Malaguti MADISON 400 Manual Del Usuario página 212

Tabla de contenido

Publicidad

Simbologia
di redazione
ATTENZIONE! Consigli pruden-
ziali ed informazioni riguardanti la
sicurezza del motociclista (uten-
te del motoveicolo) e la salvaguar-
dia dell'integrità del motoveicolo
stesso.
ATTENZIONE! Descrizioni ri-
guardanti interventi pericolosi per
il tecnico manutentore o riparato-
re, altri addetti all'officina o per-
sone estranee, per l'ambiente,
per il motoveicolo e le attrezzatu-
re.
PERICOLO D'INCENDIO
Operazioni che potrebbero
innescare incendio.
PERICOLO DI ESPLOSIONE
Operazioni che potrebbero de-
terminare una esplosione.
ESALAZIONI TOSSICHE
Evidenzia il pericolo di intossica-
zione o infiammazione delle pri-
me vie respiratorie.
MANUTENTORE MECCANI-
CO Operazioni che prevedono
competenza in campo meccani-
co/motoristico.
MANUTENTORE ELETTRICO
Operazioni che prevedono com-
petenza in campo elettrico/elet-
tronico.
NO! Operazioni da evitare.
MANUALE D'OFFICINA DEL
MOTORE Informazioni deduci-
bili da quella documentazione.
M
CATALOGO RICAMBI
Informazioni deducibili da quella
documentazione.
R
Verwendung
von Symbolen
symbols
ACHTUNG! Ratschläge und
CAUTION!
Informationen betreffend die
Recommendations and
Sicherheit des Kradfahrers (des
precautions regarding rider
Kraftradbenutzers)und die
safety and motor vehicle
Unversehrtheit des Motorrollers
integrity.
selbst.
ACHTUNG!
Beschreibungen
WARNING! Situations entailing
betreffend Eingriffe mit Gefahren für:
the risk of personal injury to
den Wartungstechniker, Repara-
maintenance
turtechniker sowie sonstiges Werk-
mechanics, other workshop
stattpersonal oder Fremdpersonen,
personnel or third parties, or
für die Umwelt, das Kraftrad und die
damage to environment, vehicle
Werkstattausrüstungen.
or equipment.
BRANDGEFAHR: Arbeiten,
FIRE HAZARD. Indicates
bei denen Brand entstehen
operations which may constitute
kann.
a fire hazard.
EXPLOSIONSGEFAHR:
RISK
Arbeiten, bei denen es zu
Indicates operations which may
Explosionen kommen kann.
constitute a risk of explosion.
GIFTIGE
TOXIC FUMES. Indicates a
AUSDÜNSTUNGEN: Weist
possibility of intoxication or
auf die Gefahr von Vergiftung
inflammation of the upper
oder Entzündung der direkten
respiratory tract.
Atemwege hin.
MECHANISCHER
MECHANICAL
WARTUNGSTECHNIKER:
MAINTENANCE. Operations
Weist auf den
to be performed only by an
Zuständigkeitsbereich
expert mechanic.
Mechanik/Motortechnik hin.
ELEKTRISCHER
ELECTRICAL
WARTUNGSTECHNIKER:
MAINTENANCE. Operations
Weist auf den
be performed only by an
Zuständigkeitsbereich Elektrik/
expert electrical/electronic
Elektronik hin.
technician.
NEIN! Zu vermeidende
NO! Operations to be
Operation.
absolutely avoided.
MOTOR-
ENGINE SERVICE
WERKSTATTHANDBUCH:
MANUAL. Indicates
Aus dieser Unterlage zu
information which may be
entnehmende Informationen.
obtained by referring to said
manual.
ERSATZTEILHANDBUCH:
SPARE PARTS
Aus dieser Unterlage zu
CATALOGUE. Indicates
entnehmende Informationen.
information which may be
obtained by referring to said
catalogue.
7
09/01
Editing
Symboles
rédactionnels
ATTENTION! Conseils de
prudence et informations
concernant la sécurité du
motocycliste (utilisateur du
motocycle) et l'intégrité du
motocycle.
ATTENTION!
Descriptions concernant
des interventions dange-reuses pour le
technicien chargé de l'entretien ou le
or
repair
réparateur, pour les autres personnes
travaillant à l'atelier ou les personnes
étrangères, pour l'environnement, pour le
motocycle et les équipements.
DANGER D'INCENDIE
Opérations qui pourraient
provoquer un incendie.
OF
EXPLOSION.
DANGER D'EXPLOSION
Opérations qui pourraient
provoquer une explosion.
EMANATIONS
TOXIQUES
Signale le danger
d'intoxication ou inflammation
des premières voies
respiratoires.
TECHNICIEN CHARGE DE
L'ENTRETIEN MECANIQUE
Opérations impliquant des
compétences dans le domaine
mécanique/motoriste.
TECHNICIEN CHARGE DE
L'ENTRETIEN
ELECTRIQUE
Opérations impliquant des
compétences dans le domaine
électrique/électronique.
NON! Opérations à éviter.
MANUEL D'ATELIER DU
MOTEUR Informations
pouvant être déduites de cette
documentation
CATALOGUE DES PIECES
DETACHEES
Informations pouvant être
déduites de cette
documentation
Simbología de
redacción
ATENCIÓN! Consejos pru-
dentes e informaciones que hacen
referencia a la seguridad del
motociclista (usuario del vehículo
a motor) y la salvaguardia de la
integridad del vehículo mismo.
ATENCIÓN!
Descripciones que
hacen referencia a intervenciones
peligrosas para el técnico de
mantenimiento o para el reparador, u otros
encargados de los Talleres o a personas
extrañas, para el ambiente, para el
vehículo a motor y para los equipos.
PELIGRO DE INCENDIO
Operaciones que podrían
provocar incendio.
PELIGRO DE EXPLOSIÓN
Operaciones que podrían
determinar una explosión.
EXHALACIONES TÓXICAS
Evidencia el peligro de
intoxicación o inflamaciones
de las principales vías
respiratorias.
TÉCNICO ENCARGADO
DEL MANTENIMIENTO
MECÁNICO
Operaciones que prevén
competencia en el campo
mecánico/motorístico.
TÉCNICO ENCARGADO
DEL MANTENIMIENTO
ELÉCTRICO
Operaciones que prevén
competencia en el campo
eléctrico/electrónico.
¡NO! Operaciones que hay que
evitar.
MANUAL DE TALLER DEL
MOTOR
Informaciones que se
deducen de la
documentación.
CATALOGO PIEZAS DE
REPUESTO
Informaciones que se
deducen de la
documentación.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido