Montare
BOCCOLA
CENTRAGGIO (1) su ALBERO EN-
TRATA.
ATTENZIONE!!!
GRASSARE OR PRIMA DELL'IN-
SERIMENTO BOCCOLA
Montare ALBERO ENTRATA (1) e
ALBERO INTERMEDIO(2) con re-
lativo rasamento di 0.8 mm (dalla par-
te del carter)
RASAMENTO (1) da 0.8 mm appli-
care su COPERCHIO RIDUTTORE
ATTENZIONE!!!
GRASSARE RASAMENTO PRIMA
DI APPLICARLO SU COPERCHIO
RIDUTTORE
Applicare pasta siliconica Threebond
1215 su COPERCHIO RIDUTTORE
ATTENZIONE!!!
SOLO SU PROFILO ESTERNO DI
ACCOPPIAMENTO
Montare COPERCHIO RIDUTTORE
(1)
riferito
a
GRANI
CENTRAGGIO.
Serrare con VITI.
Inserire FASCETTA RITEGNO
TUBO SFIATO
ATTENZIONE!!!
COPPIA DI SERRAGGIO 20-22 Nm
DI
1
F. 136
1
F. 137
F. 138
F. 139
DI
Nm
Cs
20-22
F. 140
122 09/01
Die ZENTRIERBUCHSE (1) auf die
G
EINGANGSWELLE montieren.
ACHTUNG!!!
DEN O-RING EINFETTEN, BEVOR
DIE BUCHSE EINGEFÜHRT
WIRD.
Die EINGANGSWELLE (1) und die
ZWISCHENWELLE (2) mit der
entsprechenden Passscheibe 0.8
mm montieren (gehäuseseitig).
2
PASSSCHEIBE (1) 0.8 mm auf dem
G
GETRIEBEDECKEL anbringen.
ACHTUNG!!!
PASSSCHEIBE
1
ANBRINGEN
GETRIEBEDECKEL EINFETTEN.
Silikonpaste Threebond 1215 auf
den GETRIEBEDECKEL auftragen.
ACHTUNG!!!
NUR AUF DEM ÄUSSEREN
VERBINDUNGSPROFIL.
Den GETRIEBEDECKEL (1) im
Verhältnis
ZENTRIERSTIFTEN montieren.
Mit SCHRAUBEN festspannen.
Die
ENTLÜFTUNGSROHR-
SCHELLE einführen.
1
ACHTUNG!!!
ANZUGSMOMENT 20-22 Nm
VOR
DEM
AUF
DEM
zu
den