SEMICARTER VOLANO
ATTENZIONE!!!
Semicarter a temperatura
140° - 145°
Piantare SPINOTTO INGRANAGGIO
OZIOSO (1) orientando uno dei tre
scassi con la nervatura sul carter e,
subito dopo il piantaggio avvitare vite
M7 sinistra per evitare che durante il
raffreddamento del carter lo spinotto
si sposti dalla sua corretta posizio-
ne.
Non serrare a coppia, portare a bat-
tuta su spinotto, + 30° MAX.
Codice attrezzatura: 143210
ATTENZIONE!!!
A BATTUTA
Cuscinetto CONTRALBERO (1)
Codice attrezzatura: 143209
ATTENZIONE!!!
SCRITTA A VISTA
A BATTUTA
COPERCHIO FRIZIONE
ATTENZIONE!!!
Semicarter a temperatura
140° - 145°
CUSCINETTO sostegno ALBERO
ENTRATA (1)
Codice attrezzatura: 143211
ATTENZIONE!!!
A BATTUTA SCRITTA A VISTA
Bloccare CUSCINETTO CON VITI
e RONDELLE
ATTENZIONE!!!
COPPIA DI SERRAGGIO 8-10 N.m.
+ LOXEAL 83/54
F. 70
F. 71
L
1
F. 72
88
09/01
SCHWUNGRAD-GEHÄU-
SEHÄLFTE
Gehäusehälfte: 140°C - 145°C
Den Zentrierstift des angetriebenen
ZAHNRADES (1) einrammen und
dabei eine der drei Kerben mit der
Rippe auf dem Gehäuse orientieren
und gleich nach dem Einrammen die
linke Schraube M7 einschrauben,
1
um zu vermeiden, dass sich der Stift
bei der Abkühlung des Gehäuses
aus seiner korrekten Position
verschiebt.
Nicht mit dem Drehmoment
festspannen, zum Anschlag auf dem
Stift bringen, + 30° MAX
Ausrüstungscode: 143210
KONTAKT MUSS BESTEHEN.
Lager der GEGENWELLE (1)
Ausrüstungscode: 143209
AUFSCHRIFT MUSS SICHTBAR
SEIN.
1
KONTAKT MUSS BESTEHEN.
KUPPLUNGSDECKEL
Gehäusehälfte: 140°C - 145°C
STÜTZLAGER
EINGANGSWELLE (1)
Ausrüstungscode: 143211
AUFSCHRIFT MUSS SICHTBAR
SEIN.
KONTAKT MUSS BESTEHEN.
Nm
Cs
Das LAGER MIT SCHRAUBEN
8-10
und
blockieren.
ANZUGSMOMENT 8-10 N.m. +
LOXEAL 83/54
ACHTUNG!!!
Temperatur der
ACHTUNG!!!
ACHTUNG!!!
ACHTUNG!!!
Temperatur der
der
ACHTUNG!!!
UNTERLEGSCHEIBEN
ACHTUNG!!!