Danfoss VLT AQUA Drive FC 202 Guia De Diseno
Ocultar thumbs Ver también para VLT AQUA Drive FC 202:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE
Guía de diseño
®
VLT
AQUA Drive FC 202
0,25-90 kW
vlt-drives.danfoss.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Danfoss VLT AQUA Drive FC 202

  • Página 1 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Guía de diseño ® AQUA Drive FC 202 0,25-90 kW vlt-drives.danfoss.com...
  • Página 3 2.4.5 Manejo de la realimentación 2.5 Funciones operativas automatizadas 2.5.1 Protección ante cortocircuitos 2.5.2 Protección contra sobretensión 2.5.3 Detección de que falta una fase del motor 2.5.4 Detección de desequilibrio de fase de red MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 4 2.7.2 Advertencias de referencia alta o baja 2.7.3 Advertencia de realimentación alta o baja 2.7.4 Desequilibrio de fase o pérdida de fase 2.7.5 Advertencia de frecuencia alta 2.7.6 Advertencia de baja frecuencia Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 5 3.3.1 Configuraciones de red y efectos CEM 3.3.2 Interferencia de la red de baja frecuencia 3.3.3 Análisis de la interferencia de la red 3.3.4 Opciones para la reducción de la interferencia de la red MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 6 3.7.2 Opciones de seguridad, entrada/salida y realimentación 3.7.3 Opciones de control en cascada 3.7.4 Resistencias de freno 3.7.5 Filtros senoidales 3.7.6 Filtros dU/dt 3.7.7 Filtros de modo común 3.7.8 Filtros armónicos Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 7 5.1 Reducción de potencia manual 5.2 Reducción de potencia para cables de motor largos o de mayor sección transversal 116 5.3 Reducción de potencia en función de la temperatura ambiente 6 Código descriptivo y selección MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 8: Vlt ® Relay Card Mcb

    7.11.4 VLT Extended Relay Card MCB 113 ® 7.11.5 Opción VLT Sensor Input MCB 114 ® 7.11.6 VLT Extended Cascade Controller MCO 101 ® 7.11.7 VLT Advanced Cascade Controller MCO 102 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 9: Apéndice: Selección De Dibujos

    8 Apéndice: selección de dibujos 8.1 Dibujos de la conexión de red (trifásica) 8.2 Dibujos de la conexión del motor 8.3 Dibujos del terminal de relé 8.4 Orificios de entrada para cables Índice MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 10: Introducción

    Capétulo 6 Código descriptivo y selección: procedimientos de Póngase en contacto con un proveedor de Danfoss o pedido de equipos y opciones para realizar el uso previsto acceda a www.danfoss.com para obtener información más del sistema.
  • Página 11: Abreviaturas, Símbolos Y Convenciones

    Voltios Miliamperio Par variable Mille Circular Mil, unidad norteamericana de Control vectorial de la tensión sección de cables Herramienta de control de movimientos Tabla 1.1 Abreviaturas Inductancia en milihenrios Minuto Milisegundo MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 12: Definiciones

    Indica una situación potencialmente peligrosa que puede corrientes armónicas son bajas. producir lesiones leves o moderadas. También puede Todos los convertidores de frecuencia de Danfoss tienen utilizarse para alertar contra prácticas no seguras. bobinas de CC integradas en el enlace de CC para producir...
  • Página 13: Versión De Documento Y Software

    Para más información sobre homologaciones y certificados, diríjase a la zona de descargas en http://www.danfoss.com/ 1.7.1.2 Directiva CEM BusinessAreas/DrivesSolutions/Documentations/. 1.7.1 Marca CE El propósito de la Directiva CEM (compatibilidad electro-...
  • Página 14: Directiva De Máquinas

    El sello C-tick indica el cumplimiento de los estándares instaladas, si es que las hay. La única opción de técnicos aplicables de compatibilidad electromagnética ® relé permitida es la VLT Extended Relay Card MCB 113. Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 15: Seguridad

    Se precisan un transporte, un almacenamiento, una instalación, un funcionamiento y un mantenimiento correctos y fiables para que el convertidor de frecuencia funcione de un modo seguro y sin ningún tipo de MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 16: Tiempo De Descarga

    • La correcta toma a tierra del equipo debe estar garantizada por un instalador eléctrico certificado. Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 17: Vista General Del Producto

    Protección de sobrecarga • Smart Logic Control • Control de velocidad mínima Ahorro de energía • Programación libre de textos para información, advertencias y alertas Ilustración 2.1 Ejemplo: ahorro de energía MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 18: Ejemplo De Ahorro De Energía

    Asumiendo un igual rendimiento en el rango de velocidad. Q=Caudal P=Potencia =Caudal 1 =Potencia 1 =Caudal reducido =Potencia reducida H=Presión n=Regulación de velocidad =Presión 1 =Velocidad 1 =Presión reducida =Velocidad reducida Tabla 2.1 Leyes de afinidad Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 19: Control De Velocidad

    Consulte la Ilustración 2.6. El periodo de amortización depende del precio de la electricidad y del precio del convertidor de frecuencia. En este ejemplo, será inferior a MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 20: Control Mejorado

    Estos arrancadores del motor no se necesitan si se usa un convertidor de frecuencia. Como se muestra en la Ilustración 2.8, un convertidor de frecuencia no consume más intensidad que la nominal. Ilustración 2.7 Consumo energético a diferentes velocidades Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 21 Ilustración 2.9 Diagrama de bloques de convertidor de El convertidor de frecuencia suministra al motor tensión/ frecuencia intensidad y frecuencia variables, lo que permite un control MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 22: Secuencia De Funcionamiento

    Esta forma de onda, generada por el principio PWM VVC capétulo 7.7 Fusibles y magnetotérmicos. de Danfoss en la tarjeta de control, proporciona un rendimiento óptimo y pérdidas mínimas en el motor. Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 23: Carga Compartida

    Motor speed P 3-13 direction LCP Hand on, Reference P 4-12 site o and auto Motor speed on keys low limit [Hz] Ilustración 2.11 Diagrama de bloques del modo de lazo abierto MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 24: Estructura De Control De Lazo Cerrado

    En el modo automático, es posible controlar el convertidor de frecuencia a través de las entradas digitales y de diferentes interfaces serie (RS485, USB o un bus de campo opcional). Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 25: Manejo De Referencias

    (es decir, lazo abierto o lazo cerrado) en 1-00 Modo Configuración, como se muestra en la Tabla 2.4. Cuando la referencia local esté activada, configure el principio de control de la aplicación en 1-05 Configuración modo local. MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 26 Referencia relativa interna • Referencias externas: • Valor de consigna controlada de realimentación Entradas analógicas Entradas de frecuencia de impulsos Ilustración 2.15 Diagrama de bloques que muestra el manejo de referencias remotas Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 27: Manejo De La Realimentación

    Consulte la Ilustración 2.17. realimentación. Un ejemplo de ello es el uso de una señal de presión para proporcionar realimentación de caudal. Puesto que la raíz cuadrada de la presión es proporcional MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 28: Protección Contra Sobretensión

    (2-10 Función de freno) o bien con un control de AVISO! sobretensión (2-17 Control de sobretensión). Para garantizar la conformidad con las normas CEI 60364 (CE) o NEC 2009 (UL), es obligatorio utilizar fusibles y/o magnetotérmicos. Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 29: Detección De Desequilibrio De Fase De Red

    Velocidad del motor baja función de motor en giro. Como respuesta a un nivel crítico, el convertidor de frecuencia ajusta la frecuencia de conmutación. En caso de temperaturas internas elevadas y velocidades de motor MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 30 Cortes momentáneos frecuencia y requiere que se reduzca la potencia de la • Caídas cortas de tensión intensidad de salida. • Sobretensiones Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 31: Funciones De Aplicación Personalizadas

    3.2.2 Resultados de las pruebas de CEM. eficacia óptimos con el motor. Llevar a cabo el procedi- miento AMA también aumenta al máximo la función de optimización automática de energía del convertidor de MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 32: Protección Térmica Del Motor

    = 0,2 x f M,N Configure el comportamiento del convertidor de frecuencia en caso de corte de red en 14-10 Fallo aliment. y 1-73 Motor en giro. Ilustración 2.18 Características ETR Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 33 Esto se diferencia de los convertidores el motor (2-10 Función de freno = [2]). de par variable que ofrecen un par del motor reducido a velocidad baja o de los convertidores de par constante que MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 34: Modo Reposo

    [0] / la acción [0]. La Ilustración 2.20 muestra un ejemplo o un operando comparador pase a ser VERDADERO. Esto con 4 eventos/acciones: da lugar a una acción asociada, como se muestra en la Ilustración 2.19. Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 35: Función Sto

    Para obtener un ejemplo de SLC, consulte el arranque inesperado capétulo 4.3 Ejemplos de configuración de la aplicación.3 La información y las instrucciones aquí contenidas no son suficientes para utilizar la función STO de forma correcta y MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 36: Funciones De Fallo, Advertencia Y Alarma

    La reducción automática de la potencia no sustituye los ajustes del usuario para reducción de potencia en función de la temperatura ambiente (consulte el Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 37: Advertencia De Baja Frecuencia

    Interfaz de usuario remoto funcionamiento configurada. Para la programación remota, Danfoss cuenta con un programa de software para el desarrollo, el almacena- 2.7.9 Advertencia de ausencia de miento y la transferencia de información. El Software de carga / correa rota configuración MCT 10 permite al usuario conectar un PC al...
  • Página 38: Panel De Control Local

    4 clavijas de toma a tierra conectadas al apantalla- Seleccione el puerto USB o la interfaz RS485. miento en el puerto USB del PC. Si se conecta el PC a un Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 39: Almacenamiento

    Puede calcularse la distorsión armónica tanto de los convertidores de frecuencia de Danfoss como la de los que no sean de Danfoss, mediante otros aparatos de medición por reducción armónica, como los filtros AHF de Danfoss y los rectificadores de 12-18 impulsos.
  • Página 40: Integración Del Sistema

    Si se evitan temperaturas ambiente extremas, se prolonga la vida del equipo y se aumenta al máximo la fiabilidad Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 41: Refrigeración

    El ventilador principal está controlado por la temperatura interna del convertidor de frecuencia y la velocidad La Tabla 3.1 muestra los valores típicos del factor f, aumenta gradualmente junto con la temperatura, lo que calculados para diferentes altitudes. MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 42: Ruido Acústico

    2 horas. Todos los convertidores de frecuencia de Si multiplicamos 1725 W por 3,3 m × K/Wh se Danfoss cumplen con los requisitos que corresponden a obtiene un resultado de 5693 m × K/h. estas condiciones cuando la unidad está montada en la Si restamos 37 °C a 45 °C, el resultado es 8 °C...
  • Página 43: Exposición Al Polvo

    Los rotores del ventilador poseen pequeños cojinetes en los que el polvo puede penetrar y actuar como un abrasivo. Esto provoca daños en los cojinetes y fallos en el ventilador. MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 44: Definiciones De Clasificación Ip

    RFI no corresponden a la categoría C1 (Categoría C2 o Inmersión a largo plazo inferior). La responsabilidad del etiquetado correcto recae Información más en el operador. detallada específi- camente para Dorso de la mano Primera Dedo letra Herramienta Cable Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 45: Conformidad Pelv Y De Aislamiento Galvánico

    En la práctica, existen dos enfoques sobre los filtros RFI: doble. Todos los terminales de control y de relé de los convertidores de frecuencia de Danfoss cumplen con los • requisitos de PELV (salvo la conexión a tierra en triángulo Integrados en el equipo por encima de 400 V).
  • Página 46: Cem, Armónicos Y Protección De Fuga A Tierra

    (transmitida por el aire) es generada especialmente por los cables apantallados tienen una mayor capacitancia a tierra elementos electrónicos de control. que los cables no apantallados. Si la corriente de fuga no Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 47: Resultados De Las Pruebas De Cem

    (Ölflex Classic 100 CY) a frecuencia de conmutación nominal. En la Tabla 3.4 se establecen las longitudes máximas de cable de motor. AVISO! Las condiciones pueden variar significativamente para otras configuraciones. AVISO! Consulte la Tabla 3.17 para cables de motor paralelos. MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 48 H2: filtro RFI limitado solo con condensadores y sin bobina de modo común. Cumple con las normas EN 55011, Clase A2 y EN/CEI 61800-3, Categoría 3. H3: filtro de CEM integrado. Cumple con las normas EN 55011, clase A1/B y EN/CEI 61800-3, Categoría 1/2. Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 49: Requisitos En Materia De Emisiones

    Todos los convertidores de frecuencia de Danfoss cumplen (hogar y oficina), con una tensión con los requisitos para el entorno industrial y, por lo tanto, de alimentación inferior a 1000 V,...
  • Página 50: Aislamiento Del Motor

    Para reducir al mínimo las corrientes en el eje y los tierra de la máquina, lo que puede cojinetes, conecte a tierra lo siguiente respecto a la resultar difícil para las bombas. máquina accionada: Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 51: Análisis De Armónicos

    La distorsión de tensión total (THD) se es decir, con diferentes corrientes armónicas I con 50 Hz o calcula según los distintos armónicos de tensión individual, 60 Hz como frecuencia fundamental. usando esta fórmula: MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 52: Requisitos En Materia De Emisión De Armónicos

    S superior o igual a la especi- rendimiento armónico de la carga. Para predecir la ficada en la ecuación. distorsión en el PCC, deben conocerse tanto la configu- Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 53: Normas Y Requisitos De Limitación Armónica

    3.2.7.6 Mitigación de armónicos Non-linear En casos en los que la supresión adicional de armónicos es necesaria, Danfoss ofrece una amplia gama de equipos de mitigación. Son: System Current Voltage Impedance •...
  • Página 54 Frequency 50 Hz 150 Hz Mains 3rd harmonics Cable Ilustración 3.8 Contribuciones principales a la corriente de fuga Ilustración 3.7 La distorsión de la línea influye en la corriente de fuga Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 55: Integración De La Red

    (EMVG). La conformidad con esta normativa garantiza que todos los dispositivos y redes conectados a los sistemas de distri- bución eléctrica cumplan su objetivo sin causar problemas. MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 56: Convertidores De Frecuencia Sin Interferencias

    AVISO! 3.3.2.5 Efectos de la interferencia de la red Danfoss tiene un nivel muy alto de experiencia de CEM y suministra a sus clientes cálculos de red o análisis de Las fluctuaciones de armónicos y las de tensión son dos CEM con una evaluación detallada, además de cursos,...
  • Página 57: Clasificación Del Lugar De Funcionamiento

    3.3.6.1 Entorno 1/clase B: residencial puede proceder de una fuente aislada. Todos los conver- tidores de frecuencia de Danfoss pueden utilizarse con una Los lugares de funcionamiento conectados a la red fuente de entrada aislada, así como con líneas de alimen- eléctrica pública de tensión baja, incluidas las áreas de...
  • Página 58: Retardo De La Potencia De Entrada

    También pueden producir transitorios los cortocircuitos, las activos pueden atenuar los armónicos, así como desconexiones de magnetotérmicos en sistemas de distri- las cargas resistivas en paralelo. bución de potencia y los acoplamientos inductivos entre cables paralelos. Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 59: Integración Del Motor

    3.4.3 Conexión a tierra correcta del motor software de análisis de red, como el HCS. Para el análisis de los sistemas de red, diríjase a http://www.danfoss- -hcs.com/Default.asp?LEVEL=START para descargar el La correcta conexión a tierra del motor es imperativa para software.
  • Página 60: Apantallamiento Del Cable De Motor

    Ilustración 3.12. • La longitud total del cable de motor detallada en la Tabla 3.4 es válida siempre y cuando se mantengan cortos los cables paralelos (menos de Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 61 Guía de diseño Ilustración 3.13 Cables paralelos sin carga Ilustración 3.16 Cables largos en conexión en serie Ilustración 3.14 Cables paralelos con carga Ilustración 3.15 Filtro LC para cables paralelos largos MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 62: Aislamiento Del Cable De Control

    = 1 x f M,N fSAL = 2 x f M,N El convertidor de frecuencia aporta protección térmica del fSAL = 0,2 x f M,N motor de varias maneras: Ilustración 3.17 Características del relé termoelectrónico Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 63: Contactor De Salida

    • Resistencia de freno: un IGBT del freno mantiene Danfoss ofrece resistencias de freno con ciclos de trabajo una sobretensión bajo un umbral determinado del 5 %, del 10 % y del 40 %. Cuando se aplica un ciclo de dirigiendo la energía del freno desde el motor a...
  • Página 64: Cableado De La Resistencia De Freno

    Frenado por inercia Esto significa que el rendimiento del convertidor de frecuencia no cambia cuando se seleccionan otras caracte- rísticas U/f distintas. Sin embargo, las características U/f influyen en el rendimiento del motor. Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 65 Rendimiento del sistema Para calcular el rendimiento del sistema, multiplique el rendimiento del convertidor de frecuencia por el rendimiento del motor. MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 66: Entradas Y Salidas Adicionales

    *El terminal 37 (opcional) se utiliza para la STO. Para conocer las instrucciones de instalación de la STO, consulte el Manual ® de funcionamiento de VLT Safe Torque Off. **No conecte el apantallamiento de cables. Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 67: Conexiones De Los Relés

    Para obtener más información sobre los relés, consulte el capétulo 7 Especificaciones y el capétulo 8.3 Dibujos del terminal de relé. Para obtener más información sobre las opciones de relé, consulte el capétulo 3.7 Opciones y accesorios. MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 68: Conexión Eléctrica Conforme En Cem

    Aislamiento de cable (pelado) Espacio libre entre el cable de control, el cable de motor y el cable de red: Prensacables mínimo 200 mm Ilustración 3.22 Conexión eléctrica conforme en CEM Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 69: Interferencia De Cem

    Utilice la placa posterior únicamente con los modelos de protección A4, A5, B1, B2, C1 y C2. Ilustración 3.23 Montaje lado a lado correcto sin espacio de separación MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 70: Opciones Y Accesorios

    Para planificar la accesibilidad del cableado antes de realizar el montaje, consulte los dibujos disponibles en el capétulo 8.1 Dibujos de la conexión de red (trifásica) y el capétulo 8.2 Dibujos de la conexión del motor. Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 71 • No disponible si se seleccionan dos arrancadores en caso de una avería. Los fusibles son necesarios manuales del motor. para cumplir con la certificación marítima. MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 72 Una parametrización cíclica utilizando PROFIBUS diagnóstico. DP V1, PROFIdrive o las máquinas de estado de • perfiles FC de Danfoss, PROFIBUS DP V1, con Un servidor web integrado. maestros clase 1 y 2; número de pedido • Un cliente de correo electrónico para notifica- 130B1100 sin revestimiento barnizado - 130B1200 ciones de servicio.
  • Página 73 Con la tarjeta del termistor PTC MCB 112, todos los conver- • Dos entradas analógicas de 0-10 V: resolución de tidores de frecuencia de Danfoss con STO pueden utilizarse 10 bits más signo para supervisar motores en atmósferas potencialmente •...
  • Página 74: Opciones De Comunicación

    Intensidad de entrada máxima: 2,2 A. (controlador de cascada estándar) • • Longitud máxima del cable: 75 m. MCO 101 (extended cascade controller) • Carga de capacitancia de entrada: <10 uF. Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 75 único convertidor de frecuencia con la opción de controlador de cascada. Controla un conjunto de bombas, cada una de ellas controlada por un convertidor de frecuencia o conectada a un contactor o un arrancador suave. MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 76: Resistencias De Freno

    La resistencia se selecciona conforme a su valor en ohmios, su velocidad de disipación de potencia y su tamaño físico. Danfoss ofrece una amplia variedad de resistencias diferentes especialmente diseñadas para los convertidores de frecuencia de Danfoss. Consulte el Integrado capétulo 3.4.12 Cálculo de la resistencia de freno para...
  • Página 77: Filtros De Modo Común

    El número de núcleos necesarios depende de la longitud del cable de motor y de la tensión del convertidor de Los filtros AHF 005 y AHF 010 de Danfoss son filtros frecuencia. Cada kit consta de dos núcleos. Consulte la armónicos avanzados que no pueden compararse con...
  • Página 78 Orificios para prensacables: • Tamaño A2: 2 × M25 y 3 × M32 • Tamaño A3: 3 × M25 y 3 × M32 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 79 Tabla 3.21 Leyenda para la Ilustración 3.33 y la Ilustración 3.34 Cuando se usan el módulo de opción A y/o el módulo de opción B, el ala (B) debe ajustarse a la tapa superior (A). MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 80: Kit De Montaje Remoto Para Lcp

    Número de pedido 130B1114 Tabla 3.22 Datos técnicos Ilustración 3.37 Dimensiones del kit LCP Ilustración 3.35 Kit LCP con LCP gráfico, sujeciones, cable de 3 m y junta. Número de pedido 130B1113 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 81: Soporte De Montaje Para Tamaños

    Consulte las dimensiones en la Tabla 3.23. Tamaño de la A [mm] B [mm] Número de protección pedido 55/66 130B1080 21/55/66 130B1081 21/55/66 130B1082 21/55/66 130B1083 21/55/66 130B1084 Tabla 3.23 Detalles de los soportes de montaje MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 82: Conexión De Red

    RS 485 Ilustración 3.41 Conexiones en paralelo RS-485 Para evitar potenciales corrientes de ecualización en la pantalla, realice el cableado conforme a la Ilustración 3.20. Tabla 3.25 Conexión de red RS485 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 83: Precauciones De Compatibilidad Electromagnética (Cem)

    ON. El protocolo FC, también conocido como bus FC o bus estándar, es el bus de campo estándar de Danfoss. Define Ajuste el protocolo de comunicación a 8-30 Protocolo. una técnica de acceso conforme al principio maestro- -esclavo para las comunicaciones mediante un bus serie.
  • Página 84: Configuración De Red

    A continuación, están los bytes de datos, en número Bit 0-6=0 transmisión. variable según el tipo de telegrama. El esclavo devuelve el byte de la dirección sin cambios al maestro en el telegrama de respuesta. Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 85: Byte De Control De Datos (Bcc)

    Ilustración 3.47 Bloque de parámetros Bloque de texto El bloque de texto se utiliza para leer o escribir textos mediante el bloque de datos. PCD1 PCD2 Ilustración 3.48 Bloque de texto MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 86: El Campo Pke

    Si el comando no se puede realizar, el esclavo envía esta respuesta: De 15-40 Tipo FC a 15-53 Número serie tarjeta potencia 0111 Comando no ejecutable contienen el tipo de dato 9. Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 87: Códigos De Proceso (Pcd)

    10 Hz, transfiera el valor 100. Un factor de conversión de 0,1 significa que el valor transferido se multiplica por 0,1. Por lo tanto, el valor 100 se lee como 10,0. Ejemplos: MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 88: Lectura Del Valor De Un Parámetro

    Si se produce un error en la recepción del mensaje, o si el Danfoss da por sentado que el controlador instalado es esclavo no puede realizar la acción solicitada, este genera compatible con las interfaces mencionadas en este un mensaje de error y lo envía en respuesta, o se produce...
  • Página 89: Estructura De Formato De Mensaje De Modbus Rtu

    El formato completo del mensaje debe transmitirse como un flujo continuo. Si se produce un periodo de más de 1,5 intervalos de carácter antes de que se complete el formato, MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 90: Campo De Dirección

    Este puede incluir elementos tales como direcciones de registro o bobinas, la cantidad de Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 91 Datos de salida: registro del valor actual principal del convertidor de frecuencia (MAV). Tabla 3.39 Registros de retención 1) Utilizado para especificar el número de índice que se debe usar al acceder a un parámetro indexado. MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 92: Control Del Convertidor De Frecuencia

    3.8.10.5 Campo de registro de retención 3120 almacena el valor de los función. parámetros. Un valor de 1352 (decimal) significa que el parámetro está ajustado en 12,52 % Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 93: Perfil De Control Del Convertidor De Frecuencia

    6 hex Preset Single Register (Preajustar registro único) para 1 registro (16 bits) y la función 10 Hex Preset Multiple Registers (Preajustar múltiples registros) para 2 registros (32 bits). Los tamaños MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 94 Bit código control 12 en 5-40 Relé de función. Bit 13/14: selección de ajuste Utilice los bits 13 y 14 para elegir entre los cuatro ajustes de menú, según la Tabla 3.45. Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 95: Código De Estado Conforme Al Perfil Fc (Stw) (8-10 Trama Control = Perfil Fc)

    Bit 04=0: el convertidor de frecuencia no está en modo de fallo. Bit 04=1: el convertidor de frecuencia muestra un error pero no se desconecta. Bit 05: sin uso El bit 05 no se utiliza en el código de estado. MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 96: Valor De Referencia De Velocidad De Bus

    Bit 14=1: se ha sobrepasado el límite de par en 4-18 Límite intensidad. Bit 15: temporizador OK / límite excedido Bit 15=0: los temporizadores para la protección térmica del motor y la protección térmica no han sobrepasado el 100 %. Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 97: Código De Control De Acuerdo Con El Perfil De Profidrive (Ctw)

    Bus Jog 2. La velocidad fija 2 solo es posible cuando el bit Bit 03: funcionamiento por inercia / sin inercia 04=0 y los bit 00-03=1. Paro por inercia, bit 03=0 produce una parada. MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 98: Código De Estado Según El Perfil De Profidrive (Stw)

    El bit 15 solo causa el cambio de sentido cuando se Cuando el bit 03=0, hay un estado sin error del selecciona Comunicación serie, Lógico O o Lógico Y. convertidor de frecuencia. Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 99 Cuando el bit 12=0, no hay sobrecarga temporal del inversor. Cuando el bit 12=1, el inversor se para debido a sobrecarga. No obstante, el convertidor de frecuencia no está apagado (desconectado) y arranca de nuevo cuando finaliza la sobrecarga. MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 100: Lista De Verificación Del Diseño Del Sistema

    Cables Tipo Longitud Fusibles Tipo Tamaño Clasificación Opciones Conectores Contactos Filtros Salida Cables Tipo Longitud Fusibles Tipo Tamaño Clasificación Opciones Filtros Control Cableado Tipo Longitud Conexiones de terminal Comunicación Protocolo Conexión Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 101 Detalles Notas Cableado Opciones Conectores Contactos Filtros Motor Tipo Clasificación Tensión Opciones Equipo y herramientas especiales Movimiento y almacenamiento Montaje Conexión eléctrica Tabla 3.50 Lista de verificación del diseño del sistema MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 102: Ejemplos De Aplicaciones

    SmartStart se activa en el primer encendido o tras un reinicio de fábrica y guía a los usuarios a través de una serie de pasos fáciles para asegurar un control del motor correcto y muy rentable. El SmartStart también puede Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 103: Menú Rápido - Agua Y Bombas

    Estado en el LCP: Barrido remoto automático. • Un bit en el código de estado ampliado (Bit 23, 80 0000 hex) • Se puede configurar una salida digital para que refleje el estado del barrido activo. MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 104 Retrase el arranque durante un periodo y detenga la lubricación cuando concluya el retardo y arranque el convertidor de frecuencia. Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 105 MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 106: Control Avanzado De La Velocidad

    Ilustración 4.4 Control avanzado de la velocidad mínima Ejemplo de aplicación del SLC Una secuencia 1: Arranque. Rampa de aceleración. Funcionamiento a la velocidad de referencia durante 2 s. Rampa de desaceleración. Detención del eje hasta la parada. Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 107 Ajuste el de 13-00 Modo Controlador SL a Sí. El comando de arranque/parada se aplica en el terminal 18. Si se aplica la señal de parada, el convertidor de frecuencia se desacelerará y pasará a modo libre. MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 108: Aplicación De Bomba Sumergible

    Un entre el rotor y el estátor. Hay un espacio de aire filtro senoidal de Danfoss puede reducir el estrés más grande y más resistente al magnetismo que de aislamiento del motor y aumentar su vida útil...
  • Página 109 El modo llenado de tuberías puede activarse para evitar los 3-02 Referencia mínima La unidad de referencia golpes de ariete. El convertidor de frecuencia de Danfoss mínima coincide con la unidad es capaz de llenar tuberías verticales utilizando el de 20-12 Referencia/Unidad controlador PID para aumentar lentamente la presión con...
  • Página 110: Rendimiento

    • a una hora determinada del día • o cuando la bomba principal pase al modo reposo. La carga actual del sistema determina la conexión por etapas. Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 111: Conexión Por Etapas De Bombas Con Alternancia De Bomba Principal

    La pantalla muestra las bombas que están desactivadas, apagadas, funcionando en el convertidor de frecuencia o funcionando con la alimentación de red / el arrancador del motor. MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 112: Diagrama De Cableado Del Controlador De Cascada

    La Ilustración 4.11 muestra un ejemplo del controlador de cascada integrado BASIC con una bomba de velocidad variable (principal) y dos bombas de velocidad fija, un transmisor de 4-20 mA y un enclavamiento de seguridad del sistema. Ilustración 4.11 Diagrama de cableado del controlador de cascada Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 113: Diagrama De Cableado De Bombas De Velocidad Fija Variable

    (K1/K2 y K3/K4) con un sistema de enclavamiento Tabla 4.6 Reinicio de alarma externa mecánico. Deben utilizarse relés térmicos u otros dispositivos de protección contra sobrecarga del motor conformes a las normas locales y/o a las necesidades individuales. MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 114: Realimentación

    A OUT -10 - +10V 0 - 10V U - I U - I Tabla 4.10 Referencia analógica de velocidad (tensión) Tabla 4.8 Transductor analógico de realimentación de tensión (3 cables) Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 115 D IN 37 es una opción. A IN A IN A IN A OUT A OUT U - I Tabla 4.12 Referencia de velocidad (mediante un potenciómetro manual) Tabla 4.14 Ejecutar/parar el comando sin parada externa MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 116: Termistor Del Motor

    4.3.12 Termistor del motor ADVERTENCIA AISLAMIENTO DEL TERMISTOR Riesgo de lesiones personales o daños al equipo. • Utilice únicamente termistores con aislamiento reforzado o doble para cumplir los requisitos de aislamiento PELV. Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 117: Condiciones Especiales

    ) a temperatura ambiente • ) conforme con la Ilustración 5.1. Para altitudes por Funcionamiento por encima de los 1000 m (baja encima de los 2000 m, póngase en contacto con Danfoss presión atmosférica) en relación con PELV. • Funcionamiento a baja velocidad •...
  • Página 118: Reducción De Potencia Para Cables De Motor Largos O De Mayor Sección Transversal

    (kHz) Ilustración 5.5 Reducción de potencia de I para diferentes para tipos de protección A, utilizando AVM de 60° y AMB, MÁX. un cable de motor de 10 m como máximo Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 119: Reducción De Potencia En Función De La Temperatura Ambiente, Tamaño De Protección B

    B3 y B4, con AVM de AMB, MÁX. para convertidores de frecuencia de 600 V, tamaño de 60º en modo de sobrecarga normal (110 % por encima del protección B, 60 AVM, NO par) MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 120: Reducción De Potencia En Función De La Temperatura Ambiente, Tamaño De Protección C

    AMB, MÁX. salida con frecuencia de conmutación y temperatura ambiente en modo de sobrecarga normal (110 % por encima del par) para tamaños de protección B2 y B4, AVM de 60º. Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 121 Ilustración 5.18 Reducción de potencia de I para diferentes y tamaños de protección C3 y C4, con SFAVM en AMB, MÁX. modo de sobrecarga normal (110 % por encima del par) MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 122 T max +5 °C LOAD f sw (kHz) Ilustración 5.23 Reducción de potencia de la intensidad de salida con frecuencia de conmutación y temperatura ambiente para tamaño de protección C3 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 123: Código Descriptivo Y Selección

    2: 200-240 V 4: 380-480 V Pantalla G: panel de control local gráfico 6: 525-600 V (LCP) 7: 525-690 V N: panel de control local numérico (LCP) X: sin panel de control local MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 124 B2: MCB 112 PTC thermistor card B4: MCB 114 VLT sensor input Opciones C0 CX: sin opción Opciones C1 X: sin opción R: MCB 113 Ext. relay card 5: control en cascada avanzado MCO 102 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 125: Idioma Del Software

    ® 130B3242 Placa posterior VLT IP66 / NEMA tipo 4X, tamaño de protección A5 ® 130B3434 Placa posterior de acero inoxidable VLT IP66 / NEMA tipo 4X, tamaño de protección B1 MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 126 C, 60 mm, tamaños de protección B3 Opciones para ranura C ® 130B1154 130B1254 Advanced cascade controller MCO102 ® 130B1164 130B1264 Extended relay card MCB 113 Opción para ranura D Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 127 Bolsa de accesorios, tamaño de protección C4, 55 kW 130B0982 Bolsa de accesorios C4 Bolsa de accesorios, tamaño de protección C4, 75 kW 130B0983 Tabla 6.5 Números de pedido para bolsas de accesorios MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 128: Selección De Resistencias De Freno

    ® AQUA Drive FC 202 6.2.4 Selección de resistencias de freno Cargas horizontales y verticales La gama de resistencias de freno de Danfoss consta de dos grupos: Cuando se reduce la referencia de velocidad de un • convertidor de frecuencia, el motor actúa como un Resistencias de freno para cargas horizontales generador y el convertidor de frecuencia frena.
  • Página 129: Resistencias De Freno Recomendadas

    Ajuste de la intensidad de freno del relé térmico externo Referencia Números de pedido de las resistencias de freno de Danfoss Valor mínimo recomendado basado en cable de cobre con aislamiento de PVC. Temperatura ambiente de 30 °C Sección transversal del cable con disipación de calor normal...
  • Página 130 14,7 10,2 5,500 175u3176 175u3177 18,5 6,000 175u3233 8,000 175u3234 9,000 175u3235 14,000 175u3224 17,000 175u3227 Tabla 6.8 T2, frenado vertical, 40 % del ciclo de trabajo, resistencias de freno recomendadas Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 131 2 × 1,7 2 × 1,5 2 × 1,3 3 × 1,8 1000 3 × 1,6 Tabla 6.9 T4, frenado horizontal, 10 % del ciclo de trabajo, resistencias de freno recomendadas MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 132 2 × 1,7 2 × 1,5 2 × 1,3 3 × 1,8 1000 3 × 1,6 Tabla 6.10 T4, frenado vertical, 40 % del ciclo de trabajo, resistencias de freno recomendadas Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 133 175u3358 175u3464 175u3463 14,2 11,7 15,8 13,5 4,200 175u3057 175u3058 11,5 5,500 175u3063 175u3064 7,000 175u3245 Tabla 6.11 T6, frenado horizontal, 10 % del ciclo de trabajo, resistencias de freno recomendadas MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 134 14,000 175u3204 13,5 19,4 17,000 175u3207 11,7 15,8 13,5 21,000 175u3208 11,5 26,000 175u3211 30,000 175u3241 Tabla 6.12 T6, frenado vertical, 40 % del ciclo de trabajo, resistencias de freno recomendadas Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 135 2 × 2,2 2 × 2,0 1000 3 × 2,6 1200 3 × 2,4 1400 3 × 2,0 Tabla 6.13 T7, frenado horizontal, 10 % del ciclo de trabajo, resistencias de freno recomendadas MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 136 2 × 2,2 2 × 2,0 1000 3 × 2,6 1200 3 × 2,4 1400 3 × 2,0 Tabla 6.14 T7, frenado vertical, 40 % del ciclo de trabajo, resistencias de freno recomendadas Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 137 ×100/Pm br, cont. Referencia Números de pedido de las resistencias de freno de Danfoss Potencia nominal media de la resistencia de freno. br, cont. Valor de resistencia nominal (calculado) que asegura una potencia de frenado en el eje del motor del br, nom 150/160/110 % durante 1 minuto.
  • Página 138 130B1281 130B1180 45,0 130B1442 130B1247 130B1291 130B1201 55,0 130B1443 130B1248 130B1292 130B1204 75,0 130B1444 130B1249 130B1293 130B1207 90,0 130B1445 130B1250 130B1294 130B1213 Tabla 6.18 Filtros armónicos para 380-415 V, 50 Hz Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 139 130B1780 130B1494 130B1798 130B1763 130B1781 130B1495 Tabla 6.20 Filtros armónicos para 440-480 V, 60 Hz 1) Intensidad y potencia nominales del convertidor de frecuencia conforme a las condiciones reales de funcionamiento MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 140 130B5288 90,0 130B5026 130B5172 130B5327 130B5289 Tabla 6.22 Filtros armónicos para 500-690 V, 50 Hz 1) Intensidad y potencia nominales del convertidor de frecuencia conforme a las condiciones reales de funcionamiento Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 141 130B2282 130B2308 18,5 74,8 130B2283 130B2309 130B3179 130B3181* 130B3182 130B3183* Tabla 6.23 Filtros senoidales para convertidores de frecuencia de 380-500 V 1) Los números de pedido marcados con * son IP23. MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 142 Los filtros senoidales no permiten una frecuencia de conmutación inferior a la especificada por el filtro individual. 14-55 Filtro de salida [2] Filtro senoidal fijo Tabla 6.25 Ajustes de parámetros para el funcionamiento de un filtro senoidal Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 143 14-55 Filtro de salida [0] Sin filtro 14-56 Capacitance Output Filter Sin uso 14-57 Inductance Output Filter Sin uso Tabla 6.27 Ajustes de parámetros para el funcionamiento del filtro dU/dt MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 144 A y B 130B3257 22,3 0,25 130B7679 82,8 57,5 45,5 20,6 C2, C3 y C4 130B3258 130B3259 2,45 Tabla 6.28 Filtros de modo común, números de pedido Ilustración 6.4 Núcleo HF-CM Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 145: Especificaciones

    Eficiencia 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 Tabla 7.1 Fuente de alimentación de red 1 × 200-240 V CA, sobrecarga normal del 110 % durante 1 minuto, P1K1-P22K MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 146 [mm ] ([AWG]) Pérdida de potencia estimada a carga nominal máxima Eficiencia 0,94 0,94 0,95 0,95 Tabla 7.2 Fuente de alimentación de red 3 × 200-240 V CA, PK25–PK75 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 147 6, 4, 4 (10, 12, 12) ] ([AWG]) Pérdida de potencia estimada a carga nominal máxima [W] 0,96 0,96 0,96 0,96 0,96 Eficiencia Tabla 7.3 Fuente de alimentación de red 3 × 200-240 V CA, P1K1-P3K7 MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 148 35 (2) ] ([AWG]) Pérdida de potencia estimada a carga nominal máxima [W] Eficiencia 0,96 0,96 0,96 0,96 Tabla 7.4 Fuente de alimentación de red 3 × 200-240 V CA, P5K5-P15K Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 149 Pérdida de potencia estimada a carga 1140 1143 1353 1400 1636 nominal máxima [W] Eficiencia 0,96 0,97 0,97 0,97 0,97 Tabla 7.5 Fuente de alimentación de red 3 × 200-240 V CA, P18K-P45K MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 150 [W] Eficiencia 0,96 0,96 0,96 0,96 Tabla 7.6 Fuente de alimentación de red 1 × 380-480 V CA, sobrecarga normal del 110 % durante 1 minuto, P7K5-P37K Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 151 [mm ([AWG]) Pérdida de potencia estimada con carga nominal máxima [W] 0,93 0,95 0,96 0,96 0,97 Eficiencia Tabla 7.7 Fuente de alimentación de red 3 × 380-480 V CA, PK37-P1K5 MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 152 6, 4, 4 (10, 12, 12) ([AWG]) Pérdida de potencia estimada con carga nominal máxima [W] 0,97 0,97 0,97 0,97 0,97 Eficiencia Tabla 7.8 Fuente de alimentación de red 3 × 380-480 V CA, P2K2-P7K5 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 153 [mm ([AWG]) Pérdida de potencia estimada con carga nominal máxima [W] 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 Eficiencia Tabla 7.9 Fuente de alimentación de red 3 × 380-480 V CA, P11K-P30K MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 154 Pérdida de potencia estimada 1083 1022 1384 1232 1474 con carga nominal máxima [W] 0,98 0,98 0,98 0,98 0,99 Eficiencia Tabla 7.10 Fuente de alimentación de red 3 × 380-480 V CA, P37K-P90K Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 155 [mm ([AWG]) Pérdida de potencia estimada con carga nominal máxima [W] 0,97 0,97 0,97 0,97 Eficiencia Tabla 7.11 Fuente de alimentación de red 3 × 525-600 V CA, PK75-P2K2 MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 156 6,4,4 (10,12,12) ] ([AWG]) Pérdida de potencia estimada con carga nominal máxima [W] Eficiencia 0,97 0,97 0,97 0,97 Tabla 7.12 Fuente de alimentación de red 3 × 525-600 V CA, P3K0-P7K5 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 157 ] ([AWG]) Pérdida de potencia estimada con carga nominal máxima [W] 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 Eficiencia Tabla 7.13 Fuente de alimentación de red 3 × 525-600 V CA, P11K-P37K MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 158 Pérdida de potencia estimada 1100 1100 1500 1500 1800 con carga nominal máxima [W] Eficiencia 0,98 0,98 0,98 0,98 Tabla 7.14 Fuente de alimentación de red 3 × 525-600 V CA, P45K-P90K Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 159 [W] Eficiencia 0,96 0,96 0,96 0,96 0,96 0,96 0,96 Tabla 7.15 Protección A3, fuente de alimentación de red 3 × 525-690 V CA IP20 / chasis protegido, P1K1-P7K5 MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 160 [W] Eficiencia 0,98 0,98 0,98 0,98 0,98 Tabla 7.16 Protección B2/B4, fuente de alimentación de red 3 × 525-690 V CA IP20/IP21/IP55, chasis / NEMA 1 / NEMA 12, P11K-P22K Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 161 Se incluyen los consumos de energía habituales del LCP y de la tarjeta de control. Para conocer los datos de pérdida de potencia conforme a la norma EN 50598-2, consulte www.danfoss.com/vltenergyefficiency. 4) Rendimiento medido en intensidad nominal. Para conocer la clase de rendimiento energético, consulte el capétulo 7.4 Condiciones ambientales.
  • Página 162: Fuente De Alimentación De Red

    150/160 % durante 1 minuto, una vez en 10 minutos 2) El porcentaje es relativo al par nominal del convertidor de frecuencia, en función de la magnitud de potencia. Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 163: Condiciones Ambientales

    , como mínimo, o bien deben utilizarse dos cables de especificación nominal para red terminados por separado conforme a la norma EN 50178. Consulte también el capétulo 3.2.8 Corriente de fuga a tierra. Utilice un cable no apantallado. MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 164: Longitudes De Cable Para Varias Conexiones De Motor En Paralelo

    0,5 % de la escala total Ancho de banda 200 Hz Las entradas analógicas están galvánicamente aisladas de la tensión de alimentación (PELV) y de los demás terminales de tensión alta. Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 165 Número de terminal de impulso 29, 33 Frecuencia máxima en los terminales 29 y 33 110 kHz (en contrafase) Frecuencia máxima en los terminales 29 y 33 5 kHz (colector abierto) MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 166: Máxima Carga Del Terminal (Ca-1)

    Todas las características de control se basan en un motor asíncrono de 4 polos. Rendimiento de la tarjeta de control Intervalo de exploración 5 ms Tarjeta de control, comunicación serie USB USB estándar 1.1 (velocidad máxima) Conector USB Conector de dispositivos USB tipo B Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 167: Fusibles Y Magnetotérmicos

    (simétricos), en función de la clasificación de tensión del convertidor de frecuencia. Con los fusibles adecuados, la intensidad nominal de cortocircuito (SCCR) del convertidor de frecuencia es de 100 000 A MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 168: Cumplimiento De La Normativa Ce

    22–30 gG-80 (18,5) gG-150 (18,5) NZMB2-A200 aR-125 (22) aR-160 (22) 37–45 aR-160 (30) aR-200 (30) NZMB2-A250 aR-200 (37) aR-250 (37) Tabla 7.19 200-240 V, tamaños de protección A, B y C Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 169 NZMB2-A250 aR-250 (75) 45–55 gG-100 (37) gG-150 (37) NZMB2-A200 gG-160 (45) gG-160 (45) 75–90 aR-200 (55) aR-250 NZMB2-A250 aR-250 (75) Tabla 7.20 380-480 V, tamaños de protección A, B y C MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 170 CTI25M 10-16 gG-25 gG-63 gG-25 gG-63 gG-32 gG-32 gG-40 gG-63 gG-80 gG-63 gG-100 gG-80 gG-125 gG-100 gG-160 gG-100 gG-125 gG-125 gG-160 Tabla 7.22 525-690 V, tamaños de protección A, B y C Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 171 -R200 JKS-200 JJN-200 -R200 A2K-200R HSJ200 Tabla 7.23 1 × 200-240 V, protecciones de tamaños A, B y C 1) Siba permitido hasta 32 A. 2) Siba permitido hasta 63 A. MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 172 JKS-60 JJN-60 KTN-R-80 JKS-80 JJN-80 18,5-22 KTN-R-125 JKS-125 JJN-125 KTN-R-150 JKS-150 JJN-150 KTN-R-200 JKS-200 JJN-200 KTN-R-250 JKS-250 JJN-250 Tabla 7.25 3 × 200-240 V, tamaños de protección A, B y C Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 173 KTS-R-80 JKS-80 JJS-80 KTS-R-100 JKS-100 JJS-100 KTS-R-125 JKS-125 JJS-125 KTS-R-150 JKS-150 JJS-150 KTS-R-200 JKS-200 JJS-200 KTS-R-250 JKS-250 JJS-250 Tabla 7.27 3 × 380-480 V, tamaños de protección A, B y C MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 174 2028220-125 KLS-R-125 A6K-125-R HSJ-125 KTS-R-150 JKS-150 JJS-150 2028220-150 KLS-R-150 A6K-150-R HSJ-150 KTS-R-175 JKS-175 JJS-175 2028220-200 KLS-R-175 A6K-175-R HSJ-175 Tabla 7.29 3 × 525-600 V, tamaños de protección A, B y C Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 175 JJS-100 5014006-100 KLS-R-100 A6K-100-R HST-100 KTS-R-125 JKS-125 JJS-125 2028220-125 KLS-150 A6K-125-R HST-125 KTS-R-150 JKS-150 JJS-150 2028220-150 KLS-175 A6K-150-R HST-150 Tabla 7.30 3 × 525-690 V, tamaños de protección B y C MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 176: Potencias De Salida, Peso Y Dimensiones

    Especificaciones ® AQUA Drive FC 202 7.8 Potencias de salida, peso y dimensiones Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 177 Especificaciones Guía de diseño MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 178: Tensión Pico En El Motor

    Las longitudes de cable se indican en metros. Tiempo de Longitud Tensión subida dU/dt del cable de red PEAK [μs] [kV] [kV/μs] 0,244 0,608 1,993 0,560 0,580 0,832 0,720 0,574 0,661 Tabla 7.37 Convertidor de frecuencia, P22K, T2 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 179 1,184 2,177 0,04755 0,739 8,035 0,840 1,188 1,131 0,207 1,040 4,548 0,940 1,212 1,031 0,6742 1,030 2,828 Tabla 7.49 Convertidor de frecuencia, P37K, T4 Tabla 7.43 Convertidor de frecuencia, P7K5, T4 MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 180: Clasificaciones De Ruido Acústico

    Tabla 7.55 Convertidor de frecuencia, P22K, T6 Longitud Tensión Tiempo de del cable de red subida dU/dt PEAK [μs] [kV] [kV/μs] 0,276 1,184 4,290 Tabla 7.56 Convertidor de frecuencia, P55K, T6 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 181: Tabla De Contenido

    Cintas de cable para sujetar los cables al modulo de relé ADVERTENCIA La etiqueta DEBE estar en el bastidor del LCP, tal como se indica (según las normas UL). Tarjeta de relé Ilustración 7.3 Tamaños de protección A2-A3-B3 MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 182: Tal Como Se Indica (Según Las Normas Ul)

    [6-8], 5-41 Retardo conex, relé [6-8] y 5-42 Retardo desconex, relé [6-8]. AVISO! (Matriz [6] es el relé 7, matriz [7] es el relé 8 y matriz [8] es el relé 9) Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 183 [80] Tarjeta PTC 1 para utilizar la información que proviene de la X44/10. Configure 5-19 Terminal 37 Safe Stop con la función STO deseada (la predeterminada es alarma de parada de seguridad). MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 184 2 para ciclo de mantenimiento de 2 años 1 para ciclo de mantenimiento de 3 años PDF (para test funcional anual) 4,10 × 10 λ + λ 8494 FIT λ 934 FIT Número de pedido 130B1137 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 185 Impedancia de entrada 4 kW Nivel bajo disparo 6,4 V Nivel alto disparo 17 V Máximo retardo de respuesta 10 ms Salidas analógicas Números Rango 0/4-20 mA Resolución 11 bits Linealidad <0,2 % MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 186: Especificaciones Mecánicas Y Eléctricas

    Aislamiento galvánico Los sensores que se van a conectar deben estar galvánicamente aislados del nivel de tensión de red. CEI 61800-5-1 y UL508C Cableado Longitud máxima de cable de señal 500 m Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 187: Cableado Eléctrico

    Conecte el convertidor de frecuencia a la alimen- Frecuencia de conmutación máx. en carga 6 min /20 s tación. nominal / carga mín. Tabla 7.61 Datos eléctricos de MCO 101 Ilustración 7.14 Uso de las conexiones MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 188 Bolsa de accesorios MCO 102 Bolsa de accesorios 130B0152 Tabla 7.63 Números de pedido para kits de montaje y bolsa de accesorios Corriente PELV Ilustración 7.16 Cableado correcto e incorrecto del relé Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 189 Ajuste el soporte ampliado y la tapa de terminales. Vuelva a montar el LCP. Conecte el convertidor de frecuencia a la alimen- tación. Ilustración 7.18 Protecciones B (excepto B3) y C MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 190: Conexión De Los Terminales

    Cascade Controller MCO 102, 8 relés Ilustración 7.20 Conexiones de terminales de Advanced Cascade Controller MCO 102 a las siete entradas digitales y acceso a la fuente interna de 24 V CC Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 191: Dibujos De La Conexión De Red (Trifásica)

    Ilustración 8.1 Bastidor de soporte Conexión de red para protecciones A4/A5 Ilustración 8.4 Conexión de red de las protecciones B1 y B2 Ilustración 8.2 Conexión a la red y toma de tierra sin desconector MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 192 Apéndice: selección de dibu... ® AQUA Drive FC 202 Ilustración 8.5 Conexión de red de la protección B3 Ilustración 8.6 Conexión de red de la protección B4 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 193 Ilustración 8.7 Conexión de red de las protecciones C1 y C2 (IP21 / NEMA tipo 1 e IP55/66 / NEMA tipo 12). Ilustración 8.9 Conexión de red de las protecciones C4 (IP20). MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 194: Dibujos De La Conexión Del Motor

    (230/400 V, Y). Los motores grandes se conectan normalmente en triángulo (400/690 V, Δ). Consulte la placa de caracte- rísticas del motor para utilizar el modo de conexión y la tensión adecuados. Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 195 Ilustración 8.15 Conexión del motor para protección B4 Ilustración 8.14 Conexión del motor para protecciones B3 Ilustración 8.16 Conexión del motor para protecciones C1 y C2 (IP21 / NEMA tipo 1 e IP55/66 / NEMA tipo 12) MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 196: Dibujos Del Terminal De Relé

    8.3 Dibujos del terminal de relé Ilustración 8.18 Terminales para la conexión de relés (Tamaños de protección A1, A2 y A3). Ilustración 8.20 Terminales para la conexión de relés (Tamaños de protección A5, B1 y B2). Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 197: Orificios De Entrada Para Cables

    1 Red 28,4 2 Motor 28,4 3 Freno / carga 28,4 compartida 4 Cable de 22,5 control 5 Retirado 1) Tolerancia ±0,2 mm Ilustración 8.23 Tamaño de protección A4, IP55 MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 198 1) Tolerancia ±0,2 mm 5 Cable de 22,5 2) Orificio prepunzonado control 1) Tolerancia ±0,2 mm Ilustración 8.25 Tamaño de protección A5, IP55 Ilustración 8.27 Tamaño de protección B1, IP21 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 199 Ilustración 8.29 Tamaño de protección B1, IP55 Orificios 1) Tolerancia ±0,2 mm roscados para prensacables 2) Orificio prepunzonado 3) Red para variantes S2 con desconexión de red. Ilustración 8.31 Tamaño de protección B2, IP55 MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 200 6 Cable de 22,5 6 Cable de 22,5 control control 1) Tolerancia ±0,2 mm 1) Tolerancia ±0,2 mm Ilustración 8.33 Tamaño de protección B3, IP21 Ilustración 8.35 Tamaño de protección C2, IP21 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 201 Caudal variable durante un año............18 Atmósfera explosiva............41, 71, 181 Auto on....................22, 23 Freno de CC............61, 87, 89, 91, 92 Autorrotación..................14 Intensidad de CC..............31, 32, 61 Conformidad..................11 Baja tensión.................... 54 MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 202 75, 117, 118, 119, 120, 139, 140, 141 Detección de funcionamiento en seco......... 15 Contactor................. 69, 73, 74, 111 Diagrama de cableado Alternancia de bomba principal..........111 Contactor de salida............... 61, 66 Bomba de velocidad fija variable..........111 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 203 Intervalo de corriente..............163 Lazos de intensidad................. 44 Límite de intensidad............9, 27, 28 Medida de intensidad..............29 Modo de intensidad..............162 Nivel de intensidad............... 162 Sobreintensidad................31 Tensión de corriente intermedia..........43 MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 204 Montaje en pared................. 67 Opciones de armario................42 Montaje lado a lado................67 Optimización automática de energía........ 9, 28, 30 Montaje mecánico................67 consulte también AEO OVC......................27 consulte también Control de sobretensión Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 205 Refrigeración..29, 30, 37, 39, 40, 41, 61, 67, 69, 100, 115, 136, Potencia de frenado................62 Potenciómetro..................113 Registro de bobinas................88 Pre/Post Lube..............100, 102, 103 Regla lógica................32, 33, 100 Precalentamiento................. 31 MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 206 Tensión pico en el motor..............176 Sección intermedia................20 Terminal 37..............33, 34, 64, 181 Seguridad..........13, 14, 33, 34, 72, 189, 192 Terminal de carga compartida............69 Sensor de temperatura..............184 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos. MG20N605...
  • Página 207 Valor de parámetro (PWE)..............84 Velocidad fija..................92 Ventilación.................... 136 Ventilador..11, 15, 18, 29, 30, 34, 37, 39, 40, 41, 73, 77, 102, 115, 136 Vibración....................40 VVC+..................... 9, 20 MG20N605 Danfoss A/S © 09/2014 Reservados todos los derechos.
  • Página 208 Danfoss no acepta ninguna responsabilidad por posibles errores que pudieran aparecer en sus catálogos, folletos o cualquier otro material impreso y se reserva el derecho de alterar sus productos sin previo aviso, incluidos los que estén bajo pedido, si estas modificaciones no afectan las características convenidas con el cliente. Todas las marcas comerciales de este material son propiedad de las respectivas compañías.

Tabla de contenido