4 Utilisation conforme
Le ventilateur sert à l'évacuation et à l'insufflation
d'air dans les locaux à usage professionnel (sites
de production, locaux commerciaux, garages, etc.)
à atmosphère explosible. Le ventilateur répond aux
exigences de sécurité de la directive européenne
2014/34/CE
sur les appareils et systèmes de
protection dans les zones explosibles. L'appareil est
classé dans le groupe II, catégorie 2G. Il satisfait au
type de protection « e » et peut être utilisé dans les
zones explosibles de type 1 et 2.
5 Utilisation non conforme
Ne jamais utiliser le ventilateur dans les situa-
tions suivantes. Danger de mort. Lisez toutes les
consignes de sécurité.
RISQUE D'EXPLOSION
EX
Risque d'explosion par ignition de subs-
!
tances explosibles en mode de fonctionnement
sans disjoncteur-protecteur moteur . Utiliser
uniquement le ventilateur avec un disjoncteur-
protecteur moteur supplémentaire selon la direc-
tive 2014/34/UE, p. ex. MAICO MVEx 0,4
( Chapitre 6).
Risque d'explosion
en cas de fonction-
!
nement parallèle de plusieurs ventilateurs
avec un seul disjoncteur-protecteur moteur.
Le déclenchement en cas de panne n'est pas
toujours garanti avec certitude.
Ne jamais faire fonctionner en parallèle plusieurs
ventilateurs sur un seul système de déclencheur
à thermistor.
Risque d'explosion suite à la formation
!
d'étincelles par frottement de l'hélice sur le
boîtier en raison d'une fente d'air trop étroite.
Prévoir une fente d'air suffisante entre l'hélice et le
boîtier.
Risque d'explosion par déplacement de
!
poussières ou de particules solides/liquides
explosibles (p. ex, peinture) pouvant adhérer
au ventilateur. Ne jamais utiliser le ventilateur
pour déplacer des poussières ou particules solides/
liquides explosibles.
Risque d'explosion en cas de fonctionne-
!
ment hors de l'environnement et des condi-
tions d'exploitation autorisés, notamment par
surchauffe en cas d'utilisation au-delà de la
température d'utilisation admissible.
Utiliser uniquement le ventilateur dans l'environne-
ment et aux conditions d'exploitation autorisés, à la
température d'utilisation admissible.
Risque d'explosion en cas de fonctionne-
!
ment sans dispositif de protection si des corps
étrangers tombaient ou étaient aspirés dans la
gaine d'aération Danger de mort par forma-
tion d'étincelles.
Équiper impérativement une entrée/sortie d'air
à l'air libre d'un dispositif de protection selon EN
60529, p. ex. grille de protection MAICO SG...
(type de protection IP 20).
Une protection bilatérale contre l'atteinte des zones
dangereuses (grille de protection selon EN 13857)
est prescrite.
Risque d'explosion si l'atmosphère explo-
!
sible ne peut pas être évacuée en raison d'une
affluence d'air trop faible. Cela se produit p.
ex. dans des pièces trop hermétiques ou en
présence de filtres de pièce colmatés. Prévoir
une affluence d'air suffisante. Utiliser le ventilateur
sur une plage de débit d'air admissible.
Risque d'explosion en cas de fonction-
!
nement
avec un convertisseur de fréquence
servant au réglage de vitesse. Des courants de
palier peuvent constituer une source d'inflam-
mation directe.
Utilisation avec convertisseur de fréquence
interdite.
Risque d'explosion suite à
!
formations non admissibles effectuées sur
l'appareil, montage incorrect ou composants
en mauvais état. Danger dû à des ajouts
de pièces/transformations effectués par un
personnel non qualifié. Interdiction d'exploita-
tion d'appareils transformés, montés de manière
incorrecte ou fonctionnant avec des composants
endommagés. Pas d'autorisation en cas de mon-
tage par un personnel non qualifié.
PRUDENCE
!
Risque de blessure
en cas de manque de pro-
tection contre l'atteinte des zones dangereuses/
de contact (grille de protection) à l'entrée/la
sortie d'air à l'air libre, notamment si le ventila-
teur est accessible aux personnes.
Exploitation uniquement autorisée avec protection
bilatérale contre l'atteinte des zones dange-
reuses. Les zones permettant un accès aux pièces
en rotation (hélice) doivent être équipées d'une
protection contre l'atteinte des zones dangereuses
selon EN ISO 13857 telle que la grille de protection
MAICO SG.. (correspond au type de protection
IP 20 selon EN 60529).
6 Disjoncteur-protecteur moteur requis
Sont autorisés les disjoncteurs-protecteurs moteur
satisfaisant aux critères suivants, dans le cas
contraire, leur conformité s'annule :
● Examen de type selon direc tive 2014/34/UE .
● Marquage selon directive, II (2) G minimum.
Le câblage du disjoncteur-protecteur moteur doit
être conforme au schéma de branchement de la fig.
D. Le disjoncteur-protecteur moteur doit être réglé
sur le courant nominal du moteur (pas I
Déclenchement prescrit :
● dans la période t
indiquée sur la plaque signal-
E
étique
● après court-circuit
Une fois toutes les causes de panne éliminées, le
moteur connecté ne doit pas redémarrer automati-
quement. Le réenclenchement ne doit être possible
que manuellement (verrouillage au réenclenche-
ment).
Pour une protection optimale, nous conseillons le
disjoncteur-protecteur moteur MAICO MVEx 0,4
examiné de type selon direc tive 2014/34/UE –
veuillez respecter le mode d'emploi du MVEx 0,4.
7 Obligations de l'installateur et de
l'exploitant
L'exploitation du ventilateur requiert des tempéra-
tures ambiantes et des fluides comprises entre -20
et +40 °C, et son assemblage complet.
Le ventilateur doit être contrôlé et entretenu à in-
tervalles réguliers par un électricien qualifié dans le
domaine de la protection contre les explosions
Chapitre 19.
Les intervalles de nettoyage et d'entretien
doivent être déterminés par l'exploitant en
conformité avec EN 60079-17. Leur fréquence
dépend des conditions ambiantes et des défail-
lances envisageables. En présence de poussière
et d'atmosphère corrosive, raccourcir les inter-
valles d'entretien.
Lors du montage et de l'exploitation, il faut en plus
observer les prescriptions de sécurité, p. ex.
celles de la
● directive UE 1999/92/CE, ATEX 137 : mise en
œuvre en Allemagne par l'ordonnance sur la
sécurité d'exploitation.
● EN 60079-14 : conception, sélection et construc-
tion des installations électriques.
● les prescriptions nationales en matière de pré-
des trans-
vention des accidents.
8 Consignes de sécurité pour l'utilisateur
DANGER
!
Risque d'explosion par formation d'étincelles
en cas d'introduction de corps étrangers dans
l'appareil. Ne jamais introduire d'objets dans
l'appareil.
PRUDENCE
!
Risque de blessure par rotation de l'hélice et
effet d'aspiration. Les cheveux, vêtements, bi-
joux, etc. peuvent être happés par le ventilateur
si vous vous tenez trop près de l'appareil. Pour
éviter ces dangers, gardez une distance suffisante
avec le ventilateur en fonctionnement.
PRUDENCE
!
Danger pour les personnes (y compris les
enfants) ayant des capacités physiques, senso-
rielles ou psychiques réduites ou sans connais-
sances suffisantes. L'utilisation et le nettoyage
du ventilateur sont interdits aux enfants ou aux
personnes à capacités réduites.
PRUDENCE
!
Le contact avec les surfaces brûlantes du mo-
teur risque d'entraîner des brûlures cutanées.
Ne pas toucher les surfaces brûlantes du moteur.
Toujours attendre le refroidissement du moteur.
z
).
max.
9 Appareil Marche/Arrêt
Le ventilateur est activé/désactivé par un interrup-
teur optionnel.
Le ventilateur est conçu pour fonctionner en continu
(S1). Une activation/désactivation fréquente risque
de provoquer un échauffement abusif à éviter.
10 Fonctionnement réversible
Version spéciale à sens de refoulement modifié, sur
demande.
11 Comportement en cas de panne
Vérifier si le disjoncteur-protecteur moteur a réagi.
En cas de dysfonctionnement, couper le ventilateur
du secteur. Avant de le remettre en marche, re-
chercher et éliminer la cause du défaut, notamment
après réaction du disjoncteur-protecteur moteur. Si
le dysfonctionnement se reproduit, envoyer l'appa-
reil à notre usine pour réparation.
FR
9