___________________ Prólogo Consignas básicas de ___________________ seguridad Herramienta de puesta en ___________________ SINAMICS marcha Startdrive ___________________ Conceptos básicos S120 Manual de puesta en marcha con ___________________ Puesta en marcha Startdrive ___________________ Diagnóstico Manual de puesta en marcha ___________________ Anexo Válido para: Versión de firmware 5.1, Startdrive V15 11/2017 6SL3097-4AA10-0EP1...
Página 4
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
Formación La siguiente dirección (http://www.siemens.com/sitrain) contiene información sobre SITRAIN, el programa de capacitación y formación de Siemens en torno a los productos, sistemas y soluciones de accionamientos y automatización. Encontrará preguntas frecuentes en las páginas de Service&Support, en Product Support (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/ps/faq).
SINAMICS S120 Manual de producto Etapas de potencia Booksize • SINAMICS S120 Manual de producto Etapas de potencia Booksize C/D-Type • SINAMICS S120 Manual de producto Etapas de potencia Chassis refrigeradas por aire • SINAMICS S120 Manual de producto Etapas de potencia Chassis refrigeradas por líquido •...
"Contacto". Directivas y normas pertinentes La lista de componentes certificados actualmente se puede solicitar también en las oficinas de Siemens. Siemens atenderá gustosamente las consultas relacionadas con certificaciones que aún no hayan sido completadas. Certificados descargables En Internet es posible descargar certificados: Certificados (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/ps/13206/cert)
Página 8
Los equipos SINAMICS S con la marca mostrada cumplen los requisitos de CEM para Australia y Nueva Zelanda. ● Sistemas de calidad Siemens AG utiliza un sistema de gestión de calidad que cumple los requisitos de ISO 9001 e ISO 14001. Manual de puesta en marcha con Startdrive...
CEM. Repuestos Los repuestos se encuentran en Internet en la siguiente dirección (https://www.automation.siemens.com/sow?sap-language=EN). Mantenimiento perfectivo de productos En el curso del mantenimiento perfectivo (mejora de la robustez, descatalogación de componentes etc.) se perfeccionan continuamente los productos.
Prólogo Uso de motores trifásicos de terceros Este documento contiene recomendaciones de productos de terceros. Siemens conoce la aptitud básica de estos productos de terceros. Puede utilizar productos equivalentes de otros fabricantes. Siemens no se hace responsable del uso de productos de terceros.
Prólogo Utilización de OpenSSL Este producto contiene software (https://www.openssl.org/) desarrollado por el Proyecto OpenSSL para su uso en el toolkit OpenSSL. Este producto contiene software (mailto:eay@cryptsoft.com) criptográfico creado por Eric Young. Este producto contiene software (mailto:eay@cryptsoft.com) desarrollado por Eric Young. Manual de puesta en marcha con Startdrive Manual de puesta en marcha, 11/2017, 6SL3097-4AA10-0EP1...
Página 12
Prólogo Manual de puesta en marcha con Startdrive Manual de puesta en marcha, 11/2017, 6SL3097-4AA10-0EP1...
Índice Prólogo ..............................5 Consignas básicas de seguridad ......................21 Consignas generales de seguridad ..................21 Daños en el equipo por campos eléctricos o descarga electrostática ........26 Garantía y responsabilidad para ejemplos de aplicación ............27 Seguridad industrial ........................ 28 Riesgos residuales de sistemas de accionamiento (Power Drive Systems) ......
Página 14
Índice Conceptos básicos ..........................61 Requisitos para la puesta en marcha ..................61 Consignas de seguridad para la puesta en marcha .............. 62 Interconexiones BICO ......................63 3.3.1 Binectores, conectores ......................63 3.3.2 Interconectar entradas BICO ....................65 3.3.3 Interconexión de salidas BICO ....................67 Comparación de ajustes de parámetros ................
Página 15
Índice Establecer una conexión online con la unidad de accionamiento ........137 4.5.1 Vista general ......................... 137 4.5.2 Conexión online a través de interfaz Ethernet ..............139 4.5.3 Conexión online a través de interfaz PROFINET ..............141 4.5.3.1 Uso de la interfaz PROFINET IO ..................141 4.5.3.2 Acceso online a través de PROFINET .................
Página 16
Índice Puesta en marcha del accionamiento .................. 211 4.9.1 Uso del panel de mando ...................... 211 4.9.2 Mover el accionamiento con especificación de velocidad de giro ........214 4.9.3 Einfachpositionierer ......................215 4.9.3.1 Posicionamiento manual ...................... 215 4.9.3.2 Posicionamiento relativo ...................... 216 4.9.3.3 Posicionamiento absoluto ....................
Página 17
Índice 4.11 Configurar mando de freno ....................298 4.11.1 Vista general ......................... 298 4.11.2 Mando de freno simple ......................299 4.11.2.1 Principios básicos ......................... 299 4.11.2.2 Parametrización del mando de freno ..................300 4.11.2.3 Apertura del freno ......................... 304 4.11.2.4 Cierre del freno ........................
Página 18
Índice Diagnóstico mediante Startdrive ..................340 5.3.1 Diagnóstico de dispositivos ....................340 5.3.1.1 Ejemplo: Detectar y subsanar error de topología ..............343 5.3.2 Función Trace ........................346 5.3.2.1 Descripción general ......................346 5.3.2.2 Crear o abrir Trace ....................... 349 5.3.2.3 Configurar Trace ........................
Página 19
Índice Reglas del sistema, intervalos de muestreo y cableado DRIVE-CLiQ ......... 404 A.5.1 Resumen de los límites y la carga del sistema ..............404 A.5.2 Reglas del sistema ........................ 405 A.5.3 Reglas para los intervalos de muestreo ................406 A.5.3.1 Reglas para el ajuste de los intervalos de muestreo ............
Página 20
Índice Manual de puesta en marcha con Startdrive Manual de puesta en marcha, 11/2017, 6SL3097-4AA10-0EP1...
Consignas básicas de seguridad Consignas generales de seguridad ADVERTENCIA Descarga eléctrica y peligro de muerte por otras fuentes de energía Tocar piezas que están bajo tensión puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. • Trabaje con equipos eléctricos solo si tiene la cualificación para ello. •...
Página 22
Consignas básicas de seguridad 1.1 Consignas generales de seguridad ADVERTENCIA Descarga eléctrica por equipos dañados Un manejo inadecuado puede causar daños en los equipos. En los equipos dañados pueden darse tensiones peligrosas en la caja o en los componentes al descubierto que, en caso de contacto, pueden causar lesiones graves o incluso la muerte.
Página 23
• Desconecte los equipos radioeléctricos o teléfonos móviles cuando se acerque a menos de 2 m de los componentes. • Utilice la "SIEMENS Industry Online Support App" solo en el equipo desconectado. Manual de puesta en marcha con Startdrive Manual de puesta en marcha, 11/2017, 6SL3097-4AA10-0EP1...
Página 24
Consignas básicas de seguridad 1.1 Consignas generales de seguridad ADVERTENCIA Incendio del motor por sobrecarga del aislamiento En caso de un defecto a tierra en una red IT se produce una carga elevada del aislamiento del motor. Una posible consecuencia es un fallo del aislamiento con peligro de lesiones graves o incluso la muerte debido al humo y al fuego.
Página 25
Consignas básicas de seguridad 1.1 Consignas generales de seguridad ADVERTENCIA Movimiento inesperado de máquinas por funciones de seguridad inactivas Las funciones de seguridad inactivas o no adaptadas pueden provocar movimientos inesperados en las máquinas que podrían causar lesiones graves o incluso la muerte. •...
Consignas básicas de seguridad 1.2 Daños en el equipo por campos eléctricos o descarga electrostática Daños en el equipo por campos eléctricos o descarga electrostática Los ESD son componentes, circuitos integrados, módulos o equipos susceptibles de ser dañados por campos o descargas electrostáticas. ATENCIÓN Daños en el equipo por campos eléctricos o descarga electrostática Los campos eléctricos o las descargas electrostáticas pueden provocar fallos en el...
Consignas básicas de seguridad 1.3 Garantía y responsabilidad para ejemplos de aplicación Garantía y responsabilidad para ejemplos de aplicación Los ejemplos de aplicación no son vinculantes y no pretenden ser completos en cuanto a la configuración y al equipamiento, así como a cualquier eventualidad. Los ejemplos de aplicación tampoco representan una solución específica para el cliente;...
Seguridad industrial (http://www.siemens.com/industrialsecurity). Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de mejorar todavía más su seguridad. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones tan pronto como estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos.
Consignas básicas de seguridad 1.5 Riesgos residuales de sistemas de accionamiento (Power Drive Systems) Riesgos residuales de sistemas de accionamiento (Power Drive Systems) Durante la evaluación de riesgos de la máquina que exige la normativa local (p. ej., Directiva de máquinas CE), el fabricante de la máquina o el instalador de la planta deben tener en cuenta los siguientes riesgos residuales derivados de los componentes de control y accionamiento de un sistema de accionamiento: 1.
Página 30
Consignas básicas de seguridad 1.5 Riesgos residuales de sistemas de accionamiento (Power Drive Systems) 5. Liberación de sustancias y emisiones contaminantes por eliminación o uso inadecuados de componentes. 6. Interferencia de sistemas de comunicación vía la red eléctrica como p. ej. emisores de telemando por portadora o comunicación de datos por cables eléctricos.
Herramienta de puesta en marcha Startdrive Vista general Para la configuración y parametrización de accionamientos en el TIA Portal, tiene a su disposición la herramienta de ingeniería integrada Startdrive. Con Startdrive se pueden realizar las siguientes tareas: ● Crear proyectos para soluciones específicas de los accionamientos. ●...
Herramienta de puesta en marcha Startdrive 2.2 Estructura de la interfaz de usuario Estructura de la interfaz de usuario 2.2.1 Vista de proyecto para la parametrización de accionamientos La figura siguiente muestra un ejemplo de los componentes de la vista del proyecto: ①...
Herramienta de puesta en marcha Startdrive 2.2 Estructura de la interfaz de usuario 2.2.2 Árbol del proyecto Descripción El árbol del proyecto sirve para representar y editar componentes y datos del proyecto. Después de su inserción, los accionamientos se muestran de la siguiente manera en el árbol del proyecto siguiendo una estructura jerárquica: Figura 2-2 Ejemplo: Árbol del proyecto...
Herramienta de puesta en marcha Startdrive 2.3 Interfaz de usuario, parametrización Interfaz de usuario, parametrización 2.3.1 Módulos en el catálogo de hardware Cuando está activa la configuración de dispositivos, puede verse u ocultarse un catálogo de hardware en el margen derecho de la ventana de programa. La configuración de dispositivos se activa automáticamente en el momento en que se inserta una unidad de accionamiento.
Página 35
Herramienta de puesta en marcha Startdrive 2.3 Interfaz de usuario, parametrización En el catálogo de hardware, los módulos SINAMICS se consignan de la siguiente manera: ① Unidades de regulación disponibles del tipo SINAMICS CU320-2 ② Active, Basic y Smart Line Modules ③...
Herramienta de puesta en marcha Startdrive 2.3 Interfaz de usuario, parametrización 2.3.2 Vista de dispositivos En la "Vista de dispositivos" se configura el grupo de accionamientos. Se insertan componentes y se editan las conexiones DRIVE-CLiQ. La vista de dispositivos se abre a través de la entrada "Configuración dispositivo"...
Herramienta de puesta en marcha Startdrive 2.3 Interfaz de usuario, parametrización 2.3.3 Editor de parametrización El editor de parametrización se compone de 2 fichas en las que se parametriza el accionamiento: ● En la vista de funciones se parametriza el accionamiento desde una interfaz gráfica. Cada una de las máscaras simula diagramas de funciones y contiene los parámetros necesarios.
Herramienta de puesta en marcha Startdrive 2.3 Interfaz de usuario, parametrización 2.3.4 Vista de funciones En "Vista de funciones" se parametriza el accionamiento por medio de una interfaz gráfica. Cada una de las máscaras simula diagramas de funciones y contiene los parámetros necesarios.
Herramienta de puesta en marcha Startdrive 2.3 Interfaz de usuario, parametrización 2.3.5 Vista de parámetros La "Vista de parámetros" (lista de experto) muestra una representación clara de los parámetros disponibles para el dispositivo. Nota Parámetros enclavados Los parámetros con el símbolo del candado no se pueden modificar OFFLINE. Para introducir estos parámetros offline, utilice las máscaras y cuadros de diálogo correspondientes en la configuración de hardware, que se encuentra en la vista de dispositivos.
Página 40
Herramienta de puesta en marcha Startdrive 2.3 Interfaz de usuario, parametrización Representación de parámetros Los campos de los distintos parámetros se muestran en la lista resaltados con los colores siguientes: Nivel de edición Color offline Color online Read-only Gris Naranja claro Read/Write Blanco Naranja...
Herramienta de puesta en marcha Startdrive 2.3 Interfaz de usuario, parametrización 2.3.6 Ventana de inspección En la ventana de inspección se muestran las propiedades y los parámetros de un objeto seleccionado. Las propiedades y los parámetros pueden editarse. Por ejemplo, de este modo pueden especificarse los objetos de accionamiento S120 no especificados que se acaban de insertar en la vista de dispositivos.
Página 42
Para cada tipo de información existen las correspondientes secciones, que se muestran ② mediante fichas secundarias El tipo de información más importante para los accionamientos SINAMICS S120 es el área "Propiedades". En esta área se muestran las siguientes fichas secundarias: ● General Visualización de las propiedades y ajustes de la unidad de accionamiento, del objeto de...
Herramienta de puesta en marcha Startdrive 2.3 Interfaz de usuario, parametrización 2.3.7 Detección de la configuración del dispositivo Los resultados del proceso de detección (de la configuración de dispositivos) se muestran en el cuadro de diálogo "Detección de la configuración de dispositivo". Todos los componentes por asignar se asignan en la tabla de la siguiente forma: ●...
Página 44
Herramienta de puesta en marcha Startdrive 2.3 Interfaz de usuario, parametrización El cuadro de diálogo está estructurado de la siguiente manera: ① Sugerencia para la creación (opcional) ② Componentes asignados a módulos o a componentes principales ③ Componentes no asignables ④...
Herramienta de puesta en marcha Startdrive 2.4 Interfaz de usuario: panel de mando Interfaz de usuario: panel de mando El panel de mando de accionamiento (ver capítulo "Uso del panel de mando (Página 211)") sirve para controlar y visualizar cada uno de los accionamientos. Con el panel de mando se pueden desplazar accionamientos predefiniendo valores.
Herramienta de puesta en marcha Startdrive 2.5 Interfaz de usuario: función Trace Interfaz de usuario: función Trace 2.5.1 Configuración La interfaz de usuario de la función Trace se compone de diversas áreas. La siguiente figura muestra a modo de ejemplo la composición de la interfaz de Trace en Startdrive: Navegador de proyecto Gestionar y crear Traces y mediciones directamente en el árbol del proyecto y...
Herramienta de puesta en marcha Startdrive 2.5 Interfaz de usuario: función Trace 2.5.2 Diagrama de curvas El diagrama de curvas muestra las señales de un registro seleccionadas. Las señales binarias se muestran en el gráfico inferior como pista de bits. La visualización de las señales puede modificarse en la tabla de señales y con ayuda de la barra de herramientas del diagrama de curvas.
Herramienta de puesta en marcha Startdrive 2.5 Interfaz de usuario: función Trace 2.5.3 Tabla de señales La tabla de señales muestra una lista de las señales de la medición seleccionada y ofrece posibilidades de ajuste para algunas propiedades. Cuando se muestran los datos de registro de Traces en dispositivo y se modifican los ajustes de la tabla de señales, estos ajustes solo pueden conservarse hasta que se cambie al modo offline.
Página 49
Herramienta de puesta en marcha Startdrive 2.5 Interfaz de usuario: función Trace La tabla siguiente muestra los ajustes y las visualizaciones de las señales registradas: Columna Descripción Símbolo de señal o error Señal Señal Failsafe Señal de un bloque de datos Señal de un bloque de datos Failsafe Señal calculada (fórmula) Error en la fórmula de la señal calculada...
Página 50
Herramienta de puesta en marcha Startdrive 2.5 Interfaz de usuario: función Trace Columna Descripción "Fórmula" Visualización o introducción de una fórmula Una fórmula puede contener funciones matemáticas con números y señales. Las fórmulas pueden crearse con total comodidad con el editor de fórmulas. Llamada del editor de fórmulas para señales calculadas Haga clic en el símbolo para llamar el editor de fórmulas.
Herramienta de puesta en marcha Startdrive 2.5 Interfaz de usuario: función Trace 2.5.4 Editor de fórmulas El editor de fórmulas ofrece diversas funciones matemáticas para analizar señales. Abra el editor en la tabla de señales con el símbolo Posibilidades de parametrización e indicadores del editor de fórmulas La siguiente figura muestra a modo de ejemplo la presentación en Startdrive: Figura 2-13 Editor de fórmulas...
Página 52
Herramienta de puesta en marcha Startdrive 2.5 Interfaz de usuario: función Trace Campo/ Descripción Funciones matemáticas Valor absoluto Calcula el valor absoluto de un número. Ejemplos → 5 ABS(5) → 3 ABS(-3) → 3.14 ABS(-3.14) Módulo Calcula el resto de una división Ejemplos →...
Página 53
Herramienta de puesta en marcha Startdrive 2.5 Interfaz de usuario: función Trace Campo/ Descripción Funciones matemáticas Diferenciación simple con filtro de media de primer a quinto orden. Si no se indica ningún orden, se ejecuta una diferenciación simple con filtro de 1.er orden. Ejemplos →...
Herramienta de puesta en marcha Startdrive 2.5 Interfaz de usuario: función Trace 2.5.5 Mediciones (Mediciones superpuestas) La ficha "Mediciones" muestra las distintas mediciones y ofrece, entre otras cosas, posibilidades de ajuste para la sincronización. Posibilidades de ajuste y visualizaciones en la ficha "Mediciones" La siguiente figura muestra a modo de ejemplo la presentación en Startdrive: ①...
La figura siguiente muestra la estructura del área de trabajo: ① Accesos online ② Área de trabajo para los accesos online y el diagnóstico Figura 2-15 Accesos online en SINAMICS S120 Manual de puesta en marcha con Startdrive Manual de puesta en marcha, 11/2017, 6SL3097-4AA10-0EP1...
Herramienta de puesta en marcha Startdrive 2.7 Sistema de información: Ayuda en pantalla Sistema de información: Ayuda en pantalla 2.7.1 Generalidades acerca del sistema de información El sistema de información de Startdrive en el TIA Portal lo ayuda a solucionar las tareas y ofrece los temas de ayuda necesarios en cada paso de la configuración.
Herramienta de puesta en marcha Startdrive 2.7 Sistema de información: Ayuda en pantalla Sistema de información El sistema de información se abre en una ventana propia. La figura siguiente muestra el sistema de información de Startdrive en el TIA Portal: El sistema de información se divide en las áreas siguientes: ●...
Página 58
Herramienta de puesta en marcha Startdrive 2.7 Sistema de información: Ayuda en pantalla Iconos del área de navegación En el área de navegación del sistema de información existen los siguientes iconos: Símbolo Función Buscar actualizaciones Inicia la búsqueda de manuales de hardware que están disponibles como actualización.
Herramienta de puesta en marcha Startdrive 2.7 Sistema de información: Ayuda en pantalla Tooltip Algunos elementos de la interfaz proporcionan información breve en forma de tooltip (información sobre herramientas). Los tooltips que tienen el símbolo de una flecha en el lado izquierdo contienen información adicional en cascada.
Herramienta de puesta en marcha Startdrive 2.7 Sistema de información: Ayuda en pantalla 2.7.2 Abrir el sistema de información Abrir el sistema de información desde el menú Para abrir el sistema de información en su página de inicio, proceda del siguiente modo: 1.
● Herramienta de puesta en marcha Startdrive ● Una interfaz de comunicación, p. ej., PROFINET o Ethernet ● Grupo de accionamientos completamente cableado (ver manuales de producto de SINAMICS S120) La figura siguiente muestra un ejemplo de configuración con componentes Booksize provistos de comunicación PROFINET: Figura 3-1 Instalación de los componentes (ejemplo)
• Tenga en cuenta los riesgos residuales durante la evaluación de riesgos. Nota Tenga en cuenta también las directrices de montaje y consignas de seguridad de los manuales de producto SINAMICS S120. Manual de puesta en marcha con Startdrive Manual de puesta en marcha, 11/2017, 6SL3097-4AA10-0EP1...
Conceptos básicos 3.3 Interconexiones BICO Interconexiones BICO 3.3.1 Binectores, conectores Descripción Cada unidad de accionamiento tiene numerosas magnitudes de entrada y salida y magnitudes internas de regulación que se pueden interconectar. La tecnología BICO (Binector Connector Technology) permite adaptar la unidad de accionamiento a los distintos requisitos.
Conceptos básicos 3.3 Interconexiones BICO Binectores, BI: Entrada de binector, BO: Salida de binector Un binector es una señal digital (binaria) sin unidad que puede adoptar los valore 0 ó 1. Los binectores se dividen en entradas de binector (destino de la señal) y salidas de binector (fuente de la señal).
Conceptos básicos 3.3 Interconexiones BICO 3.3.2 Interconectar entradas BICO Para interconectar entradas de binector o conector se utiliza el cuadro de diálogo de interconexión. Interconexión de señal Para realizar una interconexión, haga lo siguiente: 1. Haga clic en el símbolo de binector o conector de la señal que desea interconectar ( Aparecerá...
Página 66
Conceptos básicos 3.3 Interconexiones BICO En el campo "Fuente seleccionada" se muestra la última fuente de señal ajustada. Si anteriormente no existía ninguna interconexión, se muestra el valor 0. 2. Seleccione el parámetro que desea interconectar. Si el parámetro tiene bits interconectables, estos se despliegan en una lista. Figura 3-3 Cuadro de diálogo de entrada BICO: bits de parámetro desplegados 3.
Conceptos básicos 3.3 Interconexiones BICO 3.3.3 Interconexión de salidas BICO Para interconectar salidas de binector o de conector se utiliza el cuadro de diálogo de interconexión. Interconexión de señal Para realizar una interconexión, haga lo siguiente: 1. Haga clic en el símbolo de binector o conector de la señal que desea interconectar ( Aparecerá...
Página 68
Conceptos básicos 3.3 Interconexiones BICO En el campo "Destinos seleccionados" se muestra el último destino de señal ajustado. Si anteriormente no existía ninguna interconexión, se muestra el texto "No se ha seleccionado ningún destino". 2. Active las casillas de verificación de los parámetros que desea interconectar. Si el parámetro tiene bits interconectables, estos se despliegan en una lista.
Conceptos básicos 3.3 Interconexiones BICO Varias interconexiones en las salidas Para un parámetro pueden estar ajustadas varias interconexiones al mismo tiempo, pero, por motivos de espacio, no es posible mostrarlas todas en el campo de interconexión. Al hacer clic en el icono situado junto al campo de interconexión, se abre una lista que muestra todas las interconexiones activas del parámetro.
Conceptos básicos 3.4 Comparación de ajustes de parámetros Comparación de ajustes de parámetros La función de comparación de la vista de parámetros permite comparar los valores de parámetros actuales de un objeto de accionamiento con otro juego de parámetros. Son posibles las siguientes comparaciones: ●...
Página 71
Conceptos básicos 3.4 Comparación de ajustes de parámetros Símbolos de la columna "Comparación" Símbolo Significado Los valores de comparación son iguales y no contienen errores. Offline - Ajuste de fábrica: Los valores de comparación son distintos y no contienen errores. Online - Offline: Los valores de comparación son distintos y no contienen errores.
Conceptos básicos 3.5 Guardar ajustes de forma permanente Guardar ajustes de forma permanente Almacenamiento de configuraciones en el proyecto En Startdrive, los ajustes se realizan básicamente mediante máscaras. Para que los ajustes sean válidos de modo permanente, es necesario guardar todo el proyecto. 1.
Conceptos básicos 3.6 Restablecimiento de los ajustes de fábrica Restablecimiento de los ajustes de fábrica En el modo online pueden restablecerse los ajustes de fábrica para la regulación de accionamientos. 1. Establezca una conexión online (Página 137) con la unidad de accionamiento. 2.
Conceptos básicos 3.7 Cargar datos de proyecto desde una unidad de accionamiento Cargar datos de proyecto desde una unidad de accionamiento Requisitos ● Hay un proyecto abierto. ● La configuración hardware que debe cargarse y el software deben ser compatibles con Startdrive.
Página 75
Conceptos básicos 3.7 Cargar datos de proyecto desde una unidad de accionamiento 3. Verifique los avisos en el diálogo "Vista preliminar para cargar del dispositivo" y, dado el caso, active las acciones en la columna "Acción". El botón "Cargar de dispositivo" se activará tan pronto como sea posible la carga. 4.
Página 76
Conceptos básicos 3.7 Cargar datos de proyecto desde una unidad de accionamiento Manual de puesta en marcha con Startdrive Manual de puesta en marcha, 11/2017, 6SL3097-4AA10-0EP1...
Puesta en marcha Iniciar Startdrive Nota El siguiente procedimiento hace referencia al sistema operativo Windows 7. Con otros sistemas operativos, los pasos pueden variar ligeramente. Iniciar la aplicación Startdrive 1. Haga clic en el símbolo de Startdrive de la interfaz de usuario. - o bien - 2.
Puesta en marcha 4.2 Secuencia de una puesta en marcha Secuencia de una puesta en marcha La puesta en marcha de un accionamiento puede realizarse de 2 maneras: ● Crear un proyecto en Startdrive en modo offline Los componentes del accionamiento se combinan en modo offline en Startdrive. ●...
Puesta en marcha 4.3 Listas de comprobación para la puesta en marcha de SINAMICS S Listas de comprobación para la puesta en marcha de SINAMICS S Lista de comprobación para la puesta en marcha de etapas de potencia Booksize Se debe observar la siguiente lista de comprobación. Lea las consignas de seguridad de los manuales de producto antes de comenzar los trabajos.
Página 80
Puesta en marcha 4.3 Listas de comprobación para la puesta en marcha de SINAMICS S Lista de comprobación para la puesta en marcha de etapas de potencia Chassis Se debe observar la siguiente lista de comprobación. Lea las consignas de seguridad de los manuales de producto antes de comenzar los trabajos.
Página 81
Puesta en marcha 4.3 Listas de comprobación para la puesta en marcha de SINAMICS S Actividad ¿Las señales digitales y analógicas se conducen por cables separados? ¿Se ha tenido en cuenta la distancia a los cables de potencia? ¿El armario eléctrico está puesto a tierra correctamente en los puntos previstos para ello? ¿La tensión de conexión de los ventiladores de los componentes Chassis está...
Puesta en marcha 4.4 Crear un proyecto en Startdrive en modo offline Crear un proyecto en Startdrive en modo offline 4.4.1 Crear o cargar un proyecto En los proyectos puede escoger entre: ● Crear un proyecto desde cero (ver "Crear un proyecto nuevo"). ●...
Puesta en marcha 4.4 Crear un proyecto en Startdrive en modo offline 2. Registre aquí los datos de proyecto: – Nombre del proyecto: Startdrive asigna un número consecutivo a cada nuevo proyecto. – Ruta: Cuanto más sencilla sea la ruta de almacenamiento del proyecto, más rápidamente se podrá...
Página 84
Puesta en marcha 4.4 Crear un proyecto en Startdrive en modo offline Abrir un proyecto ya existente Si desea modificar los datos de un proyecto existente, puede cargar dicho proyecto en cualquier momento. 1. En la navegación secundaria de la vista del portal de Startdrive, haga clic en la entrada "Abrir un proyecto ya existente".
Página 85
Puesta en marcha 4.4 Crear un proyecto en Startdrive en modo offline Haga clic en el botón "Examinar", haga doble clic en el proyecto deseado en la estructura de carpetas y seleccione el archivo de proyecto "*.ap15". Figura 4-4 Abrir un proyecto ya existente desde carpeta Nota En Startdrive, la terminación permite saber con qué...
Puesta en marcha 4.4 Crear un proyecto en Startdrive en modo offline Protección de proyectos En el TIA Portal también se pueden proteger los proyectos de Startdrive. Si un proyecto de Startdrive está protegido, al abrirlo se solicita la contraseña. Para abrir el proyecto se necesita la información siguiente: ●...
Puesta en marcha 4.4 Crear un proyecto en Startdrive en modo offline 4.4.3 Insertar unidad de accionamiento Requisitos Ha creado un proyecto (Página 82) o ha abierto un proyecto ya existente. Insertar unidad de accionamiento desde la vista de proyecto Para insertar nuevas unidades de accionamiento en la vista del proyecto, haga lo siguiente: 1.
Página 88
Puesta en marcha 4.4 Crear un proyecto en Startdrive en modo offline Asegúrese de que el número de versión mostrado en la parte derecha del cuadro de diálogo coincida con el número de versión de la tarjeta de memoria de la unidad de accionamiento.
Página 89
Puesta en marcha 4.4 Crear un proyecto en Startdrive en modo offline 4. Seleccione la unidad de accionamiento en la lista y, si es necesario, asígnele otro nombre de dispositivo en el campo de entrada superior izquierdo (predeterminado: "Unidad de accionamiento_x"). Asegúrese de que el número de versión mostrado en la parte derecha del cuadro de diálogo coincida con el número de versión de la tarjeta de memoria de la unidad de accionamiento.
Página 90
Puesta en marcha 4.4 Crear un proyecto en Startdrive en modo offline Si está activada la opción "Abrir la vista de dispositivos", la unidad de accionamiento se creará inmediatamente en la vista de dispositivos. Figura 4-7 Unidad de accionamiento insertada Insertar un dispositivo desde la vista de redes Como alternativa, se puede insertar una unidad de accionamiento desde la vista de redes.
Puesta en marcha 4.4 Crear un proyecto en Startdrive en modo offline 4.4.4 Insertar alimentación 4.4.4.1 Insertar comodín para la alimentación Requisitos ● Se ha creado un proyecto. ● Se ha insertado una Control Unit en la configuración de dispositivos. Nota Secuencia Por lo general, la alimentación de la configuración se inserta en la vista de dispositivos...
Página 92
Puesta en marcha 4.4 Crear un proyecto en Startdrive en modo offline Insertar alimentación La alimentación se inserta desde el catálogo de hardware. 1. En el catálogo de hardware, abra la entrada "Line Modules". Puede elegir entre Active Line Modules, Basic Line Modules y Smart Line Modules 2.
Puesta en marcha 4.4 Crear un proyecto en Startdrive en modo offline 3. Arrastre la alimentación no especificada a la vista de dispositivos. Figura 4-9 Alimentación insertada Resultado Normalmente, la conexión DRIVE-CLiQ se traza automáticamente. Ahora deberá especificar más exactamente la alimentación no especificada. Manual de puesta en marcha con Startdrive Manual de puesta en marcha, 11/2017, 6SL3097-4AA10-0EP1...
Puesta en marcha 4.4 Crear un proyecto en Startdrive en modo offline 4.4.4.2 Especificación de la alimentación Hasta este momento solo existe una imagen vacía no especificada del componente (comodín). Ahora es necesario especificar con más exactitud esta imagen vacía del componente con ayuda de una referencia, para que los componentes de la vista de dispositivos coincidan con los que están instalados en el sistema de accionamiento.
Página 95
Puesta en marcha 4.4 Crear un proyecto en Startdrive en modo offline 3. En la navegación secundaria de la ventana de inspección, seleccione la entrada "Line Module - Selección". A la derecha de "Line Module - Selección" aparece una selección de los Line Modules disponibles.
Puesta en marcha 4.4 Crear un proyecto en Startdrive en modo offline Los datos de la alimentación seleccionada se asignarán a la alimentación no especificada. El área blanca adquiere color gris oscuro. Como opción predeterminada, se traza la conexión DRIVE-CLiQ entre las interfaces X100 y X200.
Puesta en marcha 4.4 Crear un proyecto en Startdrive en modo offline Conexión en paralelo de alimentaciones Para conectar alimentaciones (Line Modules) en paralelo a módulos ya agregados, haga lo siguiente: 1. En el catálogo de hardware, abra la entrada "Line Modules". 2.
Puesta en marcha 4.4 Crear un proyecto en Startdrive en modo offline 4.4.4.4 Editar componentes en la vista de dispositivos Edición de componentes Los distintos componentes se muestran de forma gráfica en la vista de dispositivos. La vista de dispositivos ofrece las siguientes posibilidades de edición: ●...
Puesta en marcha 4.4 Crear un proyecto en Startdrive en modo offline Eliminar componente Elimine los componentes que ya no necesite. 1. Para ello, haga clic con el botón derecho del ratón en el marco gris. Se abrirá un menú contextual. Figura 4-15 Eliminación de componentes de DRIVE-CLiQ 2.
Puesta en marcha 4.4 Crear un proyecto en Startdrive en modo offline 4.4.4.5 Edición de la conexión DRIVE-CLiQ Conexiones DRIVE-CLiQ Las conexiones DRIVE-CLiQ entre los componentes se visualizan mediante líneas azules. En el proyecto offline deben estar creadas las conexiones de acuerdo con el cableado real. Al crear un componente se trazan las conexiones con los ajustes predeterminados.
Puesta en marcha 4.4 Crear un proyecto en Startdrive en modo offline Trazado de una conexión DRIVE-CLiQ Las conexiones DRIVE-CLiQ se trazan entre dos puertos DRIVE-CLiQ. 1. Haga clic con el botón izquierdo del ratón en el puerto de salida y manténgalo pulsado. Figura 4-17 Trazado de una conexión DRIVE-CLiQ 2.
Puesta en marcha 4.4 Crear un proyecto en Startdrive en modo offline 4.4.5 Insertar Motor Module o Power Module Al crear un Power Module o Motor Module, está activo de modo predeterminado el tipo de objeto de accionamiento "SERVO" (accionamientos de alta dinámica). En cambio, si en la configuración hardware se utiliza el tipo de objeto de accionamiento "VECTOR"...
Puesta en marcha 4.4 Crear un proyecto en Startdrive en modo offline 4.4.5.1 Insertar y especificar Motor Module Puede insertar un Motor Module desde el catálogo de hardware en forma no especificada. 1. En el catálogo de hardware, abra la entrada "Motor Modules". Están disponibles los siguientes Motor Modules: –...
Página 104
Puesta en marcha 4.4 Crear un proyecto en Startdrive en modo offline 3. Arrastre el Motor Module no especificado a la vista de dispositivos. Figura 4-19 Motor Module insertado La conexión DRIVE-CLiQ se traza automáticamente. 4. Haga clic en el Motor Module en la lista de dispositivos. Asegúrese de hacer clic en el área blanca del Motor Module.
Página 105
Puesta en marcha 4.4 Crear un proyecto en Startdrive en modo offline 6. En la navegación secundaria de la ventana de inspección, seleccione la entrada "Motor Module - Selección - xxx". Figura 4-20 Motor Module especificado En la lista se muestran todos los Motor Modules para el tipo de objeto de accionamiento "SERVO"...
Puesta en marcha 4.4 Crear un proyecto en Startdrive en modo offline 4.4.5.2 Insertar y especificar Power Module Puede insertar un Power Module desde el catálogo de hardware en forma no especificada. 1. En el catálogo de hardware, abra la entrada "Power Modules". Están disponibles los siguientes Power Modules: –...
Página 107
Puesta en marcha 4.4 Crear un proyecto en Startdrive en modo offline 4. Haga clic en el Power Module en la vista de dispositivos. Asegúrese de hacer clic en el área blanca del Power Module. 5. Abra la ventana de inspección si todavía no está abierta o se encuentra oculta. 6.
Puesta en marcha 4.4 Crear un proyecto en Startdrive en modo offline 4.4.5.3 Realizar ajustes detallados Para Motor Modules y Power Modules se pueden hacer más ajustes detallados en la ventana de inspección: ● Ajustes de Motor Module/Ajustes de Power Module Permite modificar la tensión de conexión predeterminada.
Puesta en marcha 4.4 Crear un proyecto en Startdrive en modo offline 4. Si se ha ajustado el tipo de objeto de accionamiento "VECTOR" para el módulo, podrá ajustar otros datos adicionales. En la ventana de inspección, seleccione el menú "Detalles de Power Module > Datos adicionales de Power Module".
Página 110
Puesta en marcha 4.4 Crear un proyecto en Startdrive en modo offline Conexión en paralelo de Motor Modules o Power Modules A continuación se explica la conexión en paralelo con el ejemplo de un Motor Module. 1. En el catálogo de hardware, abra la entrada "Motor Modules". 2.
Puesta en marcha 4.4 Crear un proyecto en Startdrive en modo offline 4.4.5.5 Modificación del tipo de objeto de accionamiento El tipo de objeto de accionamiento puede modificarse tanto en la lista de selección de Power Modules o Motor Modules como en la información de proyecto del eje de accionamiento. Requisitos El Power Module o el Motor Module ya están creados y, en su caso, especificados, en Startdrive en la configuración del dispositivo.
Página 112
Puesta en marcha 4.4 Crear un proyecto en Startdrive en modo offline Ajustar el tipo de objeto de accionamiento en la información de proyecto 1. Si la configuración del dispositivo no está activa en el proyecto de Startdrive, cárguela desde el árbol del proyecto. 2.
Puesta en marcha 4.4 Crear un proyecto en Startdrive en modo offline 4.4.6 Insertar motor Startdrive administra los datos del motor de multitud de motores en una lista de motores. Esto permite especificar motores rápidamente desde la ventana de inspección. Si desea administrar motores que no existen en la lista de motores en la configuración de su dispositivo, puede capturar manualmente los datos del motor más importantes, como, p.
Puesta en marcha 4.4 Crear un proyecto en Startdrive en modo offline 4.4.6.1 Insertar y especificar motores de la lista de motores Insertar y especificar un motor Los motores se agregan desde el catálogo de hardware en forma no especificada. 1.
Página 115
Puesta en marcha 4.4 Crear un proyecto en Startdrive en modo offline 3. Arrastre el motor no especificado a la parte inferior del Motor Module. Figura 4-30 Motor insertado 4. Haga clic en el motor no especificado en la lista de dispositivos. 5.
Puesta en marcha 4.4 Crear un proyecto en Startdrive en modo offline 6. En la navegación secundaria de la ventana de inspección, seleccione la entrada "Motor - Selección - ...". 7. Seleccione el motor con su correspondiente encóder en la lista mediante la referencia. Figura 4-31 Motor especificado Se asignan al motor no especificado los datos del motor seleccionado.
Puesta en marcha 4.4 Crear un proyecto en Startdrive en modo offline 4.4.6.2 Insertar y especificar motores que no existen en la lista de motores Los campos de entrada obligatorios para la introducción manual de datos del motor están marcados en color rosa. Inserción y especificación de un motor introduciendo los datos del motor Los motores se agregan desde el catálogo de hardware en forma no especificada.
Página 118
Puesta en marcha 4.4 Crear un proyecto en Startdrive en modo offline 3. Arrastre el motor no especificado a la parte inferior del Motor Module. Figura 4-33 Motor insertado 4. Haga clic en el motor no especificado en la lista de dispositivos. 5.
Página 119
Puesta en marcha 4.4 Crear un proyecto en Startdrive en modo offline 7. Si también desea registrar los datos opcionales del motor y del esquema de conexiones, active las opciones "Activar la visualización de..." en la máscara "Valores de la placa de características".
Por este motivo, los encóders de motor deben ser de alta calidad. – Los motores Siemens configurados se crean ya con el encóder adecuado y la evaluación de encóder correspondiente en la vista de dispositivos.
Puesta en marcha 4.4 Crear un proyecto en Startdrive en modo offline Sistemas de medida disponibles (encóders) En Startdrive se admiten los siguientes tipos de encóder: ● Encóder DRIVE-CLiQ Estos encóders se parametrizan al realizar una descarga y se muestran correctamente tras una carga.
Puesta en marcha 4.4 Crear un proyecto en Startdrive en modo offline Requisitos ● Se ha creado un proyecto. ● Se ha insertado una Control Unit en la configuración de dispositivos. ● Se ha insertado una alimentación. En caso de duda, también puede agregar la alimentación más tarde. Ahora bien, en tal caso deberá...
Página 123
Puesta en marcha 4.4 Crear un proyecto en Startdrive en modo offline 2. Seleccione el encóder no especificado en la vista general de dispositivos. Figura 4-35 Encóder seleccionado Manual de puesta en marcha con Startdrive Manual de puesta en marcha, 11/2017, 6SL3097-4AA10-0EP1...
Página 124
Puesta en marcha 4.4 Crear un proyecto en Startdrive en modo offline 3. Arrastre el encóder no especificado a la parte inferior del Motor Module. Figura 4-36 Encóder insertado Se crean un encóder y un Sensor Module. 4. Haga clic en el encóder no especificado en la lista de dispositivos. 5.
Puesta en marcha 4.4 Crear un proyecto en Startdrive en modo offline 6. En la navegación secundaria de la ventana de inspección, seleccione la entrada "Sistema de medida - Selección - ...". Figura 4-37 Encóder especificado 7. Elija el encóder deseado en la lista "Sistema de medida - Selección - ...". Se asignan al encóder no especificado los datos del encóder seleccionado.
Puesta en marcha 4.4 Crear un proyecto en Startdrive en modo offline 4.4.7.2 Especificación de una evaluación del encóder Requisitos Ya se ha insertado un encóder. Se muestra la evaluación del encóder no específica. Especificación de una evaluación del encóder Para la evaluación del encóder puede utilizar los distintos Sensor Modules.
Página 127
Puesta en marcha 4.4 Crear un proyecto en Startdrive en modo offline Los Sensor Modules disponibles aparecen en la ventana de inspección. Figura 4-39 Evaluación de encóder especificada 2. Seleccione su Sensor Module. Resultado Se ha especificado el Sensor Module. Manual de puesta en marcha con Startdrive Manual de puesta en marcha, 11/2017, 6SL3097-4AA10-0EP1...
Puesta en marcha 4.4 Crear un proyecto en Startdrive en modo offline 4.4.7.3 Conexión del sistema de encóder Descripción Los Sensor Modules evalúan las señales de los encóders motor conectados o los encóders externos y las convierten en señales que la Control Unit puede aceptar. La conexión del sistema de encóder a SINAMICS se realiza únicamente a través de DRIVE-CLiQ.
Puesta en marcha 4.4 Crear un proyecto en Startdrive en modo offline 4.4.8 Insertar componentes complementarios del sistema Es posible insertar distintos componentes de sistema (adicionalmente) en la configuración de dispositivo de su accionamiento: ● Communication Board CBE 20 ● Terminal Module ●...
Puesta en marcha 4.4 Crear un proyecto en Startdrive en modo offline Insertar CBE20 en Control Unit La CBE20 es una Communication Board versátil que puede funcionar en Startdrive con el perfil de comunicación "SINAMICS Link". 1. Abra la entrada "Componentes complementarios del sistema > Communication Boards" del catálogo de hardware.
Página 131
Puesta en marcha 4.4 Crear un proyecto en Startdrive en modo offline Agregación de un Terminal Module Los Terminal Modules son bloques de bornes que permiten ampliar las interfaces de la Control Unit. Se conectan a la Control Unit a través de DRIVE-CLiQ. No es necesario especificar más los Terminal Modules.
Puesta en marcha 4.4 Crear un proyecto en Startdrive en modo offline 4.4.8.3 Agregación de una Terminal Board Requisitos ● Se ha creado un proyecto. ● La configuración de dispositivos incluye una Control Unit. ● La configuración de dispositivos no incluye ninguna Communication Board CBE20. Una TB30 y una CBE20 no pueden existir al mismo tiempo en la configuración del dispositivo.
Página 133
Puesta en marcha 4.4 Crear un proyecto en Startdrive en modo offline Agregación de una Terminal Board La Terminal Board TB30 es un bloque de bornes que permite ampliar las interfaces de la Control Unit. La Terminal Board se enchufa en el Option Slot de la Control Unit. No es necesario especificar más el Terminal Board.
Puesta en marcha 4.4 Crear un proyecto en Startdrive en modo offline 4.4.8.4 Agregar Voltage Sensing Module VSM10 Los Voltage Sensing Modules (VSM) pueden utilizarse con 2 objetos de accionamiento distintos: ● Alimentación Sirve para medir la tensión, p. ej., para la función "Transformador de red". Un VSM10 permite una captura exacta de la curva de tensión de red y facilita el funcionamiento correcto de los Line Modules cuando las condiciones de red son desfavorables.
Página 135
Puesta en marcha 4.4 Crear un proyecto en Startdrive en modo offline Resultado El VSM10 se inserta en el objeto de accionamiento seleccionado. Las conexiones DRIVE- CLiQ necesarias se trazan automáticamente. Figura 4-43 Ejemplo: Voltage Sensing Module VSM10 insertado en alimentación No es necesario especificar más el VSM10.
Puesta en marcha 4.4 Crear un proyecto en Startdrive en modo offline Funcionamiento de varios VSM por Line Module Puede agregar a cada Line Module hasta tres VSM en total con la función arrastrar y soltar. Nota Activación del módulo de función "Transformador de red" Si utiliza varios VSM en un Line Module, debe activar el módulo de función "Transformador de red"...
Puesta en marcha 4.5 Establecer una conexión online con la unidad de accionamiento Establecer una conexión online con la unidad de accionamiento 4.5.1 Vista general Para Control Units del tipo CU320-2 PN existen 2 interfaces que permiten establecer una conexión online con la unidad de accionamiento. Interfaces para conexión online En primer lugar debe interconectarse el PC con la interfaz correspondiente de la Control Unit.
Página 138
Puesta en marcha 4.5 Establecer una conexión online con la unidad de accionamiento Direcciones IP en el proyecto Una CU320-2 PN se crea en un proyecto del TIA Portal con las siguientes direcciones IP: ● Interfaz Ethernet de puesta en marcha X127: Las direcciones corresponden a las direcciones ya asignadas en la unidad de accionamiento.
Puesta en marcha 4.5 Establecer una conexión online con la unidad de accionamiento Selección de la interfaz PG/PC preferente Si utiliza preferentemente una interfaz de red determinada de su PG o PC para establecer una conexión online, la puede ajustar previamente: 1.
Página 140
Puesta en marcha 4.5 Establecer una conexión online con la unidad de accionamiento Pasar a online 1. En la navegación del proyecto (o en la vista de dispositivos), seleccione la unidad de accionamiento con la que desea pasar a online. 2.
Puesta en marcha 4.5 Establecer una conexión online con la unidad de accionamiento 7. Para buscar la unidad de accionamiento con los parámetros ajustados, haga clic a continuación en el botón "Iniciar búsqueda". Los dispositivos encontrados se mostrarán en la tabla de resultados. 8.
Puesta en marcha 4.5 Establecer una conexión online con la unidad de accionamiento 4.5.3.2 Acceso online a través de PROFINET Utilizar accesos online Puede usar los accesos online de su PC para buscar el accionamiento con ayuda del TIA Portal. Requisitos ●...
Puesta en marcha 4.5 Establecer una conexión online con la unidad de accionamiento 4. Seleccione el accionamiento y, si es necesario, asígnele una dirección IP y un nombre de dispositivo (ver también los capítulos "Asignación de dirección IP (Página 143)" y "Asignar nombre de dispositivo PROFINET (Página 144)").
Puesta en marcha 4.5 Establecer una conexión online con la unidad de accionamiento Procedimiento Para asignar una dirección IP, proceda del modo siguiente: 1. En el árbol del proyecto, haga doble clic en la entrada "Online y diagnóstico" de "Accesos online".
Página 145
Puesta en marcha 4.5 Establecer una conexión online con la unidad de accionamiento Requisito Existe una conexión online con el dispositivo. Procedimiento "Accesos online" Para asignar un nombre, proceda del siguiente modo: 1. Seleccione la interfaz de red de su equipo. 2.
Puesta en marcha 4.5 Establecer una conexión online con la unidad de accionamiento 4.5.3.5 Comparación de direcciones IP Dirección IP y máscara de subred en el proyecto Tras asignar la dirección IP al accionamiento, compruebe la dirección IP y la máscara de subred ajustadas en el proyecto.
Puesta en marcha 4.5 Establecer una conexión online con la unidad de accionamiento 4.5.3.6 Configurar la interfaz PG/PC La comunicación PROFINET entre el accionamiento y la PG/el PC se realiza a través de una interfaz Ethernet. Para la comunicación PROFINET, la dirección IP y la máscara de subred de la interfaz PG/PC deben encontrarse dentro del rango numérico de la subred PROFINET.
Puesta en marcha 4.5 Establecer una conexión online con la unidad de accionamiento Agregar dirección IP en subred 1. En la barra de herramientas, haga clic en el botón Se abrirá el cuadro de diálogo "Conectar online". Figura 4-53 Seleccionar dispositivo para conexión online 2.
Página 149
Puesta en marcha 4.5 Establecer una conexión online con la unidad de accionamiento 3. Asigne a la PG/al PC una dirección IP que se encuentre en la subred de la unidad de accionamiento. Si no lo ha hecho ya a través del Panel de Control de Windows, en este momento se le propondrá...
Puesta en marcha 4.5 Establecer una conexión online con la unidad de accionamiento Mostrar y borrar direcciones IP temporales Todas las direcciones asignadas temporalmente se pueden visualizar y borrar. 1. En el árbol del proyecto, entre en "Accesos online" y busque la interfaz correspondiente. 2.
Página 151
Puesta en marcha 4.5 Establecer una conexión online con la unidad de accionamiento Procedimiento Para restablecer los ajustes de fábrica, proceda del siguiente modo: 1. En "Accesos online", abra la entrada "Online & diagnóstico". 2. Abra la entrada "Funciones" en la navegación secundaria. 3.
Puesta en marcha 4.6 Alternativamente: Crear proyecto con configuración de dispositivo determinada del hardware Alternativamente: Crear proyecto con configuración de dispositivo determinada del hardware 4.6.1 Crear un proyecto En los proyectos puede escoger entre: ● Crear un proyecto desde cero (ver "Crear un proyecto nuevo"). ●...
Página 153
Puesta en marcha 4.6 Alternativamente: Crear proyecto con configuración de dispositivo determinada del hardware 2. Registre aquí los datos de proyecto: – Nombre del proyecto: Startdrive asigna un número consecutivo a cada nuevo proyecto. – Ruta: Cuanto más sencilla sea la ruta de almacenamiento del proyecto, más rápidamente se podrá...
Puesta en marcha 4.6 Alternativamente: Crear proyecto con configuración de dispositivo determinada del hardware 4.6.2 Insertar unidad de accionamiento Requisitos Ha creado un proyecto (Página 152) o ha abierto un proyecto ya existente. Insertar unidad de accionamiento desde la vista de proyecto Para insertar nuevas unidades de accionamiento en la vista del proyecto, haga lo siguiente: 1.
Puesta en marcha 4.6 Alternativamente: Crear proyecto con configuración de dispositivo determinada del hardware Asegúrese de que el número de versión mostrado en la parte derecha del cuadro de diálogo coincida con el número de versión de la tarjeta de memoria de la unidad de accionamiento.
Página 156
Puesta en marcha 4.6 Alternativamente: Crear proyecto con configuración de dispositivo determinada del hardware Resultado Se lee la topología de la unidad de accionamiento. Las interconexiones DRIVE-CLiQ existentes se aplican directamente de la topología real de la unidad de accionamiento. Se abre el cuadro de diálogo "Detección de la configuración del dispositivo".
Página 157
Puesta en marcha 4.6 Alternativamente: Crear proyecto con configuración de dispositivo determinada del hardware Seleccionar el tipo de objeto de accionamiento de las regulaciones de motor Tras leer la configuración del dispositivo, el tipo de objeto de accionamiento en el encabezado del cuadro de diálogo se ajusta automáticamente a "Alta dinámica (servo)".
Puesta en marcha 4.6 Alternativamente: Crear proyecto con configuración de dispositivo determinada del hardware Eliminar componente 1. Seleccione el componente que desea borrar. 2. Acceda al menú contextual "Borrar". El componente se borrará. Nota Todos los componentes indicados en la carpeta "Componentes no asignables" impiden crear en la configuración del dispositivo esta topología real cargada.
Puesta en marcha 4.6 Alternativamente: Crear proyecto con configuración de dispositivo determinada del hardware 4.6.4 Aplicar en Startdrive la configuración de dispositivo obtenida Nota Sobrescritura de los datos existentes en la configuración de dispositivo Si ya existen componentes en la configuración de dispositivo de la unidad de accionamiento desde la que ha iniciado la detección de la configuración de dispositivo, estos se borrarán o sobrescribirán al crearse los datos procedentes de la configuración automática.
Página 160
Puesta en marcha 4.6 Alternativamente: Crear proyecto con configuración de dispositivo determinada del hardware Resultado La topología se creará en la configuración del dispositivo de la unidad de accionamiento seleccionada. Se restablece el estado original de la conexión online tal y como estaba al iniciar la "Detección de la configuración del dispositivo".
Puesta en marcha 4.6 Alternativamente: Crear proyecto con configuración de dispositivo determinada del hardware 4.6.5 Editar la configuración En el mejor de los casos, al realizarse una configuración automática, todos los componentes se transfieren especificados a la configuración del dispositivo, de modo que posteriormente no será...
Puesta en marcha 4.7 Realizar la parametrización básica de los objetos de accionamiento Realizar la parametrización básica de los objetos de accionamiento 4.7.1 Control Unit 4.7.1.1 servidor web Activar y configurar el servidor web El servidor web proporciona información de un equipo SINAMICS a través de sus páginas web.
Puesta en marcha 4.7 Realizar la parametrización básica de los objetos de accionamiento Llamar configuración del servidor web 1. En el árbol del proyecto, seleccione el menú "Regulación de accionamiento > Parámetros". Aparecerá a la derecha la correspondiente vista detallada. 2.
Página 164
Puesta en marcha 4.7 Realizar la parametrización básica de los objetos de accionamiento Limitar el acceso al servidor web a una conexión segura Con la configuración estándar del servidor web puede acceder al convertidor SINAMICS a través de una conexión HTTP o a través de una conexión HTTPS protegida. A través de la configuración puede limitarse el acceso de modo que solo sea posible la conexión HTTPS segura.
4.7 Realizar la parametrización básica de los objetos de accionamiento Configurar o modificar cuentas de usuario del servidor web En SINAMICS S120, los derechos de las cuentas de usuario "SINAMICS" y "Administrador" están predefinidos de forma fija y el usuario no puede modificarlos.
Puesta en marcha 4.7 Realizar la parametrización básica de los objetos de accionamiento Crear contraseña para usuario La contraseña para los usuarios "SINAMICS" y "Administrador" puede definirse tal como se indica a continuación: 1. Haga clic en el botón "Especificar contraseña". Se abre el cuadro de diálogo "Especificar contraseña".
Página 167
Puesta en marcha 4.7 Realizar la parametrización básica de los objetos de accionamiento Borrar contraseña para usuario "SINAMICS" La contraseña definida para el usuario "SINAMICS" puede borrarse de la siguiente manera: 1. Haga clic en el botón "Borrar contraseña". Se abre el cuadro de diálogo "Borrar contraseña". Figura 4-67 Borrar contraseña 2.
Puesta en marcha 4.7 Realizar la parametrización básica de los objetos de accionamiento Modificar la contraseña existente Las contraseñas existentes para los usuarios "SINAMICS" y "Administrador" pueden modificarse mientras esté habilitado el usuario correspondiente. 1. Haga clic en el botón "Modificar contraseña". Se abre el cuadro de diálogo "Modificar contraseña".
Puesta en marcha 4.7 Realizar la parametrización básica de los objetos de accionamiento Interconectar las entradas digitales 0...7, 16, 17 y 20, 21 (r0722 y r0723) 1. Interconecte las fuentes de señal de las entradas digitales 0 ... 7, 16, 17 y 20, 21. Se pueden realizar varias interconexiones.
Puesta en marcha 4.7 Realizar la parametrización básica de los objetos de accionamiento Parametrizar las entradas digitales 8…15 o salidas digitales 8…15 Mediante el conmutador se puede parametrizar como entrada o salida cada una de las entradas/salidas digitales bidireccionales. Posición del Descripción conmutador Entrada digital...
Puesta en marcha 4.7 Realizar la parametrización básica de los objetos de accionamiento Hembrillas de medida Las hembrillas de medida sirven para emitir señales analógicas. En cada hembrilla de medida de la Control Unit puede emitirse cualquier señal libremente interconectable. Una hembrilla de medida permite emitir, por ejemplo, el valor real de velocidad (r0063) en un aparato de medida conectado a la hembrilla de medida.
Puesta en marcha 4.7 Realizar la parametrización básica de los objetos de accionamiento Limitación activada/desactivada (p0784) Con la lista desplegable "Limitación" puede seleccionar, para una hembrilla de medida determinada, si el valor de salida debe limitarse a los valores límite de la característica. 1.
Página 173
Puesta en marcha 4.7 Realizar la parametrización básica de los objetos de accionamiento Definición de la característica Con el escalado se determina el procesamiento de la señal de medida. Para ello debe definirse una recta con 2 puntos. 1. Haga clic en el botón "Escalado" en el rango de ajuste de una hembrilla de medida. Se abrirá...
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150) Diagnóstico - Hembrillas de medida (T0, T1, T2) • 8134 Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150) Parámetros ajustables CI: Hembrillas de medida Fuente de señal •...
Puesta en marcha 4.7 Realizar la parametrización básica de los objetos de accionamiento 4.7.2 Alimentación 4.7.2.1 Vista general Alimentaciones (Line Modules) Los Line Modules contienen la alimentación de red central para el circuito intermedio de tensión continua. Para los diferentes perfiles de aplicación se puede elegir entre varios Line Modules: ●...
Puesta en marcha 4.7 Realizar la parametrización básica de los objetos de accionamiento 4.7.2.2 Módulos de función Si es necesario, puede conectar offline módulos de función para la alimentación. En la máscara "Módulos de función" se muestra una lista de los módulos de función activables. Figura 4-71 Ejemplo: Módulos de función para un ALM Nota...
Puesta en marcha 4.7 Realizar la parametrización básica de los objetos de accionamiento Los módulos de función utilizables están previamente clasificados en 2 tipos: ● Módulos de función de uso frecuente – Maestro/esclavo Funcionamiento redundante de varios ALM con circuito intermedio común. –...
Puesta en marcha 4.7 Realizar la parametrización básica de los objetos de accionamiento 4.7.2.3 Datos de red/modo de operación En la vista de funciones de la máscara "Datos de red/modo de operación" se ajustan los parámetros más importantes para el manejo de una alimentación. En función del tipo de alimentación, se muestran los parámetros correspondientes.
Página 179
Puesta en marcha 4.7 Realizar la parametrización básica de los objetos de accionamiento Ajustar datos de red y modo de operación Al crear el dispositivo se asignan valores estándar a los parámetros de esta máscara. 1. Introduzca un valor para la tensión de conexión del aparato en el campo "Tensión de conexión del aparato"...
Puesta en marcha 4.7 Realizar la parametrización básica de los objetos de accionamiento 4.7.2.4 Lógica de habilitación En la vista de funciones de la máscara "Lógica de habilitación" pueden interconectarse varias fuentes de señal para las habilitaciones. Figura 4-73 Lógica de habilitación Procedimiento 1.
Puesta en marcha 4.7 Realizar la parametrización básica de los objetos de accionamiento 4.7.2.5 Control del contactor de red Esta función permite controlar un contactor de red externo. Las operaciones de cierre y apertura del contactor de red se pueden vigilar evaluando el contacto de respuesta del contactor de red.
Puesta en marcha 4.7 Realizar la parametrización básica de los objetos de accionamiento 4.7.3 Ejes de accionamiento SERVO 4.7.3.1 Descripción general Parametrización básica de los ejes de accionamiento Puede realizar una parametrización básica para los siguientes datos de los ejes de accionamiento: ●...
Puesta en marcha 4.7 Realizar la parametrización básica de los objetos de accionamiento 4.7.3.2 Módulos de función Si es necesario, puede conectar offline módulos de función para el eje de accionamiento utilizado. En la máscara "Módulos de función" se muestra una lista de los módulos de función activables.
Puesta en marcha 4.7 Realizar la parametrización básica de los objetos de accionamiento 4.7.3.3 Tipo de regulación Tipos de regulación Para los accionamientos SERVO están disponibles la regulación de velocidad (con o sin encóder) y la regulación de par. Figura 4-76 Tipo de regulación ●...
Puesta en marcha 4.7 Realizar la parametrización básica de los objetos de accionamiento 4.7.3.4 Parámetros importantes Descripción Los parámetros importantes son los que permiten determinar las propiedades básicas de la regulación de accionamientos. Figura 4-77 Parámetros importantes Parámetros Nombre Descripción p1121 Tiempo de Tiempo de deceleración que el accionamiento necesita para...
Puesta en marcha 4.7 Realizar la parametrización básica de los objetos de accionamiento 4.7.3.5 Tiempos de muestreo/frecuencia de pulsación A partir de una frecuencia de impulso de 800 Hz, se recomienda introducir los tiempos de muestreo y la frecuencia de impulso para el accionamiento. El ajuste se realiza mediante la siguiente máscara: Figura 4-78 Tiempos de muestreo/frecuencia de pulsación...
Puesta en marcha 4.7 Realizar la parametrización básica de los objetos de accionamiento Realización del ajuste predeterminado Los tiempos de muestreo se predefinen con el parámetro p0112. 1. Elija uno de los siguientes ajustes predeterminados en la lista desplegable (p0112): –...
Puesta en marcha 4.7 Realizar la parametrización básica de los objetos de accionamiento Introducción manual de los tiempos de muestreo Si se ha realizado en p0112 el ajuste "Experto", pueden configurarse manualmente los siguientes tiempos de muestreo para los siguientes lazos de regulación (p0115): ●...
Puesta en marcha 4.7 Realizar la parametrización básica de los objetos de accionamiento 4.7.3.6 Lógica de habilitación Si durante la puesta en marcha ya se han interconectado tramas, estas interconexiones se mostrarán aquí, y no se requerirá ninguna especificación más. Si hasta ahora no se han especificado tipos de tramas, deberán interconectarse las fuentes de señal necesarias por medio de la lógica de habilitación.
Puesta en marcha 4.7 Realizar la parametrización básica de los objetos de accionamiento Interconexión de fuentes de señal 1. Interconecte la fuente de señal para el comando "Alimentación lista" (p0864). 2. Interconecte la fuente de señal para el comando "DES1 (low active)" (p0840). Este comando equivale a la palabra de mando 1 bit 1 (STW1.1) en el perfil PROFIdrive.
Puesta en marcha 4.7 Realizar la parametrización básica de los objetos de accionamiento 4.7.4 Ejes de accionamiento VECTOR 4.7.4.1 Descripción general Parametrización básica de los ejes de accionamiento Puede realizar una parametrización básica para los siguientes datos de los ejes de accionamiento: ●...
Puesta en marcha 4.7 Realizar la parametrización básica de los objetos de accionamiento 4.7.4.2 Módulos de función Puede activar diferentes módulos de función para los ejes de accionamiento utilizados o la alimentación utilizada. En la máscara "Módulos de función" se indican los módulos de función que pueden activarse.
Puesta en marcha 4.7 Realizar la parametrización básica de los objetos de accionamiento 4.7.4.3 Tipo de regulación Tipos de regulación Para accionamientos VECTOR están disponibles los siguientes tipos de regulación: ● Control por U/f con característica lineal ● Control por U/f con característica lineal y FCC ●...
Página 194
Puesta en marcha 4.7 Realizar la parametrización básica de los objetos de accionamiento Selección del tipo de regulación 1. Seleccione uno de los tipos de regulación mencionados arriba (p1300). El diseño de la máscara depende del tipo de regulación elegido. Terminología para el uso de motores lineales Cuando se usan motores lineales, en lugar de un movimiento de rotación se ejecuta un movimiento de traslación.
Puesta en marcha 4.7 Realizar la parametrización básica de los objetos de accionamiento 4.7.4.4 Parámetros importantes Descripción Los parámetros importantes son los que permiten determinar las propiedades básicas de la regulación de accionamientos. Figura 4-82 Parámetros importantes Número Nombre Descripción p0640 Límite de intensidad Determina el valor límite de la intensidad de sobrecarga del motor.
Puesta en marcha 4.7 Realizar la parametrización básica de los objetos de accionamiento 4.7.4.5 Ajustes del accionamiento En los motores con interfaz DRIVE-CLiQ o incluidos en la base de datos de motores, no es necesario introducir ningún dato en esta página. Figura 4-83 Ajustes del accionamiento Ajustar el cálculo automático de los parámetros de motor/regulación...
Página 197
Puesta en marcha 4.7 Realizar la parametrización básica de los objetos de accionamiento Ajuste del cálculo de los datos de regulador 1. Seleccione una de las siguientes opciones para el cálculo de los datos del regulador en la lista desplegable "Cálculo de los datos del regulador" (p0340): –...
Puesta en marcha 4.7 Realizar la parametrización básica de los objetos de accionamiento 4.7.4.6 Lógica de habilitación Si durante la puesta en marcha ya se han interconectado telegramas, estas interconexiones se mostrarán aquí, y no se requerirá ninguna especificación más. Si hasta ahora no se han especificado tipos de telegramas, deberán interconectarse las fuentes de señal necesarias por medio de la lógica de habilitación.
Página 199
Puesta en marcha 4.7 Realizar la parametrización básica de los objetos de accionamiento Interconexión de fuentes de señal 1. Interconecte la fuente de señal para el comando "Alimentación Servicio" (p0864). 2. Interconecte la fuente de señal para el comando "DES1 (low active)" (p0840). Este comando equivale a la palabra de mando 1 bit 1 (STW1.1) en el perfil PROFIdrive.
Puesta en marcha 4.7 Realizar la parametrización básica de los objetos de accionamiento 4.7.5 Pasos de optimización importantes 4.7.5.1 Realizar la optimización automática del regulador Con ayuda de la función "Optimización automática del regulador" (Auto Servo Tuning = AST) pueden optimizarse los datos de regulador del lazo de regulación de velocidad de giro , filtro de consigna de intensidad).
Página 201
Puesta en marcha 4.7 Realizar la parametrización básica de los objetos de accionamiento Como parámetros de entrada para la optimización, pueden realizarse los siguientes ajustes: ● Señales de medición – Amplitud Indica la amplitud de la excitación de la señal de medida en % del par nominal. Con el ajuste predeterminado de amplitud, el accionamiento puede optimizarse bien normalmente.
Puesta en marcha 4.7 Realizar la parametrización básica de los objetos de accionamiento Requisitos: ● Startdrive se encuentra en modo online. ● La operación está habilitada. ● Se ha ajustado el tipo SERVO para el eje de accionamiento. ● El regulador de velocidad está activo. ●...
Puesta en marcha 4.7 Realizar la parametrización básica de los objetos de accionamiento Ajustes de optimización Puede efectuar los ajustes de optimización antes o después de activar el mando: 1. Haga clic en el botón "Señales de medida". Se abre el cuadro de diálogo "Señales de medida". 2.
Página 204
Puesta en marcha 4.7 Realizar la parametrización básica de los objetos de accionamiento Realización de mediciones de optimización Nota Habilitación del botón "Inicio" Determinadas operaciones impiden la habilitación del botón "Inicio" para iniciar las mediciones de optimización. Las causas del impedimento de la habilitación se muestran en los avisos de la ventana de inspección.
Puesta en marcha 4.7 Realizar la parametrización básica de los objetos de accionamiento Nota Cancelación de las mediciones El botón "Cancelar" permite interrumpir en cualquier momento las mediciones en curso. Sin embargo, la cancelación de la medición no se realiza durante una medición, sino entre 2 mediciones.
La identificación del motor (MotID) sirve de ayuda para determinar los datos del motor, p. ej., en caso de motores no Siemens. La IDMot debe ejecutarse para mejorar las características de regulación del motor. La parte más importante de la identificación del motor es la medición en parada y en giro.
Página 207
Puesta en marcha 4.7 Realizar la parametrización básica de los objetos de accionamiento Requisitos ● Startdrive se encuentra en modo online. Tomar el mando Para la identificación del motor es necesario tener el mando sobre el accionamiento en cuestión. El mando debe activarse antes de que se inicien las mediciones de optimización. 1.
Página 208
Puesta en marcha 4.7 Realizar la parametrización básica de los objetos de accionamiento Tras la ejecución de la parametrización básica y la posterior descarga, está activo el tipo de medición "Medición en parada", pues ya se ha ejecutado el "Cálculo de los parámetros de motor/regulación".
Puesta en marcha 4.8 Cargar el proyecto en el dispositivo de destino Cargar el proyecto en el dispositivo de destino Para configurar el proyecto es necesario cargar los datos de proyecto creados offline en las unidades de accionamiento conectadas. Estos datos de proyecto se generan, p. ej., al configurar el hardware, las redes y las conexiones, al programar el programa de usuario o al crear recetas.
Página 210
Puesta en marcha 4.8 Cargar el proyecto en el dispositivo de destino 3. Compruebe los mensajes en el cuadro de diálogo "Cargar vista preliminar". Active las acciones necesarias en la columna "Acción" para llevar a cabo una descarga segura. Figura 4-88 Ejemplo: Vista preliminar carga El botón "Cargar"...
Puesta en marcha 4.9 Puesta en marcha del accionamiento Puesta en marcha del accionamiento 4.9.1 Uso del panel de mando Con el panel de mando (ver también la sinopsis del capítulo "Panel de mando de accionamiento (Página 45)") puede desplazar el accionamiento y, con ello, comprobar los ajustes que se han realizado.
Página 212
Puesta en marcha 4.9 Puesta en marcha del accionamiento Abrir panel de mando 1. Seleccione el menú "Unidad de accionamiento_x > Eje de accionamiento_x > Puesta en marcha" en el árbol del proyecto. 2. En la navegación secundaria de la puesta en marcha, seleccione el menú "Panel de mando".
Puesta en marcha 4.9 Puesta en marcha del accionamiento Conexión de la alimentación Si en su accionamiento existe una alimentación, esta también debe conectarse. Si no está conectada, no es posible emitir más habilitaciones de accionamiento. 1. Para conectar la alimentación, haga clic en el símbolo "1" en "Alimentación". Desactivar el panel de mando Cuando se desactiva el panel de mando, se devuelve el mando.
Puesta en marcha 4.9 Puesta en marcha del accionamiento 4.9.2 Mover el accionamiento con especificación de velocidad de giro Después de establecer las habilitaciones de accionamiento, defina el modo de operación en la máscara "Panel de mando" y conecte el motor. Predefinir consigna Para predefinir la consigna, proceda del siguiente modo: 1.
Puesta en marcha 4.9 Puesta en marcha del accionamiento 4.9.3 Einfachpositionierer 4.9.3.1 Posicionamiento manual Posicionamiento manual en el panel de mando del accionamiento Con el posicionamiento manual se mueve el accionamiento sin fin o con jog, con regulación de posición y a una velocidad y aceleración definidas. Requisitos ●...
Puesta en marcha 4.9 Puesta en marcha del accionamiento 4.9.3.2 Posicionamiento relativo Utilización del posicionamiento relativo La función "Posicionamiento relativo" se utiliza para desplazar un eje con un recorrido definido con ayuda del panel de mando. Requisitos ● Startdrive en encuentra en modo online. ●...
Puesta en marcha 4.9 Puesta en marcha del accionamiento 4.9.3.3 Posicionamiento absoluto Utilización del posicionamiento absoluto "Posicionam. absoluto" desplaza el eje a una posición absoluta. La función está orientada a "Entrada directa de consigna MDI". Requisitos ● Startdrive en encuentra en modo online. ●...
Puesta en marcha 4.9 Puesta en marcha del accionamiento 4.9.3.4 Controlar secuencia de desplazamiento Utilización del control de secuencias de desplazamiento "Controlar sec. desplaz." permite ejecutar las secuencias de desplazamiento programadas. Esta función permite probar secuencias de desplazamiento individuales o, mediante la ejecución automática, todas las secuencias de desplazamiento programadas.
Puesta en marcha 4.9 Puesta en marcha del accionamiento 4.9.4 Indicación sobre el panel de mando Otras funciones de puesta en marcha Existen otras funciones de puesta en marcha útiles para los ejes de accionamiento: ● Optimización automática del regulador (Página 200) ●...
4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated 4.10.1 Vista general Los accionamientos de la familia SINAMICS S120 están equipados con las siguientes funciones de seguridad en el propio accionamiento: Tabla 4- 4 Vista general de las Safety Integrated Functions Funciones Abr.
● El modo de generar la License Key para los productos "SINAMICS Safety Integrated Extended Functions" y "SINAMICS Safety Integrated Advanced Functions" se describe en el manual de funciones SINAMICS S120 Funciones de accionamiento, capítulo "Concesión de licencia". Si no hay derechos de licencia suficientes, se señaliza con el fallo y el LED siguientes: –...
● Seleccionar las funciones Safety (Página 225) Información complementaria Encontrará información teórica detallada sobre las Safety Integrated Functions: ● En el manual de funciones SINAMICS S120 Safety Integrated, capítulo "Vista general de las Safety Integrated Functions". ● En la ayuda en pantalla de Startdrive.
Página 223
SINAMICS S120 Safety Integrated, pueden producirse accidentes con resultado de muerte o lesiones graves. • Cumpla las consignas de seguridad del manual de funciones SINAMICS S120 Safety Integrated. • Tenga en cuenta los riesgos residuales durante la evaluación de riesgos.
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated 4.10.2 Realizar los ajustes básicos 4.10.2.1 Iniciar la puesta en marcha Safety Requisitos Por motivos de seguridad, solo es posible ajustar con Startdrive en modo offline los parámetros relevantes para Safety del 1.er canal. Para ajustar los parámetros relevantes para Safety del 2.º...
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated 4.10.2.2 Realizar los ajustes básicos Safety Seleccionar la funcionalidad de seguridad Nota La funcionalidad de seguridad puede seleccionarse offline. La selección puede realizarse online si está activada la puesta en marcha Safety (modo de edición). 1.
Página 226
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated Realizar los ajustes básicos para las Safety Basic Functions En la primera lista desplegable está seleccionado el ajuste "Basic Functions". Figura 4-90 Funciones básicas 1. En la lista desplegable "Tipo de control", seleccione uno de los ajustes siguientes: –...
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated Realizar ajustes básicos para las Safety Extended/Advanced Functions En la primera lista desplegable está seleccionado el ajuste "Extended/Advanced Functions". Figura 4-91 Funciones ampliadas 1. En la 2.ª lista desplegable, elija si se utiliza un encóder apto para Safety: –...
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated 4.10.2.3 Enviar los ajustes al accionamiento Una vez parametrizadas todas las funciones de seguridad, el accionamiento debe aceptar los ajustes. Nota Para enviar los ajustes al accionamiento, este debe estar online. 1.
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated 4.10.2.4 Modificar contraseña Safety Nota La necesidad de contraseña es decisión del fabricante de la máquina. Las probabilidades de fallo (PFH) y la certificación de las funciones de seguridad se aplican aunque no se haya definido contraseña.
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated 4.10.3 Basic Functions 4.10.3.1 STO/SS1/SBC (Basic Functions) La función "Safe Torque Off" (STO) impide el suministro de energía al motor y la consiguiente posibilidad de generación de par. La función "Safe Stop 1" (SS1) frena el motor y, tras un retardo, dispara la función STO. La función "Safe Brake Control"...
Página 231
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated 2. Para configurar la función "STO", haga clic en el botón (Selección STO). Aparecerá la máscara "Mando". La visualización de la máscara varía en función de los ajustes básicos de las Safety Integrated Basic Functions. En esta máscara, configure los controles a través de las entradas y salidas de seguridad o a través de PROFIsafe (ver capítulo "Control (Página 291)").
Página 232
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated 6. Para configurar la función "SBC", haga clic en el botón (Mando de freno). Aparecerá la máscara "Mando de freno". Figura 4-95 Ejemplo: Mando de freno sin freno de mantenimiento del motor Configure aquí...
• 2811 SI Basic Functions - SBC (Safe Brake Control), SBA (Safe Brake Adapter) • 2814 Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150) CO/BO: SI Estado (Control Unit + Motor Module) • r9773.0...31 CO/BO: SI Estado (grupo STO) •...
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated 4.10.4 Extended Functions 4.10.4.1 Limitaciones Las Safety Integrated Extended Functions SS1, SLS, SDI y SSM sin encóder no necesitan una medida segura de la velocidad de giro real. Si se utiliza un encóder para la regulación de accionamiento, este no influirá...
Página 235
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated La medida segura del valor real sin encóder se basa en una medición de las magnitudes de intensidad y tensión, que pueden verse afectadas por las siguientes funciones. Esto no conduce a estados no seguros.
Página 236
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated ● Conmutación de juegos de datos La conmutación de juegos de datos de motor y accionamiento puede efectuarse siempre con funciones de seguridad sin encóder. No está permitida la conmutación entre motores asíncronos y síncronos.
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated Funcionamiento estable con Extended Functions activas sin encóder Para evitar avisos de fallo de la medida segura del valor real sin encóder, deben cumplirse los siguientes requisitos: ● Asegúrese de que el motor y la etapa de potencia estén dimensionados de forma adecuada para esta aplicación.
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated 4.10.4.2 STO/SBC (Extended Functions) La función "Safe Torque Off" (STO) impide el suministro de energía al motor y la consiguiente posibilidad de generación de par. La función "Safe Brake Control" (SBC) proporciona una señal de salida segura para el control de un freno de mantenimiento.
Página 239
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated En esta máscara, configure los controles a través de las entradas y salidas de seguridad o a través de PROFIsafe (ver capítulo "Control (Página 291)"). Figura 4-97 Ejemplo: control de STO 3.
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated 4.10.4.3 SS1 (Extended Functions) Realice los ajustes de retardo del motor en la máscara "Safe Stop 1" (SS1). La función "SS1" frena el motor, vigila la magnitud del retardo del motor dentro de límites establecidos y dispara la función "STO"...
Página 241
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated Ajustes Modo de funcionamiento SS1 con SBR y DES3 (con encóder) El frenado se vigila con la función "Safe Brake Ramp". • Después de seleccionarse "Safe Stop 1", el accionamiento frena •...
Página 242
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated Ejemplo: Figura 4-99 Safe Stop 1 Configurar el retardo del motor con reacción de freno interna (DES3) 1. Seleccione el ajuste "[0] SS1 con DES3" en la lista desplegable "Reacción de freno". La máscara aparecerá...
Página 243
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated Configurar el retardo del motor con parada externa ADVERTENCIA Movimientos imprevistos del eje durante Safe Stop 1 Durante el tiempo de retardo (p9652) con "Safe Stop 1 (time controlled) con parada externa", el eje puede realizar movimientos imprevistos que, en casos extremos, pueden provocar la muerte o lesiones graves.
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated 4.10.4.4 SOS (Extended Functions) La función "Safe Operating Stop" (SOS) sirve para la vigilancia segura de la posición de parada de un accionamiento. El accionamiento interpreta como "parada" las posiciones de una tolerancia de parada personalizada.
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated Efecto de la función SOS: La función "SOS" se activa en los siguientes casos: ● Al seleccionar SOS y transcurrido el tiempo de retardo (de p9551) Dentro de este tiempo de retardo, el accionamiento debe frenarse hasta la parada, p. ej., desde el control.
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated 4.10.4.5 SS2 (Extended Functions) La función de seguridad "Safe Stop 2" ("SS2") permite un frenado seguro del motor en la rampa de deceleración DES3 (p1135), con transición al estado "SOS" una vez transcurrido el tiempo de retardo (p9552) (ver capítulo "Safe Operating Stop (SOS) (Página 244)").
Página 247
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated Ejemplo: Configurar el retardo del motor con reacción de freno interna (DES3) 1. En la lista desplegable "Vigilancia", seleccione el tipo de vigilancia: – con SAM – con SBR 2. Haga clic en el botón "Vigilancia" y parametrice las funciones de vigilancia de freno alternativas "SAM"...
Página 248
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated Configurar el retardo del motor con parada externa ADVERTENCIA Movimientos imprevistos del eje durante Safe Stop 1 Durante el tiempo de retardo (p9652) con "Safe Stop 1 (time controlled) con parada externa", el eje puede realizar movimientos imprevistos que, en casos extremos, pueden provocar la muerte o lesiones graves.
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated 4.10.4.6 SAM/SBR (Extended Functions) En los cuadros de diálogo siguientes puede parametrizar las funciones de vigilancia de freno alternativas "Safe Acceleration Monitor" ("SAM") y "Safe Brake Ramp" ("SBR"). Safe Acceleration Monitor (SAM) La función "Safe Acceleration Monitor"...
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated Cálculo de la tolerancia SAM de la velocidad real: ● Para parametrizar la tolerancia SAM debe tenerse en cuenta lo siguiente: – El posible incremento de la velocidad después del disparo de SS1 o SS2 se deriva de la aceleración efectiva a y de la duración de la fase de aceleración.
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated Safe Brake Ramp (SBR) La función "Safe Brake Ramp" (SBR) permite vigilar de forma segura la rampa de frenado. La función "Safe Brake Ramp" se utiliza para vigilar el proceso de frenado con las funciones "SS1 con/sin encóder", "SLS sin encóder"...
Página 252
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated Configurar SBR 1. En la lista desplegable "Vigilancia" de la máscara "SS1" o "SS2", seleccione el ajuste "con SAM". Se abrirá el cuadro de diálogo "SBR (rampa de frenado segura)". 2.
Safety. ● Con esta función pueden comprobarse frenos que operan directamente en SINAMICS S120 (mando de freno integrado) y también frenos controlados externamente (p. ej., mediante un PLC). ● Configuraciones de prueba: es posible comprobar 2 frenos como máximo: –...
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated Ejemplo: Requisitos Para el uso de la función "SBT" deben cumplirse los siguientes requisitos: ● Habilitación de Safety Integrated Extended Functions; también disponible con Safety Integrated Extended Functions sin selección. ●...
Página 255
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated 3. Introduzca la siguiente información en los campos de entrada para el freno 1: – Duración de la prueba (p10211[0]) – Par de mantenimiento (p10209[0]) – Tolerancia de posición (p10212[0]) –...
Página 256
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated 5. Al realizar la prueba de frenos vía BICO, interconecte las siguientes fuentes de señal para la palabra de mando de la prueba de frenado segura: – Seleccionar prueba de frenado (p10230[0]) –...
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated 4.10.4.8 Comunicación a través de SIC/SCC A continuación se muestran las pruebas de dos tipos de freno diferentes: Prueba de un freno de mantenimiento del motor La siguiente figura muestra cómo se desarrolla la comunicación a través de SIC y SCC durante la prueba de un freno de mantenimiento del motor: Manual de puesta en marcha con Startdrive Manual de puesta en marcha, 11/2017, 6SL3097-4AA10-0EP1...
Página 258
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated Prueba de un freno externo La siguiente figura muestra cómo se desarrolla la comunicación a través de SIC y SCC durante la prueba de un freno externo: Manual de puesta en marcha con Startdrive Manual de puesta en marcha, 11/2017, 6SL3097-4AA10-0EP1...
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated 4.10.4.9 SLS (Extended Functions) La función "Safely-Limited Speed" ("SLS") sirve para la protección contra velocidades elevadas no deseadas de un accionamiento en ambos sentidos de giro. Esto se consigue mediante vigilancia de la velocidad actual del accionamiento a un límite de velocidad. "SLS"...
Página 260
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated Ajustes 1. Llame la función Safety "SLS". Aparecerá la máscara del mismo nombre. Figura 4-104 Ejemplo: SLS-PROFIsafe con bornes integrados 2. Para configurar el control de la función "SLS", haga clic en el botón (Selección SLS).
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated 9. En el campo "Limitación de velocidad de consigna Nivel SLS" (p9533), introduzca un factor de valoración expresado en porcentaje para determinar el límite de consigna a partir del límite de velocidad real seleccionado. 10.Si desea utilizar una corrección PROFIsafe para el nivel 1 del límite de velocidad, seleccione la opción "Habilitada"...
Página 262
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated 2. Para configurar el control de la función "SLS", haga clic en el botón (Selección SLS). Aparecerá la máscara "Mando". La visualización de la máscara varía en función de los ajustes básicos de la función Safety Integrated "SLS".
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated SLS sin encóder Características funcionales: ● Si la limitación de velocidad de consigna (r9733) se ha cableado con el canal de consigna (p1051/p1052) y a continuación se selecciona SLS o se cambia a un nivel SLS más bajo, el motor se frena con la rampa DES3, pasando de la velocidad lineal real a una velocidad lineal inferior al valor definido con r9733.
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated 4.10.4.10 SSM (Extended Functions) La función "Safe Speed Monitor" ("SSM") sirve para detectar de manera segura la caída de la velocidad lineal por debajo de un límite establecido (p9546) en ambos sentidos de giro, p.
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated Ejemplo: Ajustes: 1. Elija el ajuste "Habilitar" en la lista desplegable "SSM con histéresis" de la máscara "SSM". Aparecerá el campo de entrada "Histéresis de velocidad" acompañado del campo "Tiempo de filtro". 2.
Página 266
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated Diferencias entre la función Safe Speed Monitor con y sin encóder ● En el caso de Safe Speed Monitor sin encóder, el accionamiento no puede constatar la velocidad actual tras la supresión de impulsos. Para este estado operativo pueden seleccionarse 2 reacciones con la lista desplegable "Respuesta SSM activa en el bloqueo de impulsos": –...
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated Si p9509.0 = 1, la vigilancia de SSM finaliza tras la supresión de impulsos. La señal de respuesta p9722.15 se pone a 0. La vigilancia de SSM vuelve a activarse tras la nueva habilitación de impulsos.
Página 268
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated 1. En el campo "Tiempo de retardo selección SDI -> SDI activa" (p9565), introduzca un tiempo de retardo en ms. 2. En el campo "Tolerancia de vigilancia" (p9564), especifique una tolerancia de vigilancia en mm.
Página 269
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated Diferencias con SDI "sin selección" Además del control a través de "bornes integrados" o PROFIsafe, existe la posibilidad de parametrizar SDI "sin selección". En este caso, SDI está activa de forma permanente tras POWER ON (con encóder) o se activa tras la conexión (sin encóder).
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated 4.10.4.12 SLA (Extended Functions) La función de seguridad "Safely-Limited Acceleration" (aceleración limitada con seguridad, SLA) vigila que el motor no sobrepase el límite de aceleración definido (p. ej., en el modo Preparación).
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated Selección de SLA 1. Para seleccionar la función "SLA", haga clic en el botón (mando). Se activará la máscara "Mando". 2. Seleccione aquí uno de los telegramas (31, 901, 902 y 903) en los que esté incluida la palabra de mando PROFIsafe S_STW1.8 o S_STW2.8.
Página 272
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated 1. En el campo "Límite de aceleración" (p9578), introduzca un valor para el límite de aceleración de la aceleración limitada con seguridad. Este valor límite es válido para el sentido de giro positivo y negativo. El accionamiento indica la resolución de aceleración posible en r9790.
SI Extended Functions - SBT (Safe Brake Test) • 2836 SI Extended Functions - SLA (Safely-Limited Acceleration) • 2838 Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150) CO/BO: SI Estado (Control Unit + Motor Module) • r9773.0...31 CO/BO: SI Estado (grupo STO) •...
Página 274
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated SI Ciclo de vigilancia (Control Unit) • r9780 DES3 Tiempo de deceleración • p1135[0...n] SI Motion Habilitación funciones seguras (Control Unit) • p9501 SI Motion Tolerancia de parada (Control Unit) •...
Página 275
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated Invertir secuencia de fases de salida • p1820[0...n] Sentido de giro • p1821[0...n] SI Motion Habilitación funciones seguras (Control Unit): Habilitación • p9501.17 SI Motion Especificación de función (Control Unit) •...
Página 276
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated SI Motion SBT Freno Selección • p10202[0...1] SI Motion SBT Mando Selección • p10203 SI Motion SBT Tipo de motor • p10204 SI Motion SBT Par de prueba Tiempo de rampa •...
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated 4.10.5 Advanced Functions 4.10.5.1 Referenciado seguro (Advanced Functions) La función "Referenciado seguro" permite especificar una posición absoluta segura. Esta posición segura se necesita para las siguientes funciones Safety: ● Safely-Limited Position (SLP) ●...
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated Tipos de referenciado SINAMICS diferencia 2 tipos de referenciado: ● Primer referenciado Para el primer referenciado seguro o en caso de fallo en el referenciado posterior, son necesarios los siguientes pasos: –...
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated Valor real de posición actual en el parámetro r9708 La información de diagnóstico del parámetro r9708 tiene las siguientes características: Tabla 4- 5 Rango de valores y resolución (32 bits) Eje lineal Eje giratorio Valores de posición...
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated Requisitos Para la función "SLP" deben darse las siguientes condiciones: ● Uso de uno o dos encóders ● Determinación de la posición absoluta del accionamiento mediante el referenciado en la puesta en marcha y con todas las acciones tras las cuales no se puede garantizar ninguna referencia absoluta segura (POWER ON, Aparcar).
Página 281
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated Configurar SLP 1. Defina los valores límite del rango de posición 1 en los campos de entrada P mín (p9535[0]) y P (p9534[0]). máx 2. Seleccione la reacción de parada para el rango de posición 1 en la lista desplegable "Selección"...
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated 4.10.5.3 SP (Advanced Functions) La función "Sichere Position" ("SP") permite transferir valores de posición seguros al control superior de seguridad (F-CPU) a través de PROFIsafe (telegramas 901, 902 o 903). A partir del cambio en la posición por unidad de tiempo, la F-CPU puede calcular también la velocidad lineal actual.
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated Configurar la posición absoluta segura 1. Elija el ajuste "absoluta" en la lista desplegable "Posición segura". 2. Haga clic en el botón "Referenciado seguro" y compruebe los valores reales de posición en el cuadro de diálogo del mismo nombre.
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated 4.10.5.4 SCA (Advanced Functions) La función "Safe Cam" (leva segura, SCA) permite implementar levas electrónicas seguras, una detección de zonas seguras o una limitación de la zona de trabajo o de espacios protegidos específica del eje y sustituir así...
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated 2. Las posiciones de levas que deben vigilarse se especifican en la lista del borde inferior de la máscara. – Active la leva deseada de la lista en cada caso (= habilitación). –...
SI Extended Functions - SCA (Safe Cam) • 2826 SI Extended Functions - S_ZSW_CAM1 Palabra de estado Safety Safe Cam 1 • 2844 Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150) Referenciado seguro SI Motion Posición de referencia (Control Unit) • p9572 SI Motion Adoptar posición de referencia (Control Unit)
Página 287
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated SI Motion Habilitación funciones seguras (Control Unit) • p9501 SI Motion SLP (SE) Valores límite superiores (Control Unit) • p9534[0...1] SI Motion SLP (SE) Valores límite inferiores (Control Unit) • p9535[0...1] SI Motion Comparación valor real Tolerancia (referenciar) (CU) •...
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated 4.10.6 Ajustes e información generales 4.10.6.1 Parametrización de la medida de valor real/mecánica La medida de valor real/mecánica solo puede parametrizarse para las Extended Functions. Para parametrizar la medida de valores reales se ofrecen solo los parámetros necesarios en función de la configuración: Pará- Necesario para la configuración:...
Página 289
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated Pará- Necesario para la configuración: metro - Sistema de encóder - Tipo de motor - Tipo de eje ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ Inversión del sentido de giro p9539[0] –...
Página 290
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated Pará- Necesario para la configuración: metro - Sistema de encóder - Tipo de motor - Tipo de eje ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ Paso del husillo p9520 – –...
4.10.6.2 Configurar el control de las funciones de seguridad En la máscara "Mando", parametrice los ajustes de SINAMICS S120 para las entradas y salidas seguras o el control mediante PROFIsafe. En la máscara solo se ofrecen los parámetros necesarios para el tipo de control seleccionado (ver capítulo "Realizar los ajustes básicos Safety (Página 225)").
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated La función Safety interna del accionamiento emite, en caso de producirse errores internos o de excederse los valores límite, una alarma Safety. 1. Interconecte la fuente de señal p9620 para las funciones Safety STO, SS1 o SBC en la Control Unit.
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated Nota Direcciones PROFIsafe unívocas Debe garantizar una asignación unívoca de la dirección PROFIsafe en toda la CPU y en toda la red. • La periferia F del tipo de dirección PROFIsafe 1 se direcciona unívocamente a través de su dirección de destino F.
Página 294
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated Para parametrizar la dinamización forzada (parada de prueba) con las Basic Functions, haga lo siguiente: 1. Introduzca en el campo "Temporizador" (p9659) el intervalo de tiempo para ejecutar la dinamización y la prueba de los circuitos de desconexión Safety. Dentro del tiempo parametrizado deberá...
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated Para parametrizar la dinamización forzada (parada de prueba) con las Extended Functions, haga lo siguiente: 1. Si la parada de prueba debe realizarse en el arranque, establezca una conexión con "Ejecutar automáticamente la parada de prueba en arranque".
Puesta en marcha 4.10 Puesta en marcha de Safety Integrated 4.10.6.4 Estado de la función de los ajustes de Safety Integrated La máscara "Estado de la función" muestra a la izquierda una lista de todas las funciones de Safety Integrated. Figura 4-116 Ejemplo: Visualización del estado de la función Safety Integrated Todas las funciones de Safety Integrated activadas en Startdrive se identifican mediante un LED verde.
SI PROFIsafe - Telegramas estándar • 2915 SI PROFIsafe - Telegramas específicos del fabricante • 2917 Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150) Mando SI Dirección PROFIsafe (Control Unit) • p9610 SI PROFIsafe Fallo Reacción (Control Unit) •...
Configurar mando de freno 4.11.1 Vista general Los accionamientos de la familia SINAMICS S120 están equipados con un mando de freno para frenos de mantenimiento del motor: El mando de freno sirve exclusivamente para el control de los frenos de mantenimiento del motor.
Puesta en marcha 4.11 Configurar mando de freno 4.11.2 Mando de freno simple 4.11.2.1 Principios básicos El "mando de freno simple" sirve exclusivamente para el control de los frenos de mantenimiento. El freno de mantenimiento permite asegurar los accionamientos en estado desconectado contra movimientos involuntarios.
Puesta en marcha 4.11 Configurar mando de freno Puesta en marcha El mando de freno simple se activa automáticamente (p1215 = 1) si el Motor Module cuenta con un mando de freno interno y se ha detectado un freno conectado. Si no hay ningún mando de freno interno, el control puede activarse a través de parámetros (p1215 = 3).
Página 301
Puesta en marcha 4.11 Configurar mando de freno Para seleccionar el tipo de mando de freno, haga lo siguiente: 1. Seleccione "Funciones de accionamiento > Mando de freno" en el árbol del proyecto. 2. Seleccione una de las siguientes entradas en la lista desplegable: –...
Página 302
Puesta en marcha 4.11 Configurar mando de freno Parametrización de la opción "Freno de mantenimiento de motor como secuenciador" Para parametrizar la opción "Freno de mantenimiento de motor como secuenciador", haga lo siguiente: 1. Ajuste el tiempo de apertura del freno (p1216). Tras el control del freno de mantenimiento (apertura), la consigna de velocidad de giro/velocidad lineal permanece a cero durante ese tiempo.
Página 303
Puesta en marcha 4.11 Configurar mando de freno Parametrización de la opción "Freno de mantenimiento de motor como secuenciador, conexión por BICO" Para parametrizar la opción "Freno de mantenimiento de motor como secuenciador, conexión por BICO", haga lo siguiente: 1. Ajuste el tiempo de apertura del freno (p1216). Tras el control del freno de mantenimiento (apertura), la consigna de velocidad de giro/velocidad lineal permanece a cero durante ese tiempo.
Puesta en marcha 4.11 Configurar mando de freno 4.11.2.3 Apertura del freno Figura 4-119 Mando de freno simple: Abrir freno Para parametrizar el comando para la apertura forzada del freno, haga lo siguiente: 1. Interconecte el destino de señal "Abrir incondicionalmente el freno de mantenimiento" (p0855) para el comando con el cual el freno se abrirá...
Puesta en marcha 4.11 Configurar mando de freno 4.11.2.4 Cierre del freno Figura 4-120 Mando de freno simple: Cerrar freno Para parametrizar las opciones que afectan al cierre del freno, haga lo siguiente: 1. En el campo "Umbral" (p1226), indique el umbral de velocidad por debajo del cual se detecta "Parada".
Puesta en marcha 4.11 Configurar mando de freno 3. En el campo "Tiempo de vigilancia" (p1227), indique el tiempo de vigilancia para la detección de parada. Al frenar con DES1 o DES3, se detecta la parada una vez transcurrido este tiempo después de que la velocidad de consigna haya caído por debajo de p1226.
Puesta en marcha 4.11 Configurar mando de freno Características ● Apertura forzada del freno (p0855, p1215) ● Cierre del freno con la señal 1 "Cerrar incondicionalmente el freno de mantenimiento" (p0858) ● Entradas de binector para la apertura y el cierre del freno (p1218, p1219) ●...
Puesta en marcha 4.11 Configurar mando de freno Ejemplo: Figura 4-121 Mando de freno avanzado Parametrización básica del mando de freno seleccionado 1. Ajuste el tiempo de apertura del freno (p1216). Tras el control del freno de mantenimiento (apertura), la consigna de velocidad de giro/velocidad lineal permanece a cero durante ese tiempo.
Página 309
Puesta en marcha 4.11 Configurar mando de freno 5. Haga clic en el botón "Cerrar freno" para acceder al cuadro de diálogo "Cierre del freno (Página 312)". Realice los ajustes necesarios en el cuadro de diálogo. 6. Interconecte la fuente de señal "Orden Cerrar freno" (p0899.13) con los parámetros deseados.
Página 310
Puesta en marcha 4.11 Configurar mando de freno 4. Haga clic en el botón "Palabra de estado". Aparece una máscara del mismo nombre. Interconecte aquí las fuentes de señal para las siguientes áreas: – Palabra de estado Secuenciador (r0899) – Freno de motor Palabra de estado (r1229) 5.
Puesta en marcha 4.11 Configurar mando de freno 4.11.3.3 Apertura del freno Parametrización del comando "Abrir freno" Figura 4-124 Mando de freno avanzado: Abrir freno Para parametrizar el comando de apertura forzada del freno con el mando avanzado de freno, haga lo siguiente: 1.
Puesta en marcha 4.11 Configurar mando de freno 4.11.3.4 Cierre del freno Parametrización del comando "Cerrar freno" Figura 4-125 Mando de freno avanzado: Cerrar freno Para parametrizar las opciones que afectan al cierre del freno, haga lo siguiente: 1. Interconecte los destinos de señal para las siguientes opciones de la función "Cerrar freno en parada": –...
Puesta en marcha 4.11 Configurar mando de freno 3. Interconecte los destinos de señal "Cerrar incondicionalmente el freno" (p0858[0]) para el comando "Cerrar incondicionalmente el freno". Nota La señal "Cerrar incondicionalmente el freno de mantenimiento" tiene una prioridad mayor que la de "Abrir incondicionalmente el freno de mantenimiento". Configuración de detección de parada La detección de parada se configura en un cuadro de diálogo aparte.
"Puenteo detección de parada" (p1276), debajo del gráfico. 4.11.4 Esquemas de funciones y parámetros Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150) Mando de freno - Mando de freno simple (r0108.14 = 0) • 2701 Mando de freno - Mando de freno avanzado, detección de parada •...
Página 315
Puesta en marcha 4.11 Configurar mando de freno Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150) Objetos de accionamiento Módulo de función; • r0108.14 Mando avanzado de freno CO/BO: Palabra de estado Secuenciador • r0899.0...15 Vigilancia de parada CO: Consigna de velocidad antes de filtro •...
Página 316
Puesta en marcha 4.11 Configurar mando de freno Configuración, palabras de mando/de estado Freno de motor Configuración • p1215 CO/BO: Freno de motor Palabra de estado • r1229.1...11 Freno de motor Palabra de mando • p1275 Freno de motor Detección de parada Puenteo •...
Diagnóstico Descripción general Este capítulo describe las siguientes posibilidades de diagnóstico en el sistema de accionamiento SINAMICS S120: ● Diagnóstico mediante LED – Control Units – Etapas de potencia – Módulos adicionales – Terminal Modules ● Diagnóstico mediante Startdrive – Diagnóstico de dispositivos –...
Diagnóstico 5.2 Diagnóstico mediante LED Diagnóstico mediante LED Tabla 5- 1 Aspecto de los LED en la indicación de los estados operativos LED encendido. (Luz continua) Colores posibles: rojo, verde, naranja o amarillo. LED apagado. En las siguientes tablas se identifica en parte con un guion en la columna "Color".
Diagnóstico 5.2 Diagnóstico mediante LED 5.2.1 Control Units 5.2.1.1 Estados de los LED de una CU320-2 Los distintos estados de la Control Unit CU320-2 PN durante el arranque y el servicio se indican mediante los LED de la Control Unit. Los distintos estados tienen diferentes duraciones.
Página 320
Diagnóstico 5.2 Diagnóstico mediante LED Control Unit 320-2 en servicio Tabla 5- 4 Control Unit CU320-2: descripción de los LED tras el arranque Color Estado Descripción, causa, solución – Apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está fuera del margen de tolerancia admisible.
Página 321
Diagnóstico 5.2 Diagnóstico mediante LED Color Estado Descripción, causa, solución – Apagado La comunicación cíclica no ha tenido lugar (todavía). PROFIdrive Nota: funcionam. PROFIdrive está preparado para la comunicación cuando la cíclico Control Unit está lista para el servicio (ver LED RDY). Verde Luz continua La comunicación cíclica está...
Diagnóstico 5.2 Diagnóstico mediante LED 5.2.2 Etapas de potencia 5.2.2.1 Consignas de seguridad para LED de diagnóstico de las etapas de potencia ADVERTENCIA Inobservancia de las consignas básicas de seguridad y los riesgos residuales Si no se cumplen las consignas básicas de seguridad o no se tienen en cuenta los riesgos residuales del capítulo 1, pueden producirse accidentes, con el consiguiente peligro de lesiones graves o incluso la muerte.
Diagnóstico 5.2 Diagnóstico mediante LED Estado Descripción, causa Solución Ready DC Link Verde/rojo – Se está descargando el firmware. – intermitente 0,5 Hz Verde/rojo – Descarga del firmware finalizada. Esperar POWER ON. Realizar un POWER ON. intermitente 2 Hz Verde/ –...
Diagnóstico 5.2 Diagnóstico mediante LED 5.2.2.4 Smart Line Modules Booksize de 5 kW y 10 kW Tabla 5- 7 Significado de los LED en el Smart Line Module de 5 kW y 10 kW Color Estado Descripción, causa Solución READY –...
Diagnóstico 5.2 Diagnóstico mediante LED Estado Descripción, causa Solución Ready DC Link Verde/rojo – Descarga del firmware finalizada. Esperar POWER ON. Realizar un POWER ON. intermitente 2 Hz Verde/ – La detección del componente vía LED está activada – naranja (p0124).
Componente preparado para el funcionamiento. Existe un fallo. Si después de un POWER ON continúa la luz intermitente, intermitente póngase en contacto con el servicio técnico de SIEMENS. Manual de puesta en marcha con Startdrive Manual de puesta en marcha, 11/2017, 6SL3097-4AA10-0EP1...
Componente preparado para el funcionamiento. Existe un fallo. Si después de un POWER ON continúa la luz intermitente, intermitente póngase en contacto con el servicio técnico de SIEMENS. Manual de puesta en marcha con Startdrive Manual de puesta en marcha, 11/2017, 6SL3097-4AA10-0EP1...
Componente preparado para el funcionamiento. Existe un fallo. Si después de un POWER ON continúa la luz intermitente, intermitente póngase en contacto con el servicio técnico de SIEMENS. Manual de puesta en marcha con Startdrive Manual de puesta en marcha, 11/2017, 6SL3097-4AA10-0EP1...
Componente preparado para el funcionamiento. Existe un fallo. Si después de un POWER ON continúa la luz intermitente, intermitente póngase en contacto con el servicio técnico de SIEMENS. Manual de puesta en marcha con Startdrive Manual de puesta en marcha, 11/2017, 6SL3097-4AA10-0EP1...
Componente preparado para el funcionamiento. Existe un fallo. Si después de un POWER ON continúa la luz intermitente, intermitente póngase en contacto con el servicio técnico de SIEMENS. Manual de puesta en marcha con Startdrive Manual de puesta en marcha, 11/2017, 6SL3097-4AA10-0EP1...
Diagnóstico 5.2 Diagnóstico mediante LED 5.2.3 Módulos adicionales 5.2.3.1 Control Supply Module Tabla 5- 20 Control Supply Module: descripción de los LED Color Estado Descripción, causa Solución READY – Apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está fuera –...
Alimentación > 5 V Para el parámetro que activa la detección del componente mediante LED, ver la siguiente bibliografía: Bibliografía: SINAMICS S120/S150 Manual de listas Manual de puesta en marcha con Startdrive Manual de puesta en marcha, 11/2017, 6SL3097-4AA10-0EP1...
Para el parámetro que activa la detección del componente, ver la siguiente bibliografía: Bibliografía: SINAMICS S120/S150 Manual de listas Cada canal dispone de un LED multifunción. Manual de puesta en marcha con Startdrive Manual de puesta en marcha, 11/2017, 6SL3097-4AA10-0EP1...
Diagnóstico 5.2 Diagnóstico mediante LED 5.2.3.5 Communication Board Ethernet CBE20 Significado de los LED de la Communication Board Ethernet CBE20 Tabla 5- 24 Significado de los LED en los puertos 1 a 4 de la interfaz X1400 Color Estado Descripción Link Port –...
Página 335
Diagnóstico 5.2 Diagnóstico mediante LED Tabla 5- 26 Significado del LED OPT en la Control Unit Color Estado Descripción, causa Solución – Apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está fuera – del margen de tolerancia admisible. CBE20 defectuosa o sin insertar. Verde La CBE20 está...
Diagnóstico 5.2 Diagnóstico mediante LED 5.2.3.6 Voltage Sensing Module VSM10 Tabla 5- 27 Significado de los LED en el Voltage Sensing Module VSM10 Color Estado Descripción, causa Solución READY – Apagado Falta la alimentación de electrónica de control o está fuera –...
Rojo/ naranja Para el parámetro que activa la detección del componente mediante LED, ver la siguiente bibliografía: Bibliografía: SINAMICS S120/S150 Manual de listas 5.2.4.2 Terminal Module TM31 Tabla 5- 29 Significado de los LED en el Terminal Module TM31...
La marca cero se emite con cada vuelta virtual. – intermitente Para el parámetro que activa la detección del componente mediante LED, ver la siguiente bibliografía: Bibliografía: SINAMICS S120/S150 Manual de listas 5.2.4.4 Terminal Module TM120 Tabla 5- 31 Significado de los LED en el Terminal Module TM120...
Para el parámetro que activa la detección del componente mediante LED, ver la siguiente bibliografía: Bibliografía: SINAMICS S120/S150 Manual de listas 5.2.4.5 Terminal Module TM150 Tabla 5- 32 Significado de los LED en el Terminal Module TM150...
Diagnóstico 5.3 Diagnóstico mediante Startdrive Diagnóstico mediante Startdrive 5.3.1 Diagnóstico de dispositivos Mostrar alarmas y fallos Si hay fallos o alarmas en el dispositivo o se necesita mantenimiento, en Startdrive aparecen los correspondientes símbolos para indicarlo. En función de la gravedad, los símbolos adoptan distintos colores.
Diagnóstico 5.3 Diagnóstico mediante Startdrive La tabla siguiente muestra los posibles colores de los símbolos con su significado. Encontrará más información al respecto en la ayuda online del TIA Portal, a la que puede acceder a través de los tooltips de los símbolos. Símbolo Significado OK = No hay fallos ni se necesita mantenimiento...
Página 342
Diagnóstico 5.3 Diagnóstico mediante Startdrive En el ejemplo inferior se ha modificado la interconexión a Servo_03 de X201 a X200 en el dispositivo. DRIVE-CLiQ sin errores DRIVE-CLiQ con errores Manual de puesta en marcha con Startdrive Manual de puesta en marcha, 11/2017, 6SL3097-4AA10-0EP1...
Diagnóstico 5.3 Diagnóstico mediante Startdrive 5.3.1.1 Ejemplo: Detectar y subsanar error de topología Tras pasar a online, los objetos de accionamiento (DO) operativos aparecen con una marca de verificación verde en la vista de dispositivos. Sin embargo, pueden existir todavía errores de topología, que se señalizan en rojo en la interfaz de la conexión DRIVE-CLiQ.
Página 344
Diagnóstico 5.3 Diagnóstico mediante Startdrive Cómo diagnosticar errores de topología típicos A continuación se describen tres errores típicos: Primer error: conexión DRIVE-CLiQ no enchufada en la interfaz de un objeto de accionamiento 1. Coloque el cursor sobre la interfaz marcada en rojo del primer objeto de accionamiento (en este caso, la Control Unit).
Página 345
Diagnóstico 5.3 Diagnóstico mediante Startdrive Tercer error: conexión DRIVE-CLiQ enchufada en la interfaz de un objeto de accionamiento erróneo Si existen errores de topología más complejos, elimínelos progresivamente y observe los correspondientes cambios en la vista de dispositivos. Debido a la combinación de errores, no es posible analizar y mostrar directamente todos los errores.
Diagnóstico 5.3 Diagnóstico mediante Startdrive 5.3.2 Función Trace 5.3.2.1 Descripción general Definición Con la función Trace se registran las variables de un accionamiento y se evalúan. Las variables son, p. ej., parámetros de accionamientos o variables de sistema y de usuario de una Control Unit.
Diagnóstico 5.3 Diagnóstico mediante Startdrive Funcionamiento de la función Trace ① En la configuración de Trace se definen las señales que se registrarán, la duración del registro y las condiciones de disparo. ② Si existe conexión online, se transfiere la configuración de Trace completa desde la PG al dispositivo.
Capacidad de Trace Por motivos de capacidad, no es posible realizar registros de Trace sin limitaciones en Startdrive con SINAMICS S120: ● Por cada accionamiento pueden realizarse 2 registros de Trace. ● Por cada registro de Trace pueden registrarse hasta 8 señales.
Diagnóstico 5.3 Diagnóstico mediante Startdrive Información adicional En los capítulos siguientes se describen las funciones y ajustes más importantes de la función Trace. También encontrará amplia información sobre Trace en la ayuda en pantalla de Startdrive. Encontrará una sinopsis de los principales elementos de la interfaz de la función Trace en el capítulo "Interfaz de usuario: función Trace (Página 46)".
Diagnóstico 5.3 Diagnóstico mediante Startdrive Ver una configuración de Trace guardada o el correspondiente diagrama de curvas Para ver una configuración de Trace guardada, haga lo siguiente: 1. En el árbol del proyecto, haga doble clic en el símbolo correspondiente ( offline/ online) de la configuración de Trace, de un Trace en accionamiento o de una medición.
Diagnóstico 5.3 Diagnóstico mediante Startdrive Seleccionar y configurar señales Para configurar las señales que se registrarán, haga lo siguiente: 1. Haga clic en la primera línea vacía de la columna "Nombre". Figura 5-6 Configurar señales de Trace 2. Seleccione una señal. Se dispone de las siguientes posibilidades: –...
Diagnóstico 5.3 Diagnóstico mediante Startdrive Configurar condiciones de registro En la lista desplegable, elija la condición de disparo deseada en el campo "Disparador". Figura 5-7 Configurar condiciones de registro de Trace La configuración de las condiciones de registro depende de la condición de disparo seleccionada: Condición de disparo: Iniciar registro inmediatamente 1.
Página 353
Diagnóstico 5.3 Diagnóstico mediante Startdrive Condición de disparo: Disparo en variable 1. En el campo "Variable de disparo", introduzca un parámetro de disparo. Se dispone de las siguientes posibilidades: – Haga clic en el símbolo correspondiente al parámetro de disparo y seleccione un parámetro.
Página 354
Diagnóstico 5.3 Diagnóstico mediante Startdrive Condición de disparo: Disparo en alarma 1. Si desea registrar un intervalo de tiempo anterior al evento de disparo, introduzca un valor superior a 0 en el campo de entrada del predisparo. 2. Introduzca la duración del registro en "Duración de registro". A la derecha se muestra la máxima duración de registro posible.
Diagnóstico 5.3 Diagnóstico mediante Startdrive 5.3.2.4 Transferir la configuración de Trace al dispositivo Requisitos ● Hay una configuración de Trace válida en la carpeta del sistema "Traces". ● No se ha alcanzado todavía el número máximo de Traces en el accionamiento. Procedimiento Para transferir una configuración de Trace al accionamiento, haga lo siguiente: 1.
Diagnóstico 5.3 Diagnóstico mediante Startdrive Activar el registro de Trace Para activar el registro de Trace en el accionamiento, haga lo siguiente: 1. Haga clic en el símbolo El Trace en el accionamiento se activará e iniciará el registro de acuerdo con la condición de disparo configurada.
Diagnóstico 5.3 Diagnóstico mediante Startdrive O bien: 1. En la carpeta del sistema "Mediciones", seleccione una medición 2. Haga doble clic en la medición seleccionada. 3. En caso necesario, active el símbolo para la visualización. 4. Compruebe en la tabla de señales de la ficha "Diagrama" que aparezcan las señales ).
Diagnóstico 5.3 Diagnóstico mediante Startdrive 5.3.2.8 Exportación e importación de mediciones Requisitos Para la exportación existe por lo menos una medición en la carpeta de sistema "Mediciones". Exportación de mediciones Para exportar una medición, proceda del siguiente modo: 1. Visualice la medición en el área de trabajo (ver capítulo "Crear o abrir Trace (Página 349)").
Diagnóstico 5.3 Diagnóstico mediante Startdrive Resultado La configuración se guarda como nueva configuración de Trace en la carpeta del sistema "Traces". Si hay una configuración de Trace con el mismo nombre en la carpeta del sistema, se sobrescribirá. 5.3.2.10 Borrar configuración de Trace Requisitos ●...
Diagnóstico 5.3 Diagnóstico mediante Startdrive 5.3.3 Diagnóstico online 5.3.3.1 Activar diagnóstico online Requisitos La conexión online con la unidad de accionamiento debe estar activada. Acceder al área de diagnóstico 1. En el árbol del proyecto, haga doble clic en la entrada "Online y diagnóstico" de la unidad de accionamiento deseada.
Diagnóstico 5.3 Diagnóstico mediante Startdrive 5.3.3.2 Estado de accesos online Descripción El diagnóstico "Accesos online" muestra el estado actual de la conexión online de la unidad de accionamiento. En caso de problemas con la conexión online, aquí encontrará la información necesaria para establecer dicha conexión online. Indicación de estado Aquí...
Diagnóstico 5.3 Diagnóstico mediante Startdrive 5.3.4 Información de diagnóstico sobre la alimentación Para abrir la máscara que muestra los valores de diagnóstico de una alimentación, haga lo siguiente: 1. En el árbol del proyecto, seleccione el menú "Alimentación_x > Diagnóstico". Aparecerá...
Diagnóstico 5.3 Diagnóstico mediante Startdrive 5.3.4.2 Ver las palabras de mando y de estado Definición En la máscara "Palabras de mando/estado" de la vista de funciones se muestran las palabras de mando y de estado para fines de diagnóstico. La máscara está formada por dos 2 mitades paralelas, en cada una de las cuales puede visualizarse una lista desplegable con un grupo de palabras de mando y de estado.
Diagnóstico 5.3 Diagnóstico mediante Startdrive 5.3.4.3 Parámetros de estado En la máscara "Parámetros de estado" de la vista de funciones se muestran los parámetros de estado con sus correspondientes valores numéricos: Columna Significado instrucción Número Número del parámetro. Texto del parámetro Texto completo del parámetro en forma larga. Valor Valor numérico del parámetro.
Diagnóstico 5.3 Diagnóstico mediante Startdrive 5.3.5.1 Faltan habilitaciones Definición El eje de accionamiento no pasa al estado "Servicio" hasta que se hayan activado todas las habilitaciones. En la máscara "Faltan habilitaciones" puede verse mediante el LED cuáles son las habilitaciones que faltan. Una indicación LED de color rojo muestra la ausencia de la correspondiente habilitación.
Diagnóstico 5.3 Diagnóstico mediante Startdrive 5.3.5.2 Ver las palabras de mando y de estado Definición En la máscara "Palabras de mando/estado" de la vista de funciones se muestran las palabras de mando y de estado para fines de diagnóstico. La máscara está formada por dos 2 mitades paralelas, en cada una de las cuales puede visualizarse una lista desplegable con un grupo de palabras de mando y de estado.
Diagnóstico 5.3 Diagnóstico mediante Startdrive Selección del grupo de palabras de mando y estado 1. Seleccione el grupo deseado de palabras de mando y de estado en una de las 2 listas desplegables. Tras ello aparecerán los correspondientes campos de visualización o de interconexión en el lado de la máscara en el que se haya realizado el ajuste mediante la lista desplegable.
Todos los fallos y alarmas se describen individualmente en el capítulo "Fallos y alarmas" del SINAMICS S120/S150 Manual de listas. También hay esquemas de funciones para la memoria de fallos, la memoria de alarmas, el disparo de fallos y la configuración de fallos en el capítulo "Esquemas de funciones"...
Página 369
Diagnóstico 5.4 Avisos – Fallos y alarmas Características de los fallos y las alarmas ● Fallos (identificación F01234) – Se identifican con Fxxxxx. – Pueden provocar una reacción de fallo. – Deben confirmase una vez eliminada su causa. – Estado a través de Control Unit y LED RDY. –...
Diagnóstico 5.4 Avisos – Fallos y alarmas Confirmación de fallos En la lista de fallos y alarmas se indica junto a cada fallo cómo se debe confirmar tras la eliminación de su causa. ● Confirmar fallos con "POWER ON" – Conectar/desconectar la unidad de accionamiento (POWER ON) –...
Diagnóstico 5.4 Avisos – Fallos y alarmas Nota La entrada en la memoria de fallos/alarmas se realiza con retardo. Por tanto, la memoria de fallos/alarmas solo debe leerse cuando se detecte además una modificación en la memoria (r0944, r2121) tras la aparición de "Fallo activo"/"Alarma activa". Memoria de fallos Los fallos aparecidos se guardan en una memoria de fallos de la forma siguiente: Figura 5-13...
Página 372
Diagnóstico 5.4 Avisos – Fallos y alarmas Propiedades de la memoria de fallos: ● Un nuevo caso de fallo consta de uno o más fallos y se introduce en el "caso de fallo actual". ● La disposición en la memoria se realiza según el tiempo de aparición. ●...
Diagnóstico 5.4 Avisos – Fallos y alarmas Memoria de alarmas, historial de alarmas Una alarma en la memoria de alarmas consta de un código de alarma, del valor de alarma y del tiempo de alarma (entrante, eliminada). El historial de alarmas ocupa los últimos índices ([8...63]) de los parámetros.
Diagnóstico 5.4 Avisos – Fallos y alarmas Propiedades de la memoria/del historial de alarmas: ● La disposición en la memoria de alarmas corresponde al orden cronológico de aparición de 7 a 0. En el historial de alarmas, es de 8 a 63. ●...
Diagnóstico 5.4 Avisos – Fallos y alarmas Se pueden modificar 19 tipos de aviso por cada objeto de accionamiento. Nota Si hay interconexiones BICO entre objetos de accionamiento, la configuración se debe realizar en todos los objetos interconectados. Ejemplo: El TM31 tiene interconexiones BICO con el accionamiento 1 y 2, y F35207 debe reconfigurarse como alarma.
Diagnóstico 5.4 Avisos – Fallos y alarmas Disparo externo de avisos Si se interconecta la correspondiente entrada de binector con una señal de entrada, es posible activar el fallo 1, 2 ó 3 o la alarma 1, 2 ó 3 a través de una entrada de señal externa. Tras el disparo de un fallo externo 1 a 3 en el objeto de accionamiento Control Unit, este fallo también está...
Diagnóstico 5.4 Avisos – Fallos y alarmas 5.4.4 Propagación de fallos En caso de fallos que han sido desencadenados, por ejemplo, por una Control Unit o un Terminal Module, su alcance afecta con frecuencia también a las funciones centrales del accionamiento.
5/6 (con SINAMICS) (ver también "ZSW2" en el capítulo "Comunicación cíclica" de la comunicación PROFIdrive, en el Manual de funciones de accionamiento de SINAMICS S120). ZSW2: Válida para Interface Mode SINAMICS p2038 = 0 (esquema de funciones 2454)
Diagnóstico 5.4 Avisos – Fallos y alarmas 5.4.6 Esquemas de funciones y parámetros Vista general de esquemas de funciones importantes (ver SINAMICS S120/S150 Manual de listas) Diagnóstico - Vista general • 8050 Diagnóstico - Memoria de fallos • 8060 Diagnóstico - Memoria de alarmas •...
Anexo Lista de abreviaturas Nota La siguiente lista de abreviaturas contiene todas las abreviaturas que se utilizan en la familia de accionamientos SINAMICS así como su explicación. Abreviatura Origen de la abreviatura Significado A… Alarm Alarma Alternating Current Corriente alterna Analog Digital Converter Convertidor analógico-digital Analog Input...
Página 382
Anexo A.1 Lista de abreviaturas Capacitance Capacidad C… Aviso Safety Controller Area Network Sistema de bus serie Communication Board CAN Tarjeta de comunicaciones CAN Communication Board Ethernet Tarjeta de comunicaciones PROFINET (Ethernet) Compact Disc Disco compacto Command Data Set Juego de datos de mando CF Card CompactFlash Card Tarjeta de memoria CompactFlash...
Página 383
Anexo A.1 Lista de abreviaturas DPRAM Dual Ported Random Access Memory Memoria de doble acceso DRIVE-CLiQ DRIVE-CLiQ DRAM Dynamic Random Access Memory Memoria RAM dinámica DRIVE-CLiQ Drive Component Link with IQ Drive Component Link with IQ Dynamic Servo Control Dynamic Servo Control Doppelsubmodul Submódulo doble Digital Time Clock...
Página 384
Anexo A.1 Lista de abreviaturas Firmware Firmware Gigabyte Gigabyte Global Control Telegrama de control global (telegrama Broadcast) Ground Potencial de referencia para todas las tensiones de señal y servicio, generalmente definido con 0 V (también se denomina M) Gerätestammdatei Archivo de datos del dispositivo: describe las características de un esclavo PROFIBUS Gate Supply Voltage Gate Supply Voltage...
Página 385
Anexo A.1 Lista de abreviaturas Kinetische Pufferung Respaldo cinético Ganancia proporcional KTY84 Sensor de temperatura Símbolo de la inductancia en fórmulas Light Emitting Diode Diodo luminiscente Linearmotor Motor lineal Lageregler Regulador de posición Least Significant Bit Bit menos significativo Line-Side Converter Convertidor lado red Line-Side Switch Interruptor lado red...
Página 386
Anexo A.1 Lista de abreviaturas Network Time Protocol Estándar de sincronización horaria NVRAM Non-Volatile Random Access Memory Memoria no volátil de lectura y escritura Open Architecture Componente de software (paquete tecnológico) que aporta funciones adicionales al sistema de accionamiento SINAMICS OAIF Open Architecture Interface Versión del firmware SINAMICS a partir de la cual...
Página 387
Anexo A.1 Lista de abreviaturas Point To Point Punto a punto Pulse Width Modulation Modulación de ancho de impulsos Prozessdaten Datos de proceso r… Parámetros visualizables (solo lectura) Random Access Memory Memoria de lectura y escritura RCCB Residual Current Circuit Breaker Interruptor diferencial Residual Current Device Dispositivo de protección por corriente diferencial...
Página 388
Safety Integrated Safety Info Channel Safety Info Channel Safety Integrity Level Nivel de integridad de seguridad SITOP Sistema de fuentes de alimentación de Siemens Safely-Limited Acceleration Aceleración limitada con seguridad Smart Line Module Smart Line Module Safely-Limited Position Posición limitada con seguridad...
Página 389
Anexo A.1 Lista de abreviaturas Totally Integrated Automation Totally Integrated Automation Transport Layer Security Protocolo de encriptado para una transferencia segura de datos (anteriormente SSL) Terminal Module Terminal Module Terre Neutre Red de alimentación trifásica puesta a tierra Tiempo de acción integral TPDO Transmit Process Data Object Transmit Process Data Object...
Anexo A.2 Vista general de la documentación Vista general de la documentación Manual de puesta en marcha con Startdrive Manual de puesta en marcha, 11/2017, 6SL3097-4AA10-0EP1...
IEC 61800-5-1. • Si no puede garantizarse el seccionamiento eléctrico seguro (p. ej., en motores lineales o motores no Siemens), utilice un Sensor Module External (SME120 o SME125) o el Terminal Module TM120. La tabla siguiente muestra una vista general de los componentes con conexiones para sensores de temperatura disponibles en el sistema de accionamiento SINAMICS.
Página 392
Anexo A.3 Sensores de temperatura en componentes SINAMICS Componente Interfaz Nombre de la señal Datos técnicos X533 Temp+ Temp- Temp+ Temp- X534 Temp+ Temp- Temp+ Temp- X535 Temp+ Temp- Temp+ Temp- X536 Temp+ Temp- Temp+ Temp- SME20 Interfaz del Temp- Sensor de temperatura sistema de medida Temp+...
Página 393
Anexo A.3 Sensores de temperatura en componentes SINAMICS Componente Interfaz Nombre de la señal Datos técnicos Motor Module Booksize Temp+ Sensor de temperatura X21/X22 (borne) Temp- KTY84–1C130/PTC/PT1000 Interruptor bimetálico con contacto Para Chassis se Temp+ normalmente cerrado: Alarma y aplica: Temp- temporización (solo con eval.
Anexo A.4 Menús contextuales y símbolos en Startdrive Menús contextuales y símbolos en Startdrive A.4.1 Llamadas de función en la vista del proyecto A.4.1.1 Árbol del proyecto Menú contextual El menú contextual de un accionamiento en el árbol del proyecto contiene las siguientes entradas: Entrada de menú...
Anexo A.4 Menús contextuales y símbolos en Startdrive A.4.2 Llamadas de función Trace A.4.2.1 Árbol del proyecto En la carpeta "Traces" se muestran la configuración de Trace, los Traces en el dispositivo y las mediciones. Haciendo doble clic en un símbolo se abre la correspondiente ficha "Diagrama" o "Configuración"...
Anexo A.4 Menús contextuales y símbolos en Startdrive Comandos del menú contextual La siguiente tabla muestra los comandos de menú contextual para la carpeta del sistema "Traces": Menú contextual Descripción Agregar grupo Inserta una carpeta nueva. Agregar nuevo Agrega una nueva configuración de Trace y abre la ficha "Configuración". Trace Importar Importa una configuración de Trace desde un archivo.
Anexo A.4 Menús contextuales y símbolos en Startdrive A.4.2.2 Barra de herramientas Mediante símbolos se puede acceder a herramientas para el manejo de los Traces. La siguiente tabla muestra las funciones de los símbolos: Símbolo Descripción Transferir la configuración de Trace seleccionada al dispositivo Se transfiere la configuración de Trace seleccionada al dispositivo.
Anexo A.4 Menús contextuales y símbolos en Startdrive Símbolo Descripción Exportar medición Exporta una medición como archivo con la extensión "*.ttrecx" o "*.csv". La extensión "*.ttrec" se soporta por motivos de compatibilidad con V12, pero no contiene información sobre la familia de dispositivos. Exportar medición con los ajustes de la vista actual Exporta una medición como archivo con la extensión "*.ttrecx"...
Página 399
Anexo A.4 Menús contextuales y símbolos en Startdrive Símbolo Descripción Vista normal Utilizar la vista actual como estándar para este registro. Si más tarde se vuelve a visualizar el registro de Trace, se restablece la vista predeterminada. Desplazar la imagen Desplazar la indicación manteniendo pulsado el botón izquierdo del ratón.
Anexo A.4 Menús contextuales y símbolos en Startdrive Símbolo Descripción Visualizar cursores de medición horizontales Visualización de los cursores de medición horizontal. La posición horizontal de los dos cursores de medición se puede modificar con el ratón. Mostrar leyenda Mostrar u ocultar la leyenda en el diagrama de curvas y las denominaciones de trazas de bits.
Anexo A.4 Menús contextuales y símbolos en Startdrive A.4.2.5 tabla de señales Comandos del menú contextual de la tabla de señales Comando del menú contextual Descripción "Insertar nueva señal calculada" Inserta una nueva señal calculada en la tabla encima del lugar seleccionado.
Anexo A.4 Menús contextuales y símbolos en Startdrive Botón Descripción "Mostrar nombre Visualización del nombre de la señal. de señal" Si la casilla de verificación está activada, en la fórmula se muestran los nombres de las señales en lugar de sus referencias. "Validar"...
Anexo A.4 Menús contextuales y símbolos en Startdrive A.4.4 Elementos especiales de las máscaras En las máscaras de Startdrive se utilizan elementos de interfaz distintos a los habituales en Windows. A continuación se indican dichos elementos con una descripción: Elemento Explicación (símbolo, botón, etc.)
Anexo A.5 Reglas del sistema, intervalos de muestreo y cableado DRIVE-CLiQ Reglas del sistema, intervalos de muestreo y cableado DRIVE-CLiQ A.5.1 Resumen de los límites y la carga del sistema El número y el tipo de los ejes regulados, las alimentaciones y los Terminal Modules, así como de las funciones activadas adicionalmente, pueden escalarse mediante la configuración del firmware.
Anexo A.5 Reglas del sistema, intervalos de muestreo y cableado DRIVE-CLiQ A.5.2 Reglas del sistema En total, en una Control Unit se admiten como máximo 24 objetos de accionamiento (Drive Objects = DO). Control Units ● La Control Unit CU320-2 es un módulo de regulación multieje para el funcionamiento de Infeed Modules y Motor Modules de diseño Booksize.
● Los intervalos de muestreo del regulador de intensidad de los accionamientos y alimentaciones deben estar sincronizados con la frecuencia de pulsación ajustada de la etapa de potencia (ver también p1800 en manual de listas SINAMICS S120/S150). Un aumento de la frecuencia de pulsación exige una reducción de los intervalos de muestreo y origina un derating mayor en la etapa de potencia.
Página 407
Anexo A.5 Reglas del sistema, intervalos de muestreo y cableado DRIVE-CLiQ Line Modules ● En los Active Line Modules (ALM) y los Smart Line Modules (SML) con diseño Booksize solo se puede ajustar un intervalo de muestreo del regulador de intensidad de 125 µs o 250 µs.
Anexo A.5 Reglas del sistema, intervalos de muestreo y cableado DRIVE-CLiQ A.5.3.2 Ajuste predeterminado de los intervalos de muestreo Los intervalos de muestreo de las funciones se predeterminan automáticamente al realizar la configuración del accionamiento. Estos ajustes predeterminados se basan en el modo de operación elegido (regulación vectorial/servorregulación) y las funciones activadas.
Los niveles de rendimiento van de xLow a xHigh. Encontrará datos detallados sobre el ajuste de los intervalos de muestreo en el manual de listas SINAMICS S120/S150. Ajuste de la frecuencia de pulsación con la herramienta de puesta en marcha en el servicio online La frecuencia de pulsación mínima se indica en p0113.
Anexo A.5 Reglas del sistema, intervalos de muestreo y cableado DRIVE-CLiQ A.5.3.4 Ajustar intervalos de muestreo Si se precisan intervalos de muestreo que no pueden ajustarse mediante p0112 > 1, los intervalos de muestreo pueden ajustarse directamente a través de p0115 en el modo de experto.
A.5 Reglas del sistema, intervalos de muestreo y cableado DRIVE-CLiQ A.5.3.5 Vista general de parámetros importantes Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150) Puesta en marcha del equipo Filtro de parámetros • p0009 Modo isócrono Preasignación/comprobación •...
Anexo A.5 Reglas del sistema, intervalos de muestreo y cableado DRIVE-CLiQ A.5.4 Reglas del cableado con DRIVE-CLiQ Para el cableado de componentes con DRIVE-CLiQ existen las siguientes reglas. Se distingue entre reglas de DRIVE-CLiQ vinculantes, que se deben cumplir obligatoriamente, y reglas recomendadas, que se deberían cumplir para que la topología creada offline en la herramienta de puesta en marcha no se tenga que volver a modificar.
Página 413
Anexo A.5 Reglas del sistema, intervalos de muestreo y cableado DRIVE-CLiQ ● No se permiten topologías de accionamiento con componentes DRIVE-CLiQ no soportados (por el tipo y la versión de firmware de la Control Unit). ● Los intervalos de muestreo (p0115[0] y p4099) de todos los componentes conectados a una línea DRIVE-CLiQ deben ser divisibles entre sí...
Anexo A.5 Reglas del sistema, intervalos de muestreo y cableado DRIVE-CLiQ A.5.4.2 Reglas de interconexión recomendadas Para el cableado DRIVE-CLiQ deben respetarse también las siguientes reglas recomendadas: Generalidades ● A excepción de la Control Unit, para todos los componentes DRIVE-CLiQ se aplica lo siguiente: los conectores hembra DRIVE-CLiQ Xx00 son entradas DRIVE-CLiQ (Uplink), y los otros conectores hembra DRIVE-CLiQ son salidas (Downlink).
Página 415
Anexo A.5 Reglas del sistema, intervalos de muestreo y cableado DRIVE-CLiQ Encóder, Sensor Modules ● El encóder de motor o el Sensor Module debe conectarse al Motor Module correspondiente. Conexión de encóder de motor a través de DRIVE-CLiQ: – Single Motor Module Booksize a borne X202; –...
Anexo A.5 Reglas del sistema, intervalos de muestreo y cableado DRIVE-CLiQ A.5.4.3 Concepto modular de máquina: Corrección offline de la topología teórica La topología se basa en un concepto modular de máquina. El concepto de máquina se crea offline en la herramienta de puesta en marcha Startdrive como topología teórica máxima o configuración máxima.
Página 417
Anexo A.5 Reglas del sistema, intervalos de muestreo y cableado DRIVE-CLiQ 4. Ejecute "Copiar RAM en ROM". Figura A-2 Ejemplo de topología parcial Manual de puesta en marcha con Startdrive Manual de puesta en marcha, 11/2017, 6SL3097-4AA10-0EP1...
"1" a "0". Los componentes desactivados permanecen enchufados, pero están desactivados. Los fallos de los componentes desactivados no se indican. Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150) Activación/desactivación de objeto de accionamiento • p0105 Objeto de accionamiento activo/inactivo •...
Anexo A.5 Reglas del sistema, intervalos de muestreo y cableado DRIVE-CLiQ A.5.5 Indicaciones sobre el número de accionamientos regulables A.5.5.1 Número de accionamientos en función del tipo de regulación y los tiempos de ciclo El número de ejes que pueden utilizarse con una Control Unit depende de los tiempos de ciclo y del tipo de regulación.
Página 420
Anexo A.5 Reglas del sistema, intervalos de muestreo y cableado DRIVE-CLiQ Los ajustes recomendados están marcados en la tabla con XX, y todos los demás ajustes posibles, con X. Tabla A- 5 Frecuencias de pulsación e intervalos de muestreo del regulador de intensidad con servorregulación Frecuencia de Intervalo de muestreo del regulador de intensidad [µs] pulsación...
Anexo A.5 Reglas del sistema, intervalos de muestreo y cableado DRIVE-CLiQ A.5.5.2 Tiempos de ciclo con regulación vectorial Tiempos de ciclo con regulación vectorial La siguiente tabla contiene una relación del número de ejes que se pueden utilizar con una Control Unit en regulación vectorial.
Anexo A.5 Reglas del sistema, intervalos de muestreo y cableado DRIVE-CLiQ Funcionamiento mixto de servorregulación y control por U/f En el funcionamiento mixto de servorregulación y control por U/f, cada eje con servorregulación a 125 µs consume la misma potencia de cálculo que 2 ejes con control por U/f a 500 µs.
Página 424
La siguiente tabla muestra una relación del número de ejes que se pueden utilizar con un SINAMICS S120 cuando se emplea el módulo de función "Posicionador simple" (EPOS). El número de ejes depende del intervalo de muestreo del regulador de intensidad.
Anexo A.6 Resumen de sistemas de medida/encóders Resumen de sistemas de medida/encóders A.6.1 Vista general Sistemas de medida disponibles (encóders) Se admiten los siguientes tipos de encóder: ● Encóder DRIVE-CLiQ Estos encóders se parametrizan al realizar una descarga y se muestran correctamente tras una carga.
Anexo A.6 Resumen de sistemas de medida/encóders A.6.2 Encóder incremental SEN/COS Descripción Los encóders incrementales funcionan según el principio de muestreo optoelectrónico de aparatos divisores por transmisión de luz. La fuente de luz es un diodo luminiscente (LED). La modulación luz-oscuridad existente en el eje del encóder en rotación se registra con fotoelementos.
Página 427
Anexo A.6 Resumen de sistemas de medida/encóders Funcionamiento de un encóder incremental sen/cos Figura A-3 Encóder incremental sen/cos Tipo de encóder sen/cos Para el tipo de encóder "sen/cos" pueden seleccionarse los siguientes parámetros generales: ● Encóder de motor Esta opción está seleccionada para el encóder que se inserta primero (sistema de medida 1).
Página 428
Anexo A.6 Resumen de sistemas de medida/encóders Pistas incrementales Este campo está predeterminado en la mayoría de los encóders. El número de impulsos por vuelta se puede indicar también en bits en las hojas de datos de encóder. Número de impulsos de encóder = 2 .
Anexo A.6 Resumen de sistemas de medida/encóders A.6.3 Encóder incremental TTL/HTL Descripción Estos encóders funcionan de forma análoga a los encóders incrementales SEN/COS, aunque proporcionan otros niveles de salida. También se denominan encóders de impulsos o encóders de onda rectangular. ●...
Página 430
Anexo A.6 Resumen de sistemas de medida/encóders Funcionamiento de un encóder HTL Figura A-4 Encóder incremental TTL Después de la evaluación de los pasos por cero y la digitalización de las dos señales, se dispone de trenes de impulsos que permiten medir un recorrido con independencia del sentido.
Página 431
Anexo A.6 Resumen de sistemas de medida/encóders Tipo de encóder HTL/TTL Para el tipo de encóder "HTL/TTL" pueden realizarse los siguientes ajustes principales: ● Encóder de motor Esta opción está seleccionada para el encóder que se inserta primero (sistema de medida 1).
Anexo A.6 Resumen de sistemas de medida/encóders Marcas cero Las marcas cero sirven como señal de referencia para encóders incrementales. Para el encóder se ofrecen las siguientes señales cero: ● Sin marca cero ● Marcas cero equidistantes (evaluar varias marcas cero) –...
Anexo A.6 Resumen de sistemas de medida/encóders A.6.4 Resólver Descripción Un resólver es un encóder giratorio que proporciona una señal absoluta en un paso polar. Por tanto, no es necesario referenciar los resólvers. Un resólver consta en principio de dos componentes: ●...
Página 434
Anexo A.6 Resumen de sistemas de medida/encóders Nota Si se usa un resólver multipolar, el número de polos del resólver coincide con el número de polos del motor. Tipo de encóder resólver Para el tipo de encóder "Resólver" pueden realizarse los siguientes ajustes principales: ●...
Anexo A.6 Resumen de sistemas de medida/encóders A.6.5 Encóder absoluto EnDat 2.1 Descripción Los encóders absolutos (encóders angulares) están diseñados según el mismo principio de muestreo que los encóders incrementales, si bien disponen de un mayor número de pistas. Si, por ejemplo, se dispone 13 pistas, con un encóder monovuelta se codifican 2 = 8192 pasos.
Anexo A.6 Resumen de sistemas de medida/encóders Identificar encóder Seleccione la opción "Identificar encóder" en los datos de encóder si desea leer la configuración del encóder (solo online). Relación de transmisión/reductor de medida Los reductores o reductores de medida solo son relevantes con algunos tipos de motor, p.
Anexo A.6 Resumen de sistemas de medida/encóders Alimentación Existen las siguientes opciones para la alimentación del encóder: ● 5 V ● 24 V ● Remote Sense (detección remota): sirve para compensar una posible caída de tensión que se produzca a lo largo del cable. Protocolo SSI, absoluto Multivuelta 1.
Página 438
Anexo A.6 Resumen de sistemas de medida/encóders El diseño del telegrama es distinto según el fabricante del encóder y el sistema de medición. Por consiguiente, debe seguir las instrucciones del fabricante, que describen detalladamente el diseño del protocolo. A menudo el fabricante amplía el valor de posición con bits de cero iniciales y sucesores para alcanzar una longitud de telegrama de 13, 21 o 25 bits.
Página 439
Anexo A.6 Resumen de sistemas de medida/encóders Velocidad transferencia 1. Introduzca aquí la velocidad de transferencia para el encóder SSI. Al ajustar la velocidad de transferencia, tenga en cuenta también la velocidad de actualización de la posición real. Se deben transferir todos los bits dentro del ciclo, ya que, de lo contrario, la transferencia de datos es demasiado lenta o solo puede llevarse a cabo cada x ciclos.
Página 440
Anexo A.6 Resumen de sistemas de medida/encóders Funciones de bits en el protocolo SSI Si se notifican errores de bits de alarma, bits de error o bits de paridad durante la transferencia de datos, dichas alarmas o fallos se emiten en las herramientas de puesta en marcha.
Página 441
Anexo A.6 Resumen de sistemas de medida/encóders Telegrama de ejemplo Figura A-7 Telegrama de ejemplo de un encóder SSI Tiempo monoestable El tiempo monoestable especifica el tiempo de espera mínimo entre dos transferencias del valor absoluto con un encóder SSI. El valor ajustado debe ser mayor o igual que el valor especificado en la hoja de datos del encóder.
Anexo A.6 Resumen de sistemas de medida/encóders Relación de transmisión/reductor de medida Los reductores o reductores de medida solo son relevantes con algunos tipos de motor, p. ej., con torque-motores 1FW3. La relación de transmisión es la relación entre vueltas de encóder (p0432) y vueltas de motor o carga (p0433).
Página 443
Anexo A.6 Resumen de sistemas de medida/encóders En la figura siguiente se representan las marcas cero codificadas por distancia para un movimiento de desplazamiento lineal. Figura A-9 Movimiento de desplazamiento lineal con marca cero codificada por distancia En la figura siguiente se representan las marcas cero codificadas por distancia para un movimiento giratorio.
Página 444
Anexo A.6 Resumen de sistemas de medida/encóders Manual de puesta en marcha con Startdrive Manual de puesta en marcha, 11/2017, 6SL3097-4AA10-0EP1...
Índice alfabético Binector, 64 Entrada, 63 Salida, 63 BLM, 175 Accesos online, 55, 147 Booksize Accionamientos etapa de potencia Booksize, 79 asignar dirección IP, 143 asignar nombres de dispositivos, 144 Activar servidor web, 162 Active Line Module, 175 Administración de usuarios TIA, 86 Cálculo de datos del regulador Ajuste VECTOR, 196...
Página 446
Índice alfabético Conmutador Terminal Module TM41, 338 Posición 0, 403 Voltage Sensing Module VSM10, 336 Posición 1, 403 Diagnóstico online, 360 contraseña Estado de los accesos online, 361 Proyecto de Startdrive, 86 Dinamización forzada Control Parametrización, 293 Configurar, 291 DRIVE-CLiQ Control del contactor de red, 181 Mostrar fallo en el cableado, 341 Control Unit CU320-2...
Página 447
Índice alfabético Fallos y alarmas Smart Line Modules, 328, 328 propagación, 377 Smart Line Modules a partir de 16 kW, 324 Transmisión, 377 Smart Line Modules de 5 kW y 10 kW, 324 Frecuencia de impulso Terminal Module TM120, 338 SERVO, 186 Terminal Module TM15, 336 Frecuencia de pulsación...
Página 448
Índice alfabético Protección de cables, 80 etapa de potencia, 80 Número de accionamientos regulables Protección de proyectos, 86 indicaciones, 419 Puesta en marcha Abrir proyecto de Startdrive, 84 Agregación de un encóder, 122 Cargar el proyecto en la unidad de Online y diagnóstico, 55, 147 accionamiento, 209 Crear nueva conexión DRIVE-CLiQ, 100...
Página 449
Índice alfabético Ajustes básicos de Basic Functions, 226 Símbolos BICO Ajustes básicos de Extended Functions, 227 Entrada de binector, 402 Basic Functions, 230 Entrada de conector, 402 Configuración F-DI, 291 Interconexión múltiple, 402 Configuración PROFIsafe, 292 Salida de binector, 402 Consignas de seguridad esenciales, 222 Salida de conector, 402 Dinamización forzada, 293...
Página 450
Índice alfabético Tabla de señales Valor de alarma, 373 Comandos del menú contextual, 401 Valor de fallo, 371 Tabla de señales Trace VECTOR, 102 Comandos del menú contextual, 401 Ventana de inspección, 41 Terminal Board Vigilancia de la temperatura del motor Insertar, 133 temperatura del motor, 80 Terminal Module...