Pintucking; Защипы - JUKI HZL-G serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para HZL-G serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Pintucking / a
Attention
a a
Atención
Внимание
1
2
Width of nished pintuck
zeroko
a
Anchura de la lorza acabada
шиpинa гoтoвoгo защипа
Crease / a a / Pliegue / сгиб
3
Example of use
yk a y
Ejemplo de uso
примеры использования
73
a ie / Lorzas / Защипы
Pattern No. /
Nº de patrón / Обpaзец №
Presser foot / S pka
Prensatelas / Прижимнaя лапкa
Turn OFF the power switch before replacing the presser foot.
y c
a i a ie p e
y ia
Apague la máquina antes de sustituir el prensatelas.
Перед заменой прижимной лапки отключите машину от электросети.
This stitch is used to sew decorations on the front of blouses and/or aprons, etc.
en
Esta puntada se utiliza para coser decoraciones delante de blusas, delantales, etc.
Этот вид строчки используется в качестве декоративного на полочке блузки и/или
фартуке и т.д.
Crease
a a
Pliegue
сгиб
● Blouse
ka
● Blusa
● блузка
e
cie
Practical 00 / Prak yc
Práctico 00 / прaктичеcкий 00
Standard presser foot (A)
S a
a
Prensatelas estándar (A)
cтандартная прижимная лапка (A)
pki
ie
es
żywany o wyszywania ekora i np z przo
Iron the creases of the pintuck.
yp a
j fa y
Planche los pliegues de las lorzas.
Отутюжьте сгиб защипа.
Sew the creases one by one and avoid it stretching.
S yj fa y je
a a
Cosa los pliegues uno a uno y evite que se estiren.
Прострочите защипы один за другим, не растягивая их.
After sewing, turn over pintucks and iron them
yci
fa y i
Después de coser, dé la vuelta a los pliegues y plánchelos.
После выполнения строчки переверните защипы и
прогладьте их.
y 00
a (A)
b zek i
y ap
iec
ci
yp a
j je
● Apron
● a
c
● Delantal
● фартук
b ar
w
a i

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido