameters Mode
27
Standby Mode
28
TEST Mode
28
Installation
28
Stroke Programming Sequence
29
PHOTOCELL TEST Mode
29
Error Reporting
29
Actuating Mechanical Release System
30
Position Recovery Mode
30
Battery Operation Mode
30
Radio Receiver Coupling
25
Standard Photocells Configuration
25
Standard Safety Edges Configuration
25
Automatic Reclosing after the Pause Time
31
Extended Operation Mode
31
Pre-Flashing
32
Condominium Function with Pedestrian (Ped)
32
Man Present
32
Reclosing after Blackout
32
Step-By-Step (Pp)
32
Anti-Crushing Protection
33
Fine Adjustment of the Impact Forces (Combined with Par. 31 and 32)
33
Gate Open Light
33
Incoming Deceleration
33
Pause Time for Automatic Reclosing
33
Pedestrian Stroke Length
33
Acceleration When Starting Motor
34
Impact Force Level Motor
34
Mode if Photocell Ft1 Is Interrupted When Closing
34
Mode if Photocell Ft1 Is Interrupted When Opening
34
Protection Intervention
34
Rated Speed
34
Mode if Photocell Ft2 Is Interrupted When Closing
35
Mode if Photocell Ft2 Is Interrupted When Opening
35
Position of the Motor with Respect to the Gap
35
Stop Space When Braking
35
With the Gate Closed It Permits Opening with Ft2 Obscured
35
With the Gate Closed Permits Opening with Ft1 Obscured
35
With the Gate Completely Open, Recloses 6 Seconds after Photocell Interruption
35
1St Radio Channel Configuration
36
2Nd Radio Channel Configuration
36
Safety Edge 1 Configuration
36
Safety Edge 2 Configuration
36
Clock Configuration
37
Closure Enabling Guaranteed
37
Duration Courtesy Light
37
Enabling Thermal Protection of the Inverter
37
Flashing Configuration
37
Waiting Time to Activate the Closure Guaranteed
37
Restoring Standard Factory Values
38
Disposal
39
Inspection
39
Maintenance
39
Deutsch
41
Einführung in die Anweisungen und Hinweise
43
Technische Eigenschaften Produkt B70/1DC
43
Beschreibung der Anschlüsse und Schmelzsicherungen
44
Produktbeschreibung
44
Anschluss des Motors und des Encoders
45
Kupplungsfunkempfänger
45
Standardkonfiguration Fotozellen
45
Standardkonfiguration Kontaktleisten
45
Funktionsmodus Display
46
Statusmodus Steuerungen und Sicherheitsvorrichtungen
46
Parametermodus
46
Einen Parameter Ändern
47
Wiederherstellen der Werkseitigen Standardparameter
47
Wechsel des Parametermodus Einfach/Erweitert
48
Standbymodus
48
Testmodus
48
Installation
49
Programmiersequenz des Wegs
49
FOTOZELLEN-TEST-Modus
50
Fehleranzeige
50
Mechanisch Freigegeben
50
Modus Positionsfindung
51
Batteriefunktionsmodus
51
Automatische Erneute Schliessung nach der Pausenzeit
52
Erneutes Schliessen nach Stromausfall
52
Erweiterter Funktionsmodus
52
Schrittweise (PP)
53
Gemeinsame Nutzungsfunktion auf Fussschalter (Ped)
53
Kontrollleuchte Tür Offen
53
Person Vorhanden
53
Verzögerung Ankunft
53
Vorblinken
53
Beschleunigung Beim Einschalten
54
Einstellung Ende der Stosskräfte (Doppelt auf den Parametern 31 und 32)
54
Länge Fussweg
54
Pausenzeit zum Automatischen Schliessen
54
Stosskraftebene
54
Bei Geschlossener Tür ist das Öffnen bei Verdunkelter Ft1 Möglich
55
Modus, wenn Fotozelle Ft1 IM Geschlossenen Zustand Unterbrochen wird
55
Modus, wenn Fotozelle Ft1 IM Geöffneten Zustand Unterbrochen wird
55
Modus, wenn Fotozelle Ft2 IM Geschlossenem Zustand Unterbrochen wird
55
Modus, wenn Fotozelle Ft2 IM Geöffneten Zustand Unterbrochen wird
55
Nenngeschwindigkeit
55
Quetschungsschutzes
55
Quetschungsschutzes Automatisch Neu zu Schliessen
55
Bei Geschlossener Tür ist das Öffnen bei Verdunkelter Ft2 Möglich
56
Bremshalteplatz
56
Der Fotozelle wieder
56
Konfiguration Kontaktleiste 1
56
Position des Motors in Bezug auf Durchgang
56
Blinkerkonfiguration
57
Dauer Innenlicht
57
Konfiguration 1. Funkkanal (Pr1)
57
Konfiguration 2. Funkkanal (Pr2)
57
Konfiguration Uhr
57
Aktivierung der Garantierten Schliessung
