7
;
Para reducir el riesgo de choques electric0s
este equipo tiene un enchufe a tierra que
incluye una tercera espiga (a tierra); Este
enchufe s61o conecta en un tomacorriente
con
conexi6h a tierra; Si no tiene un
tomacorriente con conexi6n a tiefral
comunfquese Con un electricista licenciado
competente para instalar uno. NO altere el
enchufe de ningQn modo; El abrid0r de
puertas debe estar c0neCtado a tierra
correctamente para impedir lesiones a las
personas y dafios a los componentes.
NO quite ia tapa dei motor, Todo el traba]o
reaiizado en el motor debe haCerlo Un
tecnico entrenado dei servici 0 profesionai
FIG. 5-1
Conecte la energia electrica.
Branchement
& ralimentation.
• Pour reduire le risque de choc electrique; Cet
6quipement est muni d'Une fiche _ trois
broches mise_ la terre; Cette fiche ne
cOnvient qu'aux prises de coUrant ave c mise
la term: Si votre prise n'est pas raise _ la
term; contacter un electricien qualifi6 pour en
installer
une; NE PAS modifier la fiche:
I'0uvreur de la porte d0it 6tre correctement
mis _ la terre afin d'eviter toutes blessures et
tous dommages aUX cOmp0Sants;
, NE PAS retirer le capot du moteur. Tout
travail Sur le moteur doit _tre effectu6 par un
technicien de service professionnel
c0rrectement form&
,
Verifique los cbdigos de construccibn
locales para asegurars e de que no requiere
quesu abridor de puertas de garaje este
alambrado permanentemente, con
protecci6n de interruptor aut0matic0. Si 10S
c6dig0s de edificaci6n exigen que el
abrid0r est6 alambrado permanentementei
mande hacer la coneXi6n del alambrado
permanente con un electricista licenciado
Conecte el abridor en un tomacorriente
electrico
con buena conexion a tierra
(Fig. 5-1).
Tornillos de la tapa del motor
Vis du capot du moteur
FIG. 5-2
Quite la tapa del motor.
Enlever le capot du moteur.
• Vdrifier les codes du b&timent Iocaux afin
de confirmer que les ills de votre I'ouvreur
de porte de garage ne doivent pas etre
branches en permanenCe avec une
protection au disjoncteUr. Si les cONesdu
b_timent reqUierent que I'ouvreUr Soit c_bl6
en
permanence, demander_
un electricien
qualifi6 d'effectUer Une ConnexiOn
permanente _ I'alimentatiOn;
Brancher I'ouvreur dans une prise electrique
correctement mise & la terre (Fig. 5-1).
lnstrucciones para el electricista.
• Apague la energia electrica del circuito.
• Quite la tapa posterior y la tapa del motor.
-
Quite los 4 tornillos de la tapa del motor
(Fig. 5-2).
• Quite el corden electrico existente y la
proteccien contra tirones del agujero de 7/8" de
diametro y desechelo (Fig. 5-3).
• Conecte el alambrado permanente a la caja de
control usando el agujero de 7/8" de diametro.
-
Blanco al blanco/negro
al negro/tierra
al verde.
-
Use selo tuercas para alambre reconocidas
por UL.
• Los alambres dentro de la caja de control
deben tener por Io menos 6" de Iongitud.
• Vuelva a instalar la tapa del motor y la tapa
posterior y vuelva a energizar el circuito.
NO7% _,_ Compu_J_,_Go_c __o o,_ "_,47po_s,:_b c_
FIG. 5-3
Proteccion
contra tirones del
cable electrico.
Detenteur du cordon
d'alimentation.
NO use un cordon de extension.
NO use un generador portatiL Este
producto esta diseSado para que funcione
usando corriente electrica domestica.
NO use suministros de energia altemos.
NE PAS utiliser de rallonge.
NE PAS utiliser de gen@ateur portable. Ce
produit est congu pour fonctionner sur un
courant de maison standard.
NE PAS utiliser d'alimentation alternative.
Instructions reservees aux electriciens.
• Couper I'alimentation au circuit.
• Enlever le couvercle arriere et le capot du
moteur.
-
Enlever les quatre vis du capot du moteur
(Fig. 5-2).
• Enlever le cordon d'alimentation et le detendeur
existants du trou au diametre 7/8 poet jeter
(Fig. 5-3).
Connecter le c&blage permanent & la t_tes
motorisee avec le trou au diametre 7/8 po.
-
Blanc & blanc/noir
& noir/mise
& la terre &
vert.
-
Utiliser uniquement des ecrous & c&bles
agrees par UL.
La Iongueur des ills & I'int@ieur de la t_te
motorisee doit _tre de 15 cm (6 po) minimum.
Replacer le capot du moteur et le capot arriere
et remettre le circuit sous tension.
ir_dd, pen@_
2
P_
36420Supplement,
10/27/2008