1
2
6
LOCK
ENGLISH
Inserting/Ejecting the Cassette
1
Connect the AC Adaptor or attach a charged
Battery.
(m 18, 20)
2
Turn the cog wheel
3
Slide the [3OPEN] Lever to the left and
simultaneously open the LCD Monitor in the
direction of the arrow approximately 90x.
≥Be sure to keep the LCD Monitor in its vertical position, so
that the Cassette Compartment Cover, when it opens,
does not hit the LCD Monitor.
4
Press the [< EJECT] Button.
5
Insert the cassette with the cassette window
facing outward and push it all the way in.
6
Close the Cassette Compartment by pressing
the [LOCK] Button.
≥If the AC Adaptor or Battery is used to supply power, it is
possible to insert or eject the cassette without turning on the
Movie Camera.
≥If a cassette with broken out erasure prevention tab is inserted,
the [Y] Indication flashes.
≥You will hear noise of tightening the tape when you insert the
cassette, and noise of rewinding the tape when you close the
cassette compartment. However, this is not a malfunction.
∫ Preventing Accidental Erasure of Recordings
≥Recording on a previously recorded cassette erases the
existing scenes and sound.
≥To protect important recordings against accidental erasure, use
a screwdriver to break out the tab
cassettes have sliding-type tabs).
≥To be able to record again on a protected cassette, firmly cover
the hole where the tab was with two layers of adhesive tape
4
.
3
1
to tighten the tape.
3
on the cassette (some
<
EJECT
5
2
ESPAÑOL
Colocación/Expulsión del cassette
1
Conecte el adaptador de CA o instale una
batería cargada.
2
Gire la rueda dentada
3
Deslice la palanca [3OPEN] a la izquierda y
abra simultáneamente el monitor de cristal
líquido en el sentido de la flecha, en
aproximadamente 90°.
≥Confirme que el monitor de cristal líquido está en su
posición vertical, para que, cuando se abra la cubierta del
casetero, no golpee contra el monitor de cristal líquido.
4
Empuje el botón [< EJECT].
2
5
Empuje el cassette con la ventanilla
afuera, hasta el tope.
6
Cierre el compartimiento del cassette
oprimiendo el botón [LOCK].
≥Si se utiliza el adaptador de CA o la batería para alimentar la
electricidad puede colocar o expulsar el cassette sin
necesidad de conectar la videocámara.
≥Si se coloca un cassette con la lengüeta rota para evitar el
borrado, destella la indicación [Y].
≥Oirá ruidos de apriete de la cinta cuando inserte el cassette, y
ruidos de rebobinado de la cinta cuando cierre el
compartimiento del cassette. Sin embargo, esto no indica
ningún problema.
∫ Prevención del borrado accidental de una
grabación
≥Si se graba en una cinta ya grabada, la imagen y sonido
actuales se borran.
≥Para proteger una grabación importante, rompa la lengüeta
del cassette con un destornillador (algunos cassettes tienen
lengüetas deslizantes).
≥Para volver a grabar en un cassette protegido, cubra el orificio
donde estaba la lengüeta, con dos capas de cinta adhesiva
4
.
40
4
3
1
4
(m 18, 20)
1
para tensar la cinta.
2
hacia
3