Acerca De Esta Documentación; Palabra De Señal; Indicaciones De Seguridad; Uso Previsto - Ross MCSE Serie Instrucciones De Servicio

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
ESPAÑOL
ROSS EUROPA GmbH
ROSS EUROPA GmbH
● Robert-Bosch-Strasse 2 ● 63225 Langen, Alemania
• Robert-Bosch-Strasse 2 • D-63225 Langen
Teléfono: (06103) 7597- 0 ● Fax: (06103) 74694 ● Correo electrónico:info@rosseuropa.com ● www.rosseuropa.com Sede: Langen ● AG: Langen, B412 ●
Telefon: (06103) 7597- 0 • Fax: (06103) 74694 • e-mail: info@rosseuropa.com • www.rosseuropa.com Sitz: Langen • AG: Langen, B412 •
DirectorGeneral: Ralf W. DinkeI
Geschäftsführer: Ralf W. Dinkel
Declaración de conformidad de la UE
EU declaration of conformity
Producto: ROSS® válvula doble MCSE
Product: ROSS® double valve MCSE
Esta declaración de conformidad se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer
se ajustan plenamente a lo dispuesto en la siguiente Directiva:
are in full accordance with the following Directive:
Directiva de Máquinas
2006/42/CE
Machinery Directive
2006/42/EC
Directiva CEM
2014/30/CE
EMC Directive
2014/30/EC
Normas armonizadas aplicadas:
Applied harmonized standards:
EN ISO 13849-1: 2015:
Seguridad de máquinas
EN ISO 13849-1: 2015:
Safety of Machinery
- Componentes de los sistemas de control relativos a la seguridad - Parte 1
- Safety related parts of a control system -Part 1
EN ISO 13849-2: 2012:
Seguridad de máquinas
EN ISO 13849-2: 2012:
Safety of Machinery
- Componentes de los sistemas de control relativos a la seguridad - Parte 2
- Safety related parts of a control system -Part 2
EN ISO 60204-1: 2014-10:
EN ISO 60204-1: 2014-10:
Safety of Machinery
Seguridad de máquinas
- Equipo eléctrico de las máquinas - Parte 1
- Electrical equipment of machines -Part 1
DIN EN 61508-1-7: 2010/2011:
DIN EN 61508-1-7: 2010/2011:
Functional Safety of electrical/ electronic/ programmable electronic safety-related
Seguridad funcional de los sistemas eléctricos / electrónicos / electrónicos
systems Part 1-7 (as applicable)
programables relacionados con la seguridad Parte 1-7 (según corresponda)
DIN EN 62061: 2016-05:
Safety of machinery – Functional safety of safety-related electrical,
DIN EN 62061: 2016-05:
Seguridad de máquinas - Seguridad funcional de los sistemas eléctricos /
electronic and programmable electronic control systems (as applicable)
electrónicos / electrónicos programables relacionados con la seguridad
(según corresponda)
EN 61000-6-2:2005:
Electromagnetic compatibility -: Generic standards - Immunity standard for
industrial environments (IEC 77/488/CDV:2015)
EN 61000-6-2:2005:
Compatibilidad electromagnética: Normas genéricas - Norma de inmunidad para
entornos industriales (IEC 77/488/CDV:2015)
EN 61000-6-4:2007+A1:2011:
Electromagnetic compatibility -: Generic standards - Emission standard for
industrial environments
EN 61000-6-4:2007+A1:2011:
Compatibilidad electromagnética: Normas genéricas - Norma de emisiones para
entornos industriales
EN ISO 4414: 2010-11:
Pneumatic Fluid Power
General Rules and Safety Requirements for Pneumatic
EN ISO 4414: 2010-11:
Potencia del fluido neumático
Systems and their Components
Normas generales y requisitos de seguridad para sistemas neumáticos y sus
componentes
Applied non-harmonized standards:
Normas no armonizadas aplicadas:
EN 61326-3-1: 2008:
Electrical equipment for measurement, control and laboratory use
– EMC requirements – Part 3-1
EN 61326-3-1: 2008:
Equipo eléctrico de medición, control y uso en laboratorio
- Requisitos de CEM - Parte 3-1
Tested in accordance to:
GS-IFA-M07:2017-04 (as applicable)
Probado de acuerdo con:
GS-IFA-M07:2017-04 (según corresponda)
Authorized person for the compilation of technical documentation:
Andreas Jourdan
Persona autorizada para la recopilación de documentación técnica:
ROSS EUROPA GmbH
Andreas Jourdan
Robert-Bosch-Strasse 2
ROSS EUROPA GmbH
63225 Langen / Germany
Robert-Bosch-Strasse 2
63225 Langen / Alemania
Langen, 16/06/2019
Langen, 2019-06-16
1. Acerca de esta documentación
Este manual de instrucciones contiene información importante para el montaje y la puesta
en marcha seguros y adecuados del producto.
f Lea atentamente estas instrucciones, en particular el apartado 2. "Indicaciones de
seguridad", antes de trabajar con el producto.
Documentación adicional:
SISTEMA libraries
Certificado DGUV (antes BG): Asociación profesional alemana
Documentación técnica
Para más información, consulte la última página para obtener información de contacto, o visite
www.rosscontrols.com.
f Además, observe todas las normas locales y nacionales aplicables en materia de
prevención de accidentes y de protección del medio ambiente.
1.1. Avisos de advertencia en las presentes instrucciones de servicio
En estas instrucciones de servicio, los avisos de advertencia preceden a los apartados
que contienen requisitos de manipulación que conllevan riesgos de lesiones
personales o daños materiales.
Las advertencias se estructuran como se detalla a continuación:
PALABRA DE SEÑAL
¡Tipo o fuente de peligro!
Consecuencias
f Medidas para evitar el peligro
Triángulo de advertencia: Indica un riesgo de muerte o de lesiones graves.
Palabra de señal: Indica la gravedad del peligro.
Tipo o fuente de peligro: Indica el tipo de peligro o la fuente del mismo.
Consecuencias: Describe las posibles consecuencias de ignorar la advertencia.
20
© 2021, ROSS CONTROLS
®
(Original Version)
(Versión original)
Firmado por y en nombre de
Signed for and on behalf of
Dietrich Warmbier
Dietrich Warmbier
Gerente de productos de seguridad global
Global Safety Product Manager
. All Rights Reserved.
Medidas para evitar el peligro:  Indica cómo evitar el peligro. Es esencial que se
cumplan las medidas para evitar el peligro.
Indica un peligro inminente y grave que puede causar lesiones
PELIGRO
graves o incluso mortales de no evitarse.
Indica un posible peligro que podría causar lesiones graves
ADVERTENCIA
o incluso mortales de no evitarse.
Indica un peligro que puede ocasionar lesiones leves
PRECAUCIÓN
o moderadas de no evitarse.
Indica los posibles daños materiales en los que puede incurrir
ATENCIÓN
el producto o sus alrededores de no evitarse.

2. Indicaciones de seguridad

El producto ha sido fabricado de acuerdo con las normas aceptadas de la tecnología actual.
Si no se observan las siguientes instrucciones de seguridad y advertencias de este manual
de instrucciones, existe el riesgo de que se produzcan lesiones o daños.

2.1. Uso previsto

Las válvulas dobles de la serie MCSE son componentes de seguridad diseñados
y fabricados de acuerdo con la Directiva de Máquinas 2006/42/CE. Su uso está
destinado a controlar la ventilación y el escape en sistemas de aire comprimido
o aplicaciones similares, así como a evitar el encendido y la liberación inesperada de
energía en sistemas de tubos neumáticos y dispositivos finales en la industria.
Las válvulas dobles de la serie MCSE están diseñadas para una operación segura
y redundante y  disponen de monitorización interna. Las válvulas se componen
de válvulas 3/2 redundantes y tienen la función global de una válvula pilotada
externamente con retorno por muelle.
f En el apartado 12 "Datos técnicos" se indican los estándares y los valores de prueba
que cumple el producto y a los que se adhiere. Consulte la declaración de conformidad
para obtener información sobre las directivas relevantes para el producto.
El uso adecuado implica haber leído y comprendido la presente documentación,
especialmente el capítulo 2 "Indicaciones de seguridad"

Arranque suave

Las válvulas dobles de la serie MCSE tienen una función de arranque suave (soft
start). La función del módulo de arranque suave es que la presión de salida aumente
más lentamente de lo normal durante la presurización, hasta alcanzar aprox. 50%
de la presión de entrada. La válvula se abre completamente en este punto y llena
el sistema con todo el caudal. Esta característica puede utilizarse para reducir el
aumento de una aplicación de presión repentina y rápida de los cilindros. Esta función
es especialmente útil cuando los reguladores de flujo en línea se colocan en los
conductos de control de los cilindros.
Al abrir completamente el arranque suave, la función de arranque suave puede
desactivarse si no se necesita.
2.1.1. Función de seguridad según ISO 13849
La válvula de seguridad de la serie MCSE es un sistema redundante según los requisitos
de la norma ISO 13849-1 y -2, en el que las funciones de seguridad neumática "escape
seguro" y "prevención de arranques imprevistos" están garantizadas, incluso en caso de un
fallo de la válvula de seguridad (por ejemplo, debido al desgaste).
La función de seguridad de la válvula 3/2 de la serie MCSE consiste en que la máquina/
instalación solo se alimenta de energía neumática (aire comprimido) cuando el control
eléctrico redundante y, por lo tanto, ambos elementos de la válvula se accionan
simultáneamente. La alimentación de aire comprimido se interrumpe y el sistema se agota
si no se dispone de un control eléctrico redundante.
La válvula de seguridad MCSE está diseñada de tal manera que el estado de seguridad
(desconexión de llenado y descarga de la línea de operación) está siempre garantizado,
incluso en caso de un fallo dentro de la válvula (por ejemplo, debido a desgaste,
contaminación o situaciones similares). Las salidas de control del sistema de seguridad
eléctrica deben diseñarse y construirse de forma que cumplan los requisitos de la categoría
y el nivel de rendimiento (NR) del sistema de seguridad, que resultan de la evaluación de
riesgos de la máquina. Con una correcta integración en el sistema de control según la
norma ISO 13849-1 y -2, estos productos pueden utilizarse hasta la categoría 3 y 4 y se
puede alcanzar un nivel de rendimiento de hasta e.
El producto ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con los principios fundamentales y
probados de seguridad enumerados en ISO 13849-2.
2.1.2. Fallo por causa común - FCC
El producto ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con los principios fundamentales y
de seguridad comprobada de la norma ISO 13849-1 y -2 (por ejemplo, medidas para el
software, diagnóstico, contra otros CCF, contra fallos sistemáticos, etc.) y luego evaluar
si se ha alcanzado el nivel de rendimiento necesario.
Los fallos por causa común (FCC) son fallos de diferentes componentes, resultantes
de un único evento. Los FCC no deben confundirse con los fallos en cascada ni con
los fallos de modo común. Los fallos por causa común pueden causar la pérdida de
la función de seguridad, especialmente en circuitos de doble canal donde ambos
canales podrían fallar simultáneamente debido a un único evento.
• Mantenga la calidad del aire comprimido, p. ej., filtración, regulación de presión,
lubricación.
Instrucciones de servicio Serie MCSE
www.rosscontrols.com

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido