Festo MPS 400 Serie Instrucciones De Utilizacion
Festo MPS 400 Serie Instrucciones De Utilizacion

Festo MPS 400 Serie Instrucciones De Utilizacion

Estación de unión
Ocultar thumbs Ver también para MPS 400 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

8129125
Joining Station
MPS
400 Series
Operating instructions
Betriebsanleitung
Instrucciones de
utilización
Notice d'utilisation
Festo Didactic
8122168 en/de/es/fr
01/2020

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festo MPS 400 Serie

  • Página 1 8129125 Joining Station 400 Series Operating instructions Betriebsanleitung Instrucciones de utilización Notice d'utilisation Festo Didactic 8122168 en/de/es/fr 01/2020...
  • Página 2 01/2020 Authors: Dimitrios Tsakas, Mustafa Ersoy Layout: Frank Ebel © Festo Didactic SE, Rechbergstraße 3, 73770 Denkendorf, Germany, 2020 +49 711 3467-0 www.festo-didactic.com +49 711 34754-88500 did@festo.com Reproduction, distribution and utilisation of this document, as well as the communication of its contents to others without explicit authorisation, is prohibited.
  • Página 3 For the sake of readability throughout these operating instructions, all gender-specific terms are to be considered to refer to both the feminine and the masculine form, except when referring to a particular person. CAUTION These operating instructions must always be available to the user. The operating instructions must be read before commissioning.
  • Página 4 Les instructions de service doivent être constamment à la disposition de l'utilisateur. Les instructions de service doivent avoir été lues avant la mise en service. Se conformer aux consignes de sécurité. Le non-respect peut entraîner de graves dommages corporels ou matériels. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Unpacking _______________________________________________________________________ 23 Scope of delivery __________________________________________________________________ 23 Design __________________________________________________________________________ 24 The Joining station ________________________________________________________________ 24 The conveyor module 1 ____________________________________________________________ 26 The conveyor module 2 ____________________________________________________________ 27 The Pick&Place module ____________________________________________________________ 28 The RFID module __________________________________________________________________ 29 © Festo Didactic 8122168...
  • Página 6 Cable connections _________________________________________________________________ 34 12.5 Power supply _____________________________________________________________________ 35 12.6 Loading PLC programs _____________________________________________________________ 35 12.7 Starting the sequence ______________________________________________________________ 35 Accessories ______________________________________________________________________ 36 Maintenance and cleaning _________________________________________________________ 37 Further information and updates ____________________________________________________ 37 Disposal ________________________________________________________________________ 37 © Festo Didactic 8122168...
  • Página 7: General Prerequisites For Operating The Devices

    Damaged devices must be barred from further use and removed from the laboratory or classroom. – Damaged connecting cables, pneumatic tubing and hydraulic hoses represent a safety risk and must be removed from the laboratory or classroom. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 8: Safety Instructions And Pictograms

    ... indicates a possibly hazardous situation which may result in moderate or slight personal injury or severe property damage if not avoided. NOTICE ... indicates a possibly hazardous situation which may result in property damage or loss of function if not avoided. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 9: Pictograms

    Joining station – Operating instructions 2.2 Pictograms Hazard warning Warning - dangerous electric voltage Warning regarding entanglement hazard Warning regarding hand injuries (risk of crushing) Information and references to other documentation © Festo Didactic 8122168...
  • Página 10: Intended Use

    Festo Didactic hereby excludes any and all liability for damages suffered by trainees, the training company and/or any third parties, which occur during use of the device in situations which serve any purpose other than training and/or vocational education, unless such damages have been caused by Festo Didactic due to malicious intent or gross negligence.
  • Página 11: For Your Safety

    Knowledge of the basic safety instructions and safety regulations is a fundamental prerequisite for safe handling and trouble-free operation of Festo Didactic components and systems. These operating instructions include the most important instructions for safe use of the components and systems.
  • Página 12: Obligations Of The Operating Company

    All persons who have been entrusted to work with the components and systems undertake to complete the following steps before beginning work: • Read the chapter concerning safety and the warnings in these operating instructions, • Familiarize themselves with the basic regulations regarding work safety and accident prevention. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 13: Work And Safety Instructions

    Mount all of the components securely on the profile plate. • Make sure that limit valves are not actuated from the front. • Set all components up so that it’s easy to activate the switches and interrupters. • Follow the instructions about positioning the components. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 14: Electrics

    Further information on this issue is available in the data sheets and operating instructions included with the components. Caution! – Capacitors inside the device may still be charged even after being disconnected from all sources of voltage. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 15 In the case of – visible damage, – malfunction, – incorrect storage, – incorrect transport, hazard-free operation of the device is no longer possible. – Switch off the power supply immediately. – Protect the device against inadvertent restart. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 16: Pneumatics

    Do not switch on the compressed air until all the tubing connections have been established and secured. • Do not disconnect pneumatic tubing while under pressure. – Do not attempt to connect pneumatic tubing or push-in connectors with your hands or fingers. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 17 Reduce noise by using pneumatic mufflers, or wear hearing protection if noise cannot be avoided. – All of the exhaust ports of the components included in the equipment sets are equipped with mufflers. Do not remove these mufflers. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 18: Safety Sockets

    The circuit design may contain additional safety sockets due to the use of different components. The specified protection class and safe use can only be assured if laboratory safety cables supplied by Festo Didactic are used. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 19 1.5 mm socket head screw. The detent is located in the drilled hole of the adapter. Unscrew the screw in clockwise direction. WARNING Danger of electric shock! Damaged safety laboratory cables must be blocked immediately and removed from the laboratory area! © Festo Didactic 8122168...
  • Página 20: Technical Data

