ASM 249248 Instrucciones Para El Usuario página 39

Pistola de turbina f4/hvlp /
Tabla de contenido

Publicidad

3
Pull fluid needle
assembly (14b) out of
back of gun.
3
Sortir le pointeau produit
(14b) par l'arrière du
pistolet.
3
Saque el conjunto de
la aguja de fluido (14b)
por la parte trasera de la
pistola.
3
Retire a unidade da
agulha do líquido (14b)
da parte de trás da
pistola.
3
Trek de complete
materiaalnaald (14b)
achter uit het pistool.
310964B
Maintenance / Maintenance / Mantenimiento / Manutenção / Onderhoud
4
Check fluid needle (14b)
for damage or excessive
wear. Replace needle if
necessary.
4
Contrôler l'état du
pointeau produit (14b)
pour voir s'il est
endommagé ou trop
usé. Remplacer
le pointeau si
nécessaire.
4
Inspeccione la aguja
de fluido (14b) en busca
de daños o desgaste
excesivo. Si fuera
necesario, reemplace
la punta de la aguja.
4
Verifique se a agulha
do líquido (14b) está
danificada ou
demasiado gasta.
Substitua-a, caso seja
necessário.
4
Controleer de
materiaalnaald (14b) op
beschadigingen of
uitzonderlijke slijtage.
Vervang de naald indien
nodig.
Note: To ensure proper
alignment of parts, follow
next steps in order they are
given.
5
Lubricate and install
fluid needle (14b).
Remarque: Pour que
les différents éléments soient
bien alignés, effectuer
les opérations suivantes
dans l'ordre indiqué.
5
Lubrifier et monter
le pointeau (14b).
Nota: Para garantizar
la correcta alineación de
las piezas, siga los pasos
siguientes en el orden en
que se ofrecen.
5
Lubrique e instale
la aguja de fluido (14b).
Nota: para garantir o
alinhamento correcto das
peças, siga os passos a
seguir indicados pela
sequência em que são
apresentados.
5
Lubrifique e instale a
agulha do líquido (14b).
Opmerking: Om te bereiken
dat de onderdelen op de
juiste manier ten opzichte
van elkaar komen te zitten
moet u de volgende stappen
in de aangegeven volgorde
uitvoeren.
5
Smeer de
materiaalnaald (14b) en
breng hem aan.
6
Lubricate fluid
adjustment knob threads
(21) and install fluid
spring (23) and
adjustment knob.
6
Lubrifier le filetage du
bouton de réglage
produit (21) et installer
le ressort (23) et
le bouton de réglage.
6
Lubrique las roscas de
la perilla de ajuste
del fluido (21), e instale
el muelle de fluido (23)
y la perilla de ajuste.
6
Lubrifique as roscas
do botão de regulação
do produto (21) e instale
a mola do produto (23)
e o botão de regulação.
6
Smeer het schroefdraad
van de materiaal-
afstelknop (21) en breng
de naaldveer (23) en
de afstelknop aan.
39

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido