___________________ Manual de puesta en marcha Prefacio ___________________ Preparativos para la puesta en marcha ___________________ Puesta en marcha SINAMICS ___________________ Diagnóstico S120 ___________________ Manual de puesta en marcha Anexo Manual de puesta en marcha Válido para: Versión de firmware 4.5 (IH1), 01/2012 6SL3097-4AF00-0EP2...
Página 4
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
Siemens y adaptarla a la documentación propia de la máquina: http://www.siemens.com/mdm Formación El siguiente enlace contiene información sobre SITRAIN, el curso de formación de Siemens para productos, sistemas y soluciones de automatización: http://www.siemens.com/sitrain Encontrará las preguntas frecuentes (FAQ) en las páginas de Service&Support en Product Support: http://support.automation.siemens.com...
Herramienta de configuración y selección SIZER Manuales de configuración: Motores Selección y pedidos Catálogos SINAMICS S120 SIMOTION, SINAMICS S120 y motores para máquinas de producción (catálogo PM 21) SINAMICS y motores para accionamientos monoeje (catálogo D 31) SINUMERIK &...
Finalidad Este manual contiene la información necesaria, los procedimientos y las operaciones de manejo para la puesta en marcha y el servicio de SINAMICS S120. Alcance estándar El alcance de las funcionalidades descritas en la presente documentación puede diferir del alcance de las funcionalidades del sistema de accionamiento suministrado.
Página 8
Las funciones Safety Integrated de los componentes SINAMICS suelen estar certificadas por institutos independientes. La lista de componentes ya certificados en la actualidad se puede obtener en las oficinas de Siemens. Siemens atenderá gustosamente las consultas relacionadas con certificaciones que aún no han sido completadas.
Prefacio Explicación de los símbolos Tabla 2 Símbolos Símbolo Significado Tierra de protección (PE) Masa (p. ej. M 24 V) Tierra funcional Conexión equipotencial Notaciones: En esta documentación se utilizan las siguientes notaciones y abreviaturas: Notaciones en parámetros (ejemplos): ● p0918 Parámetro ajustable 918 ●...
Prefacio Instrucciones de manipulación de componentes sensibles a cargas electrostáticas (ESD) PRECAUCIÓN Los ESD son componentes, circuitos integrados o módulos susceptibles de ser dañados por campos o cargas electrostáticas. Prescripciones para la manipulación de ESD: ¡Al manipular módulos o componentes electrónicos es preciso lograr un buen contacto a tierra de la persona, del puesto de trabajo y de los embalajes! Los componentes electrónicos no deben tocarse salvo que: ...
Prefacio Consignas de seguridad PELIGRO Queda prohibida la puesta en marcha siempre que no se haya verificado que la máquina en la que se van a montar los componentes aquí descritos cumple las especificaciones de la Directiva de máquinas CE. ...
Página 12
Prefacio PRECAUCIÓN La superficie de los motores puede alcanzar temperaturas de más de +80 °C. Por esta razón, los elementos sensibles al calor, p. ej., cables o componentes electrónicos, no deben estar aplicados o fijados al motor. En el montaje hay que cuidar que los conductores y cables: –...
Índice Prefacio ..............................3 Preparativos para la puesta en marcha ....................15 Requisitos para la puesta en marcha ..................15 Listas de comprobación para la puesta en marcha de SINAMICS S ..........17 Componentes de PROFIBUS ......................20 Componentes PROFINET ......................21 Reglas de cableado con DRIVE-CLiQ..................22 1.5.1 Reglas de DRIVE-CLiQ vinculantes ....................22 1.5.2...
Página 14
Índice 2.5.2 Cableado de los componentes (ejemplo) ................... 98 2.5.3 Flujo de señales del ejemplo de puesta en marcha ..............99 2.5.4 Puesta en marcha con STARTER (ejemplo) ................100 Primera puesta en marcha en el tipo de regulación control vectorial por U/f, diseño Booksize............................
Página 15
Índice 3.1.2.5 Single Motor Module/Double Motor Module/Power Module ............198 3.1.2.6 Braking Module, formato Booksize ....................199 3.1.2.7 Smart Line Module, diseño Booksize Compact .................200 3.1.2.8 Motor Module, diseño Booksize Compact .................201 3.1.2.9 Control Interface Module en Active Line Module diseño Chassis ..........202 3.1.2.10 Control Interface Module en Basic Line Module diseño Chassis ..........203 3.1.2.11 Control Interface Module en Smart Line Module diseño Chassis..........204 3.1.2.12 Control Interface Module en Motor Module diseño Chassis............205...
Página 16
Índice Manual de puesta en marcha Manual de puesta en marcha, (IH1), 01/2012, 6SL3097-4AF00-0EP2...
● Una interfaz de comunicación, p. ej. PROFIBUS, PROFINET, Ethernet, bus CAN o USS (RS232-C) ● Grupo de accionamientos completamente cableado (ver manual de producto de SINAMICS S120) La figura siguiente muestra una vista general de una instalación de ejemplo con componentes Booksize y Chassis, así como con comunicación PROFIBUS y PROFINET...
Página 18
Preparativos para la puesta en marcha 1.1 Requisitos para la puesta en marcha Figura 1-1 Instalación de los componentes (ejemplo) Manual de puesta en marcha Manual de puesta en marcha, (IH1), 01/2012, 6SL3097-4AF00-0EP2...
Preparativos para la puesta en marcha 1.2 Listas de comprobación para la puesta en marcha de SINAMICS S Listas de comprobación para la puesta en marcha de SINAMICS S Lista de comprobación (1) para la puesta en marcha de etapas de potencia Booksize Se debe observar la siguiente lista de comprobación.
Preparativos para la puesta en marcha 1.2 Listas de comprobación para la puesta en marcha de SINAMICS S Lista de comprobación (2) para la puesta en marcha de etapas de potencia Chassis Se debe observar la siguiente lista de comprobación. Lea las consignas de seguridad de los manuales de producto antes de comenzar los trabajos.
Preparativos para la puesta en marcha 1.2 Listas de comprobación para la puesta en marcha de SINAMICS S Actividad ¿La tensión de conexión de los ventiladores de los componentes Chassis está adaptada a las tensiones de red correspondientes? En caso de funcionamiento con redes sin puesta a tierra: ¿Se ha retirado el estribo de conexión para el desparasitaje básico en el Infeed Module o el Power Module? ¿El periodo de tiempo hasta la primera puesta en marcha o el tiempo de parada del componente de potencia es inferior a 2 años...
Preparativos para la puesta en marcha 1.3 Componentes de PROFIBUS Componentes de PROFIBUS Para la comunicación a través de PROFIBUS se necesitan los siguientes componentes. ● Una tarjeta de comunicaciones para conexión de PG/PC a través de la interfaz PROFIBUS. ●...
Preparativos para la puesta en marcha 1.4 Componentes PROFINET Componentes PROFINET Para la comunicación a través de PROFINET se necesitan los siguientes componentes: 1. Una tarjeta de comunicaciones para conexión de PG/PC a través de la interfaz PROFINET. Nota Para la puesta en marcha con STARTER se puede utilizar la interfaz Ethernet integrada de la Control Unit con un cable Crossover de la categoría CAT5 o superior.
Preparativos para la puesta en marcha 1.5 Reglas de cableado con DRIVE-CLiQ Reglas de cableado con DRIVE-CLiQ Para el cableado de componentes con DRIVE-CLiQ existen las siguientes reglas. Se distingue entre reglas de DRIVE-CLiQ vinculantes que se deben cumplir obligatoriamente, y reglas recomendadas, que se deberían cumplir para que la topología creada offline en STARTER no se tenga que volver a modificar.
Página 25
Preparativos para la puesta en marcha 1.5 Reglas de cableado con DRIVE-CLiQ 3. Con el control vectorial por U/f se pueden conectar más de 4 nodos solamente en una línea DRIVE-CLiQ de la Control Unit. 4. No se permiten cablear en anillo los componentes. 5.
Página 26
Preparativos para la puesta en marcha 1.5 Reglas de cableado con DRIVE-CLiQ 11. Funcionamiento paralelo de etapas de potencia en el diseño Chassis: – La conexión en paralelo de Infeed Modules o Motor Modules se admite solo con regulación vectorial o control por U/f. –...
Página 27
Preparativos para la puesta en marcha 1.5 Reglas de cableado con DRIVE-CLiQ 19. En un objeto de accionamiento "SERVO" o "VECTOR", pueden crearse hasta tres juegos de datos de encóder por juego de datos de accionamiento. El número máximo de juegos de datos de encóder depende de la capacidad funcional y del ciclo del regulador de intensidad: –...
Página 28
Preparativos para la puesta en marcha 1.5 Reglas de cableado con DRIVE-CLiQ 29. El intervalo de muestreo más rápido de un objeto de accionamiento en control por U/f se obtiene de la siguiente manera: – T = 500 µs: máx. 12 objetos de accionamiento en control por U/f. 30.
Página 29
Preparativos para la puesta en marcha 1.5 Reglas de cableado con DRIVE-CLiQ 34. Si en un objeto de accionamiento el intervalo de muestreo del regulador de intensidad T se debe modificar por un intervalo de muestreo que no concuerda con los intervalos de muestreo de los otros objetos de accionamiento de una línea DRIVE-CLiQ, existen las siguientes soluciones: –...
Preparativos para la puesta en marcha 1.5 Reglas de cableado con DRIVE-CLiQ 41. No se admiten combinaciones de Control Units maestras SIMOTION y Control Units esclavas SINUMERIK. 42. No se admiten combinaciones de Control Units maestras SINUMERIK y Control Units esclavas SIMOTION.
Página 31
Preparativos para la puesta en marcha 1.5 Reglas de cableado con DRIVE-CLiQ 5. Con el diseño Chassis, los Motor Modules con un ciclo del regulador de intensidad = 400 μs deben conectarse al conector hembra DRIVE-CLiQ X102 de la Control Unit. Dado el caso, debe cablearse en línea.
Página 32
Preparativos para la puesta en marcha 1.5 Reglas de cableado con DRIVE-CLiQ 15. Las conexiones DRIVE-CLiQ entre las etapas de potencia deben conectarse respectivamente desde los conectores hembra DRIVE-CLiQ X201 a X200 o bien desde X401 a X400 del siguiente componente. 16.
Preparativos para la puesta en marcha 1.5 Reglas de cableado con DRIVE-CLiQ Tabla 1- 5 Conexión de VSM Componente Conexión de VSM Active Line Module Booksize X202 Active Line Module Chassis X402 Power Module Chassis X402 Motor Module Chassis X402 (con PEM sin encóder y función "Rearranque al vuelo"...
Preparativos para la puesta en marcha 1.5 Reglas de cableado con DRIVE-CLiQ 1.5.3.1 Intervalos de muestreo del sistema y número de accionamientos regulables En este capítulo se da una relación del número de ejes que se pueden utilizar con una Control Unit.
Preparativos para la puesta en marcha 1.5 Reglas de cableado con DRIVE-CLiQ Tiempos de ciclo con regulación vectorial La siguiente tabla contiene una relación del número de ejes que se pueden utilizar con una Control Unit en regulación vectorial. El número de ejes también depende de los tiempos de ciclo del regulador.
Preparativos para la puesta en marcha 1.5 Reglas de cableado con DRIVE-CLiQ Funcionamiento mixto de servorregulación y control por U/f En el funcionamiento mixto de servorregulación y control por U/f, cada eje con servorregulación a 125 µs consume la misma potencia de cálculo que dos ejes en control por U/f a 500 µs.
Uso de PosS La siguiente tabla muestra una relación del número de ejes que se pueden utilizar con un SINAMICS S120 cuando se emplea un sistema de posicionamiento sencillo (PosS). El número de ejes depende del tipo de regulador de intensidad.
Preparativos para la puesta en marcha 1.5 Reglas de cableado con DRIVE-CLiQ Uso de CUA31/CUA32 Notas relativas al uso del adaptador de Control Unit CUA31 o CUA32: ● CUA31/32 es el primer componente de la topología CUA31/32: 5 ejes. ● CUA31/32 no es el primer componente de la topología CUA31/32: 6 ejes. ●...
Preparativos para la puesta en marcha 1.5 Reglas de cableado con DRIVE-CLiQ 1.5.3.3 Ajuste predeterminado de los intervalos de muestreo Durante la primera puesta en marcha, los intervalos de muestreo del regulador de intensidad (p0115[0]) se preajustan automáticamente con los siguientes valores de fábrica: Tabla 1- 13 Ajustes de fábrica Diseño...
Preparativos para la puesta en marcha 1.5 Reglas de cableado con DRIVE-CLiQ 1.5.4 Modificación de la topología offline en STARTER La topología de equipos puede modificarse en STARTER arrastrando los componentes en el árbol topológico (arrastrar y soltar). Tabla 1- 14 Ejemplo de modificación de la topología DRIVE-CLiQ Vista del árbol topológico Comentario...
Preparativos para la puesta en marcha 1.5 Reglas de cableado con DRIVE-CLiQ 1.5.5 Concepto modular de máquina: Corrección offline de la topología teórica Descripción La topología se basa en un concepto modular de máquina. El concepto de máquina se crea "offline"...
Página 42
Preparativos para la puesta en marcha 1.5 Reglas de cableado con DRIVE-CLiQ Figura 1-5 Ejemplo de topología parcial Manual de puesta en marcha Manual de puesta en marcha, (IH1), 01/2012, 6SL3097-4AF00-0EP2...
Página 43
"1" a "0". Los componentes desactivados permanecen enchufados, pero están desactivados. Los fallos de los componentes desactivados no se indican. Vista general de parámetros importantes (ver SINAMICS S120/S150 Manual de listas) ● p0105 Activación/desactivación de objeto de accionamiento ● r0106 Objeto de accionamiento activo/inactivo ●...
Preparativos para la puesta en marcha 1.5 Reglas de cableado con DRIVE-CLiQ 1.5.6 Ejemplo de topología: accionamientos en regulación vectorial Ejemplo 1 Un grupo de accionamientos con tres Motor Modules de diseño Chassis con frecuencias de pulsación iguales o tres Motor Modules de diseño Booksize en regulación vectorial: Los Motor Modules de diseño Chassis con frecuencias de pulsación iguales o los Motor Modules de diseño Booksize en regulación vectorial pueden conectarse a una interfaz DRIVE-CLiQ de la Control Unit.
Página 45
Preparativos para la puesta en marcha 1.5 Reglas de cableado con DRIVE-CLiQ Grupo de accionamientos de cuatro Motor Modules de diseño Chassis con diferentes frecuencias de pulsación Es ventajoso conectar los Motor Modules con diferentes frecuencias de pulsación a diferentes conectores hembra DRIVE-CLiQ de la Control Unit. Pueden conectarse también a la misma línea DRIVE-CLiQ.
Preparativos para la puesta en marcha 1.5 Reglas de cableado con DRIVE-CLiQ 1.5.7 Ejemplo de topología: Motor Modules paralelos en regulación vectorial Grupo de accionamientos de dos Line Modules y Motor Modules de diseño Chassis del mismo tipo conectados en paralelo Los Line Modules de diseño Chassis y Motor Modules de diseño Chassis del mismo tipo conectados en paralelo pueden conectarse cada uno a un conector hembra DRIVE-CLiQ de la Control Unit.
Preparativos para la puesta en marcha 1.5 Reglas de cableado con DRIVE-CLiQ 1.5.8 Ejemplo de topología: accionamientos en control por U/f (regulación vectorial) En la figura siguiente se representa el máximo número de accionamientos vectoriales U/f regulables con componentes adicionales. Los intervalos de muestreo de cada uno de los componentes son: ●...
Preparativos para la puesta en marcha 1.5 Reglas de cableado con DRIVE-CLiQ 1.5.9 Ejemplo de topología: accionamientos en servorregulación En la figura siguiente se representa el máximo número de servoaccionamientos regulables con componentes adicionales. Los intervalos de muestreo de cada uno de los componentes son: ●...
Preparativos para la puesta en marcha 1.5 Reglas de cableado con DRIVE-CLiQ 1.5.10 Ejemplo de topología: Power Modules Blocksize Figura 1-11 Grupos de accionamientos de Power Modules Blocksize Manual de puesta en marcha Manual de puesta en marcha, (IH1), 01/2012, 6SL3097-4AF00-0EP2...
Página 50
Preparativos para la puesta en marcha 1.5 Reglas de cableado con DRIVE-CLiQ Chassis Figura 1-12 Grupo de accionamientos de un Power Module Chassis Manual de puesta en marcha Manual de puesta en marcha, (IH1), 01/2012, 6SL3097-4AF00-0EP2...
Preparativos para la puesta en marcha 1.6 Conexión/desconexión del sistema de accionamiento Conexión/desconexión del sistema de accionamiento Conexión de la alimentación Figura 1-13 Conexión de la alimentación Manual de puesta en marcha Manual de puesta en marcha, (IH1), 01/2012, 6SL3097-4AF00-0EP2...
Página 52
Preparativos para la puesta en marcha 1.6 Conexión/desconexión del sistema de accionamiento Conexión del accionamiento Figura 1-14 Conexión del accionamiento Manual de puesta en marcha Manual de puesta en marcha, (IH1), 01/2012, 6SL3097-4AF00-0EP2...
Página 53
Preparativos para la puesta en marcha 1.6 Conexión/desconexión del sistema de accionamiento Reacciones DES ● DES1 – El accionamiento se frena a través de la especificación inmediata de n_cons = 0 en la rampa de deceleración del generador de rampa (p1121). –...
Página 54
ZSW2.10 Solo en Interface Mode p2038 = 0 presente Esquemas de funciones (ver el SINAMICS S120/S150 Manual de listas) ● 2610 Secuenciador - Etapa de control ● 2634 Habilitaciones faltantes, control del contactor de red ● 8732 Basic Infeed - Etapa de control ●...
Nota Se deben tener en cuenta las directrices de montaje y consignas de seguridad de los manuales de producto (documentación SINAMICS S120, manual de producto GH1 y GH2). Manual de puesta en marcha Manual de puesta en marcha, (IH1), 01/2012, 6SL3097-4AF00-0EP2...
Página 56
Puesta en marcha 2.1 Secuencia de una puesta en marcha PRECAUCIÓN En STARTER, tras conmutar el tipo de eje mediante p9302/p9502 y realizar un POWER ON a continuación, las unidades dependientes del tipo de eje solo se actualizan una vez cargado el proyecto.
Puesta en marcha 2.2 Herramienta de puesta en marcha STARTER Herramienta de puesta en marcha STARTER La herramienta de puesta en marcha STARTER sirve para parametrizar y poner en marcha unidades de accionamiento de la familia de productos SINAMICS. Con STARTER se pueden realizar las siguientes tareas: ●...
En la siguiente ventana puede seleccionar si desea guardar el ajuste de fábrica también en la ROM. 2. Para confirmar, haga clic en "Aceptar/OK". Para más información sobre el manejo de STARTER, ver el manual SINAMICS S120 Getting Started. Ayuda de los asistentes durante el manejo STARTER lleva integrados unos asistentes para ayudar en el manejo de diferentes funciones.
Puesta en marcha 2.2 Herramienta de puesta en marcha STARTER 3. Marque la unidad de accionamiento y acceda al menú "Sistema de destino > Cargar > Cargar CPU/unidad de accionamiento en dispositivo de destino...". o bien 4. Si la unidad de accionamiento tiene el fondo gris, haga clic en el icono "Cargar CPU/unidad de accionamiento en dispositivo de destino...".
2. Haga doble clic en la entrada de función "Safety Integrated". Para más información sobre el uso de las Safety Integrated Functions, consulte el Manual de funciones SINAMICS S120 Safety Integrated. Activar la protección de escritura La protección contra escritura impide que se modifiquen accidentalmente los ajustes. Para la protección de escritura no se requiere contraseña.
Puesta en marcha 2.2 Herramienta de puesta en marcha STARTER 2.2.2 Pasar al servicio online: STARTER a través de PROFIBUS La programadora (PG/PC) en que está activado STARTER está conectada a PROFIBUS con un adaptador PROFIBUS. STARTER a través de PROFIBUS (ejemplo con 2 CU320-2 DP) Figura 2-1 Conexión de programadora con equipo de destino a través de PROFIBUS Manual de puesta en marcha...
Página 62
Puesta en marcha 2.2 Herramienta de puesta en marcha STARTER Ajustes de STARTER en PROFIBUS En STARTER la comunicación mediante PROFIBUS se deberá ajustar del modo siguiente: ● "Herramientas > Configurar la interfaz PG/PC..." Seleccionar Agregar/quitar interfaces... ● "Herramientas > Ajustar la interfaz PG/PC... > Propiedades" Activar o desactivar "PG/PC es el único maestro en el bus"...
Puesta en marcha 2.2 Herramienta de puesta en marcha STARTER 2.2.3 Pasar al servicio online: STARTER a través de Ethernet La Control Unit se puede poner en marcha con la programadora (PG/PC) a través de la interfaz Ethernet integrada. Esta interfaz solo está prevista para la puesta en marcha, no para controlar el accionamiento durante el servicio normal.
Puesta en marcha 2.2 Herramienta de puesta en marcha STARTER Configuración de la dirección IP en Windows XP 1. En el escritorio, haga clic en el icono "Entorno de red" y acceda al menú contextual "Propiedades" utilizando el botón derecho del ratón. 2.
Puesta en marcha 2.2 Herramienta de puesta en marcha STARTER Ajustes en STARTER En STARTER ajuste la comunicación a través de Ethernet de la siguiente manera (en nuestro ejemplo utilizamos la interfaz Ethernet "Belkin F5D 5055"): 1. Acceda al menú "Herramientas > Ajustar la interfaz PG/PC...". 2.
Página 66
Puesta en marcha 2.2 Herramienta de puesta en marcha STARTER 3. Haga clic en el botón "Seleccionar". Figura 2-5 Ajustar interfaz 4. Seleccione a la izquierda el módulo que desea utilizar como interfaz. 5. Haga clic en el botón "Instalar". El módulo seleccionado se indicará...
Página 67
Puesta en marcha 2.2 Herramienta de puesta en marcha STARTER 7. Seleccione la unidad de accionamiento y acceda al menú contextual "Equipo de destino > Acceso online...". 8. A continuación haga clic en la ficha "Dirección del módulo". Figura 2-6 Ajustar el acceso online Manual de puesta en marcha Manual de puesta en marcha, (IH1), 01/2012, 6SL3097-4AF00-0EP2...
Página 68
Puesta en marcha 2.2 Herramienta de puesta en marcha STARTER Asignación de la dirección IP y del nombre Nota Para asignar nombres a dispositivos IO (p. ej. de una Control Unit) en Ethernet (componentes SINAMICS) se deben cumplir las convenciones de ST (Structured Text). Los nombres deben ser inequívocos dentro de Ethernet.
Página 69
Puesta en marcha 2.2 Herramienta de puesta en marcha STARTER 8. Haga clic en el botón "Vista/Actualizar (F5)" para mostrar la dirección IP y el NameOfStation = "El nombre asignado" en la entrada de la estación de bus. Nota Si no se muestran estos dos datos en la entrada de la estación de bus, cierre el cuadro de diálogo "Estaciones accesibles"...
Puesta en marcha 2.2 Herramienta de puesta en marcha STARTER 2.2.4 Pasar al servicio online: STARTER a través de PROFINET IO El servicio online con PROFINET IO se aplica mediante TCP/IP. Requisitos ● Herramienta de puesta en marcha STARTER de la versión de firmware 4.1.5 o superior ●...
Página 71
Puesta en marcha 2.2 Herramienta de puesta en marcha STARTER Configuración de la dirección IP en Windows XP 1. En el escritorio, haga clic en el icono "Entorno de red" y acceda al menú contextual "Propiedades" utilizando el botón derecho del ratón. 2.
Puesta en marcha 2.2 Herramienta de puesta en marcha STARTER Ajustes de la interfaz en la herramienta de puesta en marcha STARTER En STARTER, la comunicación a través de PROFINET se ajusta de la siguiente forma: 1. Acceda al menú "Herramientas > Ajustar la interfaz PG/PC...". 2.
Página 73
Puesta en marcha 2.2 Herramienta de puesta en marcha STARTER 3. Haga clic en el botón "Seleccionar". Figura 2-10 Ajustar interfaz 4. Seleccione a la izquierda el módulo que desea utilizar como interfaz. 5. Haga clic en el botón "Instalar". El módulo seleccionado se indicará...
Puesta en marcha 2.2 Herramienta de puesta en marcha STARTER 7. Seleccione la unidad de accionamiento y acceda al menú contextual "Equipo de destino > Acceso online...". 8. A continuación haga clic en la ficha "Dirección del módulo". En "Conexión a estación de destino" debe estar la dirección IP configurada por el usuario.
Página 75
Puesta en marcha 2.2 Herramienta de puesta en marcha STARTER 4. Acceda al menú "Proyecto > Estaciones accesibles" o haga clic en el icono "Estaciones accesibles". – Se buscan las estaciones conectadas a PROFINET y las estaciones disponibles. – En "Estaciones accesibles", se detecta la Control Unit y se muestra como estación de bus con dirección IP 0.0.0.0 sin información de tipo.
Puesta en marcha 2.3 Panel BOP20 (Basic Operator Panel 20) 12. Cierre la ventana "Editar estación Ethernet". Nota Para asignar nombres a dispositivos IO en PROFINET (componentes SINAMICS) se deben cumplir las convenciones de ST (Structured Text). Los nombres debe ser inequívocos dentro de PROFINET.
Los fallos pueden tanto diagnosticarse como confirmarse. El BOP20 se fija a la Control Unit. Para ello debe retirarse la cubierta (encontrará más información sobre el montaje en el SINAMICS S120 Manual de producto Control Units y componentes complementarios del sistema). Indicadores y teclas...
Puesta en marcha 2.3 Panel BOP20 (Basic Operator Panel 20) Información sobre los indicadores Tabla 2- 2 Indicadores Indicador Significado Arriba a la izquierda Aquí se visualiza el objeto de accionamiento activo del BOP. 2 dígitos Los indicadores y las pulsaciones de teclas se refieren siempre a este objeto de accionamiento. Se enciende cuando al menos un accionamiento del grupo de accionamientos está...
Puesta en marcha 2.3 Panel BOP20 (Basic Operator Panel 20) Información sobre las teclas Tabla 2- 3 Teclas Tecla Nombre Significado Conexión de los accionamientos para los que se emite el comando CON/DES1 desde el BOP. Con esta tecla se activa la salida de binector r0019.0. Desconexión de los accionamientos para los que se emiten los comandos CON/DES1, DES2 o DES3 desde el BOP.
Puesta en marcha 2.3 Panel BOP20 (Basic Operator Panel 20) Funciones del BOP20 Tabla 2- 4 Funciones Nombre Descripción Retroiluminación La iluminación de fondo puede configurarse a través de p0007 para que se desconecte automáticamente tras un tiempo establecido de falta de uso. Conmutar accionamiento El accionamiento activo desde la perspectiva del BOP puede establecerse a través de p0008 activo...
Página 81
Puesta en marcha 2.3 Panel BOP20 (Basic Operator Panel 20) Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150) Todos los objetos de accionamiento ● p0005 BOP Pantalla normal Selección ● p0006 BOP Pantalla normal Modo ● p0013 BOP Lista definida por el usuario ●...
Puesta en marcha 2.3 Panel BOP20 (Basic Operator Panel 20) 2.3.1.2 Visualización y manejo con el panel BOP20 Características ● Pantalla normal ● Modificación del objeto de accionamiento activo ● Visualización/modificación de parámetros ● Visualización/confirmación de fallos y alarmas ● Control del accionamiento a través del panel BOP20 Pantalla normal La pantalla normal o de visualización de estado pueden configurarse para cada objeto de accionamiento a través de p0005 y p0006.
Puesta en marcha 2.3 Panel BOP20 (Basic Operator Panel 20) Pantalla de parámetros En el BOP20 se seleccionan los parámetros a través de su número. Desde la pantalla normal se pasa a la pantalla de parámetros por medio de la tecla P. Con las teclas de flecha es posible seleccionar parámetros.
Puesta en marcha 2.3 Panel BOP20 (Basic Operator Panel 20) Valor visualizado Con la tecla P puede cambiarse de la pantalla de parámetros a la pantalla de valores. En la pantalla de valores existe la posibilidad de cambiar los valores de los parámetros de ajuste con "Flecha arriba"...
Puesta en marcha 2.3 Panel BOP20 (Basic Operator Panel 20) Ejemplo: Modificación de un parámetro Requisito: debe estar ajustado el nivel de acceso correspondiente (para este ejemplo, p0003 = 3). Figura 2-16 Ejemplo: cambiar p0013[4] de 0 a 300 Manual de puesta en marcha Manual de puesta en marcha, (IH1), 01/2012, 6SL3097-4AF00-0EP2...
Puesta en marcha 2.3 Panel BOP20 (Basic Operator Panel 20) Ejemplo: modificación de los parámetros de entrada de binector y de conector En la entrada de binector p0840[0] (DES1) del objeto de accionamiento 2 se interconecta la salida de binector r0019.0 de la Control Unit (objeto de accionamiento 1). Figura 2-17 Ejemplo: modificación de parámetros indexados de binector Manual de puesta en marcha...
Puesta en marcha 2.3 Panel BOP20 (Basic Operator Panel 20) 2.3.1.3 Visualización de fallos y alarmas Visualización de fallos Figura 2-18 Fallos Visualización de alarmas Figura 2-19 Alarmas Manual de puesta en marcha Manual de puesta en marcha, (IH1), 01/2012, 6SL3097-4AF00-0EP2...
Puesta en marcha 2.3 Panel BOP20 (Basic Operator Panel 20) 2.3.1.4 Control del accionamiento a través del panel BOP20 Para la puesta en marcha puede controlarse el accionamiento a través de BOP20. En el objeto de accionamiento Control Unit hay disponible para ello una palabra de mando (r0019) que puede interconectarse con las entradas de binector correspondientes, p.
Puesta en marcha 2.3 Panel BOP20 (Basic Operator Panel 20) Copia de RAM en ROM La grabación de todos los parámetros en memoria no volátil (tarjeta de memoria) puede iniciarse en el objeto de accionamiento CU: ● pulsando la tecla P durante 3 segundos, o bien ●...
Puesta en marcha 2.4 Creación de un proyecto en STARTER Creación de un proyecto en STARTER 2.4.1 Creación offline de un proyecto PROFIBUS Para la creación offline se necesita la dirección PROFIBUS, el tipo de equipo y la versión del equipo (p.
Página 91
Puesta en marcha 2.4 Creación de un proyecto en STARTER ¿Qué? ¿Cómo? Comentario 2. Insertar accionamiento Nota sobre la dirección de bus: 1. En el árbol de proyecto, haga doble clic en "Insertar individual unidad de accionamiento individual". La dirección PROFIBUS de la Ajustes predeterminados: Control Unit debe ajustarse en la primera puesta en marcha.
Página 92
Puesta en marcha 2.4 Creación de un proyecto en STARTER PROFINET Para la creación offline se necesita la dirección PROFINET, el tipo de equipo y la versión del equipo (p. ej., versión de firmware 4.5 o superior). ¿Qué? ¿Cómo? Comentario Crear proyecto nuevo El proyecto se crea offline y al 1.
Página 93
Puesta en marcha 2.4 Creación de un proyecto en STARTER ¿Qué? ¿Cómo? Comentario Insertar accionamiento Nota sobre la dirección de bus: 1. En el árbol de proyecto, haga doble clic en "Insertar individual unidad de accionamiento individual". La dirección PROFINET de la Ajustes predeterminados: Control Unit no debe ajustarse en la primera puesta en marcha.
Puesta en marcha 2.4 Creación de un proyecto en STARTER 2.4.2 Creación online de un proyecto Para buscar estaciones de bus online a través de PROFIBUS o PROFINET la unidad de accionamiento debe estar conectada a la programadora (PG/PC) a través de PROFIBUS o PROFINET.
Puesta en marcha 2.4 Creación de un proyecto en STARTER ¿Qué? ¿Cómo? Introducir los datos 1. Introduzca los siguientes datos de proyecto: del proyecto – Nombre del proyecto: Proyecto_1, de libre elección – Autor: de libre elección – Ubicación: de libre elección –...
Página 96
Puesta en marcha 2.4 Creación de un proyecto en STARTER ¿Qué? ¿Cómo? Selección del Se puede acceder al equipo de destino a través de STARTER o STEP7. punto de acceso 1. Haga clic en "Punto de acceso" en el paso 2. 2.
Página 97
Puesta en marcha 2.4 Creación de un proyecto en STARTER ¿Qué? ¿Cómo? Insertar unidades Aquí se muestran las estaciones encontradas en la vista preliminar. de accionamiento El botón "Actualizar vista" permite actualizar la vista preliminar. Resumen Se ha creado el proyecto. 1.
Puesta en marcha 2.5 Primera puesta en marcha en servorregulación Servo, diseño Booksize Primera puesta en marcha en servorregulación Servo, diseño Booksize En este capítulo se describen en un ejemplo las configuraciones y los ajustes de parámetros necesarios para la primera puesta en marcha, así como todas las pruebas. La puesta en marcha se realiza con la herramienta de puesta en marcha STARTER.
Telegrama estándar 3: regulación de velocidad, 1 encóder de posición Nota Para más información sobre los tipos de telegrama, ver el Manual de funciones SINAMICS S120 o el SINAMICS S120/S150 Manual de listas. Manual de puesta en marcha Manual de puesta en marcha, (IH1), 01/2012, 6SL3097-4AF00-0EP2...
Puesta en marcha 2.5 Primera puesta en marcha en servorregulación Servo, diseño Booksize 2.5.2 Cableado de los componentes (ejemplo) La siguiente figura muestra la estructura de los componentes y el cableado correspondiente. El cableado de DRIVE-CLiQ está resaltado con líneas gruesas. Figura 2-20 Cableado de los componentes (ejemplo) Para más información sobre el cableado y la conexión del sistema de encóder, ver el...
Puesta en marcha 2.5 Primera puesta en marcha en servorregulación Servo, diseño Booksize 2.5.3 Flujo de señales del ejemplo de puesta en marcha Figura 2-21 Flujo de señales del ejemplo de puesta en marcha con Servo, parte 1 Figura 2-22 Flujo de señales del ejemplo de puesta en marcha con Servo, parte 2 Manual de puesta en marcha Manual de puesta en marcha, (IH1), 01/2012, 6SL3097-4AF00-0EP2...
Puesta en marcha 2.5 Primera puesta en marcha en servorregulación Servo, diseño Booksize 2.5.4 Puesta en marcha con STARTER (ejemplo) En la siguiente tabla se describen los pasos para la puesta en marcha de un accionamiento con la herramienta de puesta en marcha STARTER. Tabla 2- 9 Secuencia de puesta en marcha con STARTER (ejemplo) ¿Qué?
Página 103
Puesta en marcha 2.5 Primera puesta en marcha en servorregulación Servo, diseño Booksize ¿Qué? ¿Cómo? Comentario Configurar Alimentación 1. Acceda al menú "Proyecto > Separar del sistema de destino" alimentación para pasar al modo offline. 2. En el árbol de proyecto, haga doble clic en "Alimentaciones". 3.
Página 104
Puesta en marcha 2.5 Primera puesta en marcha en servorregulación Servo, diseño Booksize ¿Qué? ¿Cómo? Comentario Precaución Si la alimentación se regula desde una Control Unit distinta de la de los Motor Modules, la señal de "Listo para servicio" de la alimentación r0863.0 se debe cablear con el parámetro p0864 "Alimentación lista"...
Página 105
Puesta en marcha 2.5 Primera puesta en marcha en servorregulación Servo, diseño Booksize ¿Qué? ¿Cómo? Comentario 1. Si utiliza un motor estándar, marque el punto "Seleccionar motor estándar de la lista". 2. Seleccione el tipo de motor estándar de la lista "Tipo de motor".
Página 106
Puesta en marcha 2.5 Primera puesta en marcha en servorregulación Servo, diseño Booksize ¿Qué? ¿Cómo? Comentario Introducir datos Introduzca los otros 1. Introduzca los datos del encóder en la pantalla de entrada y del encóder encóders de forma haga clic en "Aceptar/OK". análoga a la anterior Configuración del 1.
(NSOLL). Para más información sobre la identificación de la red o del circuito intermedio, ver SINAMICS S120 Manual de funciones. Posibilidades de diagnóstico en STARTER En Componente -> Diagnóstico -> Palabras de mando/estado ● Palabras de mando/estado ● Parámetros de estado ●...
Puesta en marcha 2.6 Primera puesta en marcha en el tipo de regulación control vectorial por U/f, diseño Booksize Primera puesta en marcha en el tipo de regulación control vectorial por U/f, diseño Booksize En este capítulo se describen en un ejemplo las configuraciones y los ajustes de parámetros necesarios para la primera puesta en marcha, así...
Puesta en marcha 2.6 Primera puesta en marcha en el tipo de regulación control vectorial por U/f, diseño Booksize 2.6.2 Cableado de los componentes (ejemplo) La siguiente figura muestra la estructura de los componentes y el cableado correspondiente. El cableado de DRIVE-CLiQ está resaltado con líneas gruesas. Figura 2-23 Cableado de los componentes (ejemplo) Para más información sobre el cableado y la conexión del sistema de encóder, ver el...
Puesta en marcha 2.6 Primera puesta en marcha en el tipo de regulación control vectorial por U/f, diseño Booksize 2.6.3 Flujo de señales del ejemplo de puesta en marcha Figura 2-24 Flujo de señales del ejemplo de tipo de regulación de control vectorial por U/f y diseño Booksize Manual de puesta en marcha Manual de puesta en marcha, (IH1), 01/2012, 6SL3097-4AF00-0EP2...
Puesta en marcha 2.6 Primera puesta en marcha en el tipo de regulación control vectorial por U/f, diseño Booksize 2.6.4 Puesta en marcha con STARTER (ejemplo) En la siguiente tabla se describen los pasos para la puesta en marcha del ejemplo con la herramienta de puesta en marcha STARTER.
Página 112
Puesta en marcha 2.6 Primera puesta en marcha en el tipo de regulación control vectorial por U/f, diseño Booksize ¿Qué? ¿Cómo? Comentario Configurar 1. Acceda al menú "Proyecto > Separar del sistema de destino" alimentación para pasar al modo offline. 2.
Puesta en marcha 2.6 Primera puesta en marcha en el tipo de regulación control vectorial por U/f, diseño Booksize ¿Qué? ¿Cómo? Comentario Precaución Si la alimentación se regula desde otra Control Unit, la señal de "Listo para servicio" de la alimentación se debe cablear con el parámetro p0864 "Alimentación lista"...
Página 114
Puesta en marcha 2.6 Primera puesta en marcha en el tipo de regulación control vectorial por U/f, diseño Booksize ¿Qué? ¿Cómo? Comentario Ajustes de La norma de motor (IEC/NEMA) y la aplicación de la etapa de accionamiento potencia (ciclos de carga) se pueden seleccionar. Configuración del Puede seleccionar un 1.
Página 115
Puesta en marcha 2.6 Primera puesta en marcha en el tipo de regulación control vectorial por U/f, diseño Booksize ¿Qué? ¿Cómo? Comentario Haciendo clic en Detalles 1. Como alternativa puede utilizar un encóder estándar. puede consultar los datos Seleccione el encóder en la lista. del encóder seleccionado 2.
Página 116
Puesta en marcha 2.6 Primera puesta en marcha en el tipo de regulación control vectorial por U/f, diseño Booksize ¿Qué? ¿Cómo? Comentario Contactor de red El contactor de red se debe 1. Realice los siguientes ajustes para el contactor de red: controlar mediante el –...
Página 117
Puesta en marcha 2.6 Primera puesta en marcha en el tipo de regulación control vectorial por U/f, diseño Booksize ¿Qué? ¿Cómo? Comentario Generador de Ver esquema de funciones Generador de rampa rampa [3060] p1140 = 1 Habilitación generador de rampa p1141 = 1 Generador de rampa Inicio p1142 = 1 Habilitación consigna Consigna...
Puesta en marcha 2.7 Primera puesta en marcha, tipo de regulación vectorial, diseño Chassis Posibilidades de diagnóstico en STARTER En Componente -> Diagnóstico -> Palabras de mando/estado ● Palabras de mando/estado ● Parámetros de estado ● Habilitaciones faltantes Primera puesta en marcha, tipo de regulación vectorial, diseño Chassis En este capítulo se describen en un ejemplo las configuraciones y los ajustes de parámetros necesarios para la primera puesta en marcha, así...
Puesta en marcha 2.7 Primera puesta en marcha, tipo de regulación vectorial, diseño Chassis 2.7.1 Tarea planteada La primera puesta en marcha de un accionamiento de forma constructiva "Chassis" en el tipo de regulación vectorial debe realizarse con los siguientes componentes: Tabla 2- 12 Sinopsis de componentes Nombre...
Puesta en marcha 2.7 Primera puesta en marcha, tipo de regulación vectorial, diseño Chassis 2.7.2 Cableado de los componentes (ejemplo) La siguiente figura muestra la estructura de los componentes y el cableado correspondiente. El cableado de DRIVE-CLiQ está resaltado con líneas gruesas. Figura 2-25 Cableado de los componentes (ejemplo) 1) X500 en Voltage Sensing Module...
Puesta en marcha 2.7 Primera puesta en marcha, tipo de regulación vectorial, diseño Chassis 2.7.3 Flujo de señales del ejemplo de puesta en marcha Figura 2-26 Flujo de señales del ejemplo de puesta en marcha con Chassis Manual de puesta en marcha Manual de puesta en marcha, (IH1), 01/2012, 6SL3097-4AF00-0EP2...
Puesta en marcha 2.7 Primera puesta en marcha, tipo de regulación vectorial, diseño Chassis 2.7.4 Puesta en marcha con STARTER (ejemplo) En la siguiente tabla se describen los pasos para la puesta en marcha de un accionamiento con la herramienta de puesta en marcha STARTER. Tabla 2- 13 Secuencia de puesta en marcha con STARTER (ejemplo) ¿Qué?
Página 123
Puesta en marcha 2.7 Primera puesta en marcha, tipo de regulación vectorial, diseño Chassis ¿Qué? ¿Cómo? Comentario Configurar Alimentación 1. Acceda al menú "Proyecto > Separar del sistema de destino" alimentación para pasar al modo offline. 2. En el árbol de proyecto, haga doble clic en "Alimentaciones". 3.
Página 124
Puesta en marcha 2.7 Primera puesta en marcha, tipo de regulación vectorial, diseño Chassis ¿Qué? ¿Cómo? Comentario Configuración de Los accionamientos se deben configurar de forma independiente en el modo offline. El asistente muestra los datos calculados accionamientos automáticamente de la placa de características electrónica. 1.
Puesta en marcha 2.7 Primera puesta en marcha, tipo de regulación vectorial, diseño Chassis ¿Qué? ¿Cómo? Comentario 1. Si su motor no está incluido en la lista estándar, seleccione Introducir datos del motor y salte al punto 5.2. 2. Haga clic en el tipo de su motor en la lista "Tipo de motor". 3.
Página 126
Puesta en marcha 2.7 Primera puesta en marcha, tipo de regulación vectorial, diseño Chassis ¿Qué? ¿Cómo? Comentario Configuración del Para la comunicación puede seleccionar el telegrama intercambio de PROFIdrive entre distintos telegramas. datos de proceso 1. Seleccione para el ejemplo "[999] Configuración libre de telegramas con BICO".
Página 127
Puesta en marcha 2.7 Primera puesta en marcha, tipo de regulación vectorial, diseño Chassis ¿Qué? ¿Cómo? Comentario Habilitación de Ver esquema de funciones Habilitaciones para el Motor Module (Accionamiento_1): Motor Module [2501] p0840 = 722.0 CON/DES1 p0844 = 722.1 1. DES2 p0845 = 1 2.
Página 128
Puesta en marcha 2.7 Primera puesta en marcha, tipo de regulación vectorial, diseño Chassis ¿Qué? ¿Cómo? Comentario Configuración de A través de la entrada Predefinir consigna: la consiga digital 7 se especifica una p1001 = 0 Consigna fija 1 consigna fija de 0 (señal 0) o 40 (señal 1);...
Página 129
SINAMICS S120 Manual de funciones. Parámetros para el diagnóstico (ver SINAMICS S120/S150 Manual de listas) ● r0002 Alimentación/Accto Indicador de estado ● r0046 Habilitaciones faltantes (para más información, ver el capítulo "Diagnóstico") Manual de puesta en marcha...
Puesta en marcha 2.8 Primera puesta en marcha en tipo de regulación Vector AC Drive, diseño Booksize Primera puesta en marcha en tipo de regulación Vector AC Drive, diseño Booksize En este capítulo se describen en un ejemplo las configuraciones y los ajustes de parámetros necesarios para la primera puesta en marcha, así...
Puesta en marcha 2.8 Primera puesta en marcha en tipo de regulación Vector AC Drive, diseño Booksize 2.8.2 Cableado de los componentes (ejemplo) La siguiente figura muestra la estructura de los componentes y el cableado correspondiente. Figura 2-27 Cableado de los componentes (ejemplo) Para más información sobre el cableado, ver el manual de producto.
Puesta en marcha 2.8 Primera puesta en marcha en tipo de regulación Vector AC Drive, diseño Booksize 2.8.3 Puesta en marcha rápida con BOP (ejemplo) Tabla 2- 14 Puesta en marcha rápida de un accionamiento vectorial sin interfaz DRIVE-CLiQ Secuencia Descripción Ajuste de fábrica...
Página 133
Si se modifica p0100 se resetean todos los parámetros asignados del motor. p030X[0] = ... Datos asignados del motor [MDS] Solo con p0300 < 100 (motor no Siemens) Introducción de los datos asignados del motor según la placa de características, p. ej.
Página 134
* Estos parámetros ofrecen más posibilidades de ajuste de las que se muestran. Para más posibilidades de ajuste, ver el SINAMICS S120/S150 Manual de listas [CDS] El parámetro depende de los juegos de datos de mando (CDS). El juego de datos 0 está preajustado.
Puesta en marcha 2.9 Primera puesta en marcha en tipo de regulación Servo AC Drive, diseño Booksize Primera puesta en marcha en tipo de regulación Servo AC Drive, diseño Booksize En este capítulo se describen en un ejemplo las configuraciones y los ajustes de parámetros necesarios para la primera puesta en marcha, así...
Puesta en marcha 2.9 Primera puesta en marcha en tipo de regulación Servo AC Drive, diseño Booksize 2.9.2 Cableado de los componentes (ejemplo) La siguiente figura muestra la estructura de los componentes y el cableado correspondiente. Figura 2-28 Cableado de los componentes con módulo de sensor integrado (ejemplo) Para más información sobre el cableado y la conexión del sistema de encóder, ver el manual de producto.
Puesta en marcha 2.9 Primera puesta en marcha en tipo de regulación Servo AC Drive, diseño Booksize 2.9.3 Puesta en marcha rápida con el BOP (ejemplo) Tabla 2- 15 Puesta en marcha rápida de un servoaccionamiento con interfaz DRIVE-CLiQ Secuencia Descripción Ajuste de fábrica...
Página 138
Puesta en marcha 2.9 Primera puesta en marcha en tipo de regulación Servo AC Drive, diseño Booksize Secuencia Descripción Ajuste de fábrica p0009 = 0 Puesta en marcha del equipo Filtro de parámetros* 0 Listo 1 Configuración de equipos 30 Reset de parámetros Nota: Esperar a que el LED RDY cambie de naranja a verde.
* Estos parámetros ofrecen más posibilidades de ajuste de las que se muestran. Para más posibilidades de ajuste, ver el SINAMICS S120/S150 Manual de listas [CDS] El parámetro depende de los juegos de datos de mando (CDS). El juego de datos 0 está preajustado.
También se pueden utilizar Active Line Modules en modo maestro/esclavo. La función maestro/esclavo se puede seleccionar como opción en esta ventana (para más información, ver SINAMICS S120 Manual de funciones, capítulo "Función maestro/esclavo para alimentaciones"). El filtro de red es una opción seleccionable que depende de la alimentación. Para utilizar un "Active Line Module"...
Puesta en marcha 2.10 Puesta en marcha de etapas de potencia en conexión en paralelo Conexión en paralelo de Motor Modules en STARTER Figura 2-30 Ejemplo de conexión en paralelo de 3 Motor Modules (diseño Chassis en regulación vectorial) El número de Motor Modules conectados en paralelo se selecciona en la lista "Cantidad de módulos paralelos"...
En la indicación de los valores de parámetros, la conexión en paralelo se identifica mediante una "P" delante del valor visualizado. En el manual SINAMICS S120/S150 Manual de listas, a partir de los parámetros r7002 y p0125, pueden consultarse más parámetros relevantes para el servicio y la parametrización de las etapas de potencia.
Puesta en marcha 2.10 Puesta en marcha de etapas de potencia en conexión en paralelo Conexiones en paralelo con una Control Unit o con dos Si se ha desactivado una alimentación, la precarga de las alimentaciones restantes ha de ser suficiente para cargar el circuito intermedio. P. ej., el tiempo de precarga se duplica si solo una de las dos alimentaciones paralelas está...
Configuración de etapas de potencia en conexión en paralelo Para más información sobre la estructura de hardware y el cableado de las etapas de potencia, consulte el manual de producto SINAMICS S120 Manual de producto Etapas de potencia Chassis. Para más información sobre la configuración, consulte el "Manual de configuración SINAMICS G130, G150, S120 Chassis, S120 Cabinet Modules, S150", En este manual se...
Puesta en marcha 2.11 Aprendizaje de equipos SSP (SINAMICS Support Package) Un SSP contiene solo archivos de descripción de los equipos y objetos de accionamiento. La instalación de un SSP permite añadir nuevos objetos de accionamiento y equipos a una instalación STARTER existente sin tener que modificar el código de programa del STARTER instalado.
2. Selección de un encóder estándar de una lista (para encóder1/encóder en motor puede realizarse también mediante la referencia del motor). Cada tipo de encóder de la lista tiene asignado un código (ver el SINAMICS S120/S150 Manual de listas) que puede asignarse también mediante el parámetro p0400 (Selección tipo encóder).
Página 147
Puesta en marcha 2.12 Selección y configuración de encóders Tipo de encóder Código de Método de evaluación de encóder Módulo de evaluación encóder Encóder SSI valor absoluto 2081 2048, 1 Vpp, A/B, SSI, monovuelta SMC20, SMI20, giratorio 2082 2048, 1 Vpp, A/B, SSI, multivuelta 4096 SME25, SME125 sen/cos 2083...
Puesta en marcha 2.12 Selección y configuración de encóders Configuración de encóders Los encóders se configuran mediante una pantalla de entrada en STARTER. 1. Los encóders con interfaz DRIVE-CLiQ se identifican automáticamente marcando la opción de casilla de verificación correspondiente en la pantalla de configuración de encóders.
Página 149
Figura 2-33 Opción encóder estándar Los encóders estándar suministrados por Siemens pueden seleccionarse de una lista en la opción "Encóder" al configurar el accionamiento. Cuando se selecciona el tipo de encóder, se transfieren automáticamente todas las parametrizaciones necesarias a la configuración del encóder.
Página 150
Puesta en marcha 2.12 Selección y configuración de encóders 3. Introducción manual de datos de encóder definidos por el usuario. El encóder puede configurarse en STARTER con ayuda de pantallas de entrada específicas del encóder. Figura 2-34 Opción Encóders definidos por el usuario Se selecciona la opción "Introducir datos"...
Página 151
Puesta en marcha 2.12 Selección y configuración de encóders Se abre la siguiente ventana para los datos del encóder: Figura 2-35 Tipos de encóders giratorios En esta ventana puede seleccionar entre encóders "giratorios" o "lineales". En el caso de los encóders giratorios, puede escoger los siguientes tipos de encóder: –...
Página 152
Puesta en marcha 2.12 Selección y configuración de encóders La lista desplegable para encóders lineales ofrece los siguientes tipos de encóder: Figura 2-36 Tipos de encóders lineales Pueden configurarse los siguientes tipos de encóder lineal: – Encóders absolutos con protocolo EnDat –...
Puesta en marcha 2.12 Selección y configuración de encóders Encóder con interfaz DRIVE-CLiQ Existen las siguientes versiones de unidades de evaluación de encóders con interfaz DRIVE-CLiQ: ● Sensor Module Cabinet-Mounted (SMCx) para montaje sobre perfil normalizado ● Sensor Module External (SMEx) para la conexión en bucle en el cable de alimentación ●...
Página 154
Cambio de SINAMICS Sensor Module Integrated Si se produce un defecto en un SINAMICS Sensor Module Integrated (SMI) o en un DRIVE- CLiQ Sensor Integrated (DQI), póngase en contacto con la delegación de Siemens de su zona para la reparación.
Puesta en marcha 2.13 Indicaciones relativas a la puesta en marcha de motores lineales (Servo) 2.13 Indicaciones relativas a la puesta en marcha de motores lineales (Servo) 2.13.1 Generalidades respecto a la puesta en marcha de motores lineales Antes de la puesta en marcha de los motores, hay que contestar a las siguientes preguntas: 1.
Página 156
Puesta en marcha 2.13 Indicaciones relativas a la puesta en marcha de motores lineales (Servo) Comprobaciones cuando no hay corriente Comprobaciones que pueden realizarse: 1. Motor lineal – ¿Qué motor lineal se utiliza? 1FN _ _ _ _ – _ _ _ _ _ – _ _ _ _ –...
Página 157
Puesta en marcha 2.13 Indicaciones relativas a la puesta en marcha de motores lineales (Servo) 4. Cableado – Etapa de potencia (conexión de UVW, secuencia de fases, campo horario) – ¿Se conectó el conductor de protección? – ¿Se conectó el apantallamiento? –...
Puesta en marcha del motor con STARTER 1. Selección del tipo de motor Puede elegirse un motor estándar de la lista de motores. Si el motor no es Siemens, los datos del motor se introducirán manualmente. Es preciso introducir el número de primarios (p0306) paralelos.
Página 159
Puesta en marcha 2.13 Indicaciones relativas a la puesta en marcha de motores lineales (Servo) 2. Introducir datos del motor Para motores que no son Siemens hay que introducir los siguientes datos: Parámetro Descripción Comentario p0305 Intensidad asignada del motor...
Puesta en marcha 2.13 Indicaciones relativas a la puesta en marcha de motores lineales (Servo) 3. Datos de encóder definidos por el usuario Los encóders de motores lineales se configuran en la pantalla "Datos de encóder definidos por el usuario". Figura 2-38 Pantalla de STARTER de datos de encóder ADVERTENCIA...
Puesta en marcha 2.13 Indicaciones relativas a la puesta en marcha de motores lineales (Servo) Los motores lineales se conectan por orden de uno en uno al accionamiento y se ponen en marcha como motor individual (1FNx ...). Para cada motor se calcula y anota automáticamente el offset de ángulo de conmutación.
Puesta en marcha 2.13 Indicaciones relativas a la puesta en marcha de motores lineales (Servo) 2.13.4 Protección térmica del motor Circuitos de vigilancia de temperatura Temp-F y Temp-S Los motores se suministran con dos circuitos de vigilancia de la temperatura, Temp-F y Temp-S.
Página 163
● SME120 para sistemas de medida de desplazamiento incrementales ● SME125 para sistemas de medida de desplazamiento absolutos Para más información sobre el SME12x, consulte el capítulo sobre la conexión del sistema de encóder del SINAMICS S120 Manual de producto Control Units y componentes complementarios del sistema. PELIGRO Los circuitos eléctricos de Temp-F y Temp-S no están cualificados entre ellos ni frente a...
Nota Las indicaciones para determinar el sentido del accionamiento sólo rigen para los motores Siemens (motores 1FNx). Si el sentido positivo del accionamiento y el sentido de contaje positivo del sistema de medida no coinciden, hay que invertir el valor de la velocidad real durante la puesta en marcha (p0410.0) a través de la pantalla "Detalles de configuración de encóder".
Puesta en marcha 2.13 Indicaciones relativas a la puesta en marcha de motores lineales (Servo) Determinación del sentido del accionamiento El sentido del accionamiento será positivo cuando el primario se desplace respecto al secundario en sentido contrario a la salida de los cables. Figura 2-39 Determinación del sentido positivo del accionamiento Determinación del sentido de contaje del sistema de medida...
Puesta en marcha 2.13 Indicaciones relativas a la puesta en marcha de motores lineales (Servo) Sistemas de medida marca Renishaw (p. ej. RGH22B) Como la marca de referencia de los sistemas de medida Renishaw RGH22B tiene una posición que depende del sentido, hay que parametrizar el encóder con los cables de control BID y DIR de manera que la marca de referencia se emita en un solo sentido.
Página 167
Puesta en marcha 2.13 Indicaciones relativas a la puesta en marcha de motores lineales (Servo) Procedimiento de comprobación mediante mediciones ● Desconectar la corriente del grupo de accionamientos. ● Atención: ¡esperar el tiempo de descarga del circuito intermedio! ● Desembornar los cables de potencia en el accionamiento. Separar una posible conexión en paralelo de primarios.
Puesta en marcha 2.13 Indicaciones relativas a la puesta en marcha de motores lineales (Servo) Determinación del ángulo de conmutación mediante osciloscopio Después de conectar el osciloscopio, hay que desplazar primero el accionamiento sobre la marca cero para la sincronización fina. El offset de ángulo de conmutación puede determinarse midiendo la f.e.m y la posición polar eléctrica normalizada a través de una salida analógica.
● SME25 Sensor Module External ● SMC30 Sensor Module Cabinet-Mounted ● CU320-2 Control Unit Tipos de encóder compatibles Tabla 2- 19 Vista general de tipos de encóder compatibles en función del módulo de evaluación SIEMENS Evaluación de Pistas Posición absoluta Alimentación de...
Puesta en marcha 2.14 Indicaciones relativas a la puesta en marcha de encóders SSI Nota Deben utilizarse exclusivamente encóders compatibles con una velocidad de transferencia de 100 kHz y que tengan nivel alto en estado de reposo. El tiempo monoestable ha de parametrizarse de forma que sea mayor o igual que el tiempo monoestable especificado del encóder.
Puesta en marcha 2.14 Indicaciones relativas a la puesta en marcha de encóders SSI Parametrización Encóder predefinido Para la puesta en marcha existen diversos encóders SSI predefinidos que pueden seleccionarse en las ventanas de puesta en marcha de STARTER. Encóders definidos por el usuario Si no existen entradas predefinidas para el encóder utilizado, pueden introducirse datos de encóder definidos por el usuario en determinadas ventanas del asistente de puesta en marcha.
Puesta en marcha 2.15 Indicaciones sobre la puesta en marcha de un resólver de 2 polos como encóder absoluto Diagnóstico Ejemplo 1 Se utiliza un encóder SSI sin pistas incrementales. El encóder tiene una resolución monovuelta de 16 bits y una resolución multivuelta de 14 bits. La resolución fina p0418[x] y p0419[x] está...
EN 61800-5-1. Si no puede garantizarse la separación eléctrica segura (p. ej., en motores lineales o motores no Siemens), debe utilizarse un Sensor Module External SME120 o SME125, o un Terminal Module TM120. ¡De lo contrario existe peligro de descarga eléctrica!
Página 174
Puesta en marcha 2.16 Sensores de temperatura en componentes SINAMICS Tabla 2- 20 Conexiones para sensores de temperatura de componentes SINAMICS Módulo Interfaz Nombre de la señal Datos técnicos SMC10/SMC20 X520 (Sub-D) Temp+ Sensor de temperatura Temp- KTY84-1C130/PTC SMC30 X520 (Sub-D) Temp+ Sensor de temperatura Canal de...
Página 175
Puesta en marcha 2.16 Sensores de temperatura en componentes SINAMICS Módulo Interfaz Nombre de la señal Datos técnicos Temp+ X534 Temp- Temp+ Temp- Temp+ X535 Temp- Temp+ Temp- Temp+ X536 Temp- Temp+ Temp- Temp- Sensor de temperatura SME20 Interfaz del Temp+ KTY84-1C130/PTC sistema de medida...
Puesta en marcha 2.16 Sensores de temperatura en componentes SINAMICS Indicaciones sobre la puesta en marcha El índice [0..n] utilizado a continuación identifica el juego de datos de motor o el de encóder. SMC10/SMC20 La evaluación de temperatura del motor mediante el conector hembra SUB-D X520 puede parametrizarse en la pantalla de STARTER (\Avisos y vigilancias\Temperatura del motor).
Página 177
Puesta en marcha 2.16 Sensores de temperatura en componentes SINAMICS CU310-2 DP/CU310-2 PN La Control Unit 310-2 tiene una interfaz de encóder SMC30 integrada. A esta interfaz de encóder se accede mediante el contacto Sub-D X23 de 15 polos y se evalúa como canal de temperatura 1.
Página 178
= 11: sensor de temperatura vía Motor Module Con SINAMICS S120 AC Drive (AC/AC) y uso del Control Unit Adapter CUA31/CUA32, la conexión del sensor de temperatura se encuentra en el adaptador (X210).
Página 179
X531 hasta X536 según se especifica en la tabla anterior. Para más información sobre la configuración y las conexiones, ver los esquemas de funciones 9625, 9626 y 9627 de SINAMICS S120/S150 Manual de listas. ● p4100[0...11] ajusta el tipo de sensor para el canal de temperatura correspondiente.
Página 180
4 de una conexión a 4 hilos. El conductor de medida se conecta a los bornes 1 y 2. Encontrará más información en el esquema de funciones 9626 del manual de listas de SINAMICS S120/S150 y en el capítulo "Protección térmica del motor" del manual de funciones de SINAMICS S120.
Página 181
Puesta en marcha 2.16 Sensores de temperatura en componentes SINAMICS SME120/SME125 En módulos con varias conexiones para sensores de temperatura (módulos SME), el sensor de temperatura se selecciona en función del juego de datos de encóder n vía parámetros p4601[0..n]..p4603[0..n]. El borne X200 permite evaluar como máximo tres sensores de temperatura del motor a la vez.
Si se utiliza un módulo SME (p0601 = 10), el parámetro r949 muestra el número del canal del sensor que emite el aviso. Esquemas de funciones (ver el SINAMICS S120/S150 Manual de listas) ● 8016 Avisos y vigilancias - Vigilancia térmica motor...
Página 183
Puesta en marcha 2.16 Sensores de temperatura en componentes SINAMICS Vista general de parámetros importantes (ver SINAMICS S120/S150 Manual de listas) ● r0035 CO: Temperatura del motor ● r0458[0...2] Sensor Module Propiedades ● p0600[0..n] Sensor de temperatura en motor para vigilancia ●...
Página 184
Puesta en marcha 2.16 Sensores de temperatura en componentes SINAMICS Manual de puesta en marcha Manual de puesta en marcha, (IH1), 01/2012, 6SL3097-4AF00-0EP2...
Diagnóstico Este capítulo describe las siguientes posibilidades de diagnóstico en el sistema de accionamiento SINAMICS S: ● Diagnóstico mediante LED ● Diagnóstico desde STARTER ● Búfer de diagnóstico ● Diagnóstico de ejes que no se han puesto en marcha ● Avisos - Fallos y alarmas ●...
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED Control Unit 320-2 DP durante el arranque Tabla 3- 2 Software de carga Estado Comentario Rojo Naranja Naranja Reset Reset del hardware LED RDY encendido en rojo; todos los demás LED encendidos en naranja Rojo Rojo Apagado BIOS loaded...
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED Control Unit 320-2 DP en servicio Tabla 3- 4 Control Unit CU320-2 DP: Descripción de los LED tras el arranque Color Estado Descripción, causa Solución RDY (READY) Apagado Falta la alimentación de electrónica de control o Comprobar la alimentación está...
Página 188
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED Color Estado Descripción, causa Solución – Apagado Falta la alimentación de electrónica de control o Comprobar la alimentación o (OPTION) está fuera del margen de tolerancia admisible. el componente Componente no preparado para el servicio. La Option Board no está...
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED Control Unit 320-2 PN durante el arranque Tabla 3- 5 Software de carga Estado Comentario Rojo Naranja Naranja Reset Reset del hardware LED RDY encendido en rojo; todos los demás LED encendidos en naranja Rojo Rojo Apagado BIOS loaded...
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED Control Unit 320-2 PN en servicio Tabla 3- 7 Control Unit CU320-2 PN: Descripción de los LED tras el arranque Color Estado Descripción, causa Solución RDY (READY) Apagado Falta la alimentación de electrónica de control o Comprobar la alimentación está...
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED Color Estado Descripción, causa Solución Luz interm. La comunicación de bus cíclica se ha Solucionar el fallo 2 Hz interrumpido o no se ha podido establecer – Apagado Falta la alimentación de electrónica de control o Comprobar la alimentación o (OPTION) está...
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED Control Unit 310-2 DP durante el arranque Tabla 3- 9 Software de carga Estado Comentario OUT>5V Naranja Naranja Naranja Naranja POWER ON Todos los LED encendidos durante aprox. 1 s Rojo Rojo Apagado Apagado Reset del Tras accionar el pulsador RESET se hardware encienden los LED durante aprox.
Página 193
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED Color Estado Descripción/causa Solución Luz interm. 2 Hz Escritura en la tarjeta de memoria Rojo Luz interm. Fallo general Compruebe la 2 Hz parametrización/ configuración. Rojo/verde Luz interm. La Control Unit está lista para el servicio pero Instale las licencias 0,5 Hz faltan licencias de software.
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED Control Unit 310-2 PN durante el arranque Tabla 3- 12 Software de carga Estado Comentario OUT>5V Naranja Naranja Naranja Naranja POWER ON Todos los LED encendidos durante aprox. 1 s Rojo Rojo Apagado Apagado Reset del Tras accionar el pulsador RESET se hardware encienden los LED durante aprox.
Página 195
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED Color Estado Descripción/causa Solución Rojo Luz interm. Fallo general Compruebe la 2 Hz parametrización/ configuración. Rojo/verde Luz interm. La Control Unit está lista para el servicio pero Instale las licencias 0,5 Hz faltan licencias de software. que faltan.
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED 3.1.2 Etapas de potencia 3.1.2.1 Active Line Module Booksize Tabla 3- 15 Significado de los LED en el Active Line Module Estado Descripción, causa Solución Ready DC Link Apagado Apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está –...
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED 3.1.2.2 Basic Line Module Booksize Tabla 3- 16 Significado de los LED en el Basic Line Module Estado Descripción, causa Solución Ready DC Link Apagado apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está –...
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED 3.1.2.3 Smart Line Modules Booksize de 5 kW y 10 kW Tabla 3- 17 Significado de los LED en el Smart Line Module de 5 kW y 10 kW Color Estado Descripción, causa Solución READY –...
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED 3.1.2.4 Smart Line Modules Booksize de 16 kW a 55 kW Tabla 3- 18 Significado de los LED en el Smart Line Module ≥ 16 kW Estado Descripción, causa Solución Ready DC Link Apagado Apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está...
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED 3.1.2.5 Single Motor Module/Double Motor Module/Power Module Tabla 3- 19 Significado de los LED en el Motor Module Estado Descripción, causa Solución Ready DC Link Apagado Apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está –...
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED 3.1.2.6 Braking Module, formato Booksize Tabla 3- 20 Significado de los LED en el Braking Module Booksize Color Estado Descripción, causa Solución READY Apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está fuera – del margen de tolerancia admisible.
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED 3.1.2.7 Smart Line Module, diseño Booksize Compact Tabla 3- 21 Significado de los LED en el Smart Line Module Booksize Compact Estado Descripción, causa Solución DC LINK Apagado Apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está –...
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED 3.1.2.8 Motor Module, diseño Booksize Compact Tabla 3- 22 Significado de los LED en el Motor Module Booksize Compact Estado Descripción, causa Solución DC LINK Apagado Apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está –...
Componente preparado para el funcionamiento. Existe un fallo. Si después de un POWER ON continúa la luz intermitente, intermitente póngase en contacto con el servicio técnico de SIEMENS. ADVERTENCIA Con independencia del estado del LED "DC Link" siempre puede existir una tensión de circuito intermedio peligrosa.
Componente preparado para el funcionamiento. Existe un fallo. Si después de un POWER ON continúa la luz intermitente, intermitente póngase en contacto con el servicio técnico de SIEMENS. ADVERTENCIA Con independencia del estado del LED "DC Link" siempre puede existir una tensión de circuito intermedio peligrosa.
Componente preparado para el funcionamiento. Existe un fallo. Si después de un POWER ON continúa la luz intermitente, intermitente póngase en contacto con el servicio técnico de SIEMENS. ADVERTENCIA Con independencia del estado del LED "DC LINK" siempre puede existir una tensión de circuito intermedio peligrosa.
Componente preparado para el funcionamiento. Existe un fallo. Si después de un POWER ON continúa la luz intermitente, intermitente póngase en contacto con el servicio técnico de SIEMENS. ADVERTENCIA Con independencia del estado del LED "DC Link" siempre puede existir una tensión de circuito intermedio peligrosa.
Componente preparado para el funcionamiento. Existe un fallo. Si después de un POWER ON continúa la luz intermitente, intermitente póngase en contacto con el servicio técnico de SIEMENS. ADVERTENCIA Con independencia del estado del LED "DC LINK" siempre puede existir una tensión de circuito intermedio peligrosa.
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED 3.1.3 Módulos adicionales 3.1.3.1 Control Supply Module Tabla 3- 33 Control Supply Module: descripción de los LED Color Estado Descripción, causa Solución READY Apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está fuera – del margen de tolerancia admisible.
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED 3.1.3.3 Significado de los LED del Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 Tabla 3- 35 Significado de los LED del Sensor Module Cabinet SMC30 Color Estado Descripción, causa Solución Apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está –...
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED 3.1.3.4 Communication Board CBC10 para CANopen Tabla 3- 36 Significado de los LED de la Communication Board CAN CBC10 Color Estado Descripción, causa Solución OPT en la – Apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está –...
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED 3.1.3.5 Communication Board Ethernet CBE20 Significado de los LED de la Communication Board Ethernet CBE20 Tabla 3- 37 Significado de los LED en los puertos 1-4 de la interfaz X1400 Color Estado Descripción Link Port Apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está...
Página 213
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED Tabla 3- 39 Significado del LED OPT en la Control Unit Color Estado Descripción, causa Solución – Apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está fuera – del margen de tolerancia admisible. Communication Board defectuosa o sin insertar. Verde Luz continua Communication Board está...
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED 3.1.3.6 Voltage Sensing Module VSM10 Tabla 3- 40 Significado de los LED en el Voltage Sensing Module VSM10 Color Estado Descripción, causa Solución READY Apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está fuera –...
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED 3.1.4 Terminal Module 3.1.4.1 Terminal Module TM15 Tabla 3- 42 Significado de los LED en el Terminal Module TM15 Color Estado Descripción, causa Solución READY Apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está fuera –...
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED 3.1.4.2 Terminal Module TM31 Tabla 3- 43 Significado de los LED en el Terminal Module TM31 Color Estado Descripción, causa Solución READY Apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está – fuera del margen de tolerancia admisible. Verde El componente está...
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED 3.1.4.4 Terminal Module TM150 Tabla 3- 45 Significado de los LED en el Terminal Module TM150 Color Estado Descripción, causa Solución Apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está fuera Comprobar la del margen de tolerancia admisible. alimentación Verde El componente está...
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED 3.1.4.5 Terminal Module TM41 Tabla 3- 46 Significado de los LED en el Terminal Module TM41 Color Estado Descripción, causa Solución READY Apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está – fuera del margen de tolerancia admisible. Verde El componente está...
Diagnóstico 3.1 Diagnóstico mediante LED 3.1.4.6 Terminal Module TM54F Tabla 3- 47 Significado de los LED en el Terminal Module TM54F Color Estado Descripción, causa Solución READY Apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está – fuera del margen de tolerancia admisible. Verde Luz continua El componente está...
Diagnóstico 3.2 Diagnóstico desde STARTER Color Estado Descripción, causa Solución Entradas digitales individuales, no de seguridad DI x – Apagado Ninguna señal en la entrada digital x (x = 20..23) – Verde Luz continua Señal en la entrada digital x –...
Diagnóstico 3.2 Diagnóstico desde STARTER 3.2.1 Generador de funciones Descripción El generador de funciones forma parte de la herramienta de puesta en marcha STARTER. El generador de funciones se puede utilizar p. ej. para las siguientes tareas: ● para medir y optimizar lazos de regulación; ●...
Diagnóstico 3.2 Diagnóstico desde STARTER Puntos de inyección de señales del generador de funciones Figura 3-1 Puntos de inyección de señales del generador de funciones Otras formas de señal Se pueden generar varias formas de señal. Ejemplo: En la forma de señal "Triángulo" se obtiene, a través de la correspondiente parametrización de "Límite superior", un triángulo sin punta.
Diagnóstico 3.2 Diagnóstico desde STARTER Parametrización y manejo del generador de funciones El generador de funciones se maneja y parametriza con la herramienta de puesta en marcha STARTER. Figura 3-3 Generador de funciones Nota En la ayuda online figura más información sobre la parametrización y el manejo. Arrancar/parar generador de funciones PRECAUCIÓN Si se ha parametrizado de una determinada forma el generador de funciones (p.
Página 224
Diagnóstico 3.2 Diagnóstico desde STARTER Iniciar generador de funciones: 1. Cargue el generador de funciones. – Haga clic en el icono o bien – En el navegador de proyectos, haga doble clic en "Accionamientos" > "Accionamiento_xy" > "Puesta en marcha" > "Generador de funciones". 2.
Diagnóstico 3.2 Diagnóstico desde STARTER 3.2.2 Función Trace Descripción La función Trace permite capturar medidas en función de condiciones de disparo a lo largo de un período de tiempo definido. Parametrización En la herramienta de puesta en marcha STARTER, abra la pantalla de parametrización "Trace"...
Página 226
Cuando se utilizan más de 4 canales por Trace individual se conmuta el ciclo de equipo de Trace automáticamente de 0,125 ms (0,250 ms con regulación vectorial) a 4 ms. De este modo, el rendimiento de SINAMICS S120 no se ve demasiado afectado por la función Trace.
Diagnóstico 3.2 Diagnóstico desde STARTER 3.2.3 Función de medida Descripción La función de medida sirve para la optimización del regulador del accionamiento. La función de medida permite, mediante una sencilla parametrización, desactivar de forma controlada la influencia de lazos de regulación superiores y analizar la respuesta dinámica de los distintos accionamientos Para este fin se acoplan el generador de funciones y Trace.
Diagnóstico 3.2 Diagnóstico desde STARTER Funciones de medida 1. Regulador de velocidad Respuesta en frecuencia consigna (después del filtro de consigna de velocidad) 2. Proceso regulado de velocidad de giro (excitación después del filtro de consigna de intensidad) 3. Regulador de velocidad Respuesta en frecuencia perturbadora (perturbación después del filtro de consigna de intensidad) 4.
Diagnóstico 3.2 Diagnóstico desde STARTER 3.2.4 Hembrillas de medida Las tres hembrillas de medida sirven para emitir señales analógicas. En cada hembrilla de medida de la Control Unit puede emitirse cualquier señal analógica libremente interconectable. PRECAUCIÓN Las hembrillas de medida deben utilizarse exclusivamente para la puesta en marcha y para fines de servicio técnico.
Diagnóstico 3.2 Diagnóstico desde STARTER Parametrización y manejo de las hembrillas de medida La parametrización y el manejo de las hembrillas de medida se efectúan mediante la herramienta de puesta en marcha STARTER. Se puede acceder a la ventana de manejo de las hembrillas de medida a través de la ventana del proyecto en "Control Unit"...
Página 231
Evolución de señales en hembrillas de medida La evolución de las señales en las hembrillas de medida se representa en el esquema de funciones 8134 (ver el SINAMICS S120/S150 Manual de listas). ¿Qué señal se puede emitir por las hembrillas de medida? La señal a emitir por una hembrilla de medida se determina mediante la correspondiente...
3. Parametrizar la evolución de señales (escalado, offset, limitación). Esquemas de funciones (ver el SINAMICS S120/S150 Manual de listas) ● 8134 hembrillas de medida Vista general de parámetros importantes (ver SINAMICS S120/S150 Manual de listas) Parámetros ajustables ● p0771[0...2] CI: Hembrillas de medida Fuente de señal ●...
Diagnóstico 3.3 Búfer de diagnóstico Parámetros observables ● r0772[0...2] Hembrillas de medida Señal a sacar ● r0774[0...2] Hembrillas de medida Tensión de salida ● r0786[0...2] Hembrillas de medida Normalización por voltio Búfer de diagnóstico Descripción En el entorno SIMATIC S7 ya se realiza un mecanismo de búfer de diagnóstico, con el que pueden protocolizarse también los eventos del servicio importantes en el sistema de automatización como una especie de libro de incidencias (limitación: la disponibilidad del mecanismo de búfer de diagnóstico depende, además, de la versión del hardware de la...
Diagnóstico 3.3 Búfer de diagnóstico Eventos registrados por el búfer de diagnóstico El listado siguiente muestra las entradas definidas para las unidades de accionamiento SINAMICS. La información adicional se identifica con <>. Fallos Para cada número DO posible se define una entrada. El código de fallo y el valor de fallo se guardan en la información adicional.
Diagnóstico 3.3 Búfer de diagnóstico ● Componente <Número de componente> desactivado de nuevo ● Power Off/Power On necesario tras actualizar el firmware (DO <Número de DO> componente < Número de componente >) ● DO <N.º DO> desactivado y no presente ●...
(DDS): ● Juegos de datos de motor (MDS): p0131, p0300, p0301, etc. (ver el SINAMICS S120/S150 Manual de listas) ● Juegos de datos de encóder (EDS): p0141, p0142, p0400, etc. (ver el SINAMICS S120/S150 Manual de listas)
Página 237
Diagnóstico 3.4 Diagnóstico de ejes que no se han puesto en marcha Tras parametrizar los datos del motor y del encóder mediante la puesta en marcha rápida (p0010 = 1 -> 0), se debe salir de esta con p3900 "Finalización puesta en marcha rápida" > 0. Si la puesta en marcha no debe desarrollarse a través de la puesta en marcha rápida, los datos del motor se deben introducir mediante p0010 = 3 (p0340[0...n] "Cálculo automático Parámetros del motor/regulación"...
Todos los fallos y alarmas se describen individualmente en el capítulo "Fallos y alarmas" del SINAMICS S120/S150 Manual de listas. Allí también se encuentran esquemas de funciones para la memoria de fallos, la memoria de alarmas, el disparo de fallos y la configuración de fallos en el capítulo "Esquemas de funciones"...
Página 239
Diagnóstico 3.5 Avisos – Fallos y alarmas Características de los fallos y las alarmas ● Fallos (identificación F01234) – Se identifican con Fxxxxx. – Pueden provocar una reacción de fallo. – Deben confirmase una vez eliminada su causa. – Estado a través de Control Unit y LED RDY. –...
Página 240
Diagnóstico 3.5 Avisos – Fallos y alarmas Confirmación de fallos En la lista de fallos y alarmas se indica junto a cada fallo cómo se debe confirmar tras la eliminación de su causa. 1. Confirmar fallos con "POWER ON" – Conectar/desconectar la unidad de accionamiento (POWER ON) –...
Diagnóstico 3.5 Avisos – Fallos y alarmas 3.5.2 Memoria de fallos y alarmas Nota Para cada accionamiento existe una memoria de fallos y una memoria de alarmas. En estas memorias se introducen los avisos específicos del accionamiento y del equipo. Cuando se desconecta la Control Unit, los datos de la memoria de fallos quedan almacenados de forma no volátil;...
Página 242
Diagnóstico 3.5 Avisos – Fallos y alarmas Propiedades de la memoria de fallos: ● Un nuevo caso de fallo consta de uno o más fallos y se introduce en el "caso de fallo actual". ● La disposición en la memoria se realiza según el tiempo de aparición. ●...
Diagnóstico 3.5 Avisos – Fallos y alarmas Memoria de alarmas, historial de alarmas Una alarma en la memoria de alarmas consta de un código de alarma, del valor de alarma y del tiempo de alarma (entrante, eliminada). El historial de alarmas ocupa los últimos índices ([8...63]) de los parámetros.
Diagnóstico 3.5 Avisos – Fallos y alarmas Propiedades de la memoria/del historial de alarmas: ● La disposición en la memoria de alarmas se realiza según el tiempo de aparición de 7 a 0. En el historial de alarmas, es de 8 a 63. ●...
Diagnóstico 3.5 Avisos – Fallos y alarmas Se pueden modificar 19 tipos de aviso por cada objeto de accionamiento. Nota Si hay interconexiones BICO entre objetos de accionamiento, la configuración se debe realizar en todos los objetos interconectados. Ejemplo: El TM31 tiene interconexiones BICO con el accionamiento 1 y 2, y F35207 debe reconfigurarse como alarma.
3.5.4 Parámetros y esquemas de funciones para fallos y alarmas Esquemas de funciones (ver el SINAMICS S120/S150 Manual de listas) ● 1750 Esquema general - Vigilancias, fallos, alarmas ● 8060 Diagnóstico - Memoria de fallos ●...
Diagnóstico 3.5 Avisos – Fallos y alarmas Vista general de parámetros importantes (ver SINAMICS S120/S150 Manual de listas) ● r0944 Contador cambios en la memoria de fallos ● p0952 Contador casos de fallo ● p2100[0...19] Ajustar número de fallo para reacción de fallo ●...
5-6 (con SINAMICS) o bit 11-12 (SIMODRIVE 611) (ver también "ZSW2" en el capítulo "Comunicación cíclica" de la comunicación PROFIdrive, en la bibliografía: /FH1/ Manual de funciones de accionamiento de SINAMICS S120). ZSW2: válida para Interface Mode SINAMICS p2038=0 (esquema de funciones 2454)
Diagnóstico 3.6 Tratamiento de errores en encóders Aclaraciones sobre las clases de alarma ● Clase de alarma A: servicio del accionamiento no restringido actualmente – p. ej., alarma en caso de sistemas de medida inactivos; – ausencia de mermas en el movimiento actual; –...
Página 250
Diagnóstico 3.6 Tratamiento de errores en encóders ● Los errores del sistema de medida del motor ajustan el objeto de accionamiento en Fallo (ZSW1 bit 3); los fallos también se notifican a través de la interfaz del accionamiento. Se efectúa una entrada en la memoria de fallos p0945. La reacción al fallo parametrizado se inicia internamente.
Página 251
Diagnóstico 3.6 Tratamiento de errores en encóders Confirmación cíclica Confirmación a través de la interfaz de encóder (Gn_STW.15) Son posibles las reacciones siguientes: ● Si no hay ningún otro fallo, el encóder pasa a considerarse como libre de errores. El bit de fallo de la interfaz del encóder se confirma.
Página 252
Diagnóstico 3.6 Tratamiento de errores en encóders Manual de puesta en marcha Manual de puesta en marcha, (IH1), 01/2012, 6SL3097-4AF00-0EP2...
Anexo Disponibilidad de los componentes de hardware Tabla A- 1 Componentes de hardware disponibles desde 3/2006 N.° Componente de HW Referencia Versión Cambios AC Drive (CU320, PM340) Ver catálogo Nuevo SMC30 6SL3055-0AA00-5CA1 Compatible con SSI DMC20 6SL3055-0AA00-6AAx Nuevo TM41 6SL3055-0AA00-3PAx Nuevo SME120 6SL3055-0AA00-5JAx...
Página 254
Anexo A.1 Disponibilidad de los componentes de hardware Tabla A- 3 Componentes de hardware disponibles desde 10/2008 N.° Componente de HW Referencia Versión Cambios TM31 6SL3055-0AA00-3AA1 Nuevo TM41 6SL3055-0AA00-3PA1 Nuevo DME20 6SL3055-0AA00-6ABx Nuevo SMC20 (30 mm de ancho) 6SL3055-0AA00-5BA2 Nuevo Active Interface Module 6SL3100-0BE21-6ABx Nuevo...
Página 255
Anexo A.1 Disponibilidad de los componentes de hardware Tabla A- 5 Componentes de hardware disponibles desde 1/2011 N.° Componente de HW Referencia Versión Cambios Control Unit 320-2PN 6SL3040-1MA01-0AA1 Nuevo Braking Module Booksize 6SL3100-1AE23-5AA0 Nuevo Compact SLM 55 kW Booksize 6TE25-5AAx Nuevo TM120 Evaluación de hasta 6SL3055-0AA00-3KAx...
Página 256
Referenciado con varias marcas cero por vuelta a través de interfaz de encóder Los motores síncronos de excitación permanente pueden regularse sin encóder hasta la velocidad cero "SINAMICS Link": comunicación directa entre varios SINAMICS S120 Safety Integrated: control de las Basic Functions a través de PROFIsafe ...
Página 257
Anexo A.1 Disponibilidad de los componentes de hardware Tabla A- 10 Nuevas funciones del firmware 4.4 N.° Función de SW Servo Vector Componente de HW Safety Integrated Functions SDI (Safe Direction) para motores asíncronos (con y sin encóder), para motores síncronos con encóder Condición para Safety sin encóder (motores asíncronos): solo ...
Página 258
Anexo A.1 Disponibilidad de los componentes de hardware Tabla A- 11 Nuevas funciones del firmware 4.5 N.° Función de SW Servo Vector Componente de HW Compatibilidad con nuevos componentes CU310-2 Ver anexo A1 Compatibilidad con nuevos componentes TM150 Compatibilidad con nuevos componentes S120M Compatibilidad con cabezales de alta frecuencia con frecuencia de pulsación de hasta 32 kHz (ciclo del regulador de intensidad 31,25 us) PROFINET: Compatibilidad con el perfil PROFIenergy...
Índice alfabético Control Unit CU320-2 PN LED durante el arranque, 187 LED tras el arranque, 188 Crear proyecto Offline con PROFIBUS, 88 Alarmas, 237 Offline con PROFINET, 90 configurar, 242 historial de alarmas, 241 memoria de alarmas, 241 Aprendizaje de equipos, 142 Arranque con topología parcial, 39 juego de datos de accionamiento, 234 Avisos, 236...
Página 270
Índice alfabético Herramientas STARTER, 55 Historial de alarmas, 241 juego de datos de encóder, 234 Encóder configuración, 146 definido por el usuario, 148 Indicador de estado giratorios, 149 objetos de accionamiento que no se han puesto en lineal, 150 marcha, 234 tratamiento de errores, 247 Interfaz de accionamiento, 247, 249 Encóder absoluto monovuelta, 170...
Página 271
Índice alfabético Terminal Module TM54F, 217 Voltage Sensing Module VSM10, 212 Registro de señales con la función Trace, 218 Reglas de cableado DRIVE-CLiQ, 22 Resólver 2 polos, 170 juego de datos de motor, 234 Memoria de alarmas, 241 Memoria de fallos, 239 Motor lineal, 153, 156, 158, 160 Seguimiento de posición Motor Modules...
Página 272
Índice alfabético Manual de puesta en marcha Manual de puesta en marcha, (IH1), 01/2012, 6SL3097-4AF00-0EP2...