Genie CHAINLIFT 1022 Manual De Instrucciones página 46

Ocultar thumbs Ver también para CHAINLIFT 1022:
Tabla de contenido

Publicidad

3b. Alambrado (pre-alambrado).
• Corra el alambre de la pared a los
detectores del Safe-T-Beam ® (Fig. 4-5b).
• Empalme el pre-alambrado para acortar el
alambre del detector, haciendo coincidir los
pares de alambre raya con raya y liso con
liso.
- Recorte el alambre del detector
aproximadamente
1 pie (1 pie) del
detector.
- Parta y pele los extremes de los alambres
del detector y alambres pre-alambrados
(Fig. 4-7)
- Empalme los alambres juntos con las
tuercas para alambre (provistas).
• Corra el alambre del cielo raso a la caja de
control (Fig. 4-5b).
• Sujete seguros los alambres donde salen de
la pared y cielo raso a medida que avarice.
- Use grapas con aislamiento.
- Las grapas deben estar s61o ajustadas.
_
Grapa con aislamiento
Agrafe isolee
Tuerca de alambre
Serre-fils
Las grapas que est6n demasiado apretadas
pueden cortar io pinchar los alambre& Los
alambres cortados 0 punchados pueden haCer
que el siSterna del Safe-T-Beam ®deje de
funcionar: CUando use grapas con aisiamiento;
aSegemse de ajUStarlas s61o 10necesario para
sostener bien el alambrel
4. Parta y pele los extremos de los alambres
del detector (Fig. 4-7).
5. Acople el alambre del Safe-T-Beam ®al
alambre terminal de la caja de control.
• Corra los alambres del Safe-T-Beam ®a
traves de la guia de alambres.
- Inserte el alambre en los agujeros
terminales y oprima ligeramente en las
pinzas de bloqueo anaranjadas arriba de
cada agujero terminal. (Usted puede usar
un lapiz o destornillador pequeffo para
alcanzar c6modamente y apretar
ligeramente hacia abajo las pinzas de
bloqueo.) Inserte los alambres blancos en
los agujeros terminales 'pares' y los
alambres estriados en los agujeros
terminales 'nones' (Fig. 4-8).
Los pinzos de bloqueo
Clips de verroutlage
Aqujer os termi na hs
e borne
- Confirme la traba del alambre tirando
ligeramente del alambre. El alambre debe
quedar en el agujero del terminal.
• Instale la tapa posterior. La tapa posterior es
del mismo color que las pinzas de la caja de
control y del cuerpo (Fig. 4-9).
• No instale la tapa (lampara) blanca en este
memento.
NOT& Se d_ <:,vcA& a h_ afh_cac 6n de
s _m n st_o e oc Aco (u<<,h pbgma I_,; NO
£ _;CH UF s:E7q;) D AV_{4_
!
Lk ,' =ur
--_
_ R_a
[ _l
Rouge
1
Fuente
Source
Cielo raso
I'a
l l Pared l Mur
Verde
Vert
Detector
I
Capteur I_
I
Caja de control
T6te motoris6e
Plafond
Linea
de puntos
= alambre
estriado
Linea Ilena = alambre
blanco
Ligne
en pointill6
= Fil ray6
Ligne
continue
= Fil blanc
FIG. 4-5b
Metodos del detector y fuente
pre-alambrados.
Methodes de c&blage du
capteur et de source pre-c&bles.
Jse este recoffido
de olombre
si NO
es td pre-olombrodo.
Utiliser
cet
acheminement
de
sans
pr_-c_blage,
Detector
Capteur
FIG. 4-6
Detector
Capteur
Area de pro tecddn del haz luminoso invisible
Zone de protection
du faisceau lumineux invisible
Recorrido
del alambre.
Acheminement
de ill.
FIG. 4-7
Partiendo
y pelando.
Division et denudage.
FIG. 4-8
Inserte los alambres.
Inserer les fils.
(Caja de control con la tapa posterior no se muestra)
(T6te motoris6e
avec couvercle
arri6re pas illustr6e)
Presillas
de la tapa.
Clips du couvercle
FIG. 4-9
Instale
la tapa posterior.
Installer le couvercle arriere.
Phi# 36420Supplement,
10127/2008
3b. C&blage (pre-c&bl6).
• Acheminer le fil du mur aux capteurs
Safe-T-Beam ® (Fig. 4-5b).
• Connecter le pr6-c&blage au fil du capteur
raccourci, faire correspondre les paires de
fil pointille & pointille et plein & plein.
-Ajuster
le fil du capteur & environ 30 cm
(un pied) du capteur.
- Separer et denuder les extremit6s des ills
de capteurs et les ills pr6-c&bles (Fig. 4-7).
- Effectuer le raccordement des ills & I'aide
des ecrous & c&ble (fournis).
• Acheminer le fil du plafond & la t6te
motorisee (Fig. 4-5b).
• Bien fixer les ills oQ ils sortent du tour et du
plafond au fur et & mesure.
- Utiliser les agrafes isolees.
- Ne pas serrer les agrafes avec exces.
_
Grapa con aislamiento
Agrafe isolee
Tuerca de alambre
Serre-fils
DeSagrafestrop serr6es peuventpincer ou
couper lesills. Les ills coupOS ou pincOs
peuventarroter le syst6me Safe,T-Beam®.
Lors de I'utilisationd'agrafeSisol6es, veiller
attacher les ills suffisammentfort rnaissans
exces:
4. Separer et denuder I'extremit6
des ills du
capteur (Fig. 4-7).
oc,_dh<w h ,5oi;:o 4
5. Fixer le fil Safe-T-Beam ® b la borne des ills
de la t6te motorisee.
• Acheminer les ills Safe-T-Beam ® par le
guide de ill.
- Introduire le fil darts les trous de la borne
et appuyer legerement sur les clips de
verrouillage orange au-dessus de chaque
trou de la borne. (Vous pouvez utiliser un
crayon ou un petit tournevis pour atteindre
et enfoncer legerement les clips de
verrouillage). Introduire les ills blancs dans
les trous de la borne pairs et ills rayes
dans les trous de borne impairs (Fig. 4-8).
- Confirmer le blocage du fil en tirant
legerement sur le ill. Le fil doit rester en
place dans le trou de la borne.
• Installer le couvercle arriere. Le couvercle
arriere a la m6me couleur que les clips et le
corps de la t6te motorisee (Fig. 4-9).
• Ne pas installer le couvercle blanc (lampe)
pour le moment.
Salf,> i<Beam
d<;Ft_;,_t,"e effY_cluoe er;, s Juaf_t ]es
con _e,_ o ns 9 Ydime_A_t]o_dFect<iq_@ (;._e
<y;o <+_ 4i_ a page
{)}jHI5"7_4S BF{9_NCH_?!R
21

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Chainlift 1024Chainlift 1042Beltlift 1022Beltlift 24Beltlift 42

Tabla de contenido