Betjening
Obsluha
Vadība
Valdymas
SIKKERHET /
BEZPEČNOSť /
Maskinen må sikres mot utilsiktet bevegelse og slås av med
■
kabelen må eventuelt frakobles.
Før man starter med rengjørings- og vedlikeholdsarbeider, må man slå av og
■
sikre den mot utilsiktet gjeninnkobling.
Stroj sa musí pri opustení zaistiť proti neúmyselnému zapnutiu a vypnúť tlačidlom
■
. Ak je zapojený sieťový prívod, vytiahnite ho.
Pred začiatkom čistiacich a údržbových prác sa musí zariadenie vypnúť a zabez-
■
pečiť proti neželanému opätovnému zapnutiu.
A ierīce tiek atstāta bez uzraudzības, jānodrošina, lai nebūtu iespējama nejauša
■
tās kustība, kā arī slēdzis
ir jāiestata izslēgtā pozīcijā. Atvienojiet barošanas
vadu (ja tāds ir uzstādīts).
Pirms tīrīšanas un apkopes darbu sākuma iekārta jāizslēdz un nodrošiniet pret
■
netīšu ieslēgšanu.
Paliekant prietaisą, jį reikia apsaugoti nuo atsitiktinio judėjimo ir išjungti
■
Jei įmanoma, reikia ištraukti maitinimo tinklo jungtį.
Prieš atlikdami valymo ir techninės priežiūros darbus, išjunkite įrenginį ir užiksuo-
■
kite, kad neįsijungtų iš naujo.
Slå av maskinen og koble den fra strømmen før du skifter børster og putedrivskiver.
■
Pred výmenou kief a hnacích kotúčov vložiek/vložiek vypnite stroj.
■
Pirms suku un vadošā paliktņa ritenīšu/paliktņa nomaiņas izslēdziet iekārtu.
■
Prieš keisdami šepečius ir pagrindo pavaros skriemulius / tarpinę, prietaisą išjunkite.
■
18
DROšĪBA /
SAUGA
knappen. Strøm-
jungiklį.
Ved bruk av rengjøringsmidler og pleieprodukter må det tas hensyn til sikkerhetsanvisnin-
■
gene fra produsenten. Vi anbefaler alltid å bruke vernebriller, verneklær og sikkerhetssko.
Pri použití čistiacich a ošetrovacích prostriedkov dbajte na upozornenia výrobcu na nebez-
■
pečenstvá. Odporúčame vždy nosiť ochranné okuliare, ochranný odev a bezpečnostná obuv
Izmantojot tīrīšanas un kopšanas līdzekļus, jāievēro ražotāja norādījumi par riskiem. Ietei-
■
cams vienmēr izmantot aizsargbrilles, aizsargapģērbu un speciālie darba apavi.
Naudodami valymo ir priežiūros produktus, laikykitės gamintojo įspėjimų apie pavojus.
■
Rekomenduojame visada dėvėti apsauginius akinius, apsauginius drabužius ir apsaugini-
ai batai.
Det advares uttrykkelig mot farene ved bruk av lettantennelige, brennbare, giftige, farlige,
■
etsende eller irriterende stoffer.
Na nebezpečenstvá pri použití ľahko zápalných, horľavých, jedovatých, zdraviu škodlivých,
■
žieravých alebo dráždivých látok je výslovne upozorňované.
Ir skaidri norādīti riski viegli uzliesmojošu, degošu, indīgu, veselībai kaitīgu, kodīgu vai kai-
■
rinošu vielu izmantošanas gadījumos.
Atkreipiame itin didelį dėmesį į pavojų, kylantį naudojant labai degias, užsiliepsnojančias,
■
nuodingas, pavojingas sveikatos, ėsdinančias arba dirginančias medžiagas.
Rengjøringsmiddel
Čistiaci prostriedok
Tīrīšanas līdzekļi
Valymo medžiagos
Maskinen har blitt testet med Wetrok-rengjøringskjemikalier. For feilfri funksjon skal det
■
kun brukes rengjøringskjemikalier fra Wetrok.
Stroj bol testovaný s čistiacou chémiou Wetrok. Pre bezchybnú funkčnosť používajte
■
len čistiace chemikálie od spoločnosti Wetrok.
Iekārta ir pārbaudīta ar Wetrok ķīmiskajiem tīrīšanas līdzekļiem. Nevainojamas darbības
■
nodrošināšanai izmantojiet tikai Wetrok tīrīšanas ķīmiju.
Prietaisas išbandytas su „Wetrok" valymo priemonėmis. Kad ši funkcija veiktų tinkamai,
■
naudokite tik „Wetrok" chemines valymo priemones.