EMS Piezon 150 Instrucciones De Empleo página 68

Tabla de contenido

Publicidad

Clean, disinfect and sterilize the different
pieces and accessories of this product before
each use. Please refer to the information provided
in this operating instructions. Non-sterile pieces
and accessories may cause bacterial or viral infec-
tions.
This product has been investigated with
regard to safety from electrical shock and fire
hazard. ETL (Electrical Testing Laboratories) has
not investigated the physiological effects.
Always examine the product for damage
before commencing treatment. Damaged acces-
sories or a damaged unit must not be used and
must be replaced. Use original EMS spare parts
and accessories only.
Have this product exclusively repaired by
an approved EMS repair center.
Use exclusively the external power supply
(ref EK-357) delivered with the EMS unit.
Use exclusively the pedal (ref EK-128)
delivered with the EMS unit.
Certain types of mobile telecommunication
equipment could potentially interfere with this
product. The separation distances recommended
in the "Electromagnetic compatibility" manual must
be taken into account.
58
Avant chaque utilisation, nettoyer, désin-
fecter et stériliser les différentes pièces et
accessoires de ce produit. Respecter pour cela
les indications correspondantes dans ce mode
d'emploi. Différentes pièces et accessoires non
stérilisés peuvent être à l'origine d'infections
bactériennes ou virales.
Ce produit a fait l'objet d'une étude en
ce qui a trait aux risques de choc électrique et
d'incendie. ETL (Electrical Testing Laboratories)
n'a pas étudié les effets physiologiques.
Vérifier avant chaque traitement que le
produit ne présente pas de défauts. Un acces-
soire ou un appareil endommagé ne doit plus
être utilisé. Il doit être remplacé. N'utilisez que
des pièces et des accessoires EMS d'origine.
Faites réparer ce produit exclusivement par
un centre de réparation agréé EMS.
Utiliser exclusivement l'alimentation
externe (ref EK-357) délivrée avec l'appareil EMS.
Utiliser exclusivement la pédale (ref EK-128)
délivrée avec l'appareil EMS.
Certains types d'équipements de télécom-
munication mobiles peuvent potentiellement inter-
férer avec ce produit. Respecter la distance de
sécurité comme recommandée dans le manuel
"Compatibilité Électromagnétique".
Reinigen, desinfizieren und sterilisieren Sie
die verschiedenen Bestandteile und das Zubehör
dieses Produkts vor jeder Verwendung. Weitere Infor-
mationen hierzu finden Sie in dieser Bedienungs-
anleitung. Nichtsterile Teile und Zubehör können
bakterielle oder virale Infektionen verursachen.
Dieses Produkt war Gegenstand einer Studie
bezüglich der Brand- und Stromschlaggefahr. ETL
(Electrical Testing Laboratories) hat die physiologi-
schen Auswirkungen nicht untersucht.
Überprüfen Sie Ihr Produkt vor jeder
Behandlung auf Schäden. Beschädigtes Zubehör
oder ein beschädigte Geräte dürfen nicht
mehr verwendet werden und sind zu ersetzen.
Verwenden Sie ausschliesslich Original-EMS-
Ersatzteile und -Zubehör.
Reparaturen dürfen nur von einem EMS-geneh-
migten Reparaturzentrum ausgeführt werden.
Verwenden Sie ausschließlich das externe
Netzteil (Ref EK-357), das im Lieferumfang des
EMS-Geräts enthalten ist.
Verwenden Sie ausschließlich den
Fussschalter (Ref EK-128), der im Lieferumfang
des EMS-Geräts enthalten ist.
Bestimmte Arten von mobilen Funkkommu-
nikationsgeräten können das Funktionieren des
Produkts beeinträchtigen. Die im Handbuch „Elektro-
magnetische Verträglichkeit" empfohlenen räumlichen
Entfernungen müssen eingehalten werden.

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Este manual también es adecuado para:

Piezon 250

Tabla de contenido