Montage De La Plate-Forme Et Des Verins De Rotation; Installing The Platform And Rotation Cylinders; Montaje De La Plataformay De Los Cilindros De Rotación - ANTEO VCE 075 C Instrucciones Para La Instalación

Compuertas hidráulicas con cierre trasero
Tabla de contenido

Publicidad

F
MONTAGE DE LA PLATE-FORME ET
DES VERINS DE ROTATION
Pour effectuer le montage de la plate-forme en aluminium,
utiliser les axes (18), précédemment démontés de la même
plate-forme, qui doivent être positionnés au moyen de l'outil
(19, voir fig. 29), (ce dernier est fourni à la livraison).
Abaisser les bras du hayon, aligner la plate-forme avec
l'articulation et actionner l'outil (19) sur l'axe (12), jusqu'à
ce que l'attache de l'articulation soit reliée à la plate-for-
me.
Sur l'axe (18) est présent un trou fileté, qui doit être placé
face au logement "o", servant à la vis présente dans la
zone de raccordement de la plate-forme.
Fixer et bloquer la vis (21) à l'aide de la colle loctite arrê-
te-filets
Bloquer les bouchons (20) en les encastrant dans la face
de la plate-forme
Le montage de la plate-forme en acier s'effectue avec les
axes fixés par des fourches et des vis (voir fig. 29).
ATTENTION
Au moment de l'installation des axes, faire attention à
l'alignement des logements sur les articulations, de
façon à ne pas endommager la couche de téflon auto-
lubrifiant des douilles.
42
E
INSTALLING THE PLATFORM AND
ROTATION CYLINDERS
In order to assemble the aluminium platform, use the pins
(18) that have been previously disassembled from the plat-
form itself, and position them by using the tool (19, see
fig. 29) (provided with the original supply).
Lower the arms of the tail-lift, align the platform with the
articulation and operate on the pin (18) with the tool (19)
until the joint connector is fastened to the platform.
The bolt (18) carries a threaded hole which must be posi-
tioned level with the seat "o" for the screw in the platform
connection area.
Tighten and lock the screw (21) with Loctite thread-stop.
Lock the plugs (20) by fitting them into the platform pro-
file.
Steel platforms are installed with bolts secured by forks
and screws (see fig. 29).
CAUTION
When introducing the bolts, make sure that the seats
are aligned with the articulations so as not to damage
the self-lubricating teflon layer in the bushings.
S
MONTAJE DE LA PLATAFORMA
Y DE LOS CILINDROS DE ROTACIÓN
Para realizar el montaje de la plataforma de aluminio se
utilizan los pernos (18) desmontados precedentemente
de la misma; dichos pernos deben ser colocados usan-
do la relativa herramienta (19 ver fig. 29) (entregada en el
primer suministro).
Bajar los brazos de la compuerta, alinear la plataforma
con la articulación y utilizar la herramienta (19) para ajus-
tar el perno (12), hasta que la unión del articulación esté
en conexión con la plataforma.
Sobre los pernos (18) hay un orificio roscado, que va
posicionado haciéndolo coincidir con la sede "o" para el
tornillo presente en la zona de unión de la plataforma.
Fijar y bloquear el tornillo (21) con Loctite® frena-rosca.
Bloquear los tapones (20) engastándolos en el perfil de
la plataforma.
El montaje de las plataformas de acero se realiza con
pernos fijados por horquillas y tornillos (ver fig. 29).
ATENCIÓN
Durante la introducción de los pernos, prestar aten-
ción a la alineación de los alojamientos con las arti-
culaciones para no dañar la capa de teflon autolubri-
ficante de los casquillos.

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido