Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
SATA Manuales
Dispositivos de Protección
air vision 5000
SATA air vision 5000 Manuales
Manuales y guías de usuario para SATA air vision 5000. Tenemos
5
SATA air vision 5000 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Servicio
SATA air vision 5000 Instrucciones De Servicio (466 páginas)
Marca:
SATA
| Categoría:
Equipo Respiratorio
| Tamaño: 15.98 MB
Tabla de contenido
Deutsch
5
Tabla de Contenido
5
Allgemeine Informationen
5
Allgemeine Sicherheitshinweise
7
Persönliche Schutzausrüstung (PSA)
7
Sicherheitseinrichtungen
8
Bestimmungsgemäße Verwendung
9
Technische Daten
9
Lieferumfang Atemschutzein- Richtung
10
Systemübersicht
10
Beschreibung Atemschutzein- Richtung
11
Betrieb Atemschutzeinrich- Tung
12
Wartung und Instandhaltung Atemschutzhaube
15
Betrieb Luftverteiler
17
Wartung/Instandhaltung Luftverteiler
18
Betrieb Tragegurt
18
Wartung und Instandhaltung Tragegurt
18
Wartung, Pflege und Lagerung
18
Störungen
19
Kundendienst und Ersatztei- le
19
EU Konformitätserklärung
20
Български
23
Обща Информация
23
Указания За Безопасност
25
Изисквания Към Персонала
25
Общи Указания За Безопасност
26
Устройства
27
Инструкции За Безопасност
27
Целесъобразна Употреба
27
Технически Данни
28
Защита
28
Обхват На Доставката
28
Преглед На Системата
29
Дихателна Защита
30
За Дихателна Защита
32
Защита
32
Теля За Въздуха
37
Делител За Въздуха
39
Носене
39
Поддръжка И Поддържане В
39
За Носене
39
Поддръжка, Поддържане
39
В Работно Състояние И Съхранение
39
Неизправности
40
Обслужване На Клиенти И
40
Резервни Части
40
Съответствие
42
汉语
43
一般信息
43
安全提示
44
安全装置
45
技术参数
45
按规使用
45
供气式面罩的供货范围
46
系统概览
46
供气式面罩说明
47
使用供气式面罩
48
保养和维护供气式面罩
50
使用空气调节器
51
使用腰带
52
保养/维护空气调节器
52
保养、维护和存储
52
保养和维护腰带
52
客户服务和备件
53
欧盟一致性声明
53
Čeština
55
Všeobecné Informace
55
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
57
Požadavky Na Personál
57
Osobní Ochranné Vybavení
57
Bezpečnostní Pokyny
58
Bezpečnostní Zařízení
59
PoužíVání Podle Určení
59
Technické Údaje
59
Přehled Systému
60
Rozsah Dodávky Zařízení Na Ochranu Dýchacích Cest
60
Popis Zařízení Na Ochranu Dýchacích Cest
61
Provoz Zařízení Na Ochranu Dýchacích Cest
62
Servis a Údržba Kukly Pro Ochranu Dýchacích Cest
65
Provoz RozváDěče Vzduchu
67
Provoz S NosnýM Popruhem
68
Servis a Údržba Nosného Popruhu
68
Servis/Údržba RozváDěče Vzduchu
68
Údržba, Péče a Skladování
68
Poruchy
69
Zákaznický Servis a Náhradní Díly
69
EU Prohlášení O Shodě
70
Dansk
73
Generel Information
73
Garanti Og Ansvar
74
Generelle Sikkerhedshenvisninger
75
Korrekt Anvendelse
76
Utilsigtet Brug
76
Sikkerhedsanordninger
76
Tekniske Data
77
Åndedrætsværnsystemets Leveringsomfang
77
Beskrivelse Af Åndedrætsværn- Systemet
78
Systemoversigt
78
Åndedrætsværnsystemets Drift
80
Vedligeholdelse Og Reparation Af Åndedrætsværnet
82
Luftfordelers Betjening
84
Første Opstart
84
Bæreremmens Betjening
85
Vedligeholdelse Og Reparation Af Bærerem
85
Vedligeholdelse/Reparation Af Luftfordeler
85
Fejlmeddelelser
86
Kundeservice Og Reservede- le
86
Vedligeholdelse, Pleje Og Opbevaring
86
EU Overensstemmelseserklæ- Ring
87
Eesti
89
Üldine Informatsioon
89
Garantii Ja Vastutus
90
Üldised Ohutusjuhised
91
Ohutusseadmed
92
Sihipärane Kasutamine
92
Tehnilised Andmed
92
Hingamiskaitseseadise Tarnekomplekt
93
Süsteemi Ülevaade
93
Hingamiskaitseseadise Kirjeldus
94
Hingamiskaitseseadise Kasutamine
95
Hingamiskaitsekapuutsi Hooldus
98
Õhujaoturi Kasutamine
100
Hooldus, Korrashoid Ja Ladustamine
101
Kanderihma Hooldus
101
Kanderihma Kasutamine
101
Rikked
101
Õhujaoturi Hooldus
101
Klienditeenindus Ja Varuosad
102
EL Vastavusdeklaratsioon
103
English
105
General Information
105
Warranty and Liability
106
General Safety Instructions
107
Intended Use
108
Safety Features
108
Scope of Delivery of Breathing Protection Equipment
109
Technical Data
109
Description of the Breathing Protection Equipment
110
System Overview
110
Operation of Breathing Protection Equipment
112
Service and Maintenance of Breathing Protection Hood
114
Operation Air Regulator
116
Initial Commissioning
116
Service/Maintenance of Air Regulator
117
Malfunctions
118
Operation of Carrying Strap
118
Service and Maintenance of Carrying Strap
118
Service, Maintenance and Storage
118
Customer Service and Spare Parts
119
EU Declaration of Conformity
120
Español
121
Información General
121
Prevención de Accidentes
122
Accesorios y Piezas de Repuesto y Desgaste
122
Garantía y Responsabilidad
123
Directivas, Reglamentos y Normas
123
Instrucciones de Seguridad
123
Exigencias al Personal
123
Equipo de Protección Personal (EPP)
124
Instrucciones de Seguridad Generales
124
Indicaciones de Seguridad de la Máscara Inte- Gral Respiratoria
124
Indicaciones de Seguri- Dad Regulador de Aire
125
Indicaciones de Seguri- Dad Correa Portadora
125
Dispositivos de Seguridad
125
Utilización Adecuada
125
Datos Técnicos
126
Volumen de Suministro del Dispositivo de Protección Respiratoria
126
Volumen de Suministro de la Máscara Integral Respiratoria
126
Volumen de Suministro del Regulador de Aire
126
Volumen de Suministro de la Correa Portadora
127
Descripción del Dispositivo de Protección Respiratoria
127
Descripción de la Máscara Integral Respirato- Ria
128
Descripción del Regulador de Aire
128
Estructura de la Correa Portadora [3] [3-1] Correa Textil
129
Descripción de la Correa Portadora
129
Resumen del Sistema
127
Utilización del Dispositivo de Protección Respiratoria
129
Primera Puesta en Servicio de la Máscara Inte- Gral Respiratoria
129
Regulación de la Máscara Integral Respiratoria
131
Mantenimiento y Conservación de la Máscara Integral Respiratoria
133
Sustituir la Junta Hermética para la Cara
133
Sustituir la Pantalla de la Visera
133
Sustituir Los Pasadores de la Visera
134
Sustituir la Cinta Confort
134
Colocar el Elemento Conductor de Aire
134
Funcionamiento del Regulador de Aire
134
Funcionamiento de la Regulación del Regulador de Aire
135
Mantenimiento y Conservación de la Correa Portadora
136
Mantenimiento, Conservación y Almacenamiento
136
Mantenimiento/Conservación del Regulador de Aire
136
Utilización de la Correa Portadora
136
Fallos
137
Servicio de Atención al Cliente y Piezas de Repuesto
137
Denomi-Can- Nación Ti- Dad
139
Declaración de Conformidad
139
Suomi
141
Yleistiedot
141
Yleiset Turvallisuusohjeet
143
Määräystenmukainen Käyttö
144
Tekniset Tiedot
144
Turvalaitteet
144
Hengityssuojalaitteen Toimitus
145
Järjestelmän Yleiskatsaus
145
Hengityssuojalaitteen Kuvaus
146
Hengityssuojainlaitteen Käyttö
147
Hengityssuojahupun Ylläpito Ja Huolto
149
Kasvotiivisteen Vaihtaminen
150
Ilmanjakajan Käyttö
151
Ilmanjakajan Huolto/Ylläpito
152
Kantovyön Käyttö
152
Kantovyön Ylläpito Ja Huolto
152
Asiakaspalvelu Ja Varaosat
153
Huolto, Hoito Ja Varastointi
153
Häiriöt
153
EU-Vaatimustenmukaisuusva- Kuutus
154
Français
157
Informations Générales
157
Garantie et Responsabilité
158
Renseignements de Sécurité
159
Exigences Envers le Personnel
159
Equipement de Protection Individuelle (EPI)
159
Dispositifs de Sécurité
161
Données Techniques
161
Recommandations D'utilisa- Tion
161
Contenu de L'emballage de L'équipement de Protection Respiratoire
162
Description de L'équipement de Protection Respiratoire
163
Description de la Cagoule de Protection Res- Piratoire
164
Structure de la Sangle
165
Description de la Sangle
165
Vue D'ensemble du Système
163
Fonctionnement de L'équipement de Protection Respiratoire
165
Première Mise en Service de la Cagoule de Protection Respiratoire
165
Utilisation Normale de la Cagoule de Protection Respiratoire
167
Port de la Cagoule de Protection Respiratoire
167
Entretien et Maintenance de la Cagoule de Protection Respiratoire
169
Remplacement de la Bande de Confort
170
Exploitation du Diffuseur D'air
170
Entretien et Maintenance de la Sangle
172
Maintenance, Entretien et Stockage
172
Maintenance/Entretien du Diffuseur D'air
172
Utilisation de la Sangle
172
Dysfonctionnements
173
Service Après-Vente et Pièces de Rechange
173
Déclaration de Conformité Ce
174
Ελληνικά
177
Γενικές Πληροφορίες
177
Οδηγίες Ασφαλείας
179
Απαιτήσεις Για Το Προσωπικό
179
Μέσα Ατομικής Προστασίας (ΜΑΠ)
180
Γενικές Οδηγίες Ασφαλείας
180
Διατάξεις Ασφάλειας
181
Προβλεπόμενη Χρήση
181
Παραδοτέα Για Τη Διάταξη Προστασίας Της Αναπνοής
182
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
182
Επισκόπηση Συστήματος
183
Περιγραφή Της Διάταξης Προστασίας Της Αναπνοής
183
Λειτουργία Της Διάταξης Προστασίας Της Αναπνοής
185
Συντήρηση Και Επισκευή Της Κουκούλας Προστασίας Της Αναπνοής
189
Λειτουργία Του Διαχύτη Αέρα
191
Ώμου
192
Λειτουργία Του Ιμάντα
192
Συντήρηση/Επισκευή Του Διαχύτη Αέρα
192
Βλάβες
193
Συντήρηση Και Επισκευή Του Ιμάντα Ώμου
193
Συντήρηση, Φροντίδα Και Φύλαξη
193
Εξυπηρέτηση Πελατών Και Ανταλλακτικά
194
Δήλωση Συμμόρφωσης Ε.Ε
195
Magyar
197
Általános Tudnivalók
197
Balesetvédelem
198
Általános Biztonsági Tudnivalók
199
Személyi VéDőfelszerelés
199
Biztonsági Tudnivalók
200
Biztonsági VéDőberendezé- Sek
200
A LégzésvéDő Készülék Csomag Tartalma
201
Műszaki Adatok
201
Rendeltetésszerű Használat
201
LégzésvéDő Ismertetése
202
Rendszer Áttekintése
202
LégzésvéDő MűköDése
204
Karbantartás, LégzésvéDő Sisak
206
Légelosztó MűköDése
208
Karbantartás, Légelosztó
209
Karbantartás, Tartószíj
209
Karbantartás, Ápolás És Tárolás
209
Tartószíj MűköDése
209
Hibák
210
Vevőszolgálat És Pótalkatré- Szek
210
EU Megfelelőségi Nyilatko- Zat
211
Italiano
213
Informazioni Generali
213
Indicazioni DI Sicurezza
215
Requisiti Per Il Personale
215
Dispositivi DI Protezione Individuale (DPI)
215
Avvertenze DI Sicurezza
216
Dati Tecnici
217
Dispositivi DI Sicurezza
217
Impiego Secondo le Disposzioni
217
Ambito DI Fornitura Dell'autorespiratore
218
Panoramica del Sistema
218
Descrizione Dell'autorespirato- Re
219
Funzionamento Dell'autorespira- Tore
220
Manutenzione Ordinaria E Periodica del Respiratore a Casco
223
Funzionamento del Distributore D'aria
225
Funzionamento Della Cinghia a Spalla
227
Manutenzione Ordinaria E Periodica del Distributore D'aria
227
Manutenzione Ordinaria E Periodica Della Cinghia a Spalla
227
Manutenzione, Cura Periodica E Immagazzinamento
227
Anomalie
228
Assistenza Clienti E Pezzi DI Ricambio
228
Dichiarazione DI Conformità
229
Lietuvių
231
Saugos Nuorodos
235
Bendrosios Saugos Nuorodos
236
0>Sicherheitseinrich
237
Tungen Saugos
237
Naudojimas Pagal Paskirtį
238
Techniniai Duomenys
238
0>Lieferumfang Atemschu
239
Takų Apsaugos Įrangos
239
Pristatoma Komplektacija
240
0>Systemübersicht Siste- Mos Apžvalga
240
0>Beschreibung Atemschu
241
0>Betrieb Atemschutzein
244
0>Wartung und Instandhaltung Atemschutzhaube Kvė
250
0>Betrieb Luftverteiler Oro Reguliatoriaus Eksploatavi- Mas
253
Luftverteiler Oro
253
0>Betrieb Tragegur- T Nešiojimo Diržo Naudojimas
256
0>Wartung und Instandhaltung
256
0>Störungen Gedi- Mai
257
0>Wartung, Pflege und Lagerung Techninis Aptarnavimas, PriežIūra Ir Sandėliavimas
257
0>Kundendienst und Ersatzteile Klientų Aptarnavimo Tarnyba Ir Atsarginės Detalės
258
0>EU Konformitätser- Klärung es Atitikties Deklaracija
259
Tragegurts SATA Air Regulator
260
Latviešu
261
Vispārēja Informācija
261
Rezerves Daļas, Piederumi un Ekspluatācijas Materiāli
262
Garantija un Saistības
262
Vispārīgie Drošības NorāDījumi
263
Prasības Personālam
263
Drošības Norādes
264
Drošības Aprīkojums
264
Elpvadu Aizsarglīdzekļa Piegādes Komplektācija
265
Paredzētais Pielietojums
265
Tehniskie Parametri
265
Elpvadu Aizsarglīdzekļa Apraksts
266
Sistēmas Pārskats
266
Elpvadu Aizsarglīdzekļa Lietošana
268
Elpvadu Aizsargkapuces Apkope
271
Gaisa Sadalītāja EkspluatāCI- Ja
273
Apkope, Uzturēšana un Uzglabāšana
274
Gaisa Sadalītāja Apkope
274
Plecu Siksnas Apkope
274
Plecu Siksnas Ekspluatācija
274
Klientu Apkalpošanas Dienests un Rezerves Daļas
275
Kļūmes
275
Es Atbilstības Deklarācija
276
Publicidad
SATA air vision 5000 Instrucciones De Servicio (332 páginas)
Marca:
SATA
| Categoría:
Dispositivos de Protección
| Tamaño: 8.65 MB
Tabla de contenido
Deutsch
5
Tabla de Contenido
5
Allgemeine Informationen
6
Gewährleistung und Haftung
6
Sicherheitshinweise
7
Bestimmungsgemäße Verwendung
8
Beschreibung
8
Lieferumfang
8
Aufbau
8
Technische Daten
9
Erstinbetriebnahme
9
Regelbetrieb
11
Wartung Und Pflege
12
Störungen
15
Kundendienst
15
Ersatzteile
15
EU Konformitätserklärung
16
Български
19
Обща Информация
20
Указания За Безопасност
21
Описание
22
Конструкция
23
Технически Данни
23
Ция
24
Режим На Регулиране
26
Целесъобразна Употреба
27
Неизправности
30
Обем На Доставката
30
Резервни Части
30
ЕО - Декларация За 8. Първо Пускане В Експлоата- Съответствие
31
Čeština
43
Všeobecné Informace
44
Bezpečnostní Pokyny
45
Obsah Dodávky
46
Popis
46
PoužíVání Podle Určení
46
Složení
46
První Uvedení Do Provozu
47
Technické Údaje
47
Regulační RežIM
49
Údržba A Péče
51
Poruchy
52
Eu Prohlášení O Shodě
53
Náhradní Díly
53
Zákaznický Servis
53
Dansk
55
Læs Dette Først
55
Generel Information
56
Garanti Og Ansvar
56
Beskrivelse
57
Korrekt Anvendelse
57
Sikkerhedshenvisninger
57
Opbygning
58
Samlet Levering
58
Tekniske Data
58
Første Ibrugtagning
59
Reguleringsdrift
61
Vedligeholdelse Og Pleje
62
Fejlmeddelelser
64
EU-Overensstemmelseserklæring
65
Kundeservice
65
Reservedele
65
Eesti
67
Üldine Informatsioon
68
Garantii Ja Vastutus
68
Ohutusjuhised
69
Ehitus
70
Kirjeldus
70
Sihipärane Kasutamine
70
Tarnekomplekt
70
Esmakordne Kasutusele
71
Tehnilised Andmed
71
Võtt
71
TavarežIIM
73
Tehnohooldus Ja Hooldus
74
Rikked
76
EL-I Vastavusdeklaratsioon
77
Kliendiabi- Ja Teeninduskeskus
77
Varuosad
77
English
79
General Information
80
Warranty and Liability
80
Safety Instructions
81
Description
82
Intended Use
82
Scope of Delivery
82
Technical Design
82
First Use
83
Technical Data
83
Normal Operation
85
Maintenance and Care
86
Malfunctions
88
Corrective Action
88
After Sales Service
89
EU Declaration of Conformity
89
Spare Parts
89
Español
91
Información General
92
Garantía y Responsabilidad
92
Directivas, Reglamentos y Normas Aplicadas
93
Instrucciones de Seguridad
93
Descripción
94
Utilización Adecuada
94
Volumen de Suministro
94
Componentes
95
Datos Técnicos
95
Primera Puesta en Servicio
96
Personalizar la Máscara Integral Respiratoria
96
Ajuste de la Araña
96
Comprobar el Asiento Correcto de la Máscara Integral Respiratoria
97
Colocación de la Tela de la Máscara
97
Servicio Regular
97
Colocación de la Máscara Integral Respiratoria
98
Establecer la Disponibilidad del Dispositivo de Protección Respiratoria
99
Ajuste de la Regulación de Aire de Respiración
99
Mantenimiento y Asistencia
99
Sustituir la Junta de la Cara
100
Sustituir la Pantalla de la Visera
100
Sustituir Los Pasadores de la Visera
101
Colocar el Elemento Conductor de Aire
101
Fallos
102
Piezas de Recambio
102
Servicio al Cliente
102
Declaración de Conformidad
103
Suomi
105
Yleistiedot
106
Turvallisuusohjeet
107
Kuvaus
108
Määräystenmukainen Käyttö
108
Rakenne
108
Toimituksen Sisältö
108
Ensikäyttöönotto
109
Tekniset Tiedot
109
Normaalikäyttö
111
Huolto Ja Hoito
112
Häiriöt
114
Asiakaspalvelu
115
EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
115
Varaosat
115
Français
117
Informations Générales
118
Garantie et Responsabilité
118
Renseignements de Sécurité
119
Description
120
Utilisation Correcte
120
Composition
121
Contenu de Livraison
121
Données Techniques
121
Première Mise en Service
122
Personnalisation de la Cagoule de Protection Respiratoire
122
Vérifiez la Position de Fixation de la Cagoule de Protection Respiratoire
123
Mode Régulé
124
Port de la Cagoule de Protection Respiratoire
124
Entretien et Soin
126
Remplacement de la Bande de Confort
127
Dysfonctionnements
128
Pièces de Rechange
128
Service Après-Vente
128
Déclaration de Conformité
129
Γενικές Πληροφορίες
132
Οδηγίες Ασφαλείας
133
Προβλεπόμενη Χρήση
134
Περιεχόμενο Συσκευασίας
134
Πρώτη Έναρξη Λειτουργίας
136
Εξυπηρέτηση Πελατών
143
Magyar
145
Általános Tudnivalók
146
Biztonsági Tudnivalók
147
Felépítés
148
Leírás
148
Rendeltetésszerű Használat
148
Szállítási Terjedelem
148
Első Használat
149
Műszaki Adatok
149
Normál Üzem
151
Ápolás És Karbantartás
153
Hibák
154
EU Megfelelőségi Nyilatkozat
155
Pótalkatrészek
155
Vevőszolgálat
155
Italiano
157
Informazioni Generali
158
Indicazioni DI Sicurezza
159
Descrizione
160
Impiego Secondo le Disposzioni
160
Struttura
160
Volume DI Consegna
160
Dati Tecnici
161
Prima Messa in Funzione
161
Modalità Regolazione
163
Indossamento del Respiratore a Casco
164
Cura E Manutenzione
165
Anomalie
167
Dichiarazione DI Conformità
168
Ricambi
168
Servizio
168
Lietuvių
171
Bendroji Informacija
172
Taikytos Direktyvos, Reglamentai Ir Standartai
173
Saugos Nuorodos
173
Aprašymas
174
Komplektacija
174
Naudojimo Paskirtis
174
UžDėjimas
174
Pirmasis Paleidimas
175
Techniniai Duomenys
175
Įprastinis Naudojimas
177
Techninė Ir Kasdienė PriežIūra
179
Gedimai
180
Atsarginės Dalys
181
ES Atitikties Deklaracija
181
Klientų Aptarnavimo Tarnyba
181
Latviešu
183
Vispārēja Informācija
184
Garantija un Saistības
184
Drošības NorāDījumi
185
Apraksts
186
Paredzētais Pielietojums
186
Piegādes Komplekts
186
Uzbūve
186
Pirmreizējā Lietošana
187
Tehniskie Parametri
187
Standarta Lietošana
189
Apkope Un Kopšana
190
Darbības Traucējumi
192
Es Atbilstības Deklarācija
193
Klientu Apkalpošanas Centrs
193
Rezerves Detaļas
193
Dutch
195
Algemene Informatie
196
Vrijwaring en Aansprakelijkheid
196
Toegepaste Richtlijnen, Verordeningen en Normen
197
Veiligheidsinstructies
197
Beschrijving
198
Gebruik Waarvoor Het Apparaat Bestemd Is
198
Leveringsomvang
198
Opbouw
198
Eerste Ingebruikname
199
Technische Gegevens
199
Regelbedrijf
201
Onderhoud
203
Klantenservice
205
Reserveonderdelen
205
Storingen
205
EU Conformiteitsverklaring
206
SATA air vision 5000 Instrucciones De Servicio (282 páginas)
Marca:
SATA
| Categoría:
Humidificadores
| Tamaño: 3.11 MB
Tabla de contenido
Deutsch
5
Tabla de Contenido
5
Allgemeine Informationen
6
Sicherheitshinweise
6
Bestimmungsgemäße Verwendung
7
Beschreibung
7
Lieferumfang
7
Aufbau
7
Technische Daten
7
Erstinbetriebnahme
8
Regelbetrieb
9
Wartung Und Pflege
11
Störungen
13
Kundendienst
13
Ersatzteile
13
EU Konformitätserklärung
14
Български
15
Обща Информация
16
Указания За Безопасност
16
Конструкция
17
Описание
17
Технически Данни
17
Ция
18
Режим На Регулиране
19
Целесъобразна Употреба
22
ЕО - Декларация За 8. Първо Пускане В Експлоата- Съответствие
24
Неизправности
24
Обем На Доставката
24
Резервни Части
24
Čeština
37
Bezpečnostní Pokyny
38
Všeobecné Informace
38
Obsah Dodávky
39
Popis
39
PoužíVání Podle Určení
39
Složení
39
Technické Údaje
39
První Uvedení Do Provozu
40
Regulační RežIM
41
Údržba a Péče
43
Náhradní Díly
45
Poruchy
45
Zákaznický Servis
45
EU Prohlášení O Shodě
46
Dansk
47
Beskrivelse
48
Generel Information
48
Korrekt Anvendelse
48
Læs Dette Først
48
Sikkerhedshenvisninger
48
Første Ibrugtagning
49
Opbygning
49
Samlet Levering
49
Tekniske Data
49
Reguleringsdrift
50
Vedligeholdelse Og Pleje
52
Fejlmeddelelser
54
EU-Overensstemmelseserklæring
55
Kundeservice
55
Reservedele
55
Eesti
57
Ohutusjuhised
58
Sihipärane Kasutamine
58
Üldine Informatsioon
58
Ehitus
59
Kirjeldus
59
Tarnekomplekt
59
Tehnilised Andmed
59
Esmakordne Kasutuselevõtt
60
TavarežIIM
60
Tehnohooldus Ja Hooldus
63
Rikked
64
EL-I Vastavusdeklaratsioon
65
Kliendiabi- Ja Teeninduskeskus
65
Varuosad
65
English
67
General Information
68
Intended Use
68
Safety Instructions
68
Description
69
First Use
69
Scope of Delivery
69
Technical Data
69
Technical Design
69
Normal Operation
70
Maintenance and Care
73
Malfunctions
74
Corrective Action
75
After Sales Service
75
EU Declaration of Conformity
75
Spare Parts
75
Español
77
Información General
78
Instrucciones de Seguridad
78
Componentes
79
Datos Técnicos
79
Denominación
80
Descripción
79
Utilización Adecuada
79
Volumen de Suministro
79
Primera Puesta en Servicio
80
Personalizar el Humidificador de Aire Respiratorio
80
Activar el SATA Filter Timer
80
Sustituir el Lado Portante del Módulo de Fijación
80
Retirar la Tapa de Protección Protect
81
Servicio Regular
81
Llenar el Humidificador de Aire Respiratorio
82
Colocar el Humidificador de Aire Respiratorio en la Correa Portadora
82
Vaciar el Humidificador de Aire Respiratorio
83
Mantenimiento y Asistencia
83
Sustituir el Módulo de Humidificación
83
Sustituir la Junta de la Tapa
85
Sustituir la Junta Tórica del Tornillo de Llenado
85
Fallos
85
Declaración de Conformidad
86
Piezas de Recambio
86
Servicio al Cliente
86
Suomi
89
Kuvaus
90
Määräystenmukainen Käyttö
90
Turvallisuusohjeet
90
Yleistiedot
90
Ensikäyttöönotto
91
Rakenne
91
Tekniset Tiedot
91
Toimituksen Sisältö
91
Normaalikäyttö
92
Huolto Ja Hoito
95
Asiakaspalvelu
97
EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
97
Häiriöt
97
Varaosat
97
Français
99
Informations Générales
100
Renseignements de Sécurité
100
Composition
101
Contenu de Livraison
101
Description
101
Utilisation Correcte
101
Données Techniques
102
Première Mise en Service
102
Démontage de la Calotte de Protection Protect
103
Mode Régulé
103
Entretien et Soin
106
Dysfonctionnements
108
Pièces de Rechange
108
Service Après-Vente
108
Déclaration de Conformité
109
Ελληνικά
111
Γενικές Πληροφορίες
112
Οδηγίες Ασφαλείας
112
Κατασκευή
113
Περιγραφή
113
Περιεχόμενο Συσκευασίας
113
Προβλεπόμενη Χρήση
113
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
113
Πρώτη Έναρξη Λειτουργίας
114
Λειτουργία Ρύθμισης
115
Συντήρηση Και Φροντίδα
118
Ανταλλακτικά
120
Βλάβες
120
Δήλωση Συμμόρφωσης Ε.Ε
120
Εξυπηρέτηση Πελατών
120
Magyar
123
Biztonsági Tudnivalók
124
Általános Tudnivalók
124
Felépítés
125
Leírás
125
Műszaki Adatok
125
Rendeltetésszerű Használat
125
Szállítási Terjedelem
125
Első Használat
126
Normál Üzem
127
Ápolás És Karbantartás
129
EU Megfelelőségi Nyilatkozat
131
Hibák
131
Pótalkatrészek
131
Vevőszolgálat
131
Italiano
133
Indicazioni DI Sicurezza
134
Informazioni Generali
134
Dati Tecnici
135
Descrizione
135
Impiego Secondo le Disposzioni
135
Struttura
135
Volume DI Consegna
135
Prima Messa in Funzione
136
Modalità Regolazione
137
Cura E Manutenzione
139
Anomalie
141
Ricambi
141
Servizio
141
Dichiarazione DI Conformità
142
Lietuvių
145
Bendroji Informacija
146
Saugos Nuorodos
146
Aprašymas
147
Komplektacija
147
Naudojimo Paskirtis
147
Techniniai Duomenys
147
UžDėjimas
147
Pirmasis Paleidimas
148
Įprastinis Naudojimas
149
Techninė Ir Kasdienė PriežIūra
151
Atsarginės Dalys
153
ES Atitikties Deklaracija
153
Gedimai
153
Klientų Aptarnavimo Tarnyba
153
Latviešu
155
Drošības NorāDījumi
156
Vispārēja Informācija
156
Apraksts
157
Paredzētais Pielietojums
157
Piegādes Komplekts
157
Tehniskie Parametri
157
Uzbūve
157
Pirmreizējā Lietošana
158
Standarta Lietošana
159
Apkope Un Kopšana
161
Darbības Traucējumi
163
Es Atbilstības Deklarācija
163
Klientu Apkalpošanas Centrs
163
Rezerves Detaļas
163
Publicidad
SATA air vision 5000 Instrucciones De Servicio (170 páginas)
Marca:
SATA
| Categoría:
Dispositivos de Protección
| Tamaño: 1.65 MB
Tabla de contenido
Français
61
Allgemeine Informationen
4
Gewährleistung und Haftung
5
Sicherheitshinweise
5
Anforderungen an das Personal
5
Persönliche Schutzausrüstung (PSA)
6
Eu-Konformitätserklärung
7
Обща Информация
10
Целева Група
10
Изисквания Към Персонала
12
Cílová Skupina
24
Osobní Ochranné Vybavení
26
Požadavky Na Personál
26
Generel Information
30
Garanti Og Ansvar
30
EU-Overensstemmelseserklæring
33
Üldine Informatsioon
36
Garantii Ja Vastutus
36
Kliendiabi- Ja Teeninduskeskus
39
General Information
42
Warranty and Liability
42
Safety Instructions
43
Eu Declaration of Conformity
45
Información General
48
Accesorios y Piezas de Repuesto y Desgaste
49
Garantía y Responsabilidad
49
Exigencias al Personal
50
Equipo de Protección Personal (EPP)
50
Indicaciones de Seguridad sobre el Dispositivo de Protección Respiratoria
50
Mantenimiento y Asistencia
51
Tabla de Contenido
61
Informations Générales
62
Garantie et Responsabilité
63
Renseignements de Sécurité
64
Exigences Envers le Personnel
64
Equipement de Protection Individuelle (EPI)
64
Utilisation
65
Entretien et Soin
65
Dysfonctionnements
66
Service Après-Vente
66
Déclaration de Conformité CE
66
Απαιτήσεις Για Το Προσωπικό
72
Μέσα Ατομικής Προστασίας (ΜΑΠ)
72
Εξυπηρέτηση Πελατών
74
Személyi VéDőfelszerelés
80
Italiano
83
Informazioni Generali
84
Indicazioni DI Sicurezza
86
Requisiti Per Il Personale
86
Dispositivi DI Protezione Individuale (DPI)
86
Anomalie
87
Cura E Manutenzione
87
Servizio
87
Utilizzo
87
Dichiarazione DI Conformità CE
88
Bendroji Informacija
90
Taikytos Direktyvos, Reglamentai Ir Standartai
91
Reikalavimai Personalui
91
Vispārēja Informācija
96
Rezerves Daļas, Piederumi un Ekspluatācijas Materiāli
96
Garantija un Saistības
97
Prasības Personālam
97
Darbības Traucējumi
99
Klientu Apkalpošanas Centrs
99
ES Atbilstības Deklarācija
99
Algemene Informatie
102
Accessoires, Reserve- en Slijtonderdelen
102
Vrijwaring en Aansprakelijkheid
103
Toegepaste Richtlijnen, Verordeningen en Normen
103
Veiligheidsinstructies
104
Eisen Aan Het Personeel
104
Eu-Conformiteitsverklaring
106
Generell Informasjon
110
Gwarancja I Odpowiedzialność
117
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
117
Sprzęt Ochrony Indywidualnej
118
Informações Gerais
122
Garantia E Responsabilidade
123
Requisitos Ao Pessoal Técnico
124
Equipamento de Proteção Individual (EPI)
124
Manutenção E Conservação
125
InformaţII Generale
130
IndicaţII Privind Siguranţa
132
Echipamentul Individual de Protecţie (EIP)
132
Întreţinerea Curentă ŞI Îngrijirea
133
Serviciul Asistenţă ClienţI
134
Общая Информация
138
Allmän Information
146
Garanti Och Ansvar
147
Krav På Personalen
147
Splošne Informacije
152
Všeobecné Informácie
158
Bezpečnostné Pokyny
159
Údržba a Starostlivosť
161
Garanti Ve Sorumluluk
165
Emniyet Bilgileri
165
SATA air vision 5000 Instrucciones De Servicio (127 páginas)
Marca:
SATA
| Categoría:
Dispositivos de Protección
| Tamaño: 5.73 MB
Publicidad
Productos relacionados
SATA 500
SATA SATAjet 5000 LAB HVLP
SATA 51082
SATA 51075
SATA 51085
SATA 51005
SATA 51073
SATA 51070
SATA 51071
SATA 51072
SATA Categorias
Pulverizador Pintura
Herramientas Eléctricas
Linternas
Instrumentos de Medición
Equipo Respiratorio
Más SATA manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL