Ventiladores Axiales Para Zonas Con Riesgo De Explosión; Interruptor De Protección De Motor Necesario - Maico EZQ 20/4-E Ex e Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para EZQ 20/4-E Ex e:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29
Instrucciones de montaje y manejo
Ventiladores axiales de alto rendi-
miento para zonas con riesgo de
explosión
Ventiladores axiales para
zonas con riesgo de explosión
Enhorabuena por su nuevo ventilador MAICO. El
aparato se ha fabricado según la Directiva ATEX
2014/34/UE (anteriormente: Directiva 94/9/CE), y
es adecuado para zonas con riesgo de explosión.
Antes del montaje y de la primera utilización del
ventilador, lea detenidamente estas instruccio-
nes y siga las indicaciones.
Las indicaciones de advertencia especificadas le
muestran situaciones de riesgo que si no se evitan
provocarán/podrían provocar la muerte o lesiones
graves (PELIGRO / ADVERTENCIA) o leves/insig-
nificantes (PRECAUCIÓN). ATENCIÓN hace refe-
rencia a posibles daños en el producto o su entorno.
Guarde bien las instrucciones para uso posterior.
La portada incluye un duplicado de la placa de
características de su aparato.
1 Figuras
Portada con código QR para acceso di-
i
recto a Internet mediante la aplicación de
smartphone.
Fig. A
EZQ 20/4-E Ex e Ventilador de pared con
placa de pared cuadrada
EZS 20/4-E Ex e Ventilador de pared con anillo
de pared
SG
Rejilla de protección
X
Taladro de brida (4 unidades)
Fig. B:
Control de espacio de aire con calibrador
Fig. C:
Sentido de flujo / giro  capítulo 17
Fig. D:
Esquema eléctrico
2 Volumen de suministro
Ventilador, cable de conexión, caja de bornes
protegida contra explosiones con racor atornillado
para cables, calibrador de espacio de aire, estas
instrucciones de montaje y manejo. Para el n.º de
serie del ventilador  placa de características en la
Declaración de conformidad
portada o el ventilador.
CE al final de estas instrucciones
3 Cualificación del personal de instalación,
limpieza, mantenimiento y reparación
El montaje, la puesta en servicio, limpieza y con-
servación sólo deben realizarse por electricistas
especializados, formados y autorizados en el
ámbito de protección contra explosiones. La
reparación del ventilador sólo se permite en la
fábrica del fabricante.
Los electricistas especializados en protección contra
explosiones se consideran tales si pueden realizar
la instalación y las conexiones eléctricas de forma
adecuada y fiable y de acuerdo con los esquemas
eléctricos incluidos en estas instrucciones en base
a su formación, capacitación y experiencia técnica.
También han de estar en condiciones de detectar,
evaluar y evitar riesgos de ignición y explosión por
instalación errónea, electricidad, descargas elec-
trostáticas, etc.
4 Uso conforme a lo previsto
El ventilador sirve para la desaireación o aireación
de locales de uso industrial (centros de producción,
locales industriales, garajes, etc.) donde existan
atmósferas con riesgo de explosión. El ventilador
cumple los requisitos de seguridad de la Directiva
2014/34/CE
en zonas con riesgo de explosión. El aparato está
clasificado en el grupo II, categoría 2G, cumple con
el tipo de protección contra ignición "e" y es adecua-
do para uso en zonas con riesgo de explosión 1 y 2.
5 Uso no conforme a lo previsto
El ventilador no debe utilizarse en ningún caso
en las situaciones especificadas a continuación.
Existe peligro de muerte. Lea todas las indica-
ciones de seguridad.
RIESGO DE EXPLOSIÓN
EX
Riesgo de explosión por inflamación de
!
sustancias explosivas durante el funciona-
miento sin interruptor de protección de motor .
El ventilador sólo debe utilizarse con un interruptor
de protección de motor adicional según la Directiva
2014/34/UE, p. ej. MAICO MVEx 0,4 ( capítulo 6).
Riesgo de explosión por funcionamiento en
!
paralelo de varios ventiladores con un interruptor
de protección de motor individual. No siempre se
garantiza un disparo seguro en caso de avería.
No conectar en ningún caso varios ventiladores en
paralelo en un sistema individual de disparo con
termistor PTC.
Riesgo de explosión por formación de
!
chispas por roce de la hélice en la carcasa con
espacio de aire demasiado pequeño. Garantizar
un espacio de aire adecuado (por todas partes)
entre la hélice y la carcasa.
Riesgo de explosión por flujo de polvos
!
explosivos o partículas sólidas/líquidas (p. ej.
pintura) que puedan adherirse al ventilador. El
ventilador no debe utilizarse en ningún caso para
el flujo de polvos explosivos o partículas sólidas/
líquidas.
Riesgo de explosión por funcionamiento
!
que incumpla las condiciones de medio am-
biente y servicio, sobre todo por sobrecalen-
tamiento si la temperatura de funcionamiento
está fuera del valor permitido.
El ventilador sólo debe utilizarse en las condicio-
nes de medio ambiente, servicio y temperatura
.
permitidas.
Riesgo de explosión por funcionamiento
!
sin dispositivo de protección y con cuerpos
extraños eventualmente caídos o aspirados en
el canal de aire  peligro de muerte por forma-
ción de chispas.
Se ha de proveer necesariamente de una entrada/
salida de aire libre con un dispositivo de protección
según EN 60529, p. ej. con rejilla de protección
MAICO SG... (tipo de protección IP 20).
Se ha prescrito una protección contra manipulación
bilateral (rejilla de protección según EN 13857),
Riesgo de explosión si la atmósfera explo-
!
siva no puede evacuarse por flujo posterior
de aire de entrada demasiado bajo. Ello puede
producirse p. ej. en lugares muy hermética-
mente cerrados o filtros espaciales obturados.
Garantizar un flujo posterior de aire de entrada
adecuado. Utilizar el ventilador dentro del rango
del caudal de aire permitido.
Riesgo de explosión por funcionamiento
!
con convertidor de frecuencia para regulación
de velocidad. Las corrientes de rodamientos
pueden constituir una fuente de ignición direc-
ta. Se prohíbe el funcionamiento con convertidor
de frecuencia.
para aparatos y sistemas de protección
Riesgo de explosión por cambios no
!
permitidos en el aparato, montaje incorrecto o
componentes dañados. Riesgo por montajes/
modificaciones por personal no cualificado.
Ningún permiso de funcionamiento en caso de
aparato modificado, montaje incorrecto o funcio-
namiento con componentes dañados. Ningún
permiso en caso de trabajos de montaje realiza-
dos por personal no cualificado.
PRECAUCIÓN
!
Riesgo de explosión por inexistencia de
protección contra manipulación/contacto
(rejilla de protección) en entrada/salida de aire
libre, sobre todo si el ventilador se monta en
zonas accesibles para personas.
El funcionamiento sólo se permite con protección
contra manipulación bilateral . Las zonas con
posible acceso a piezas giratorias (hélice) han de
asegurarse con una protección contra manipu-
lación según EN ISO 13857, p. ej. con rejilla de
protección MAICO SG... (cumple con el tipo de
protección IP 20 según EN 60529).
6 Interruptor de protección de motor
necesario
Se permiten interruptores de protección de motor
que cumplan las condiciones especificadas a conti-
nuación; en otro caso se extingue la conformidad:
● Examen de tipo según la Direc tiva 2014/34/UE .
● Identificación (marcado) según directiva II (2) G
como mínimo.
El cableado del interruptor de protección de motor
tiene que realizarse según el esquema eléctrico de
la fig. D. El interruptor de protección de motor ha de
ajustarse a la corriente nominal del motor (no I
Se ha prescrito un disparo:
● en el tiempo t
indicado en la placa de caracte-
E
rísticas
● tras un cortocircuito
El motor conectado no debe rearrancar automá-
ticamente tras la eliminación de todas las causas
de averías. La reconexión sólo debe ser posible
manualmente (bloqueo de reconexión).
Para lograr una protección óptima recomendamos
el interruptor de protección de motor MAICO
MVEx 0,4 con tipo examinado según la Direc tiva
2014/34/UE – respetar las instrucciones de manejo
del MVEx 0,4.
7 Obligaciones del instalador y explotador
El ventilador sólo debe utilizarse con temperaturas
ambientales y temperaturas de medios de flujo per-
mitidas de -20 a +40 ºC, y montarse por completo.
El ventilador ha de verificarse e inspeccionarse
regularmente por un electricista especializado en
protección contra explosiones  capítulo 19.
Los intervalos de limpieza y conservación han
de determinarse por el explotador de acuerdo
con EN 60079-17 – la frecuencia depende de
condiciones ambientales y perjuicios esperados.
En caso de polvo y atmósfera corrosiva, acortar
Ios intervalos de conservación .
Para el montaje y funcionamiento han de respetar-
se disposiciones de seguridad adicionales, p. ej.
según:
● la Directiva 1999/92/CE, ATEX 137: aplicada
en Alemania con la ordenanza de seguridad
operativa.
● EN 60079-14: diseño, selección y montaje de
instalaciones eléctricas.
● las normas nacionales de prevención de acci-
dentes.
ES
).
máx.
27

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ezs 20/4-e ex eEzq 20/4-e ext tEzs 20/4-e ex t

Tabla de contenido