Página 3
For the sake of readability throughout these operating instructions, all gender-specific terms are to be considered to refer to both the feminine and the masculine form, except when referring to a particular person. CAUTION These operating instructions must always be available to the user. The operating instructions must be read before commissioning.
Festo Didactic hereby excludes any and all liability for damages suffered by trainees, the training company and/or any third parties, which occur during use of the device in situations which serve any purpose other than training and/or vocational education, unless such damages have been caused by Festo Didactic due to malicious intent or gross negligence.
Knowledge of the basic safety instructions and safety regulations is a fundamental prerequisite for safe handling and trouble-free operation of Festo Didactic components and systems. These operating instructions include the most important instructions for safe use of the components and systems.
The crate may only be transported with a suitable pallet jack or forklift. The crate must be secured against tipping over and falling. – Report transport damage without delay to the freight forwarder and Festo Didactic. 8.2 Unpacking Carefully remove the padding material from the crate when unpacking the station. When unpacking the system or station, make sure that none of its assemblies have been damaged.
Joining station – Operating instructions 14 Maintenance and cleaning Festo Didactic components and systems are to a great extent maintenance-free. The following components should be cleaned at regular intervals with a soft, lint-free cloth or brush: • The lenses on the optical sensors, the fiber optics and the reflectors •...
Regeln gebaut. Dennoch können bei unsachgemäßer Verwendung Gefahren für Leib und Leben des Benutzers oder Dritter und Beeinträchtigungen der Komponenten entstehen. Das Lernsystem von Festo Didactic ist ausschließlich für die Aus- und Weiterbildung im Bereich Automatisierung und Technik entwickelt und hergestellt. Das Ausbildungsunternehmen und/oder die Ausbildenden hat/haben dafür Sorge zu tragen, dass die Auszubildenden die Sicherheitsvorkehrungen, die...
4 Für Ihre Sicherheit 4.1 Wichtige Hinweise Grundvoraussetzung für den sicherheitsgerechten Umgang und den störungsfreien Betrieb der Komponenten und Systeme von Festo Didactic ist die Kenntnis der grundlegenden Sicherheitshinweise und der Sicherheitsvorschriften. Diese Betriebsanleitung enthält die wichtigsten Hinweise, um die Komponenten und Systeme sicherheitsgerecht zu betreiben.
Transportieren Sie die Transportbox ausschließlich mit geeigneten Hubwagen oder Gabelstaplern. Sichern Sie die Transportbox gegen Umfallen und Herunterfallen. – Melden Sie Transportschäden unverzüglich dem Spediteur und Festo Didactic. 8.2 Auspacken Entfernen Sie beim Auspacken der Anlage oder Station vorsichtig das Füllmaterial aus der Transportbox.
Station Fügen – Betriebsanleitung 14 Wartung und Reinigung Die Komponenten und Systeme von Festo Didactic sind weitestgehend wartungsfrei. In regelmäßigen Abständen sollten: • die Linsen der optischen Sensoren, der Faseroptiken sowie Reflektoren • die aktive Fläche der Näherungsschalter • die gesamte Komponente bzw. das System mit einem weichen, fuselfreien Tuch oder Pinsel gereinigt werden.
4 Indicaciones de seguridad 4.1 Observaciones importantes Para un uso seguro y sin fallas de los componentes y sistemas de Festo Didactic, es indispensable conocer las indicaciones básicas de seguridad y las instrucciones de seguridad correspondientes. Estas instrucciones de utilización contienen las indicaciones más importantes para un uso correcto y seguro de los componentes y sistemas.
A menos que se indique lo contrario en las especificaciones técnicas, en los componentes del sistema de aprendizaje de automatización de Festo Didactic son válidos los siguientes códigos de colores para las conexiones de alimentación y de transmisión de señales.
Después de retirar la estación de su caja, deberá comprobarse si ha sufrido algún daño. – Cualquier daño deberá notificarse de inmediato al transportista y a Festo Didactic. 8.3 Dotación del suministro Comprobar si el contenido de la caja corresponde a la nota de entrega y al pedido.
Estación de Unión – Instrucciones de utilización 14 Mantenimiento y limpieza Los componentes y sistemas de Festo Didactic casi no requieren trabajos de mantenimiento. Sin embargo, deberán ejecutarse regularmente los trabajos que se indican a continuación: • Limpiar las lentes de los sensores ópticos, las fibras ópticas y los reflectores, •...
Le système didactique de Festo Didactic est exclusivement destiné à la formation initiale et continue dans le domaine de l’automatisation et de la technique. Il incombe à l’établissement de formation et/ou aux formateurs de faire respecter par les étudiants les consignes de sécurité...
4.1 Notes importantes La condition de base de l’utilisation en toute sécurité et du parfait fonctionnement des composants et des systèmes de Festo Didactic est une bonne connaissance des directives et consignes fondamentales de sécurité. La présente notice d'utilisation contient les informations essentielles pour utiliser les composants et systèmes en toute sécurité.
Il convient de faire en sorte que la caisse ne puisse se renverser ni tomber. – Tout dommage dû au transport doit être immédiatement signalé au transporteur et à Festo Didactic. 8.2 Déballage Au déballage de la station, retirez avec précaution le matériau de calage de la caisse. Au déballage, veillez à...
Station d'assemblage – Notice d'utilisation 14 Maintenance et nettoyage Les composants et systèmes Festo Didactic ne nécessitent pratiquement aucun entretien. Il convient toutefois, à intervalles réguliers, de : • nettoyer les lentilles des capteurs optiques, les fibres optiques ainsi que les réflecteurs, •...