58
Befähigung des Thermoschutzschalters des Inverters
58
Wartezeit zur Aktivierung der Garantierten Schliessung
58
Wiederherstellen des Werkseitigen Standardwerts
58
Prüfung
60
Wartung
60
Versorgung
60
Français
61
Description des Branchements et des Fusibles
64
Description du Produit
64
Configuration Standard des Bords Sensibles
65
Configuration Standard des Cellules Photoélectriques
65
Connexion du Moteur et de L'encodeur
65
Mode de Fonctionnement du Moniteur
65
Mode État des Commandes et Dispositifs de Sécurité
66
Mode Paramètre
66
Modification D'un Paramètre
66
Réinitialisation des Paramètres Standards D'usine
67
Changement du Mode des Paramètres Simplifié/Étendu
67
Mode de Veille
68
Mode de TEST
68
Installation
68
Les Vantaux Sont en Position de Fermeture Complète
68
Séquence de Programmation de la Course
69
Mode TEST CELLULES PHOTOÉLECTRIQUES
69
Signalisation D'erreurs
70
Actionnement du Déverrouillage Mécanique
70
Mode de Récupération de la Position
70
Mode de Fonctionnement à Batterie
71
Mode de Fonctionnement Étendu
71
Radiorécepteur Embrochable
65
Pas à Pas (Pp)
72
Refermeture après une Panne D'électricité
72
Refermeture Automatique après le Temps de Pause
72
DéCélération en Arrivée
73
Fonction Collective Sur la Commande Piétonne (Ped)
73
Homme Présent
73
Longueur Course Piétonne
73
Pré-Clignotement
73
Temps de Pause pour Refermeture Automatique
73
Voyant Portail Ouvert
73
Accélération au Démarrag
74
Durée de Recul après L'intervention du Bord Sensible ou de la Protection Anti-Écrasement
74
Niveau Force D'impact
74
Réglage Précis des Forces D'impact (Associé aux Par. 31 et 32)
74
Vitesse Nominale
74
Avec Portail Fermé, Autorise L'ouverture Avec Ft1 Obscurcie
75
Mode si la Cellule Photoélectrique Ft1 Est Interrompue en Fermeture
75
Mode si la Cellule Photoélectrique Ft1 Est Interrompue en Ouverture
75
Mode si la Cellule Photoélectrique Ft2 Est Interrompue en Fermeture
75
Mode si la Cellule Photoélectrique Ft2 Est Interrompue en Ouverture
75
Tentatives de Refermeture Automatique après L'intervention du Bord Sensible ou de la Protection Anti-Écrasement
75
Avec Portail Complètement Ouvert, Requiert 6 Secondes après L'interruption de la Cellule Photoélectrique
76
Avec Portail Fermé, Autorise L'ouverture Avec Ft2 Obscurcie
76
Configuration de Bord Sensible 1
76
Distance D'arrêt en Freinage
76
Position du Moteur Par Rapport au Passage
76
Configuration 1Er Canal Radio (Pr1)
77
Configuration 2E Canal Radio (Pr2)
77
Configuration du Clignotant
77
Configuration Horloge
77
Durée Lumière de Courtoisie
77
Activation de la Fermeture Garantie
78
Activation Protection Thermique de L'inverseur
78
Réinitialisation des Valeurs Standards D'usine
78
Essai
80
Entretien
80
Élimination
80
Temps D'attente pour Activer la Fermeture Garantie
78
Español
82
Descripción del Producto
85
La Central B70/1DC Controla en Modalidad
85
Conexión del Motor y del Encoder
86
Configuración Estándar de Bordes Sensibles
86
Configuración Estándar de Fotocélulas
86
Receptor de Radio de Acoplamiento
86
Modalidad Estado de Mandos y Dispositivos de Seguridad
87
Modificación de un Parámetro
87
Cambio de Modalidad de Los Parámetros Simplificada/Ampliada
88
Restablecimiento de Los Parámetros Estándares de Fábrica
88
Instalación
89
Modalidad Standby
89
Modalidad TEST
89
Secuencia de Programación de la Carrera
90
Accionar el Desbloqueo Mecánico
91
Indicación de Errores
91
Modalidad de Recuperación de Posición
91
Modalidad de Funcionamiento Ampliada
92
Para Obtener las Mejores Prestaciones, Se Recomienda Alimentar las Fotocélulas (Emisor y Receptor) Y, Eventualmente, Otros Dispositivos
92
Paso-Paso (Pp)
93
Cierre Automático tras Tiempo de Pausa
93
Cierre tras Apagón
93
Función Comunidad en el Mando Peatonal (Ped)
94
Hombre Presente
94
Longitud de la Carrera Peatonal
94
Lámpara Piloto de Cancela Abierta
94
Predestello
94
Ralentización en Llegada
94
Tiempo de Pausa para Cierre Automático
94
Aceleración Durante Arranque del Motor
95
Antiaplastamiento
95
Nivel de Fuerza de Impacto
95
Regulación Precisa de las Fuerzas de Impacto (Combinado a Los ParáM. 31 y 32)
95
Velocidad Nominal
95
Con Cancela Cerrada Permite Apertura con Ft1 Oscurecida
96
Modalidad si Se Interrumpe la Fotocélula Ft1 en Apertura
96
Modalidad si Se Interrumpe la Fotocélula Ft1 en Cierre
96
Modalidad si Se Interrumpe la Fotocélula Ft2 en Apertura
96
Modalidad si Se Interrumpe la Fotocélula Ft2 en Cierre
96
Sistema de Antiaplastamiento
96
Con Cancela Cerrada Permite Apertura con Ft2 Oscurecida
97
Configuración de Borde Sensible
97
Distancia de Parada Durante el Frenado
97
Interrupción de la Fotocélula
97
Posición del Motor Respecto al Pasaje
97
Configuración 1° Canal de Radio (Pr1)
98
Português
102
A2 00
113
11 04
114
15 50
114
21 30
114
27 03
114
A3 00
114
A4 00
114
A5 00
114
A6 00
114
A7 00
114
A8 00
114
30 05
115
31 15
115
34 04
115
40 05
115
49 00
116
50 00
116
51 02
116
52 01
116
53 03
116
54 04
116
55 01
116
56 00
117
65 05
117
71 01
118
73 03
118
74 01
118
76 00
118
77 01
118
78 00
118
79 60
118
80 00
118
81 00
118
82 00
119
86 01
119
Configuración 2° Canal de Radio (Pr2)
98
Configuración del Reloj
98
Configuración Luz Intermitente
98
Duración de Luz de Cortesía
98
Activation Protection Thermique de L'inverseur
99
Habilitación del Cierre Garantizada
99
Restablecimiento de Los Valores Estándares de Fábrica
99
Mantenimiento
101
Eliminación
101
Introdução Às Instruções E Advertências
104
Características Técnicas Do Produto B70/1DC
104
Descrição Do Produto
105
Receptor de Rádio Com Ficha
106
Modalidade Standby
109
Instalação
109
Modalidade de Funcionamento a Bateria
112
Tiempo de Espera para Activar el Cierre Garantizado
99
Fecho Após Blackout
113
Fecho Automática Após O Tempo de Pausa
113
Pré-Lampejo
113
Comprimento Do Curso de Pedestre
114
Duração da Retracção Após Intervenção da Borda Sensível ou Do Anti-Esmagamento
114
Função Condominial no Comando de Pedestre (Ped)
114
Homem Presente
114
Indicador de Portão Aberto
114
Tempo de Pausa para Fecho Automático
114
Tentativas de Fecho Automático Depois da Intervenção da Borda Sensível ou Do Anti-Emagamento
115
Velocidade Nominal
115
Com Portão Completamente Aberto, Fecha 6 Segundos Após a Interrupção da Fotocélula
116
Com Portão Fechado, Permite Abrir Com Ft1 Obscurecida
116
Com Portão Fechado, Permite Abrir Com Ft2 Obscurecida
116
Modalidade Se a Fotocélula Ft1 for Interrompida Na Abertura
116
Modalidade Se a Fotocélula Ft1 for Interrompida no Fecho
116
Modalidade Se a Fotocélula Ft2 for Interrompida Na Abertura
116
Modalidade Se a Fotocélula Ft2 for Interrompida no Fecho
116
Espaço de Paragem Com Frenagem
117
Posição Do Motor Em Relação à Passagem
117
Configuração Do Flash
118
Configuração Do Relógio
118
Duração da Luz de Cortesia
118
Habilitação da Proteção Térmica Do Inversor
118
Habilitação Do Fecho Garantida
118
Tempo de Espera para Activar O Fecho Garantido
118
Restaura Valores Padrão de Fábrica
119
Manobras Executadas
119
Manutenção
120
Bilder und Pläne
121
Illustrations et Schémas
121
Publicidad
Productos relacionados
Roger Technology B70/2DC
Roger Technology B70-2DCHP
Roger Technology B70/1DCHP
Roger Technology B70/1R
Roger Technology B70/2B
Roger Technology B70/2DC/BOX
Roger Technology B70/2DC115/BOX
Roger Technology B70/1B
Roger Technology B70/PW
Roger Technology B70/1DCHP/S1
Roger Technology Categorias
Unidades de Control
Barreras Automáticas
Abridores de Puertas de Garage
Abridores de Puertas
Sistemas de Apertura de Puertas
Más Roger Technology manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL