F
7
Fonctions d'alarme
Le multiplexeur dispose de trois types d'alarme dis-
B
tincts :
CH
- alarme externe (déclenchement d'alarme par
détecteur d'alarme externe)
- alarme par reconnaissance de mouvements
(déclenchement d'alarme par détecteur de mou-
vements intégré)
- alarme de perte d'image (déclenchement d'alar-
me par perte du signal vidéo)
Tous les réglages d'alarme s'effectuent via le menu
de réglage (voir chapitre 8 "Modification des régla-
ges d'appareil").
7.1
Alarme externe
Dès qu'un des détecteurs d'alarme externes relié
réagit, une alarme est déclenchée.
Important : le déclenchement d'alarme via des dé-
tecteurs externes n'est possible que si
cette fonction d'alarme est activée (voir
chapitre 8.8, point 7 : réglage "EN" dans
la ligne "Externe").
Si une alarme survient en mode de fonctionnement
surveillance live, les fonctions suivantes sont ac-
tivées :
- la LED au-dessus de la touche numérotée (15)
de la caméra correspondante clignote.
- sur le moniteur principal et sur le moniteur spot,
le message "ALARM" s'affiche dans l'image de
la caméra correspondante.
- un signal est émis [dans la mesure où le buzzer
a été activé pour cette fonction d'alarme (voir
chapitre 8.8, point 7 : réglage "BUZ" dans la
ligne "Externe")]. En appuyant sur une touche au
choix, le signal s'arrête, lorsque le clavier n'est
pas verrouillé avec le menu de réglage (voir cha-
pitre 8.10, point 9 : réglage "Blocage").
- le relais d'alarme commute [dans la mesure où il
a été activé pour cette fonction d'alarme (voir
chapitre 8.8, point 7, réglage "RLY" dans la ligne
"Externe")].
camere interessate. [Ciò è possibile solo se per il
I
monitor spot è stata impostata la visualizzazione
di tale funzione d'allarme (vedi cap. 8.8, menù 7:
impostazione "S.M" nella riga "Esterno")].
- Il monitor principale attiva il formato di visualiz-
zazione impostato nel menù 7 sotto la voce "Vi-
sualizzazione allarme": se è stato impostato il
formato "4 x 4", il monitor passa a quel formato.
Se è stato impostato "Voll", il monitor attiva, nel
caso di allarme singolo, il formato a schermo in-
tero per la telecamera interessata, e nel caso di
allarme multiplo, fa vedere ciclicamente, con l'in-
tervallo impostato nel menù 7 sotto la voce
"Tempo scansione allarmi", le immagini a
schermo intero delle telecamere interessate.
[Ciò è possibile solo se per il monitor principale è
stata impostata la visualizzazione di tale fun-
zione d'allarme (vedi cap. 8.8, menù 7: imposta-
zione "M.M" nella riga "Esterno")].
- Per le registrazioni tramite la presa VCR OUT
(22) o (25), cambiano la frequenza delle imma-
gini (secondo l'impostazione "Velocità reg.
allarme" nel menù 4, cap. 8.5) nonché il formato
di registrazione (secondo il formato impostato
per l'allarme esterno; vedi cap. 8.8, menù 7: im-
postazione "REC" nella riga "Esterno").
- Nel protocollo d'allarme del menù (vedi cap.
8.10, menù 9; opzione "Memoria eventi allarmi")
e nella tabella dello stato di allarme (vedi cap.
6.2.9 "Stato delle impostazioni") si registra
l'allarme scattato, indicando il tipo di allarme ("A"
per allarme esterno), il canale interessato, l'ora e
la data.
- I tasti VCR (3) e LIVE REC. (4) sono disabilitati
durante l'allarme.
Se un allarme scatta durante la riproduzione con il
videoregistratore, il TVMP-1600COL lo tiene in se-
condo piano. Ciò significa che si svolgono tutte le
azioni sopra descritte; soltanto la visualizzazione sul
monitor principale non subisce cambiamenti. Il tasto
LIVE REC. (4) rimane disabilitato durante l'allarme.
Durante l'allarme, con il tasto VCR (3) si può attivare
la sorveglianza dal vivo.
36
- le moniteur spot commute en cas d'alarme uni-
que sur l'image plein écran de la caméra corres-
pondante. En cas d'alarme multiple, il commute
en continu entre les images plein écran des
caméras concernées dans l'intervalle de com-
mutation réglé au menu 7 sous "Vitesse Alarme".
[La modification de l'affichage du moniteur spot
en cas d'alarme n'est possible que si le moniteur
spot a été réglé sur l'affichage de cette fonction
d'alarme (voir chapitre 8.8, point 7 : réglage
"S.M" dans la ligne "Externe")].
- le moniteur principal commute sur le format d'af-
fichage d'alarme sélectionné au menu 7 sous
"AFF. Alarme" ; si l'option "4 x 4" est choisie, le
moniteur passe sur le format d'affichage "image
multiple 4 x 4". Si l'option "Voll" est sélectionnée,
le moniteur passe, en cas d'alarme unique sur le
format image plein écran de la caméra con-
cernée. En cas d'alarme multiple, il commute en
continu avec l'intervalle de commutation réglé
dans le menu 7 sous "Vitesse Alarme", entre les
images plein écran des caméras concernés. [La
modification de l'affichage du moniteur principal
en cas d'alarme n'est possible que si le moniteur
principal a été réglé sur l'affichage de cette fonc-
tion d'alarme (voir chapitre 8.8, point 7 : réglage
"M.M" dans la ligne "Externe")].
- pour des enregistrements via la prise VCR OUT
(22) ou (25), le taux d'image (selon le réglage
"Mode Alarme" dans le menu 4, chapitre 8.5) et
le format d'enregistrement (selon le format réglé
pour l'alarme externe, voir chapitre. 8.8, point 7 :
réglage "REC" dans la ligne "Externe") changent.
- dans le protocole d'alarme du menu de réglage
(voir chapitre. 8.10, point 9 : option "Liste
d'alarme") et dans le tableau d'état d'alarme
(voir chapitre 6.2.9 "Statut des réglages de l'ap-
pareil"), le déclenchement d'alarme est enre-
gistré : le type de l'alarme (repère "A" pour
alarme externe), le canal concerné et le mo-
ment, y compris la date sont mentionnés.
- Les touches VCR (3) et LIVE REC. (4) sont ver-
rouillées pour la durée de l'alarme.
7.1.1
Resettare un allarme esterno
Se è trascorsa la durata impostata dell'allarme (vedi
cap. 8.8, menù 7: impostazione "Autoreset allarme")
e se all'ingresso di mantenimento allarme [pin 22
della presa ALARM (19)] non è presente nessun im-
pulso positivo, le azioni sopra descritte terminano.
Per far cessare l'allarme prima del tempo im-
postato, premere due volte in successione rapida il
tasto SELECT (2). Questa possibilità di interruzione
dell'allarme può essere esclusa nel menù delle im-
postazioni (vedi cap. 8.7, menù 6: impostazione
"Pulsante Reset Allarme"). Anche chiamando il
menù delle impostazioni con il tasto MENU (1), le at-
tività di allarme terminano anzitempo. Se è attivata
la protezione con password occorre impostare
anche il codice a 4 cifre.
N.B.: Se è stata selezionata l'opzione "Visualizza-
zione mess. allarme" (vedi cap. 8.8, menù 7),
la scritta sul monitor "ALARM" nell'immagine
interessata e il led lampeggiante sopra il rela-
tivo tasto numerico (15) possono essere re-
settati solo attraverso il menù [premere il
tasto MENU (1)]. Se è attivata la protezione
con password occorre impostare in più il co-
dice a 4 cifre.
7.2
Allarme di rilevamento movimento
Il segnalatore integrato di movimento che può es-
sere attivato per ogni singola telecamera, rileva i
cambiamenti (movimenti) nell'immagine, come
p. es. il passaggio di una persona o l'apertura di una
porta. Il segnalatore di movimento può essere im-
postato in modo tale da controllare l'intera zona di ri-
levamento della telecamera oppure solo settori che
pòssono variare da telecamera a telecamera. Se nel
settore sensibilizzato si vedono dei movimenti,
scatta l'allarme. Per ogni telecamera si possono me-
morizzare due impostazioni indipendenti di settori
che possono essere attivate in modo differente a se-
conda del giorno della settimana e dell'ora.
Importante: L'allarme tramite il sensore interno di
movimento è possibile solo se tale fun-
zione d'allarme è stata attivata (vedi
Si une alarme se produit pendant le mode de fonc-
tionnement "lecture magnétoscope", elle est traitée
par le TVMP-1600COL en arrière-plan c'est-à-dire
que tous les processus comme décrits ci-dessus se
déroulent. Seul l'affichage sur le moniteur principal
n'est pas modifié. La touche LIVE REC. (4) est ver-
rouillée pour la durée de l'alarme. Pendant l'alarme,
on peut commuter avec la touche VCR (3) sur la sur-
veillance live.
7.1.1
Reset d'une alarme externe
Lorsque la durée d'alarme réglée pour l'alarme ex-
terne (voir chapitre 8.8, point 7 : réglage "Tenue Ex-
terne") est écoulée, et qu'aucune impulsion positive
n'est présente à l'entrée maintien d'alarme [pin 22
de la prise ALARM (19)], les processus décrits ci-
dessus sont arrêtés.
Pour arrêter l'alarme avant la fin de la durée
prévue, enfoncez brièvement deux fois la touche
SELECT (2). Cette option d'interruption d'alarme
peut être bloquée dans le menu de réglage (voir
chapitre 8.7, point 6 : réglage "Button alarme reset").
Un appel du menu de réglage via la touche MENU
(1) arrête également avant terme les activités
d'alarme. Si la protection par mot de passe est ac-
tivée, il faut saisir en plus, un code à 4 positions.
Remarque : si l'option "Tenue Alarme" est sélec-
tionnée (voir chapitre 8.8, point 7), on ne
peut réinitialiser le message "ALARM"
dans l'image de la caméra concernée et
la LED clignotante au-dessus de la tou-
che numérotée correspondante (15)
que si on appelle le menu de réglage
[c'est-à-dire en appuyant sur la touche
MENU (1)]. Si la protection par mot de
passe est activée, il faut également sai-
sir le code à 4 positions.
7.2
Alarme en cas de reconnaissance de
mouvements
Le détecteur de mouvements intégré qui peut être
activé séparément pour chacune des 16 caméras
capte les modifications (mouvements) dans l'image
comme elles surviennent p. ex. lors de passages de
cap. 8.8, menù 7: impostazione "Abilit."
nella riga "DSS") e se il riconoscimento
di movimento è stato attivato (vedi
cap. 8.9, menù 8: impostazione "Abilita-
zione").
Se un allarme si manifesta nella modalità di sorve-
glianza dal vivo, si attivano le seguenti funzioni:
- Si sente un segnale acustico [se il buzzer è stato
attivato per tale funzione (vedi cap. 8.8, menù 7:
impostazione "BUZ" nella riga "DSS")]. Se si
preme un qualsiasi tasto, il segnale acustico
cessa, se la tastiera non è stata disabilitata nel
menù delle impostazioni (vedi cap. 8.10, me-
nù 9: impostazione "Blocco tastiera").
- Il relè d'allarme si eccita [se è stato attivato per
tale funzione (vedi cap. 8.8, menù 7: imposta-
zione "RLY" nella riga "DSS")].
- Nel caso di allarme singolo, il monitor spot passa
alla rappresentazione a schermo intero per la
telecamera interessata. Nel caso di allarme mul-
tiplo, il monitor spot fa vedere ciclicamente, con
l'intervallo impostato nel menù 7 sotto la voce
"Tempo scansione allarmi", le immagini delle te-
lecamere interessate. Nell'immagine della tele-
camera si vede la scritta "M". [Ciò è possibile
solo se per il monitor spot è stata impostata la
visualizzazione di tale funzione d'allarme (vedi
cap. 8.8, menù 7: impostazione "S.M" nella riga
"DSS")].
- Il monitor principale attiva il formato di visualiz-
zazione impostato nel menù 7 sotto la voce "Vi-
sualizzazione allarme": se è stato impostato il
formato "4 x 4", il monitor passa a quel formato.
Se è stato impostato "Voll", il monitor attiva, nel
caso di allarme singolo, il formato a schermo in-
tero per la telecamera interessata, e nel caso di
allarme multiplo, fa vedere ciclicamente, con l'in-
tervallo impostato nel menù 7 sotto la voce
"Tempo scansione allarmi", le immagini a scher-
mo intero delle telecamere interessate. Nell'im-
magine della telecamera si vede la scritta "M".
[Ciò è possibile solo se per il monitor principale è
stata impostata la visualizzazione di tale fun-