    24-pin IEEE-488 socket (SysLink) SUB-D 15-pin socket RJ 45 socket Pneumatic connection Plastic tubing with 6 mm outside diameter Compressed air consumption at 600 kPa (continuous cycle) 3 l/min Dimensions 350 x 700 x 450 mm Subject to change © Festo Didactic 8122168...
  • Página 21: Pin Allocation Table (Xg1)

    GND B 23+24 White-blue 0 V power supply for inputs Analog Function D-SUB-15 Color Designation Analog input, workpiece height Cable jumpers are connected from emergency stop to bit 1.5 on all PLC EduTrainer Universal Preferred Versions MPS. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 22: Pin Allocation Table (Xg2)

    All XG2 signals are transmitted via a bus node. This node uses different protocols to address the signals, depending on the controller. • Siemens PLC: ProfiNet • Allen Bradley PLC: Ethernet IP • Codesys PLC: IO-Link/Modbus © Festo Didactic 8122168...
  • Página 23: Transport, Unpacking, Scope Of Delivery

    The crate may only be transported with a suitable pallet jack or forklift. The crate must be secured against tipping over and falling. – Report transport damage without delay to the freight forwarder and Festo Didactic. 8.2 Unpacking Carefully remove the padding material from the crate when unpacking the station. When unpacking the system or station, make sure that none of its assemblies have been damaged.
  • Página 24: Design

    The function of the joining station is to: • Remove workpieces from the flow of materials • Place workpieces into the flow of materials • Mount workpiece caps on the MPS workpiece bases © Festo Didactic 8122168...
  • Página 25 If you want to use the sensor's analog output signal, we recommend setting it a distance of approx. 70 mm from the measuring table and attaching the sensor at an angle of 4° to 7°. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 26: The Conveyor Module 1

    Never reach into this area while in operation! • Switch off the power supply! – Switch off both the operating power and the control power before working on the circuit. – Only reach into the setup when it is at a complete standstill! © Festo Didactic 8122168...
  • Página 27: The Conveyor Module 2

    Never reach into this area while in operation! • Switch off the power supply! – Switch off both the operating power and the control power before working on the circuit. – Only reach into the setup when it is at a complete standstill! © Festo Didactic 8122168...
  • Página 28: The Pick&Place Module

    Switch off both the operating power and the control power before working on the circuit. – Only reach into the setup when it is at a complete standstill. – Be aware of potential overtravel times for the actuators. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 29: The Rfid Module

    GSDML files and/or EDS files can also be downloaded from the same websites. Order no. Designation TURCK designation TURCK order number 8063388 (complete set) Gateway TBEN-S2-2RFID-4DXP 6814029 8063437 (incl. MPS assembly) Reading and writing device TN-CK40-H1147 7030006 8063850 (pack of 10) Transponder TW-R7.5-B128 7030231 © Festo Didactic 8122168...
  • Página 30: Function

    2. Conveyor motor switches on; workpiece is transported to next stopper. 3. Workpiece passes under first RFID write/read head; RFID tag is scanned. 4. Diffuse scan (optical proximity sensor with fiber-optic cable) upstream of stopper detects workpiece; stopper retracted. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 31 19. The workpiece is detected at the end of the first conveyor. 20. If a downstream station is ready (I6=1), the workpiece is transported to the downstream station. 21. Joining station conveyor motor off. 22. Workpiece in downstream station. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 32 24. Joining station conveyor motor off. 25. Workpiece in downstream station. If no sensor signal is received within 300 s, the conveyor switches off automatically and the station switches to "Malfunction" (indicator light Q1 = 1). © Festo Didactic 8122168...
  • Página 33: Commissioning

    A power supply unit: 24 V DC, 4 A, ≤ 100 W output power, SELV/PELC limited power source (LPS) • Compressed air supply: 600 kPa (6 bar) • A PC with installed PLC programming software • Two I/O cables (SysLink) © Festo Didactic 8122168...
  • Página 34: Mounting The Profile Plate And The Control Console

    B to the SysLink socket on the control console. PLC board to power supply Insert the 4 mm safety plugs into the sockets on the power supply. PC to PLC Connect your PC to the PLC using a programming cable. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 35: Power Supply

    STOP button. • The following applies when several stations are combined: The individual stations are aligned in the reverse order to the flow of materials. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 36: Accessories

    Siemens SIMATIC S7-314C-2PN/DP (MPS), order no.: 8034581 Siemens SIMATIC S7-315F-2PN/DP (MPS), order no.: 567104 Festo CECC-LK (MPS), order no.: 8043320 Festo CPX-CEC CODESYS 2.3 (MPS), order no.: 567274 Festo CPX-CEC CODESYS 3.5 (MPS), order no.: 8065602 Allen-Bradley CompactLogix 1769-L24ER-QB1B (MPS), order no.: 8034582 •...
  • Página 37: Maintenance And Cleaning

    Joining station – Operating instructions 14 Maintenance and cleaning Festo Didactic components and systems are to a great extent maintenance-free. The following components should be cleaned at regular intervals with a soft, lint-free cloth or brush: • The lenses on the optical sensors, the fiber optics and the reflectors •...
  • Página 38 Joining station – Operating instructions © Festo Didactic 8122168...
  • Página 39 Auspacken _______________________________________________________________________ 57 Lieferumfang _____________________________________________________________________ 57 Aufbau __________________________________________________________________________ 58 Die Station Fügen _________________________________________________________________ 58 Das Modul Band 1 _________________________________________________________________ 60 Das Modul Band 2 _________________________________________________________________ 61 Das Modul Pick&Place _____________________________________________________________ 62 Das Modul RFID ___________________________________________________________________ 63 © Festo Didactic 8122168...
  • Página 40 12.4 Kabelverbindungen ________________________________________________________________ 68 12.5 Spannungsversorgung _____________________________________________________________ 69 12.6 SPS Programme laden _____________________________________________________________ 69 12.7 Ablauf starten ____________________________________________________________________ 69 Zubehör _________________________________________________________________________ 70 Wartung und Reinigung ____________________________________________________________ 71 Weitere Informationen und Aktualisierungen __________________________________________ 71 Entsorgung ______________________________________________________________________ 71 © Festo Didactic 8122168...
  • Página 41: Allgemeine Voraussetzungen Zum Betreiben Der Geräte

    Es dürfen keine Geräte mit Schäden oder Mängeln verwendet werden. – Schadhafte Geräte sind zu sperren und aus dem Labor- oder Unterrichtsraum zu entnehmen. – Beschädigte Verbindungsleitungen, Druckluftschläuche und Hydraulikschläuche stellen ein Sicherheitsrisiko dar und müssen aus dem Labor- oder Unterrichtsraum entfernt werden. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 42: Sicherheitshinweise Und Piktogramme

    … weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu mittleren und leichten Körperverletzungen oder zu schwerem Sachschaden führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. HINWEIS … weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zu Sachschaden oder Funktionsverlust führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 43: Piktogramme

    Station Fügen – Betriebsanleitung 2.2 Piktogramme Warnung vor einer Gefahrenstelle Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung Warnung vor Einzugsgefahr Warnung vor Handverletzungen (Quetschgefahr) Informationen und Verweise auf andere Dokumentationen © Festo Didactic 8122168...
  • Página 44: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Regeln gebaut. Dennoch können bei unsachgemäßer Verwendung Gefahren für Leib und Leben des Benutzers oder Dritter und Beeinträchtigungen der Komponenten entstehen. Das Lernsystem von Festo Didactic ist ausschließlich für die Aus- und Weiterbildung im Bereich Automatisierung und Technik entwickelt und hergestellt. Das Ausbildungsunternehmen und/oder die Ausbildenden hat/haben dafür Sorge zu tragen, dass die Auszubildenden die Sicherheitsvorkehrungen, die...
  • Página 45: Für Ihre Sicherheit

    4 Für Ihre Sicherheit 4.1 Wichtige Hinweise Grundvoraussetzung für den sicherheitsgerechten Umgang und den störungsfreien Betrieb der Komponenten und Systeme von Festo Didactic ist die Kenntnis der grundlegenden Sicherheitshinweise und der Sicherheitsvorschriften. Diese Betriebsanleitung enthält die wichtigsten Hinweise, um die Komponenten und Systeme sicherheitsgerecht zu betreiben.
  • Página 46: Verpflichtung Des Betreibers

    Alle Personen, die mit Arbeiten an den Komponenten und Systemen beauftragt sind, verpflichten sich, vor Arbeitsbeginn: • das Sicherheitskapitel und die Warnhinweise in dieser Betriebsanleitung zu lesen, • die grundlegenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung zu beachten. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 47: Arbeits- Und Sicherheitshinweise

    Montieren Sie alle Komponenten fest auf die Profilplatte. • Stellen Sie sicher, dass Grenztaster nicht frontal betätigt werden. • Stellen Sie alle Komponenten so auf, dass das Betätigen von Schaltern und Trenneinrichtungen nicht erschwert wird. • Beachten Sie Angaben zur Platzierung der Komponenten. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 48: Elektrik

    Beachten Sie, dass elektrische Energie in einzelnen Komponenten gespeichert sein kann. Informationen hierzu finden Sie in den Datenblättern und Betriebsanleitungen der Komponenten. Vorsicht! – Kondensatoren im Gerät können noch geladen sein, selbst wenn das Gerät von allen Spannungsquellen getrennt wurde. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 49 – sichtbarer Beschädigung, – defekter Funktion, – unsachgemäßer Lagerung oder – unsachgemäßem Transport ist kein gefahrloser Betrieb des Geräts mehr möglich. – Schalten Sie sofort die Spannung ab. – Schützen Sie das Gerät vor unbeabsichtigtem Wiedereinschalten. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 50: Pneumatik

    Schalten Sie die Druckluft erst ein, wenn Sie alle Schlauchverbindungen hergestellt und gesichert haben. • Entkuppeln Sie keine Schläuche unter Druck. – Versuchen Sie nicht, Schläuche oder Steckverbindungen mit den Fingern oder der Hand zu verschließen. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 51 Reduzieren Sie den Lärm durch den Einsatz von Schalldämpfern oder tragen Sie einen Gehörschutz, falls der Lärm sich nicht vermeiden lässt. – Alle Abluftanschlüsse der Komponenten der Gerätesätze sind mit Schalldämpfern versehen. Entfernen Sie diese Schalldämpfer nicht. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 52: Sicherheitssteckbuchsen

    Die Komponente enthält möglicherweise nicht alle der oben dargestellten Sicherheitssteckbuchsen. Im Schaltungsaufbau können durch die Verwendung verschiedener Komponenten weitere Sicherheitssteckbuchsen enthalten sein. Die angegebenen Schutzklassen und die Sicherheit werden bei Verwendung von Festo Didactic Sicherheits- Laborleitungen erreicht. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 53 In Verantwortung des Betreibers kann dieser Adapter entfernt werden. Mit einem 1,5 mm Inbusschlüssel kann der Adapter gelöst werden. Die Arretierung befindet sich in der Bohrung des Adapters. Die Schraube wird rechtsdrehend gelöst. WARNUNG Gefahr durch Stromschlag! Schadhafte Sicherheits-Laborleitungen sind sofort zu sperren und aus dem Prüfbereich zu entfernen! © Festo Didactic 8122168...
  • Página 54: Technische Daten

    Elektrischer Anschluss 24-polige IEEE-488 Buchse (SysLink) 15-poliger D-Sub Buchse RJ 45 Buchse Pneumatischer Anschluss Kunststoffschlauch mit 6 mm Außendurchmesser Druckluftverbrauch bei 600 kPa (Dauerzyklus) 3 l/min Maße 350 mm x 700 mm x 450 mm Änderungen vorbehalten © Festo Didactic 8122168...
  • Página 55: Kontaktbelegungstabelle (Xg1)

    GND A lila 0V Versorgung der Ausgänge GND B 23+24 weiß-blau 0V Versorgung der Eingänge Analog Funktion D-SUB-15 Farbe Benennung Analogeingang, Werkstückhöhe Bei allen SPS EduTrainer Universal Vorzugsvarianten MPS sind Kabelbrücken von NOT-HALT auf Bit 1.5 gesteckt. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 56: Kontaktbelegungstabelle (Xg2)

    Bei XG2 laufen alle Signale über einen Busknoten, bei dem die Signale – je nach Steuerung – mit einem anderen Protokoll angesprochen werden. • Siemens SPS: ProfiNet, • Allen Bradley SPS: Ethernet IP • Codesys SPS: IO-Link/Modbus © Festo Didactic 8122168...
  • Página 57: Transport/Auspacken/Lieferumfang

    Transportieren Sie die Transportbox ausschließlich mit geeigneten Hubwagen oder Gabelstaplern. Sichern Sie die Transportbox gegen Umfallen und Herunterfallen. – Melden Sie Transportschäden unverzüglich dem Spediteur und Festo Didactic. 8.2 Auspacken Entfernen Sie beim Auspacken der Anlage oder Station vorsichtig das Füllmaterial aus der Transportbox.
  • Página 58: Aufbau

    Durch die Busknotenerweiterungen kann das Modul Pick&Place mit verschiedenen Bus-Protokollen – je nach Steuerung – verwendet werden. Die Aufgabe der Station Fügen ist es • Werkstücke aus dem Materialfluss zu entnehmen • Werkstücke in den Materialfluss einzubringen • ® Werkstückdeckel auf die MPS Werkstückkörper zu fügen © Festo Didactic 8122168...
  • Página 59 Der binäre Schaltausgang lässt sich durch einfaches Teach-In auf die Messanforderung einstellen. Wenn das analoge Ausgangssignal des Sensors verwendet werden soll, empfiehlt es sich einen Abstand zum Messtisch von ca. 70 mm einzustellen und den Sensor mit einem Winkel von 4-7° zu befestigen. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 60: Das Modul Band 1

    Betriebes niemals in diesen Bereich! • Energieversorgung ausschalten! – Schalten Sie sowohl die Arbeitsenergie als auch die Steuerenergie aus, bevor Sie an der Schaltung arbeiten. – Greifen Sie nur bei Stillstand in den Aufbau. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 61: Das Modul Band 2

    Betriebes niemals in diesen Bereich! • Energieversorgung ausschalten! – Schalten Sie sowohl die Arbeitsenergie als auch die Steuerenergie aus, bevor Sie an der Schaltung arbeiten. – Greifen Sie nur bei Stillstand in den Aufbau. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 62: Das Modul Pick&Place

    • Energieversorgung ausschalten! – Schalten Sie sowohl die Arbeitsenergie als auch die Steuerenergie aus, bevor Sie an der Schaltung arbeiten. – Greifen Sie nur bei Stillstand in den Aufbau. – Beachten Sie mögliche Nachlaufzeiten von Antrieben. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 63: Das Modul Rfid

    Auch GSDML-Dateien und/oder EDS-Dateien können über diese Seite heruntergeladen werden. Bestell-Nr. Bezeichnung TURCK Bezeichnung TURCK Bestellnummer 8063388 (kompletter Satz) Gateway TBEN-S2-2RFID-4DXP 6814029 8063437 (Inkl. MPS Montage Schreib- und Lesegerät TN-CK40-H1147 7030006 8063850 (10er Pack) Transponder TW-R7.5-B128 7030231 © Festo Didactic 8122168...
  • Página 64: Funktion

    2. Bandmotor schaltet an und das Werkstück wird zum nächsten Stopper transportiert. 3. Werkstück fährt unter den ersten RFID Schreib/Lesekopf durch und RFID-Tag wird ausgelesen. 4. Reflex-Lichttaster (optischer Näherungsschalter mit Lichtleiter) vor dem Stopper erkennt das Werkstück, der Stopper wird eingefahren. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 65 17. Weiche fährt ein. 18. Bandmotor Station Fügen ein. 19. Werkstückerkennung bei Bandende erstes Band. 20. Falls eine Folgestation bereit ist (I6=1) wird das Werkstück zur Folgestation transportiert. 21. Bandmotor Station Fügen aus. 22. Werkstück in Folgestation. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 66 23. Falls eine Folgestation bereit ist (I6=1) wird das Werkstück zur Folgestation transportiert. 24. Bandmotor Station Fügen aus. 25. Werkstück in Folgestation. Falls kein Sensorsignal innerhalb von 300 s eintritt, schaltet das Transportband automatisch ab und die Station geht auf „Störung“ (Leuchtmelder Q1 = 1). © Festo Didactic 8122168...
  • Página 67: Inbetriebnahme

    SPS Board mit 16 digitalen Ein- und Ausgängen • ein Netzgerät 24 V DC, 4 A, ≤ 100 W Ausgangsleistung, SELV/PELC Energiebegrenztes Netzgerät (LPS) • eine Druckluftversorgung mit 600 kPa (6 bar) • einen PC mit installierter SPS Programmiersoftware • zwei E/A-Kabel (SysLink) © Festo Didactic 8122168...
  • Página 68: Montage Von Profilplatte Und Bedienpult

