D
Bei „EINGANG" wird die Kamera gewählt, für die
die Bildeinstellungen vorgenommen werden sollen.
A
1. Mit der Taste
oder
2. Die SET-Taste drücken.
CH
3. Mit der Taste
oder
Nummerntaste die gewünschte Kameranummer
einstellen. Das entsprechende Bild erscheint nun
im Rahmen darüber.
4. Die SET-Taste drücken.
Mit „HELLIGKEIT" wird die Helligkeit des Bildes
eingestellt. Der Einstellbereich umfasst die Werte
„MIN" (entspricht „-32"), d. h. minimale Helligkeit bis
„MAX" (entspricht „31"), d. h. maximale Helligkeit.
Bei dem voreingestellten Wert „00" wird das Kamera-
signal unverändert angezeigt.
1. Mit der Taste
oder
wählen.
2. Die SET-Taste drücken.
3. Mit der Taste
oder
einstellen. Die Veränderung wirkt sich sofort auf
das gezeigte Bild aus.
4. Die SET-Taste drücken.
Mit „FARBEN" wird die Farbintensität des Bildes
eingestellt. Der Einstellbereich umfasst die Werte
„MIN" (entspricht „-32"), d. h. minimale Farbinten-
sität bis „MAX" (entspricht „31"), d. h. maximale
Farbintensität. Bei dem voreingestellten Wert „00"
wird das Kamerasignal unverändert angezeigt.
1. Mit der Taste
oder
2. Die SET-Taste drücken.
3. Mit der Taste
oder
einstellen. Die Veränderung wirkt sich sofort auf
das gezeigte Bild aus.
4. Die SET-Taste drücken.
Mit „KONTRAST" wird der Kontrast des Bildes ein-
gestellt. Der Einstellbereich umfasst die Werte
„MIN" (entspricht „-32"), d. h. minimaler Kontrast bis
„MAX" (entspricht „31"), d. h. maximaler Kontrast.
Bei dem voreingestellten Wert „00" wird das Kamera-
signal unverändert angezeigt.
1. Mit der Taste
oder
2. Die SET-Taste drücken.
8.13 Survey of the factory settings
GB
The factory settings are compiled in the following
table according to menu items:
Presettings
1 TIME AND DATE
"Display"
"Date Format"
"Daylight Saving"
2 DISPLAY SETUP
"Freeze Display"
"Sequence Display"
"Title Display"
"PIP Size"
Camera titles
3 SEQUENCE SETUP
"Stack Dwell Time"
"Mode 1" and "Mode 2"
4 RECORDING SETUP
"External Trigger"
"VCR Type"
"Normal Mode"
"Alarm Mode"
"VCR Input"
5 CAMERA SETUP
"Live Record Buzzer"
"CAMERA ENABLE"
6 ALARM INPUT SETUP
"Alarm Reset Button"
Adjustment of all alarm inputs
24
3. Mit der Taste
einstellen. Die Veränderung wirkt sich sofort auf
„EINGANG" anwählen.
das gezeigte Bild aus.
4. Die SET-Taste drücken.
oder direkt mit einer
Mit der Taste MENU in das übergeordnete Menü
„Einheit Option" zurückspringen.
Die Einstellung „Playback Format: OWN" lässt
sich nicht durch den Benutzer verändern. Zum Ver-
lassen der Seite mit der Taste MENU in das Haupt-
menü zurückspringen.
8.11 Menüpunkt 10: „Menüsprache"
Ist dieser Menüpunkt angewählt und mit der SET-
Taste bestätigt, kann mit der Taste
„HELLIGKEIT" an-
eine andere Menüsprache umgeschaltet werden.
Zur Auswahl stehen „Deutsch", „Italienisch", „Polish"
(polnisch), „Englisch" und „Französisch". Nach Drü-
den gewünschten Wert
cken der SET-Taste sind das gesamte Einstellmenü
sowie die während des Betriebs abrufbaren Status-
tabellen (siehe Kap. 6.2.9) auf die gewählte Sprache
umgestellt.
8.12 Einstellung der Bildeigenschaften für
Um die Bildeigenschaften für die Videorecorder-
Wiedergabe einzustellen, in der Betriebsart „Video-
recorder-Wiedergabe" die Taste MENU drücken. Es
„FARBEN" anwählen.
erscheint folgendes Einstellmenü:
den gewünschten Wert
Mit „HELLIGKEIT" wird die Helligkeit des Bildes
„KONTRAST" anwählen.
eingestellt. Der Einstellbereich umfasst die Werte
„MIN" (entspricht „-32"), d. h. minimale Helligkeit bis
7 SCHEDULE, ALARMS SETUP
"External: Enable"
"External: RLY"
"External: BUZ"
"External: M.M"
"External: S.M"
"ON"
"External: REC"
"EURO (DD/MM/YY)"
"DSS: Enable"
"OFF"
"DSS: RLY"
"DSS: BUZ"
"ON"
"DSS: M.M"
"ON"
"DSS: S.M"
"ON"
"DSS: REC"
1
/
"
"
9
"VLOSS: Enable"
= Camera numbers
"VLOSS: RLY"
"VLOSS: BUZ"
"VLOSS: M.M"
"03 sec"
"VLOSS: S.M"
"Order" 1..16 = "Cam"
1..16, "Dwell" 03 sec each
"Alarm Display"
"Alarm Dwell"
"External Hold"
"OFF"
"Alarm Latch"
"STANDARD VHS"
"Video Loss Hold"
"003 RT Hours"
"Video Loss Latch"
"003 RT Hours"
8 DYNAMIC SCENE SENSING SETUP
"BNC"
Adjustments of all cameras identical in both configurations
(Mode 1 und Mode 2):
"Enable"
"ON
"Sensitivity"
all cameras for
"Trigger Size"
"MAIN", "SPOT", and
"RECORD": "ON"
"Delay"
"Activity Hold"
"Enable"
"Grids Display"
"NO" (closing contact)
oder
den gewünschten Wert
die Videorecorder-Wiedergabe
VCR Bild Einstellen
HELLIGKEIT:
00
FARBEN:
00
KONTRAST:
00
"ON"
"ON"
"ON"
"ON"
"ON"
"INT" (= interleave)
"OFF"
"OFF"
"OFF"
"OFF"
"OFF"
"INT" (= interleave)
"ON"
"ON"
"ON"
"OFF"
"OFF"
"4 x 4"
"03 s"
"20 s"
"OFF"
"20 s
"OFF"
"ON"
"10"
"1H x 1V"
"00 s"
"05 s"
all grids points activated
„MAX" (entspricht „31"), d. h. maximale Helligkeit.
Bei dem voreingestellten Wert „00" wird das Video-
signal unverändert angezeigt.
1. Mit der Taste
wählen.
2. Die SET-Taste drücken.
3. Mit der Taste
einstellen. Die Veränderung wirkt sich sofort auf
das gezeigte Bild aus.
4. Die SET-Taste drücken.
Mit „FARBEN" wird die Farbintensität des Bildes
eingestellt. Der Einstellbereich umfasst die Werte
„MIN" (entspricht „-32"), d. h. minimale Farbinten-
sität bis „MAX" (entspricht „31"), d. h. maximale Farb-
intensität. Bei dem voreingestellten Wert „00" wird
oder
auf
das Videosignal unverändert angezeigt.
1. Mit der Taste
2. Die SET-Taste drücken.
3. Mit der Taste
einstellen. Die Veränderung wirkt sich sofort auf
das gezeigte Bild aus.
4. Die SET-Taste drücken.
Mit „KONTRAST" wird der Kontrast des Bildes ein-
gestellt. Der Einstellbereich umfasst die Werte
„MIN" (entspricht „-32"), d. h. minimaler Kontrast bis
„MAX" (entspricht „31"), d. h. maximaler Kontrast.
Bei dem voreingestellten Wert „00" wird das Video-
signal unverändert angezeigt.
1. Mit der Taste
2. Die SET-Taste drücken.
3. Mit der Taste
einstellen. Die Veränderung wirkt sich sofort auf
das gezeigte Bild aus.
4. Die SET-Taste drücken.
Mit der Taste MENU wird dieses Einstellmenü wie-
der verlassen.
9 UNIT OPTION
"Password"
"Preset password"
"Unit Number"
"Key Lock"
Communication
"Type"
Port
"Baud Rate"
"Port"
"Protocol"
Picture Setup (Adjustments identical for all cameras)
"BRIGHTNESS"
"COLOUR"
"CONTRAST"
10 MENU LANGUAGE
VCR Picture Adjust
"BRIGHTNESS"
"COLOUR"
"CONTRAST"
9
Remote Control
The TVMP-1600COL can be remote-controlled via a
computer, an ASCII terminal, or the remote control
TVMP-1600RM available at option. To make the
connection, see chapter 5.5 "Remote Control".
The following transmission parameters are sup-
ported by the TVMP-1600COL:
Transmission parameters
Data rate
Number of characters
Parity
Stop bits
oder
„HELLIGKEIT" an-
oder
den gewünschten Wert
oder
„FARBEN" anwählen.
oder
den gewünschten Wert
oder
„KONTRAST" anwählen.
oder
den gewünschten Wert
"OFF"
"1111"
"001"
"OFF"
"RS232"
"1200 bps"
"ON"
"A"
"00"
"00"
"00"
English
"00"
"00"
"00"
1200 / 2400 / 4800 / 9600 bps
8
none
1