    Buchse B durch ein SysLink Kabel mit der SysLink Buchse des Bedienpults. SPS Board – Netzgerät Stecken Sie die 4 mm Sicherheitsstecker in die Buchsen des Netzgerätes. PC – SPS Verbinden Sie Ihren PC durch ein Programmierkabel mit der SPS. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 69: Spannungsversorgung

    • Der Ablauf kann jederzeit durch Drücken des NOT-HALT Tasters oder durch Drücken des STOP Tasters nach dem Zyklus unterbrochen werden. • Bei einer Kombination mehrerer Stationen gilt: Richten der einzelnen Stationen erfolgt entgegen dem Materialfluss. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 70: Zubehör

    Siemens SIMATIC S7-313C-2DP (MPS), Bestell-Nr. 567103 Siemens SIMATIC S7-314C-2PN/DP (MPS), Bestell-Nr. 8034581 Siemens SIMATIC S7-315F-2PN/DP (MPS), Bestell-Nr. 567104 Festo CECC-LK (MPS), Bestell-Nr. 8043320 Festo CPX-CEC CODESYS 2.3 (MPS), Bestell-Nr. 567274 Festo CPX-CEC CODESYS 3.5 (MPS), Bestell-Nr. 8065602 Allen-Bradley CompactLogix 1769-L24ER-QB1B (MPS), Bestell-Nr. 8034582 •...
  • Página 71: Wartung Und Reinigung

    Station Fügen – Betriebsanleitung 14 Wartung und Reinigung Die Komponenten und Systeme von Festo Didactic sind weitestgehend wartungsfrei. In regelmäßigen Abständen sollten: • die Linsen der optischen Sensoren, der Faseroptiken sowie Reflektoren • die aktive Fläche der Näherungsschalter • die gesamte Komponente bzw. das System mit einem weichen, fuselfreien Tuch oder Pinsel gereinigt werden.
  • Página 72 Station Fügen – Betriebsanleitung © Festo Didactic 8122168...
  • Página 73 Dotación del suministro ____________________________________________________________ 91 Estructura _______________________________________________________________________ 92 La Estación de Unión _______________________________________________________________ 92 El Módulo transportador 1 __________________________________________________________ 94 El Módulo transportador 2 __________________________________________________________ 95 El Módulo Pick&Place ______________________________________________________________ 96 El Módulo RFID ___________________________________________________________________ 97 © Festo Didactic 8122168...
  • Página 74 Conexiones de cable ______________________________________________________________ 102 12.5 Alimentación eléctrica ____________________________________________________________ 103 12.6 Cargar programas PLC ____________________________________________________________ 103 12.7 Inicio del proceso ________________________________________________________________ 103 Accesorios ______________________________________________________________________ 104 Mantenimiento y limpieza _________________________________________________________ 105 Información complementaria y actualizaciones _______________________________________ 105 Eliminación _____________________________________________________________________ 105 © Festo Didactic 8122168...
  • Página 75: Condiciones Generales Para El Uso De Los Equipos

    Los equipos defectuosos deberán inhabilitarse y retirarse del laboratorio o aula donde se impartan las clases. – Los cables de conexión, los tubos flexibles de aire comprimido y los tubos flexibles hidráulicos dañados representan un peligro y deben retirarse del laboratorio o del aula. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 76: Instrucciones De Seguridad Y Pictogramas

    AVISO ... indica que existe un posible peligro, que puede causar daños materiales o una pérdida de las funciones si no se adoptan las medidas necesarias para evitarlo. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 77: Pictogramas

    Estación de Unión – Instrucciones de utilización 2.2 Pictogramas Advertencia de un punto peligroso Advertencia de tensión eléctrica peligrosa Advertencia de peligro para las manos (peligro de aplastamiento) Advertencia por peligro de entrada Informaciones y/o referencias a otras fuentes de documentación © Festo Didactic 8122168...
  • Página 78: Uso Previsto

    Festo Didactic haya ocasionado dichos daños premeditadamente o con extrema negligencia.
  • Página 79: Indicaciones De Seguridad

    4 Indicaciones de seguridad 4.1 Observaciones importantes Para un uso seguro y sin fallas de los componentes y sistemas de Festo Didactic, es indispensable conocer las indicaciones básicas de seguridad y las instrucciones de seguridad correspondientes. Estas instrucciones de utilización contienen las indicaciones más importantes para un uso correcto y seguro de los componentes y sistemas.
  • Página 80: Obligaciones Asumidas Por La Empresa Operadora

    Todas las personas que trabajan con los componentes y sistemas se comprometen, antes de utilizar el equipo, a lo siguiente: • leer el capítulo relativo a la seguridad y las advertencias de seguridad incluidas en estas instrucciones, • respetar las disposiciones básicas de seguridad laboral y de prevención de accidentes. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 81: Indicaciones De Seguridad Y Utilización

    Asegúrese de que los interruptores de final de carrera no se accionen frontalmente. • Efectúe el montaje de todos los componentes de tal manera que pueda acceder fácilmente a los interruptores y a los seccionadores. • Respete las indicaciones sobre el posicionamiento de los componentes. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 82: Parte Eléctrica

    ATENCIÓN • Utilice únicamente tensiones protectoras de bajo voltaje (PELV), de máximo 24 V CC. • La unidad de alimentación eléctrica solo se debe utilizar con alimentación de red que disponga de conductor protector. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 83 – transporte indebido, no se puede garantizar la ausencia de peligro al utilizar los aparatos. – En esos casos, desconecte inmediatamente la tensión. – Evite que el equipo pueda volverse a poner en funcionamiento. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 84: Parte Neumática

    Conecte el aire comprimido únicamente después de haber montado y fijado correctamente todos los racores de empalme. • No desacople tubos flexibles bajo presión. – No intente tapar tubos flexibles o conectores enchufables con los dedos o la mano. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 85 Reduzca el nivel de ruido utilizando silenciadores o lleve una protección auditiva si no fuese posible evitar los ruidos. – Todas las conexiones del aire de escape de los componentes de los conjuntos de equipos están provistas de silenciadores. No retire los silenciadores. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 86: Conectores De Seguridad

    A menos que se indique lo contrario en las especificaciones técnicas, en los componentes del sistema de aprendizaje de automatización de Festo Didactic son válidos los siguientes códigos de colores para las conexiones de alimentación y de transmisión de señales.
  • Página 87 1,5 mm. El bloqueo se encuentra en el agujero del adaptador. El tornillo se afloja girándolo hacia la derecha. ADVERTENCIA ¡Peligro de descarga eléctrica! Los cables de seguridad defectuosos deberán inhabilitarse de inmediato y retirarse de la zona de trabajo. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 88: Especificaciones Técnicas

    Conexión neumática Tubo de plástico de 6 mm de diámetro exterior Consumo de aire comprimido con 600 kPa (ciclo continuo) 3 l/min Dimensiones 350 mm x 700 mm x 450 mm Reservado el derecho de modificación © Festo Didactic 8122168...
  • Página 89: Tabla De Asignación De Contactos (Xg1)

    Alimentación de 0 V de las entradas Analógica Función D-SUB-15 Color Denominación Entrada analógica, altura de la pieza En todas las variantes MPS de PLC EduTrainer Universal, los cables que puentean la parada de emergencia están conectados al bit 1.5. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 90: Tabla De Asignación De Contactos (Xg2)

    En XG2, todas las señales se envían a través de un nodo de bus en el que se tratan las señales con un protocolo diferente, en función del control. • PLC Siemens: ProfiNet, • PLC Allen Bradley: Ethernet IP • PLC Codesys: IO-Link®/Modbus® © Festo Didactic 8122168...
  • Página 91: Transporte / Desembalaje / Volumen De Suministro

    Después de retirar la estación de su caja, deberá comprobarse si ha sufrido algún daño. – Cualquier daño deberá notificarse de inmediato al transportista y a Festo Didactic. 8.3 Dotación del suministro Comprobar si el contenido de la caja corresponde a la nota de entrega y al pedido.
  • Página 92: Estructura

    Las tareas de la Estación de Unión son: • Retirar piezas del flujo de material • Colocar piezas en el flujo del material • Unir tapas de pieza en las piezas MPS © Festo Didactic 8122168...
  • Página 93 Si es necesario utilizar la señal de salida analógica del sensor, se recomienda ajustar una distancia de aproximadamente 70 mm con respecto a la mesa de medición, así como fijar el sensor con un ángulo de entre 4 y 7º. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 94: El Módulo Transportador 1

    • ¡Desconecte la alimentación de energía! – Antes de trabajar en el circuito, desconecte la energía de trabajo y la energía de control. – Manipule el montaje solamente cuando esté parado. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 95: El Módulo Transportador 2

    • ¡Desconecte la alimentación de energía! – Antes de trabajar en el circuito, desconecte la energía de trabajo y la energía de control. – Manipule el montaje solamente cuando esté parado. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 96: El Módulo Pick&Place

    Antes de trabajar en el circuito, desconecte la energía de trabajo y la energía de control. – Manipule el montaje solamente cuando esté parado. – Tenga en cuenta los posibles tiempos de retardo a la desconexión de la fuente de alimentación. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 97: El Módulo Rfid

    A través de esta página también pueden descargarse los archivos GSDML y/o los archivos EDS. N.° de artículo Denominación Designación TURCK N.º de art. TURCK 8063388 (juego completo) Puerta de enlace TBEN-S2-2RFID-4DXP 6814029 8063437 (incl. montaje de MPS) Cabezal de escritura/lectura RFID TN-CK40-H1147 7030006 8063850 (10 unidades) Transpondedor TW-R7.5-B128 7030231 © Festo Didactic 8122168...
  • Página 98: Función

    3. La pieza atraviesa el primer cabezal de escritura/lectura RFID y se lee la etiqueta de identificación RFID. 4. El sensor de reflexión directa (sensor de proximidad óptico con cable de fibra óptica) detecta la pieza delante del tope y el tope se retrae. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 99 19. Detección de piezas en el final de la primera cinta. 20. Si una estación siguiente ya está lista (I6=1) se transporta la pieza hacia la estación siguiente. 21. Motor de la cinta de la Estación de Unión desconectado. 22. Pieza en la siguiente estación. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 100 25. Pieza en la siguiente estación. En caso de que no se produzca ninguna señal del sensor en 300 segundos, la cinta transportadora se apaga automáticamente y la estación pasa al estado "fallo" (avisador luminoso Q1 = 1). © Festo Didactic 8122168...
  • Página 101: Puesta En Funcionamiento

    Una unidad de alimentación de 24 V DC, 4 A, ≤ 100 W potencia de salida, PELV/PELC unidad de alimentación limitada de energía (LPS) • Una alimentación de aire comprimido con 600 kPa (6 bar) • Un PC con software de programación PLC instalado • Dos cables E/S (SysLink) © Festo Didactic 8122168...
  • Página 102: Montaje De La Placa Perfilada Y Del Panel De Mando

    SysLink. Placa PLC – Fuente de alimentación Conecte las clavijas de seguridad de 4 mm en los conectores de la fuente de alimentación. PC – PLC Conecte el PC al PLC con un cable de programación. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 103: Alimentación Eléctrica

    PARADA DE EMERGENCIA o el pulsador de STOP. • Tratándose de una combinación de varias estaciones, se aplica lo siguiente: La alineación de cada una de las estaciones se realiza en sentido contrario al flujo del material. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 104: Accesorios

    4 cables PE+ de 1500 mm n.º de art.: 8067503 • Set adaptador PE+, 4 mm a PE+, instrucciones de montaje y herramienta n.º de artículo: 8067500 • Juego de conexión a tierra para los carros MPS, n.º de art.: 8088988 © Festo Didactic 8122168...
  • Página 105: Mantenimiento Y Limpieza

    Estación de Unión – Instrucciones de utilización 14 Mantenimiento y limpieza Los componentes y sistemas de Festo Didactic casi no requieren trabajos de mantenimiento. Sin embargo, deberán ejecutarse regularmente los trabajos que se indican a continuación: • Limpiar las lentes de los sensores ópticos, las fibras ópticas y los reflectores, •...
  • Página 106 Estación de Unión – Instrucciones de utilización © Festo Didactic 8122168...
  • Página 107 Déballage ______________________________________________________________________ 125 Fourniture ______________________________________________________________________ 125 Structure _______________________________________________________________________ 126 La Station d'assemblage __________________________________________________________ 126 Le Module Convoyeur 1 ___________________________________________________________ 128 Le Module Convoyeur 2 ___________________________________________________________ 129 Le Module Pick & Place ____________________________________________________________ 130 Le Module RFID __________________________________________________________________ 131 © Festo Didactic 8122168...
  • Página 108 Alimentation électrique ___________________________________________________________ 137 12.6 Chargement des programmes API ___________________________________________________ 137 12.7 Démarrage du cycle ______________________________________________________________ 137 Accessoires _____________________________________________________________________ 138 Maintenance et nettoyage _________________________________________________________ 139 Informations complémentaires et mises à jour ________________________________________ 139 Mise au rebut ___________________________________________________________________ 139 © Festo Didactic 8122168...
  • Página 109: Exigences Générales Pour L'utilisation Des Appareils

    être retirés du laboratoire ou de la salle de cours. – Les câbles de liaison, tuyaux d'air comprimé et tuyaux hydrauliques endommagés présentent un risque pour la sécurité et doivent être retirés du laboratoire ou de la salle de cours. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 110: Consignes Des Sécurité Et Pictogrammes

    à moyennes ou des dommages matériels graves si elle n'est pas évitée. AVIS … signale une situation potentiellement dangereuse qui peut causer des dommages matériels ou une perte de fonction si elle n'est pas évitée. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 111: Pictogrammes

    2.2 Pictogrammes Avertissement concernant un point de danger Avertissement concernant tension électrique dangereuse Avertissement concernant le risque de blessure pour les mains (Risque d’écrasement !) Avertissement concernant un risque de happement Informations et/ou renvoi à d’autres documents © Festo Didactic 8122168...
  • Página 112: Usage Normal

    Le système didactique de Festo Didactic est exclusivement destiné à la formation initiale et continue dans le domaine de l’automatisation et de la technique. Il incombe à l’établissement de formation et/ou aux formateurs de faire respecter par les étudiants les consignes de sécurité...
  • Página 113: Pour Votre Sécurité

    4.1 Notes importantes La condition de base de l’utilisation en toute sécurité et du parfait fonctionnement des composants et des systèmes de Festo Didactic est une bonne connaissance des directives et consignes fondamentales de sécurité. La présente notice d'utilisation contient les informations essentielles pour utiliser les composants et systèmes en toute sécurité.
  • Página 114: Engagement De L'exploitant

    Avant toute opération sur les composants et systèmes, le personnel s’engage à : • lire le chapitre sur la sécurité et les avertissements de la présente notice, • respecter les prescriptions principales de sécurité au travail et de prévention des accidents. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 115: Consignes De Travail Et Précautions De Sécurité

    Veillez à ce que les capteurs de fin de course ne soient jamais actionnés de face. • Installez les appareils de manière à ne pas entraver l'actionnement des interrupteurs et dispositifs de sectionnement. • Notez les indications concernant l'implantation des composants. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 116: Électrotechnique

    Vous trouverez des informations à ce sujet dans les fiches techniques et notices d'utilisation des composants. Avertissement ! – Des condensateurs intégrés à l'appareil peuvent encore être chargés même après coupure de toutes les sources de tension. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 117 – dysfonctionnement, – stockage impropre ou – transport non conforme l'utilisation sans danger de l'appareil n'est plus assurée. – Coupez alors immédiatement la tension. – Empêchez toute remise en marche intempestive de l'appareil. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 118: Pneumatique

    N’appliquez l’air comprimé qu’après avoir branché et fixé tous les raccords union cannelés. • Ne débranchez pas de tuyaux sous pression. – N'essayez pas d'obturer un tuyau ou un connecteur avec les doigts ou la main. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 119 Le bruit produit par l'échappement d'air comprimé peut nuire à l'audition. Réduisez le bruit en utilisant des silencieux ou portez un casque anti-bruit si le bruit est inévitable. – Equipez tous les raccords d'échappement de l'équipement de silencieux. Ne retirez pas ces silencieux. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 120: Douilles De Sécurité

    La conception du circuit peut contenir des douilles de sécurité supplémentaires en raison de l'utilisation de différents composants. Les classes de protection et la sécurité indiquées ne peuvent être garanties qu'en cas d'utilisation des équipements de laboratoire de sécurité de Festo Didactic. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 121: Risque D'électrocution

    Le verrou se trouve dans le trou de l'adaptateur. Desserrer la vis en tournant vers la droite. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les câbles de laboratoire de sécurité endommagés doivent être immédiatement interdits d'utilisation et retirés de la zone de contrôle. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 122: Caractéristiques Techniques

    Connecteur RJ 45 Raccordement pneumatique Tuyau plastique de 6 mm de diamètre extérieur Consommation d'air comprimé à 600 kPa (cycle continu) 3 l/min Dimensions 350 mm x 700 mm x 450 mm Sous réserve de modifications © Festo Didactic 8122168...
  • Página 123: Tableau De Brochage (Xg1)

    Alimentation 0 V des entrées Analogique Fonction SUB-D-15 Couleur Désignation Entrée analogique, hauteur de la pièce à usiner Sur toutes les variantes préférentielles d’API EduTrainer universel MPS, des cavaliers sont enfichés entre ARRÊT D’URGENCE et le bit 1.5. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 124: Tableau De Brochage (Xg2)

    Sur la XG2, tous les signaux passent par un nœud de bus, sur lequel les signaux – selon la commande – sont traités avec un autre protocole. • API Siemens : ProfiNet, • API Allen Bradley : Ethernet IP • API Codesys : IO-Link/Modbus © Festo Didactic 8122168...
  • Página 125: Transport/Déballage/Fourniture

    Il convient de faire en sorte que la caisse ne puisse se renverser ni tomber. – Tout dommage dû au transport doit être immédiatement signalé au transporteur et à Festo Didactic. 8.2 Déballage Au déballage de la station, retirez avec précaution le matériau de calage de la caisse. Au déballage, veillez à...
  • Página 126: Structure

    La fonction de la Station d'assemblage est de • prélever des pièces à usiner du flux de matière, • d'introduire des pièces à usiner dans le flux de matière, • de poser un couvercle sur les corps de pièce MPS® © Festo Didactic 8122168...
  • Página 127 Si le signal de sortie analogique du capteur doit être utilisé, il est recommandé de prévoir un écart d'env. 70 mm par rapport à la table de mesure et de fixer le capteur à un angle de 4-7°. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 128: Le Module Convoyeur 1

    ! N'y touchez jamais pendant l'opération ! • Coupez l'alimentation en énergie ! – Coupez aussi bien l'énergie de puissance que l'énergie de commande avant de travailler sur les montages. – N'intervenez sur le montage que s'il est arrêté. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 129: Le Module Convoyeur 2

    ! N'y touchez jamais pendant l'opération ! • Coupez l'alimentation en énergie ! – Coupez aussi bien l'énergie de puissance que l'énergie de commande avant de travailler sur les montages. – N'intervenez sur le montage que s'il est arrêté. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 130: Le Module Pick & Place

    Coupez aussi bien l'énergie de puissance que l'énergie de commande avant de travailler sur les montages. – N'intervenez sur le montage que s'il est arrêté. – Attention : les actionneurs ne s'arrêtent pas immédiatement à la coupure de l'alimentation. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 131: Le Module Rfid

    Les fichiers GSDML et/ou EDS sont également téléchargeables à partir de ce site. Référence Désignation Désignation TURCK Référence TURCK 8063388 (jeu complet) Passerelle TBEN-S2-2RFID-4DXP 6814029 8063437 (y compris montage MPS) Appareil de lecture et d'écriture TN-CK40-H1147 7030006 8063850 (paquet de 10) Transpondeur TW-R7.5-B128 7030231 © Festo Didactic 8122168...
  • Página 132: Fonction

    3. La pièce à usiner passe sous la première tête d'écriture/de lecture RFID et l'étiquette RFID est lue. 4. Le détecteur à réflexion (capteur de proximité à fibre optique), situé en amont de la butée, détecte la pièce à usiner, la butée rentre. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 133 20. Si une station en aval est prête (I6=1), la pièce à usiner est transférée à la station en aval. 21. Arrêt du moteur de convoyeur de la Station d'assemblage. 22. Pièce à usiner sur la station en aval. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 134 25. Pièce à usiner sur la station en aval. Si aucun signal de détecteur n'est émis dans les 300 s, le convoyeur s'arrête automatiquement et la station passe en mode « dysfonctionnement » (voyant Q1 = 1). © Festo Didactic 8122168...
  • Página 135: Mise En Service

    24 V DC 4 A, puissance de sortie ≤ 100 W, TBTS/TBTP Bloc d'alimentation à énergie limitée (LPS) • une alimentation en air comprimé à 600 kPa (6 bar), • un PC sur lequel est installé un logiciel de programmation d’API et • deux câbles d’E/S (SysLink). © Festo Didactic 8122168...
  • Página 136: Montage De La Plaque Profilée Et Du Pupitre De Commande

    Carte d'API – Bloc d'alimentation Branchez les fiches mâles de sécurité de 4 mm dans les connecteurs femelle du bloc d'alimentation. PC – API Raccordez votre PC à la commande API avec un câble de programmation. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 137: Alimentation Électrique

    Le cycle peut être interrompu à tout moment par actionnement du bouton d’ARRÊT D’URGENCE ou à la fin du cycle par actionnement du bouton STOP. • Si plusieurs stations sont combinées, la mise en référence des différentes stations s'opère en sens inverse du flux matière. © Festo Didactic 8122168...
  • Página 138: Accessoires

    4 unités PE+ câble 1500 mm référence : 8067503 • Kit adaptateur PE+, 4 mm sur PE+, instructions de montage et outil référence : 8067500 • Kit de mise à la terre pour les chariots MPS, référence : 8088988 © Festo Didactic 8122168...
  • Página 139: Maintenance Et Nettoyage

    Station d'assemblage – Notice d'utilisation 14 Maintenance et nettoyage Les composants et systèmes Festo Didactic ne nécessitent pratiquement aucun entretien. Il convient toutefois, à intervalles réguliers, de : • nettoyer les lentilles des capteurs optiques, les fibres optiques ainsi que les réflecteurs, •...
  • Página 140 Station d'assemblage – Notice d'utilisation © Festo Didactic 8122168...
  • Página 144 Festo Didactic SE Rechbergstraße 3 73770 Denkendorf Germany +49 711 3467-0 www.festo-didactic.com +49 711 34754-88500 did@festo.com...

Este manual también es adecuado para:

8129125

Tabla de contenido