Introducción Consignas básicas de seguridad Generalidades sobre SINAMICS Safety Integrated SINAMICS Vista general de las Safety Integrated Functions S120 Safety Integrated Descripción de las Safety Integrated Functions Control de las funciones de seguridad Manual de funciones Puesta en marcha Prueba de recepción/aceptación Características del sistema Mantenimiento y reparación...
Página 4
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
Índice Introducción ............................11 La familia de convertidores SINAMICS .................. 11 Aspectos generales sobre la documentación de SINAMICS ..........12 Fases de utilización y sus documentos/herramientas (ejemplo) ..........14 ¿Dónde se encuentran los distintos temas? ................16 Formación y soporte técnico ....................18 Uso de OpenSSL ........................
Página 6
Índice 4.2.2 Posibilidades de control ......................50 4.2.3 Safe Torque Off (STO) ......................50 4.2.4 Safe Stop 1 (SS1) ........................50 4.2.5 Safe Operating Stop (SOS) ....................53 4.2.6 Safe Stop 2 (SS2) ........................54 4.2.7 Safely Limited Speed (SLS) ....................57 4.2.7.1 Selección de SLS con el motor conectado ................
Página 7
Índice 5.2.7 Safe Stop 2 (SS2) ......................... 113 5.2.7.1 SS2 con parada externa (SS2E) ..................115 5.2.7.2 Safe Stop 2 Extended Stop and Retract (SS2ESR) ............. 117 5.2.7.3 Vista general de parámetros importantes ................120 5.2.7.4 Interacciones con PosS ......................121 5.2.8 Safely Limited Speed (SLS) ....................
Página 8
Índice 5.2.18.1 Generalidades ........................173 5.2.18.2 Ejecución de la dinamización forzada (parada de prueba) ..........174 5.2.18.3 Resguardos .......................... 175 5.2.18.4 Dinamización forzada (parada de prueba) de F-DI/F-DO de TM54F ........175 Safety Integrated Advanced Functions ................180 5.3.1 Nota sobre los valores PFH ....................180 5.3.2 Licencia para Extended Functions y Advanced Functions ..........
Página 9
Índice 6.4.2 Confirmación de fallo ......................239 6.4.3 Función de la F-DI ........................ 240 6.4.4 Función de las F-DO ......................242 6.4.4.1 Función de las F-DO ......................242 6.4.4.2 Fuentes de señal ........................243 6.4.4.3 Esquemas de funciones y parámetros ................. 244 Fallo de comunicación vía PROFIsafe o con TM54F ............
Página 10
Índice 7.7.5.1 Regulación ........................... 293 7.7.5.2 Lista de parámetros importantes ..................295 Puesta en marcha: Modo de proceder principal ..............297 7.8.1 Realizar los ajustes básicos ....................297 7.8.1.1 Iniciar la puesta en marcha Safety..................297 7.8.1.2 Realizar los ajustes básicos Safety ..................297 7.8.1.3 Enviar los ajustes al accionamiento ..................
Página 11
Índice 8.1.6 Modo de prueba de recepción/aceptación ................349 Contenidos y alcance de las pruebas de recepción/aceptación .......... 351 8.2.1 Contenido de la prueba de recepción/aceptación completa..........351 8.2.2 Contenido de la prueba de recepción/aceptación parcial ............. 354 8.2.3 Alcance de la prueba para determinadas acciones .............. 357 8.2.4 Sumas de comprobación relevantes en la recepción/aceptación ........
Página 12
Índice 10.3.1 Reacciones de parada ......................396 10.3.2 Prioridades de las reacciones de parada ................399 10.3.3 Confirmación de fallos Safety ....................401 10.4 Memoria de avisos ....................... 403 Apéndice ............................. 407 Módulos disponibles en Startdrive ..................407 Lista de abreviaturas ......................408 Vista general de la documentación ..................
La familia de convertidores SINAMICS permite resolver cualquier tarea de accionamiento específica en el rango de baja y media tensión, así como en el rango de corriente continua. Todos los componentes de accionamiento de Siemens –desde convertidores y motores hasta controladores– están perfectamente coordinados entre sí y pueden integrarse fácilmente en su sistema de automatización existente.
Siemens MySupport/Documentación En la siguiente dirección (https://support.industry.siemens.com/My/ww/en/documentation) encontrará información sobre cómo recopilar su documentación relevante basada en los contenidos de Siemens y adaptarla a la documentación de su propia máquina. Safety Integrated Manual de funciones, 06/2019, 6SL3097-5AR00-0EP2...
Página 15
Introducción 1.2 Aspectos generales sobre la documentación de SINAMICS Información adicional En la siguiente dirección (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/108993276) encontrará información relativa a los siguientes temas: ● pedir documentación/lista de publicaciones; ● otros enlaces para la descarga de documentos; ● uso online de documentación (manuales/búsqueda y exploración de información).
SINAMICS S210, sistema de servoaccionamiento (D 32) • SINUMERIK 840, equipos para máquinas herramienta (Catálogo NC 62) • Instalación y montaje SINAMICS S120 Manual de producto Control Units y componentes complemen- • tarios del sistema SINAMICS S120 Manual de producto Etapas de potencia Booksize •...
Página 17
Introducción 1.3 Fases de utilización y sus documentos/herramientas (ejemplo) Fase de utilización Documento/herramienta Utilización y funcionamiento SINAMICS S120 Manual de puesta en marcha • SINAMICS S120/S150 Manual de listas • Manual de sistema SINAMICS HLA Hydraulic Drive • Mantenimiento y servicio SINAMICS S120 Manual de puesta en marcha •...
SINAMICS S120 Manual de puesta en marcha Servidor web SINAMICS S120 Manual de funciones de accionamiento Hardware Manual Control Units y SINAMICS S120 Manual de producto Control Units y Control Units Hub Modules • • componentes componentes complementarios del sistema...
Página 19
Hardware Manual Significado de los LED Manuales de producto Componente High Frequency Drive SINAMICS S120 Manual del sistema High Frequency Drive Hasta versión de firmware 5.1 SP1 A partir de versión de firmware 5.2 Safety Integrated Manual de funciones, 06/2019, 6SL3097-5AR00-0EP2...
Formación y soporte técnico Formación En la siguiente dirección (http://www.siemens.com/sitrain) encontrará información sobre SITRAIN, el programa de formación de Siemens en torno a los productos, sistemas y soluciones de accionamientos y automatización. Technical Support Los números de teléfono específicos de cada país para el asesoramiento técnico se encuentran en Internet en la siguiente dirección...
Introducción 1.6 Uso de OpenSSL Uso de OpenSSL Muchos productos SINAMICS contienen OpenSSL. Para esos productos debe recordar que: ● Este producto contiene software (https://www.openssl.org/) desarrollado por el Proyecto OpenSSL para su uso en el toolkit OpenSSL. ● Este producto contiene software (mailto:eay@cryptsoft.com) criptográfico creado por Eric Young.
Reglamento general de protección de datos Cumplimiento del reglamento general de protección de datos Siemens respeta los principios básicos de la protección de datos, en especial los preceptos de la minimización de datos (privacy by design). Para el presente producto rige lo siguiente: El producto no procesa ni almacena datos personales, únicamente datos técnicos asociados...
Consignas básicas de seguridad Consignas básicas de seguridad 2.1.1 Consignas generales de seguridad ADVERTENCIA Peligro de muerte en caso de incumplimiento de las consignas de seguridad e inobservancia de los riesgos residuales Si no se cumplen las consignas de seguridad ni se tienen en cuenta los riesgos residuales de la documentación de hardware correspondiente, pueden producirse accidentes con consecuencias mortales o lesiones graves.
Seguridad industrial (https://www.siemens.com/industrialsecurity) Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de mejorar todavía más su seguridad. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos.
Página 25
Consignas básicas de seguridad 2.1 Consignas básicas de seguridad ADVERTENCIA Estados operativos no seguros debidos a una manipulación del software Las manipulaciones del software (p. ej. mediante virus, troyanos o gusanos) pueden provocar estados operativos inseguros en la instalación, con consecuencias mortales, lesiones graves o daños materiales.
Consignas básicas de seguridad 2.2 Consignas básicas de seguridad para Safety Integrated Consignas básicas de seguridad para Safety Integrated Existen otras consignas de seguridad y riesgos remanentes que se tratan fuera de este capítulo, en los pasajes relevantes de este manual de funciones. PELIGRO Minimización de riesgos con Safety Integrated Con Safety Integrated se puede reducir el riesgo en máquinas e instalaciones.
Página 27
Consignas básicas de seguridad 2.2 Consignas básicas de seguridad para Safety Integrated ADVERTENCIA Peligro de muerte por movimientos no deseados del motor en caso de reconexión automática La parada de emergencia debe dar lugar a una parada según la categoría de parada 0 o 1 (STO o SS1) (EN 60204-1).
Página 28
Consignas básicas de seguridad 2.2 Consignas básicas de seguridad para Safety Integrated Nota Conmutación de EDS con vigilancia de movimientos segura Los encóders utilizados para Safety Functions no deben ser conmutados cuando se realice una conmutación de juegos de datos de accionamiento (DSS). Después de realizarse una conmutación de juegos de datos, las Safety Functions verifican posibles modificaciones de los datos de encóder relevantes para Safety.
Consignas básicas de seguridad 2.3 Riesgo remanente Riesgo remanente El análisis de fallos permite al fabricante de la máquina determinar el riesgo remanente de su máquina en relación con la unidad de accionamiento. Se conocen los riesgos remanentes siguientes: ADVERTENCIA Peligro por movimientos breves y limitados Si fallan al mismo tiempo 2 transistores de potencia de la etapa de potencia (uno de ellos en el puente superior del ondulador y otro desplazado en el inferior), la consecuencia...
Página 30
Consignas básicas de seguridad 2.3 Riesgo remanente ADVERTENCIA Riesgo remanente en sistemas con 1 encóder Si en un sistema con 1 encóder, debido a: a) un único fallo eléctrico del encóder; b) una rotura del eje del encóder (o aflojamiento del acoplamiento de su eje) o separación de la fijación de la carcasa del encóder, las señales del encóder se convierten en estáticas (es decir, dejan de seguir el movimiento pero conservan niveles correctos), el fallo no se detecta con el accionamiento parado (p.
Generalidades sobre SINAMICS Safety Integrated Funciones soportadas En este capítulo se recogen todas las Safety Integrated Functions disponibles con SINAMICS S120. Las funciones de seguridad aquí enunciadas son conformes a: ● el nivel de integridad de seguridad (SIL) 2 según IEC 61508;...
Generalidades sobre SINAMICS Safety Integrated 3.1 Funciones soportadas 3.1.1 Safety Integrated Basic Functions Las Safety Integrated Basic Functions están incluidas en el alcance estándar del accionamiento y pueden usarse sin licencia adicional, siempre están disponibles Estas funciones no requieren encóder y no exigen requisitos especiales al encóder utilizado. ●...
Generalidades sobre SINAMICS Safety Integrated 3.1 Funciones soportadas 3.1.2 Safety Integrated Extended Functions Para las Safety Integrated Extended Functions se necesita una licencia Safety Extended adicional. Las Extended Functions con encóder requieren un sistema de encóder apto para Safety (ver capítulo "Medida segura del valor real con sistema de encóder (Página 157)"). ●...
Generalidades sobre SINAMICS Safety Integrated 3.1 Funciones soportadas Nota acerca de los Power/Motor Modules de diseño Chassis: En el diseño Chassis, SBC solo es compatible con los Power/Motor Modules con referencia ...3 o superior. En este diseño se necesita adicionalmente un Safe Brake Adapter. Nota acerca de los Power/Motor Modules de diseño Blocksize: Los Power Modules Blocksize necesitan adicionalmente un Safe Brake Relay para esta función.
En el manual de funciones Safety Integrated se describen las Safety Integrated Functions en relación con un accionamiento eléctrico. Estas descripciones se aplican análogamente también al entorno "Sistemas hidráulicos". Encontrará los parámetros y avisos del objeto de accionamiento HLA en el Manual de listas SINAMICS S120/S150. 3.2.1 HLA: Safety Integrated Basic Functions Las Safety Integrated Basic Functions están incluidas en el alcance estándar del...
Página 36
Generalidades sobre SINAMICS Safety Integrated 3.2 Funciones soportadas: Módulo HLA para Safety (ver capítulo "Medida segura del valor real con sistema de encóder (Página 157)"). Nota Safety Integrated solo es posible con encóder SINAMICS HLA soporta solo Safety Integrated Extended Functions con encóder. Para estas funciones se necesita una licencia Safety adicional.
Generalidades sobre SINAMICS Safety Integrated 3.2 Funciones soportadas: Módulo HLA Safe Speed Monitor sirve para detectar de manera segura la caída de la velocidad por debajo de un límite establecido en ambos sentidos de movimiento, p. ej. para la detección de parada. Para facilitar el postprocesamiento, se emite una señal de salida segura.
Generalidades sobre SINAMICS Safety Integrated 3.3 Productos de accionamiento con funciones de seguridad integradas Productos de accionamiento con funciones de seguridad integradas Safety Integrated Manual de funciones, 06/2019, 6SL3097-5AR00-0EP2...
Generalidades sobre SINAMICS Safety Integrated 3.4 Ejemplos de aplicación de las funciones de seguridad/diagnóstico Ejemplos de aplicación de las funciones de seguridad/diagnóstico Función de seguridad Ejemplos de aplicación Posible solución Una puerta de protección solo debe abrirse si el Seleccionar STO en el convertidor a tra- •...
Página 40
Generalidades sobre SINAMICS Safety Integrated 3.4 Ejemplos de aplicación de las funciones de seguridad/diagnóstico Función de seguridad Ejemplos de aplicación Posible solución Una puerta solo debe abrirse si un accionamien- Selección de SDI en el convertidor; habilita- to se mueve en el sentido seguro (alejándose del ción de la puerta de protección mediante bit operador).
Página 41
Generalidades sobre SINAMICS Safety Integrated 3.4 Ejemplos de aplicación de las funciones de seguridad/diagnóstico Safety Integrated Manual de funciones, 06/2019, 6SL3097-5AR00-0EP2...
Generalidades sobre SINAMICS Safety Integrated 3.5 Consideraciones generales sobre el funcionamiento de componentes con Safety Integrated activado Consideraciones generales sobre el funcionamiento de componentes con Safety Integrated activado No está permitido desenchufar y enchufar componentes. Al desenchufar y enchufar componentes que se usan para Safety Integrated pueden aparecer perturbaciones en el funcionamiento, pero siempre sin afectar al estado de seguridad positiva.
Generalidades sobre SINAMICS Safety Integrated 3.6 Vigilancia de accionamiento con o sin encóder Vigilancia de accionamiento con o sin encóder Si se utilizan motores sin encóder (apto para Safety), no pueden utilizarse todas las Safety Integrated Functions. Nota Definición: "Sin encóder" Cuando en este manual se indica "sin encóder", se alude a la ausencia de encóder o de encóder apto para Safety.
Página 44
Generalidades sobre SINAMICS Safety Integrated 3.6 Vigilancia de accionamiento con o sin encóder Funciones Abr. Descripción abreviada encó- encó- Esta función de seguridad sin encóder solo se puede utilizar con los siguientes motores: - Motores asíncronos - Motores síncronos de la serie SIMOTICS A-1FU (antes SIEMOSYN) - Motores de reluctancia La configuración de las Safety Integrated Functions, así...
Vista general de las Safety Integrated Functions Safety Integrated Basic Functions Nota Las Basic Functions no requieren encóder Las Safety Integrated Basic Functions son funciones para la parada segura de un accionamiento. Para ellas no se precisa un sensor o encóder de velocidad. Nota Campo de aplicación de las Basic Functions Las Basic Functions están disponibles sin limitaciones en todos los tipos de regulación con y...
Vista general de las Safety Integrated Functions 4.1 Safety Integrated Basic Functions 4.1.1 Safe Torque Off (STO) Definición según EN 61800-5-2: "La función STO impide el suministro de energía al motor y la consiguiente posibilidad de genera- ción de par". Ejemplos de aplicación de la función Ejemplo Posible solución...
Vista general de las Safety Integrated Functions 4.1 Safety Integrated Basic Functions 4.1.2 Safe Stop 1 (SS1) Definición según EN 61800-5-2: "La función SS1 frena el motor y desenca- dena, tras una temporización, la función STO." Ejemplo de aplicación de la función Ejemplo Posible solución Tras accionarse un pulsador de parada de emer-...
Vista general de las Safety Integrated Functions 4.1 Safety Integrated Basic Functions Selección de SS1 Cuando el convertidor detecta la selección de SS1 a través de un borne o del sistema de comunicación de seguridad PROFIsafe , ocurre lo siguiente: ●...
Página 49
Vista general de las Safety Integrated Functions 4.1 Safety Integrated Basic Functions ¿Cómo funciona SBC en detalle? El convertidor detecta la selección de STO a través de una entrada de seguridad o del sis- tema de comunicación de seguridad PROFIsa- A continuación, el con- vertidor interrumpe de forma segura el par del...
Vista general de las Safety Integrated Functions 4.2 Safety Integrated Extended Functions Safety Integrated Extended Functions Este capítulo ofrece a los principiantes información general sobre el funcionamiento básico de las funciones de seguridad. La descripción de las funciones de seguridad se introduce con la definición establecida en la norma EN 61800-5-2 y con ejemplos sencillos de aplicación de la función correspondiente.
La lista de los encóders permitidos se encuentra en la siguiente dirección de Internet: Encóders admitidos (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/) Introduzca allí el número 33512621 como término de búsqueda o contacte con la delegación de Siemens de su región. Safety Integrated Manual de funciones, 06/2019, 6SL3097-5AR00-0EP2...
Vista general de las Safety Integrated Functions 4.2 Safety Integrated Extended Functions 4.2.2 Posibilidades de control Para controlar las Safety Integrated Extended Functions, existen las siguientes posibilidades: ● PROFIsafe ● TM54F ● F-DI integrada (CU310-2) ● Selección permanente (Safety Integrated Functions sin selección) Encontrará...
Página 53
Vista general de las Safety Integrated Functions 4.2 Safety Integrated Extended Functions Ejemplo de aplicación de la función Ejemplo Posible solución Tras accionarse un pulsador de parada de emer- Cablear el pulsador de parada de emergen- • gencia, un accionamiento debe frenar lo más rápi- cia con una entrada de seguridad.
Página 54
Vista general de las Safety Integrated Functions 4.2 Safety Integrated Extended Functions Vigilancia de rampa de frenado Vigilancia de aceleración (con o sin encóder) (con o sin encóder) El convertidor vigila la velocidad del motor Con la función SBR (Safe Brake Ramp), el •...
Vista general de las Safety Integrated Functions 4.2 Safety Integrated Extended Functions 4.2.5 Safe Operating Stop (SOS) Definición según EN 61800-5-2: "La función SOS sirve para la vigilancia segura de la posición de parada de un ac- cionamiento". Ejemplo de aplicación de la función Ejemplo Posible solución Una puerta de protección solo debe abrirse si un...
Vista general de las Safety Integrated Functions 4.2 Safety Integrated Extended Functions Figura 4-1 Tolerancia de parada Detalles y parametrización Encontrará más información y detalles sobre la parametrización de esta función en el capítulo "Safe Operating Stop (SOS) (Página 111)". 4.2.6 Safe Stop 2 (SS2) Definición según EN 61800-5-2:...
Página 57
Vista general de las Safety Integrated Functions 4.2 Safety Integrated Extended Functions Ejemplo de aplicación de la función Ejemplo Posible solución Una puerta de protección solo debe abrirse si un Seleccionar SS2 en el convertidor a través • motor está parado de forma segura. de un borne o a través de PROFIsafe .
Vista general de las Safety Integrated Functions 4.2 Safety Integrated Extended Functions Comportamiento temporal en detalle La lógica de seguridad (p. ej. F-CPU) selecciona la función de seguridad SS2 a través de una entrada de seguridad o del sistema de comunicación de seguridad PROFIsafe. ●...
Vista general de las Safety Integrated Functions 4.2 Safety Integrated Extended Functions Detalles y parametrización Encontrará más información y detalles sobre la parametrización de esta función en el capítulo "Safe Stop 2 (SS2) (Página 113)". 4.2.7 Safely Limited Speed (SLS) Definición según EN 61800-5-2: "La función SLS impide que el motor sobre- pase el límite de velocidad establecido".
Página 60
Vista general de las Safety Integrated Functions 4.2 Safety Integrated Extended Functions ¿Cómo funciona SLS en detalle? 1. El convertidor detecta la selección de SLS a través de una entrada de se- guridad o del sistema de comunica- ción de seguridad PROFIsafe. 2.
Vista general de las Safety Integrated Functions 4.2 Safety Integrated Extended Functions 4.2.7.1 Selección de SLS con el motor conectado Selección de SLS con el motor conectado Cuando el convertidor detecta la selección de SLS a través de una entrada de seguridad o del sistema de comunicación de seguridad PROFIsafe , ocurre lo siguiente: ●...
Página 62
Vista general de las Safety Integrated Functions 4.2 Safety Integrated Extended Functions Con vigilancia de rampa de frenado Sin vigilancia de rampa de frenado (solo sin encóder) (con o sin encóder) Una vez transcurrido el "Tiempo de retardo El convertidor vigila la velocidad lineal bajo •...
Vista general de las Safety Integrated Functions 4.2 Safety Integrated Extended Functions 4.2.7.2 Selección de SLS con una velocidad lineal baja Selección de SLS con una velocidad lineal baja Si, al seleccionarse SLS , la velocidad lineal del motor es inferior al límite SLS, el accionamiento se comporta de la siguiente manera: Deseleccionar SLS Si el control superior deselecciona SLS , el convertidor desactiva la limitación y la vigilancia.
Página 64
Vista general de las Safety Integrated Functions 4.2 Safety Integrated Extended Functions Conmutación a un nivel de velocidad inferior Con vigilancia de rampa de frenado Sin vigilancia de rampa de frenado (solo sin encóder) (con o sin encóder) Una vez transcurrido el "Tiempo de retardo El convertidor vigila la velocidad lineal con el •...
Página 65
Vista general de las Safety Integrated Functions 4.2 Safety Integrated Extended Functions Conmutación a un nivel de velocidad superior Si conmuta de un nivel de velocidad lineal más bajo a uno superior, el convertidor vigila de inmediato la velocidad lineal con respecto a la velocidad superior. Safety Integrated Manual de funciones, 06/2019, 6SL3097-5AR00-0EP2...
Vista general de las Safety Integrated Functions 4.2 Safety Integrated Extended Functions 4.2.8 Safe Speed Monitor (SSM) Definición según EN 61800-5-2: "La función SSM proporciona una se- ñal de salida segura para indicar si la velocidad del motor se sitúa por debajo de un límite establecido".
Página 67
Vista general de las Safety Integrated Functions 4.2 Safety Integrated Extended Functions Figura 4-3 Comportamiento temporal de la función de seguridad SSM (Safe Speed Monitor) Detalles y parametrización Encontrará más información y detalles sobre la parametrización de esta función en el capítulo "Safe Speed Monitor (SSM) (Página 130)".
Vista general de las Safety Integrated Functions 4.2 Safety Integrated Extended Functions 4.2.9 Safe Direction (SDI) Definición según EN 61800-5-2: "La función SDI evita que el eje del motor gire en el sentido incorrecto". Ejemplos de aplicación de la función Ejemplo Posible solución Una puerta solo debe abrirse si un accionamiento...
Vista general de las Safety Integrated Functions 4.2 Safety Integrated Extended Functions Selección y deselección de SDI Cuando el convertidor detecta la selección de SDI a través de una entrada de seguridad o del sistema de comunicación de seguridad PROFIsafe , ocurre lo siguiente: ●...
Vista general de las Safety Integrated Functions 4.2 Safety Integrated Extended Functions 4.2.10 Safe Brake Test (SBT) La función de diagnóstico "Safe Brake Test" (Prueba de frenado segura, SBT) comprueba el par de frenado requerido de un freno (freno de servicio o de mantenimiento).
Vista general de las Safety Integrated Functions 4.2 Safety Integrated Extended Functions 4.2.11 Safely-Limited Acceleration (SLA) Definición según EN 61800-5-2: "La función SLA impide que el motor sobre- pase el límite de aceleración establecido". Ejemplos de aplicación de la función Ejemplo Posible solución El accionamiento no debe superar la velocidad...
La lista de los encóders permitidos se encuentra en la siguiente dirección de Internet: Encóders admitidos (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/) Introduzca allí el número 33512621 como término de búsqueda o contacte con la delegación de Siemens de su región. Safety Integrated Manual de funciones, 06/2019, 6SL3097-5AR00-0EP2...
Vista general de las Safety Integrated Functions 4.3 Safety Integrated Advanced Functions 4.3.2 Safely Limited Position (SLP) Definición según EN 61800-5-2: "La función SLP impide que el eje del motor sobrepase los limites de posición definidos". La función Safely-Limited Position (posición limitada con seguridad, SLP) sirve para la vigilancia segura de los límites de dos zonas de desplazamiento o rangos de posición entre los que se conmuta mediante una señal segura.
Vista general de las Safety Integrated Functions 4.3 Safety Integrated Advanced Functions 4.3.3 Transmisión de valores de posición seguros (SP) La función "Posición segura (SP)" permite transferir valores de posición seguros al control superior de seguridad (F-CPU) a través de PROFIsafe (telegramas 901 o 902).
Vista general de las Safety Integrated Functions 4.3 Safety Integrated Advanced Functions Descripción general Un controlador externo se encarga del referenciado en una posición absoluta en la mayoría de los casos. Un convertidor asume esta tarea solo en casos especiales (p. ej., EPOS). ●...
Vista general de las Safety Integrated Functions 4.3 Safety Integrated Advanced Functions 4.3.5 Safe Cam (SCA) Definición según EN 61800-5-2: La función "Safe Cam" (Leva segu- ra, SCA) proporciona una señal de salida segura para indicar si el eje del motor está situado dentro de una zona definida.
1.er canal. El parámetro correspondiente del 2.º canal figura en la descripción de parámetros, p. ej., en el manual de listas SINAMICS S120/S150. Del mismo modo, para fallos y alarmas se menciona solo el número de error del 1.er canal.
Si desea controlar las Safety Integrated Basic Functions a través del TM54F, ajuste p9601.6 = 1. Nota Valores PFH Los valores PFH de los distintos componentes de seguridad de SINAMICS S120 se pueden encontrar en: Valores PFH (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/76254308/en) 5.1.1 Safe Torque Off (STO) La función "Safe Torque Off (STO)", en combinación con una función de la máquina o en...
Página 79
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.1 Safety Integrated Basic Functions ● Si está habilitada la función "Safe Torque Off" se aplica: – No puede tener lugar un arranque intempestivo del motor. – Gracias a la supresión segura de impulsos se interrumpe de forma segura la energía formadora de par suministrada al motor.
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.1 Safety Integrated Basic Functions Habilitación de la función "Safe Torque Off" (Basic Functions) La función "Safe Torque Off" se habilita mediante el parámetro p9601: ● STO con las Safety Integrated Basic Functions: – p9601 = 1 hex (funciones básicas mediante bornes integrados) –...
Página 81
En caso de selección simultánea, la función de seguridad "STO" tiene mayor prioridad. Si se activa la función "STO", se desconecta un "Cortocircuitado interno del inducido" que estuviera activado. Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150) SI Basic Functions - STO (Safe Torque Off), SS1 (Safe Stop 1) • 2810...
Página 82
SI Basic Functions - STO (Safe Torque Off), supresión segura de • 2811 impulsos Lista de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150) SI Habilit. funciones integradas en accionamiento (Control Unit) • p9601 CO/BO: SI Motion integrado en el accionamiento Señales de mando •...
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.1 Safety Integrated Basic Functions 5.1.1.1 Safe Torque Off (STO) en SINAMICS HLA La Desconexión segura del par STO corresponde a la desconexión de una válvula de cierre segura en el módulo HLA. Particularidades de STO en HLA ●...
SI Basic Functions - STO (Safe Torque Off), supresión segura de • 2811 impulsos Vista general de parámetros importantes (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150) SI HLA Válvula de cierre Tiempo de espera (CU) • p9625[0...1] SI HLA Válvula de cierre Contactos de respuesta Configuración (CU) •...
Página 85
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.1 Safety Integrated Basic Functions Requisitos ● Habilitación de las Basic Functions mediante bornes o PROFIsafe: – p9601 = 1, 8 o 9 (hex) ● Habilitación de las Basic Functions mediante TM54F: – p9601.6 = 1 ●...
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.1 Safety Integrated Basic Functions ● El temporizador (p9652) que provoca la activación de STO una vez transcurrido su tiempo, está implementado con dos canales. Sin embargo, el frenado siguiendo la rampa DES3 se efectúa con un canal. ●...
• 2810 SI Basic Functions - STO (Safe Torque Off), supresión segura de impulsos • 2811 Vista general de parámetros importantes (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150) DES3 Tiempo de deceleración • p1135[0...n] Freno de motor Tiempo de cierre •...
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.1 Safety Integrated Basic Functions Nota Control del freno mediante un relé en caso de "Safe Brake Control": Si utiliza la función "Safe Brake Control (SBC)", el uso de relés/contactores para la maniobra de frenos puede provocar fallos en el mando de freno. Por esta razón, este tipo de mando no está...
Página 89
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.1 Safety Integrated Basic Functions Mando de freno por 2 canales Nota Conexión del freno El freno no puede conectarse directamente al Motor Module de diseño Chassis. Se necesita un adaptador de freno de seguridad (Safe Brake Adapter) adicional. La Control Unit controla el freno.
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.1 Safety Integrated Basic Functions 5.1.3.2 SBC con Motor Modules de diseño Chassis Para poder controlar los frenos de gran potencia que se utilizan en los dispositivos de este diseño, se requiere el módulo adicional "Safe Brake Adapter (SBA)". Para más información sobre la conexión y el cableado del Safe Brake Adapter, ver manual de funciones "SINAMICS G130/G150/S120 Chassis/S120 Cabinet Modules/S150 Safety Integrated".
Página 91
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.1 Safety Integrated Basic Functions Para dar a conocer esta etapa de potencia al sistema, hay 2 posibilidades: ● Identificación de freno automática en la primera puesta en marcha – Requisitos: - ausencia de funciones Safety Integrated habilitadas; - p1215 = 0 (freno de mantenimiento del motor no disponible).
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.1 Safety Integrated Basic Functions 5.1.3.3 Hardware necesario para SBC ● Safe Brake Relay El comando para abrir o cerrar el freno se transfiere a través de DRIVE-CLiQ al Motor Module/Power Module. El Motor Module/Safe Brake Relay ejecuta a continuación la acción y controla las salidas para el freno de la manera correspondiente.
Página 93
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.1 Safety Integrated Basic Functions Figura 5-4 Interconexión de Safe Brake Adapter Safety Integrated Manual de funciones, 06/2019, 6SL3097-5AR00-0EP2...
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150) SI Basic Functions - SBC (Safe Brake Control), SBA (Safe Brake • 2814 Adapter) Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150) CU Entradas/salidas Intervalo de muestreo • p0799 Freno de motor Configuración •...
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.1 Safety Integrated Basic Functions 5.1.4 Fallos Safety Los avisos de fallo de Safety Integrated Basic Functions se guardan en la memoria de avisos estándar y se pueden leer en ella. En cambio, los avisos de fallo de las Safety Integrated Extended Functions se guardan en una memoria aparte de avisos Safety (ver capítulo "Memoria de avisos (Página 403)").
Nota Bibliografía Los fallos y las alarmas de SINAMICS Safety Integrated Functions se describen en la siguiente bibliografía: Bibliografía: SINAMICS S120/S150 Manual de listas 5.1.5 Dinamización forzada (parada de prueba) 5.1.5.1 Dinamización forzada o prueba de los circuitos de desconexión (parada de prueba) con Safety Integrated Basic La dinamización forzada (parada de prueba) de los circuitos de desconexión sirve para...
Página 97
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.1 Safety Integrated Basic Functions La ejecución a tiempo de la dinamización forzada (parada de prueba) se vigila con un temporizador. ● p9659 SI Dinamización forzada Temporizador Se debe realizar al menos una dinamización forzada (parada de prueba) de los circuitos de desconexión dentro del tiempo ajustado en este parámetro.
● La dinamización forzada (parada de prueba) automática con POWER ON no influye en las Safety Integrated Functions. 5.1.6 Esquemas de funciones y parámetros Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150) SI Basic Functions - Gestor de parámetros • 2800 SI Basic Functions - Vigilancias y fallos/alarmas •...
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions Safety Integrated Extended Functions Nota Valores PFH Los valores PFH de los distintos componentes de seguridad de SINAMICS S120 se pueden encontrar en: Valores PFH (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/76254308/en) 5.2.1 Licencia para Extended Functions y Advanced Functions ●...
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions Activación Para activar las Safety Integrated Extended Functions "con encóder" o "sin encóder", ajuste los parámetros p9306 y p9506 (ajuste de fábrica = 0). El ajuste también puede realizarse seleccionando la opción "con encóder"...
Página 101
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions Consideración del deslizamiento del motor asíncrono Debido al deslizamiento (diferencias entre la velocidad eléctrica y la mecánica), con Safety Integrated sin encóder pueden producirse (en función de la carga del accionamiento) diferencias entre la velocidad eléctrica determinada de forma segura y la velocidad mecánica en el eje del motor.
Tenga en cuenta las siguientes limitaciones en relación con el uso de Extended Functions: Motores síncronos de reluctancia con Safety Integrated Functions "sin encóder" SINAMICS S120 admite motores síncronos de reluctancia con Safety Integrated Functions "sin encóder". Para este caso de aplicación, tenga en cuenta los siguientes puntos: ●...
Página 103
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions ● Safety Integrated admite motores síncronos de reluctancia del rango de 0,55 a 98 kW. La compatibilidad con equipos de diseño "Chassis" está prevista para versiones posteriores de firmware. ●...
Página 104
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions Modos de operación críticos para Safety Integrated Functions "sin encóder" Con las funciones de seguridad desactivadas, no se ven afectadas las siguientes funciones tecnológicas. El uso de los siguientes modos de operación con Safety Integrated Functions sin encóder activadas puede provocar fallos en la medida segura del valor real sin encóder (ver avisos C01711 y C30711 con valores de fallo 1040 y siguientes).
Página 105
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions ● Identificación de datos del motor Al utilizar las funciones de medida (medición en parada y en giro) para determinar los datos del motor, es de prever un fallo en la medida segura del valor real sin encóder. Nota La identificación de los datos del motor debe realizarse generalmente antes de la puesta en marcha de las Safety Integrated Functions.
● Modo regulado hasta f = 0 Hz con señal de prueba (ver capítulo correspondiente del Manual de funciones SINAMICS S120 Funciones de accionamiento) Si se utilizan de forma simultánea Safety Integrated sin encóder y la función "Modo regulado hasta f = 0 Hz con señal de prueba", es posible que el accionamiento reaccione...
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions Safety Integrated Extended Functions sin encóder con Control Unit Adapters CUA31 y CUA32 Con los Control Unit Adapters CUA31 y CUA32, las Safety Integrated Extended Functions sin encóder tienen la siguiente disponibilidad: Control Referencia Safety Integrated sin encóder...
Página 108
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions selecciona y se vuelve a deseleccionar de inmediato, es decir, la función SS1 finaliza de modo totalmente normal. No puede ser interrumpida. ● La selección y la vigilancia de la aceleración (SAM) o la función de vigilancia "Safe Brake Ramp"...
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions Reacciones: Error de sistema 1. STOP F seguida de STOP B, después STOP A 2. Aviso Safety C01711 Estado con "Safe Stop 1" El estado de la función "Safe Stop 1" se muestra por medio de los siguientes parámetros: ●...
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions 5.2.4.2 Safe Stop 1 sin encóder Con el parámetro p9506 pueden ajustarse 2 funciones de vigilancia Safe Stop 1 (SS1) sin encóder: ● p9506 = 3: vigilancia segura de aceleración (SAM)/tiempo de retardo La función es idéntica a "Safe Stop 1"...
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions Característica funcional de Safe Stop 1 sin encóder ● La selección y la vigilancia de la rampa de frenado (SBR) o de la aceleración (SAM) se realizan en dos canales, pero el frenado en la rampa DES3 se realiza en un solo canal. 5.2.4.3 Safe Stop 1 con parada externa Descripción general...
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150) SI Extended Functions - SS1, SS2, SOS; STOP B, C, D, F internas • 2819 Vista general de parámetros importantes (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150) DES3 Tiempo de deceleración • p1135[0...n] SI Motion Habilitación funciones seguras (Control Unit)
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions 5.2.6 Safe Operating Stop (SOS) La función sirve para la vigilancia segura de la posición de parada de un accionamiento. ADVERTENCIA El accionamiento puede ser presionado por fuerzas mecánicas que lo saquen de la posición de SOS Un accionamiento en regulación de posición puede ser empujado fuera de la posición de Safe Operating Stop (SOS) por fuerzas mecánicas superiores a su par máximo.
SOS está seleccionada, se desactiva SOS durante una STOP A. Figura 5-6 Evolución de las señales: Desactivación de SOS durante una STOP A externa Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150) SI Extended Functions - SS1, SS2, SOS; PARADA B, C, D, F inter- • 2819...
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150) SI Motion Habilitación funciones seguras (Control Unit) • p9501 SI Motion Tolerancia de parada (Control Unit) • p9530 SI Motion Conmutación SLS(SG)/SOS(SBH) Tiempo de retardo (CU)
● Error de sistema: – STOP F seguida de STOP A – Aviso Safety C01711 Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150) SI Basic Functions - SBC (Safe Brake Control), SBA (Safe Brake Adapter) • 2814 Lista de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150) DES3 Tiempo de deceleración...
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions 5.2.7.1 SS2 con parada externa (SS2E) Selección de SS2E ADVERTENCIA Desplazamiento inesperado de eje Si la función "Safe Stop 2 con parada externa" (SS2E) está activada, la velocidad sigue la consigna del control superior durante el tiempo de retardo (p9553).
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions ● La palabra de estado PROFIsafe S_ZSW2.28 indica si la función SS2E está activa. La palabra de estado PROFIsafe S_ZSW2.28 está incluida en los telegramas 31, 901, 902 y 903.
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions Interrupción de SS2E activa por SS1 y SS2 Figura 5-9 Interrupción de SS2E por SS1 (a la izquierda) y SS2 (a la derecha) Al seleccionar SS1, el accionamiento frena el motor en la rampa DES3 y vigila la velocidad con la función SAM.
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions Selección de SS2ESR Figura 5-10 Selección de la función SS2ESR Diferencias entre "Safe Stop 2 con DES3" y SS2ESR ● Al seleccionar SS2ESR con parada externa, el accionamiento no frena el motor de forma autónoma, sino que sigue la consigna de velocidad especificada: el resultado puede ser también un movimiento de retirada rápido.
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions Deselección de SS2ESR mientras SS2ESR está activa Figura 5-11 Deselección de SS2ESR mientras SS2ESR está activa Tras seleccionarse la función, concluye el tiempo de retardo, incluso si se vuelve a deseleccionar la función durante este tiempo.
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions 5.2.7.3 Vista general de parámetros importantes Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150) EPOS Deceleración máxima • p2573 CI: EPOS Velocidad máxima con limitación externa •...
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions 5.2.7.4 Interacciones con PosS Dado que la función SS2, debido a su frenado no dependiente de consigna, no es apta para su uso en combinación con PosS, puede usarse la función Safe Operating Stop (SOS) con retardo.
Página 124
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions pueden parametrizarse hasta 4 límites de velocidad SLS distintos, entre los cuales se puede conmutar incluso cuando SLS está activa. Es posible aplicar adicionalmente una corrección al límite de SLS 1. Esta corrección puede variarse durante el funcionamiento a través de un telegrama PROFIsafe.
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions Desactivación de SLS durante una STOP A externa Si el parámetro "Desactivar SOS/SLS durante STOP A externa" (p9501.23 = 1) está habilitado y la función SLS está seleccionada, se desactiva SLS durante una STOP A. Figura 5-13 Evolución de las señales: Desactivación de SLS durante una STOP A externa 5.2.8.1...
Página 126
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions ● En el parámetro p9533 se introduce el factor expresado en porcentaje para definir el límite de consigna a partir del límite de velocidad real seleccionado. El límite activo se evalúa con este factor y se pone a disposición como límite de consigna en r9733.
Página 127
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions ADVERTENCIA Velocidad excesiva al fallar el control de los límites de Safely-Limited Speed a través de F- Con todas las posibilidades de control excepto PROFIsafe, tras 2 fallos de discrepancia sin confirmar se conmuta al límite SLS1.
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions 5.2.8.2 Safely Limited Speed sin encóder Funciones Con el parámetro p9506 pueden ajustarse 2 funciones de vigilancia Safely-Limited Speed diferentes sin encóder: ● p9506 = 3: vigilancia segura de aceleración (SAM)/tiempo de retardo La función es idéntica a "Safely-Limited Speed con encóder", que se describe en el capítulo anterior.
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions Configuración de los límites ● Los límites de velocidad de Safely-Limited Speed sin encóder se configuran tal como se describe en Safely-Limited Speed con encóder. ● En "Safely-Limited Speed" (SLS) sin encóder solo se pueden configurar las reacciones de parada STOP A y STOP B.
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions A continuación debe enviarse la habilitación del accionamiento a DES1 a través de un • flanco ascendente. En este caso, el motor no se arranca de forma segura. • 5.2.8.3 Safely Limited Speed sin selección Diferencias entre Safely-Limited Speed con y sin selección...
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150) SI Extended Functions - SLS (Safely-Limited Speed) • 2820 Vista general de parámetros importantes (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150) SI Motion Habilitación funciones seguras (Control Unit): • p9501.0 Habilitación SOS/SLS (SBH/SG)
El tiempo de frenado requerido se obtiene a partir de la velocidad actual, la limitación de tirones de p2574 y el retardo máximo de p2573. Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150) PosS Deceleración máxima • p2573 PosS Limitación de tirones...
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions La función se activa automáticamente en cuanto se habiliten las Safety Integrated Extended Functions con el parámetro p9501.0 = 1 y p9546 > 0. Con el ajuste p9546 = 0, la función SSM se desactiva.
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions 5.2.9.1 Safe Speed Monitor con encóder Características funcionales de "Safe Speed Monitor" con encóder El límite de velocidad se define por medio del parámetro p9546 "SI Motion SSM (SGA n < nx) Límite de velocidad n_x".
Página 135
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions Señal de salida segura para SSM con histéresis Figura 5-15 Señal de salida segura para SSM con histéresis Safety Integrated Manual de funciones, 06/2019, 6SL3097-5AR00-0EP2...
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions 5.2.9.2 Safe Speed Monitor sin encóder Para activar las Safety Integrated Extended Functions sin encóder, debe ajustarse p9506 = 1 o p9506 = 3 (ajuste de fábrica = 0). El ajuste también puede realizarse seleccionando la opción "Sin encóder"...
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions Diagrama de flujo El siguiente diagrama muestra la evolución de las señales para el caso p9509.0 = 0. Figura 5-16 Safe Speed Monitor sin encóder (p9509.0 = 0) La velocidad permanece por debajo del límite de p9546 durante todo el tiempo de vigilancia. Por lo tanto, la señal de respuesta SSM sigue siendo r9722.15 = 1.
Página 138
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions Rearranque tras la supresión de impulsos con p9509.0 = 0 Si los impulsos del accionamiento se suprimieron con DES1/DES2/STO, deben realizarse los siguientes pasos para el rearranque: 1. Caso Estado tras la conexión •...
5.2 Safety Integrated Extended Functions 5.2.9.3 Esquemas de funciones y parámetros Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150) SI Extended Functions - SSM (Safe Speed Monitor) • 2823 SI Extended Functions - SI Motion integrado en el accionamiento Señales •...
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions 5.2.10.1 Safe Direction con encóder La función Safe Direction (sentido de movimiento seguro, SDI) permite vigilar de forma segura el sentido de movimiento del accionamiento. Cuando esta función está activada, el accionamiento solo puede moverse en el sentido habilitado.
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions Habilitar SDI La función "Safe Direction" se habilita con p9501.17 = 1. Figura 5-17 Funcionamiento de SDI con encóder Safety Integrated Manual de funciones, 06/2019, 6SL3097-5AR00-0EP2...
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions 5.2.10.2 Safe Direction sin encóder Para activar las Safety Integrated Extended Functions sin encóder, debe ajustarse p9506 = 1 o p9506 = 3 (ajuste de fábrica = 0). El ajuste también puede realizarse seleccionando la opción "Sin encóder"...
Página 143
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions La habilitación del accionamiento debe enviarse a DES1 a través de un flanco ascen- • dente en un lapso de 5 segundos, pues de lo contrario volverá a activarse STO. 2.
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions 5.2.10.3 Safe Direction sin selección Diferencias entre Safe Direction con y sin selección ● Además del control a través de bornes o PROFIsafe, existe la posibilidad de parametrizar SDI sin selección. En este caso, SDI está activa de forma permanente tras el POWER ON (con encóder) o se activa tras la conexión (sin encóder).
5.2 Safety Integrated Extended Functions 5.2.10.4 Esquemas de funciones y parámetros Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150) SI Extended Functions - SDI (Safe Direction) • 2824 SI Extended Functions - SI Motion integrado en el accionamiento Señales •...
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions 5.2.11 Safely-Limited Acceleration (SLA) La función "Safely-Limited Acceleration" (aceleración limitada con seguridad, SLA) vigila que el motor no sobrepase el límite de aceleración definido (p. ej., en el modo Preparación). SLA detecta de forma temprana un incremento no deseado de la velocidad de giro del accionamiento (se "embala") e inicia una reacción de parada.
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions ● El accionamiento indica el límite de velocidad correspondiente a la aceleración actual en r9714[3]. ● r9789 permite el diagnóstico de la vigilancia de aceleración con resolución fina. El índice 0 muestra la aceleración real determinada.
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions 5.2.11.1 Funcionamiento Funcionamiento La figura siguiente muestra el principio de funcionamiento de SLA: Figura 5-19 Safely-Limited Acceleration (SLA): Principio 5.2.11.2 Transferencia vía PROFIsafe o SIC Transferencia vía PROFIsafe Una vez que se ha parametrizado y seleccionado SLA, los resultados de la vigilancia se transfieren en las palabras de estado S_ZSW1.8 o S_ZSW2.8 (ver el capítulo "Datos de proceso (Página 224)").
Página 149
Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150) SLA (Safely-Limited Acceleration) • 2838 Vista general de parámetros importantes (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150) SI Motion Habilitación funciones seguras (Control Unit) • p9501 SI Motion SLA Tiempo de filtro (CU) •...
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions 5.2.12 5.2.12.1 Comunicación a través de SIC/SCC Prueba de un freno de mantenimiento del motor La siguiente figura muestra cómo se desarrolla la comunicación a través de SIC y SCC durante la prueba de un freno de mantenimiento del motor: Safety Integrated Manual de funciones, 06/2019, 6SL3097-5AR00-0EP2...
Página 151
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions Prueba de un freno externo La siguiente figura muestra cómo se desarrolla la comunicación a través de SIC y SCC durante la prueba de un freno externo: Safety Integrated Manual de funciones, 06/2019, 6SL3097-5AR00-0EP2...
SI Extended Functions - SBT (Safe Brake Test) • 2836 SI Extended Functions - Selección palabra de mando activa • 2837 Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150) Freno de motor Configuración • p1215 Freno de motor Tiempo de apertura •...
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions 5.2.13 Safe Acceleration Monitor (SAM) 5.2.13.1 Descripción La función "Safe Acceleration Monitor" (SAM) permite vigilar de forma segura el proceso de frenado en la rampa DES3. La función está activa con SS1, SS2, STOP B y STOP C. Características funcionales Mientras la velocidad se reduce, el convertidor suma continuamente la tolerancia ajustable p9548 a la velocidad actual, corrigiendo así...
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions Reacciones ● Límite de velocidad infringido (SAM): – STOP A – Aviso Safety C01706 ● Error de sistema: – STOP F seguida de STOP A – Aviso Safety C01711 5.2.13.2 Cálculo de la tolerancia SAM de la velocidad lineal real ●...
250 r/min + 300 r/min · 12 = aprox. 3850 r/min 5.2.13.3 Esquemas de funciones y parámetros Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150) SAM (Safe Acceleration Monitor), SBR (Safe Brake Ramp) • 2825 Lista de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150) SI Motion SSM (SGA n <...
Página 156
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions Características funcionales Una vez disparada SS1, SS2 o SLS, el motor se frena de inmediato con la rampa DES3. Una vez transcurrido el tiempo de retardo p9582, se activa la vigilancia de la rampa de frenado.
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions 5.2.14.3 Parametrización Parametrización de la rampa de frenado La pendiente de la rampa de frenado se ajusta con p9581 (SI Motion Rampa de frenado Valor de referencia) y p9583 (SI Motion Rampa de frenado Tiempo de vigilancia). El parámetro p9581 determina la velocidad de referencia, el parámetro p9583 el tiempo de deceleración.
● Rampa de frenado segura parametrizable 5.2.14.4 Esquemas de funciones y parámetros Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150) SAM (Safe Acceleration Monitor), SBR (Safe Brake Ramp) • 2825 Lista de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150) SI Motion Configuración encóder funciones seguras (Control Unit)
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions En motores sin interfaz DRIVE-CLiQ, la conexión se efectúa a través de Sensor Modules adicionales. Las funciones de vigilancia de movimiento pueden seleccionarse incluso si el accionamiento funciona con regulación de par siempre que esté garantizada la evaluación de las señales del encóder.
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions 5.2.15.2 Sistema con 2 encóders Aquí, los valores reales seguros para un accionamiento son suministrados por 2 encóders separados. Los valores reales se transfieren a la Control Unit vía DRIVE-CLiQ. En motores sin interfaz DRIVE-CLiQ, la conexión se efectúa a través de Sensor Modules adicionales (ver tipos de encóder).
Página 162
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions Para parametrizar un sistema de 2 encóders con Safety Integrated hay que sincronizar los parámetros p9315 a p9329 con los parámetros r0401 a r0474. Nota Asignación de los parámetros de encóder Los parámetros p95xx están asignados al 1.er encóder;...
U310-2, CUA32, SINAMICS HLA o SINAMICS S120 Combi. – Un encóder HTL/TTL conectado a la interfaz integrada de CU310-2, CUA32, SINAMICS HLA o SINAMICS S120 Combi no debe funcionar como primer encóder. – Tenga en cuenta la resolución de velocidad lineal mínima posible (r9732[1]) en un sistema de encóders HTL/TTL.
Página 164
El FMEA debe correr a cargo del fabricante de la máquina. Los motores Siemens con y sin conexión DRIVE-CLiQ que pueden utilizarse para funciones Safety Integrated se encuentran en: Motores Siemens para Safety Integrated (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/33512621/en)
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions 5.2.15.4 Sincronización del valor real Esta divergencia no puede ser mayor que la diferencia de posición que se puede generar con el deslizamiento máximo (p9549) durante un ciclo de comparación cruzada (r9724). Figura 5-24 Diagrama de ejemplo de la sincronización del valor real Con la activación de la sincronización del valor real (p9501.3 = 1), p.
En el caso del sistema con 2 encóders, se indica la precisión del encóder que sea peor, tomando como base el número de impulsos de encóder. Vista general de parámetros importantes (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150) SI Motion Habilitación funciones seguras: Habilitación Sincronización del •...
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions SI Motion Asignación encóder segundo canal • p9526 SI Motion Comp. valor real Tolerancia (cruzada) (Control Unit) • p9542 SI Motion Desliz. Tolerancia de velocidad (Control Unit) • p9549 SI Motion Función de copia •...
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions ● A continuación no deben aparecer más avisos. ● Como alternativa, el valor de p9586 se puede modificar en pequeños pasos para observar a continuación la reacción del sistema en cada caso. Si no aparecen más avisos innecesarios, se ha hallado el valor adecuado.
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions 5.2.16.3 Tolerancia de tensión Aceleración ● El campo Tolerancia de tensión Aceleración (p9589) sirve para la supresión de picos de aceleración. El aumento de este valor porcentual hace que los picos de tensión en procesos de aceleración tengan que presentar una mayor amplitud para no afectar la detección de valor real.
137,5 µs 5.2.16.5 Lista de parámetros importantes Lista de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150) SI Motion Medida del valor real sin encóder Tolerancia a fallos (CU) • p9585 SI Motion Medida del valor real sin encóder Tiempo de retardo (CU) •...
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions Parametrización de "Cambio de reducción seguro" Antes de poder utilizar el "Cambio de reducción seguro", es preciso parametrizar los siguientes valores: ● Relaciones de transmisión Mediante los parámetros p9521 (denominador) y p9522 (numerador) se ajustan hasta 8 relaciones de transmisión diferentes.
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions 5.2.17.1 Cambio de reducción sin tolerancia de posición aumentada Si desea realizar un cambio del escalón de reducción que no requiera una tolerancia aumentada para la comparación cruzada de las posiciones reales, proceda de la manera siguiente: 1.
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions 5.2.17.2 Cambio de reducción con tolerancia de posición aumentada Si desea realizar un cambio del escalón de reducción que requiera una tolerancia aumentada para la comparación cruzada de las posiciones reales, proceda de la manera siguiente: Nota Duración máxima de la tolerancia de posición aumentada...
Figura 5-26 Cambio de reducción con tolerancia de posición aumentada 5.2.17.3 Lista de parámetros importantes Lista de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150) SI Motion Habilitación funciones seguras (Control Unit): Habilitación • p9501.26 Cambio de reducción seguro SI Motion Reductor encóder (motor)/carga Denominador (Control Unit) •...
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions CO/BO: SI Motion integrado en el accionamiento Señales de mando • r9720.0...27 5.2.18 Dinamización forzada (parada de prueba) 5.2.18.1 Generalidades Para poder cumplir los requisitos descritos en EN ISO 13849-1 e IEC 61508 sobre la detección de fallos a tiempo, se debe comprobar el buen funcionamiento de las funciones y de los circuitos de desconexión al menos una vez dentro del intervalo definido.
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions 5.2.18.2 Ejecución de la dinamización forzada (parada de prueba) La dinamización forzada (parada de prueba) puede ejecutarse en los momentos siguientes: 1. La dinamización forzada (parada de prueba) puede efectuarse en un momento adecuado para la aplicación y, por tanto, iniciarse desde la aplicación.
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions El alcance de la función de dinamización forzada (parada de prueba) es idéntico en todos los casos. 5.2.18.3 Resguardos Si la máquina está en marcha, podemos partir de la base de que, con los dispositivos de protección –resguardos pertinentes–...
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions Ejemplo de conexión TM54F Figura 5-27 Ejemplo de conexión TM54F Safety Integrated Manual de funciones, 06/2019, 6SL3097-5AR00-0EP2...
Página 179
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions Detalles de F-DI y F-DO ● Las F-DI deben activarse para la parada de prueba a través de p10041. Nota Las F-DI no están operativas durante la prueba ¡Los estados de las F-DI se congelan durante el tiempo que dura la prueba! •...
Página 180
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions Ejecución de la dinamización forzada (parada de prueba) ● La parada de prueba debe efectuarse en un momento adecuado. Por esta razón, ha de iniciarse desde la aplicación o ejecutarse con POWER ON. Esto se lleva a cabo mediante un parámetro p10007, que puede cablearse a través de BICO, p.
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.2 Safety Integrated Extended Functions Nota Comprobación manual de F-DI y/o F-DO Si existen F-DI o F-DO que no puedan o no deban comprobarse de modo automático (p. ej., F-DI de CU310-2), será necesario comprobar su correcto funcionamiento y su reacción pulsando el sensor/actuador conectado en el intervalo de tiempo adecuado.
Safety Integrated Advanced Functions 5.3.1 Nota sobre los valores PFH Nota Valores PFH Los valores PFH de los distintos componentes de seguridad de SINAMICS S120 se pueden encontrar en: Valores PFH (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/76254308/en) 5.3.2 Licencia para Extended Functions y Advanced Functions ●...
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.3 Safety Integrated Advanced Functions Requisitos Para la función Safely-Limited Position deben darse las siguientes condiciones: ● Utilización de uno o dos encóders adecuados para las funciones Safety ampliadas con encóder (ver también el capítulo "Medida segura del valor real con sistema de encóder (Página 157)") ●...
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.3 Safety Integrated Advanced Functions Señales de mando y de estado con SLP La selección de SLP y la conmutación entre los rangos de posición se efectúa a través de una F-DI o un bit de control PROFIsafe. La selección de SLP puede comprobarse con el parámetro r9720.6.
Página 185
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.3 Safety Integrated Advanced Functions Nota Funciones ampliadas mediante PROFIsafe La señal de estado "SLP activa" (S_ZSW1.6 o S_ZSW2.6) no corresponde a la señal de diagnóstico "SLP activa" (r9722.6), sino a la combinación con operador lógico AND de "SLP activa"...
Página 186
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.3 Safety Integrated Advanced Functions Nota Comportamiento en caso de fallo del bus Si p9580 ≠ 0 y SLP está activa, en caso de producirse un fallo de comunicación la reacción ESR parametrizada tan solo tiene lugar si como reacción SLP se ha parametrizado una STOP con supresión de impulsos retardada en caso de fallo del bus (p9562[0...1] ≥...
– Active este programa para la retirada, p. ej., mediante una F-DI de la F-CPU. Nota FAQ sobre la retirada En la siguiente dirección de Internet se explica cómo puede efectuarse la retirada mediante un controlador de seguridad y la comunicación PROFIsafe: Retirar (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/65128501/en) Safety Integrated Manual de funciones, 06/2019, 6SL3097-5AR00-0EP2...
Página 188
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.3 Safety Integrated Advanced Functions Control a través de F-DI (TM54F o bornes integrados) 1. Parametrice con el parámetro p10009 una F-DI con la que seleccionar/deseleccionar la función lógica de retirada interna. 2. Parametrice 2 F-DI para la selección/deselección de las funciones SDI positivo y SDI negativo en una prueba de recepción/aceptación independiente.
En este caso, no puede usarse el bit "Referenciado de forma segura" de SINAMICS S120 (r9722.23). Habilitación de la función "Transmisión de valores de posición seguros"...
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.3 Safety Integrated Advanced Functions Funcionamiento La función está seleccionada automáticamente y los valores se transmiten tras la parametrización, la habilitación y el POWER ON. Tenga en cuenta lo siguiente: ● Transmisión de valores de posición absolutos seguros –...
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.3 Safety Integrated Advanced Functions Recepción Para la función "Transferencia de valores de posición seguros" no se requiere ninguna prueba de aceptación/recepción, pero en el control superior se debe aceptar la función que se ha implementado mediante SP. 5.3.4.1 Rangos de valores Formatos de transmisión y rango de valores...
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.3 Safety Integrated Advanced Functions Rango de valores de r9708 La información de diagnóstico del parámetro r9708 tiene las siguientes características: Tabla 5- 5 Rango de valores y resolución (32 bits) Eje lineal Eje giratorio Valores de posición ±737280000 ±737280000...
SI Motion integrado en el accionamiento Señales de mando/señales de • 2840 estado Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150) SI Motion Habilitación funciones seguras (Control Unit) • p9501 SI Motion SP Valor módulo (Control Unit) •...
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.3 Safety Integrated Advanced Functions SI Motion Diagnóstico Posición segura • r9708[0...5] CO: SI Motion Diagnóstico Posición real lado carga • r9713[0...5] 5.3.5 Referenciado seguro 5.3.5.1 Generalidades La función "Referenciado seguro" permite especificar una posición absoluta segura. Esta posición segura se necesita para las siguientes funciones: ●...
Página 196
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.3 Safety Integrated Advanced Functions La información de diagnóstico del parámetro r9708 tiene las siguientes características: Tabla 5- 6 Rango de valores y resolución (32 bits) Eje lineal Eje giratorio Valores de posición ±737280000 ±737280000 Unidad 1 μm...
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.3 Safety Integrated Advanced Functions 5.3.5.2 Tipos de referenciado SINAMICS diferencia 2 tipos de referenciado: ● Referenciado inicial Tras la primera ejecución de un referenciado seguro o en caso de fallo en el referenciado final, son necesarios los siguientes pasos: –...
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.3 Safety Integrated Advanced Functions 5.3.5.3 Esquemas de funciones y parámetros Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150) SI Functions - Referenciado seguro • 2821 Lista de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150) SI Motion Posición de referencia (Control Unit)
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.3 Safety Integrated Advanced Functions el parámetro p9540. Dentro de esta banda de tolerancia los canales de vigilancia pueden tener estados de señal diferentes de la misma leva: Figura 5-29 Parametrización de tolerancia y levas Nota Se debe seleccionar una banda de tolerancia para la función SCA lo más pequeña posible (<...
• 2826 S_ZSW_CAM1 Palabra de estado Safety Safe Cam 1 • 2844 Vista general de parámetros importantes (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150) SI Motion Habilitación funciones seguras (Control Unit) • p9501 SI Motion SCA (SN) Habilitación (Control Unit) •...
Página 201
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.3 Safety Integrated Advanced Functions El intervalo máximo admisible para la dinamización forzada (parada de prueba) con las Basic y Extended/Advanced Functions es de 8760 horas; es decir, la dinamización forzada (parada de prueba) debe efectuarse al menos una vez al año. Para ello, la dinamización forzada (parada de prueba) debe dispararse cíclicamente de forma manual o automatizada.
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.3 Safety Integrated Advanced Functions 5.3.7.1 Ejecución de la dinamización forzada (parada de prueba) La dinamización forzada (parada de prueba) puede ejecutarse en los momentos siguientes: 1. La dinamización forzada (parada de prueba) puede efectuarse en un momento adecuado para la aplicación y, por tanto, iniciarse desde la aplicación.
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.3 Safety Integrated Advanced Functions El alcance de la función de dinamización forzada (parada de prueba) es idéntico en todos los casos. 5.3.7.2 Resguardos Si la máquina está en marcha, podemos partir de la base de que, con los dispositivos de protección –resguardos pertinentes–...
Página 204
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.3 Safety Integrated Advanced Functions Ejemplo de conexión TM54F Figura 5-30 Ejemplo de conexión TM54F Safety Integrated Manual de funciones, 06/2019, 6SL3097-5AR00-0EP2...
Página 205
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.3 Safety Integrated Advanced Functions Detalles de F-DI y F-DO ● Las F-DI deben activarse para la parada de prueba a través de p10041. Nota Las F-DI no están operativas durante la prueba ¡Los estados de las F-DI se congelan durante el tiempo que dura la prueba! •...
Página 206
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.3 Safety Integrated Advanced Functions Ejecución de la dinamización forzada (parada de prueba) ● La parada de prueba debe efectuarse en un momento adecuado. Por esta razón, ha de iniciarse desde la aplicación o ejecutarse con POWER ON. Esto se lleva a cabo mediante un parámetro p10007, que puede cablearse a través de BICO, p.
Página 207
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.3 Safety Integrated Advanced Functions Nota Comprobación manual de F-DI y/o F-DO Si existen F-DI o F-DO que no puedan o no deban comprobarse de modo automático (p. ej., F-DI de CU310-2), será necesario comprobar su correcto funcionamiento y su reacción pulsando el sensor/actuador conectado en el intervalo de tiempo adecuado.
Página 208
Descripción de las Safety Integrated Functions 5.3 Safety Integrated Advanced Functions Safety Integrated Manual de funciones, 06/2019, 6SL3097-5AR00-0EP2...
Los bornes de las entradas y salidas de seguridad (F-DI y F-DO) constituyen la interfaz de la funcionalidad SINAMICS S120 Safety Integrated para el proceso. Una señal aplicada por dos canales a una F-DI (Failsafe Digital Input, entrada digital de seguridad = par de bornes de entrada de seguridad) controla la vigilancia activa mediante la selección o deselección de funciones de seguridad.
Chassis ● En la CU310-2 está disponible F-DI 0 Vista general de bornes para las funciones de seguridad con SINAMICS S120 Los diferentes diseños mecánicos de etapas de potencia de SINAMICS S120 poseen distintas denominaciones de bornes para las entradas de las funciones de seguridad. Estas...
Control de las funciones de seguridad 6.2 Control mediante bornes de la Control Unit y del Motor/Power Module Módulo 1.er circuito de desconexión 2.º circuito de desconexión (bornes EP) (p9620[0]) Power Module Blocksize (ver CU310-2) STO_A y STO_B con CU310-2 (encontrará...
Control de las funciones de seguridad 6.2 Control mediante bornes de la Control Unit y del Motor/Power Module Figura 6-1 Ejemplo: bornes para "Safe Torque Off", ejemplo con Motor Modules Booksize y CU320-2 6.2.2 Agrupamiento de accionamientos Agrupación de accionamientos (no para CU310-2) Para poder activar la función para varios accionamientos a la vez, se deben agrupar sus bornes tal y como se indica a continuación: 1.
Control de las funciones de seguridad 6.2 Control mediante bornes de la Control Unit y del Motor/Power Module Nota Comportamiento de STO en caso de agrupamiento Si un fallo de un accionamiento provoca la activación de "Safe Torque Off" (STO), los demás accionamientos del mismo grupo no se conducen automáticamente a "Safe Torque Off"...
Control de las funciones de seguridad 6.2 Control mediante bornes de la Control Unit y del Motor/Power Module la deselección en ambos canales de vigilancia para que sigan considerándose "simultáneas" se especifica con los siguientes parámetros: ● p9650 (Basic Functions) ●...
6.2 Control mediante bornes de la Control Unit y del Motor/Power Module Encontrará más información sobre el ajuste del tiempo de discrepancia (ver también la figura siguiente "Tiempo de discrepancia") en el "Manual de listas SINAMICS S120/S150", en los siguientes avisos: ●...
Functions, o p10017 para las Extended/Advanced Functions). Para ello, en p9651 o p10017 se debe introducir un valor que sea mayor que la duración de un impulso de test. Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150) SI STO/SBC/SS1 Tiempo de inhibición de rebote (Control Unit) •...
El estado de los circuitos de desconexión puede vigilarse a través de 2 salidas digitales de la Control Unit. Encontrará más información en el manual de listas SINAMICS S120/S150. Los detalles sobre los bornes e interruptores DIP figuran aquí: Bornes STO_A/STO_B e interruptores DIP (Página 216)
STO_A/STO_B Tensión: 24 V DC (20,4 … 28,8 V) Consumo: máx. 1,0 A Masa Tipo: borne de tornillo 2 (ver manual de producto SINAMICS S120 AC Drive, capítulo "Bornes de tornillo") Máx. sección conectable: 2,5 mm Interruptores DIP Tabla 6- 3 Interruptores DIP para la función de seguridad "Safe Torque Off"...
Control de las funciones de seguridad 6.3 Control mediante PROFIsafe. Control mediante PROFIsafe. Además del control de las Safety Integrated Functions mediante bornes, TM54F o bornes integrados de CU310-2, también es posible el control mediante PROFIsafe. Para la comunicación a través de PROFIBUS y PROFINET, utilice uno de los siguientes telegramas PROFIsafe: 30, 31, 901, 902 y 903.
Página 220
Control de las funciones de seguridad 6.3 Control mediante PROFIsafe. Función de seguridad Telegrama PROFIsafe Cambio seguro del escalón de reducción Como señal de respuesta en S_ZSW1 y S_ZSW2 Sin conmutación segura entre dos rangos de posición diferentes Safety Integrated Manual de funciones, 06/2019, 6SL3097-5AR00-0EP2...
Control de las funciones de seguridad 6.3 Control mediante PROFIsafe. 6.3.2 Habilitación del control mediante PROFIsafe Los equipos SINAMICS necesitan una interfaz PROFIBUS o una interfaz PROFINET para la comunicación PROFIsafe. Cada accionamiento con PROFIsafe configurado en la unidad de accionamiento representa un esclavo PROFIsafe (esclavo o dispositivo de seguridad) con un sistema de comunicación de seguridad con el host de seguridad vía PROFIBUS o PROFINET y lleva asignado un telegrama PROFIsafe propio.
Control de las funciones de seguridad 6.3 Control mediante PROFIsafe. STO tiene prioridad respecto a SS1, por lo que si SS1 y STO se seleccionan simultáneamente, se activa STO. Nota Double Motor Module con PROFIsafe e intervalo de muestreo de 62,5 µs En un Double Motor Module, el convertidor emite el aviso F01625 "Signos de actividad en datos Safety erróneos"...
Control de las funciones de seguridad 6.3 Control mediante PROFIsafe. 1. Haga clic en el símbolo "Configuración de telegramas". En la ventana de inspección aparecen las propiedades de la interfaz PROFINET. Está activo el rango de ajuste "Tráfico de datos cíclico". Aquí se definen los telegramas para los objetos de accionamiento.
Página 224
Control de las funciones de seguridad 6.3 Control mediante PROFIsafe. Estructura del telegrama 30 El telegrama 30 transmite como datos útiles la palabra de mando Safety 1 (S_STW1) y la palabra de estado Safety 1 (S_ZSW1). Su estructura es la siguiente: Datos de salida Datos de entrada PZD1...
Página 225
El telegrama 902 solo puede seleccionarse si el control superior (host de seguridad) puede procesar valores de 32 bits. Nota Telegrama 902 en productos SIEMENS STEP 7 Safety puede procesar este valor en el TIA Portal. En cambio, Distributed Safety no tiene capacidad para ello en versiones de STEP 7 más antiguas.
Control de las funciones de seguridad 6.3 Control mediante PROFIsafe. 6.3.5 Datos de proceso 6.3.5.1 S_STW1 y S_ZSW1 (Basic Functions) Palabra de mando Safety 1 (S_STW1) S_STW1, señales de salida Ver esquema de funciones [2806]. Tabla 6- 5 Descripción de la palabra de mando Safety 1 (S_STW1) Byte Significado Observaciones...
Página 227
Control de las funciones de seguridad 6.3 Control mediante PROFIsafe. Byte Significado Observaciones SS2 activa – SOS activa – SLS activa – Reservado – – SLP activa – Internal Event Evento interno Ningún evento interno SLA activa – Nivel SLS activo bit 0 –...
Control de las funciones de seguridad 6.3 Control mediante PROFIsafe. 6.3.5.2 S_STW2 y S_ZSW2 (Basic Functions) Palabra de mando Safety 2 (S_STW2) S_STW2, señales de salida Ver esquema de funciones [2806]. Tabla 6- 7 Descripción de la palabra de mando Safety 2 (S_STW2) Byte Significado Observaciones...
Página 229
Control de las funciones de seguridad 6.3 Control mediante PROFIsafe. Palabra de estado Safety 2 (S_ZSW2) S_ZSW2, señales de entrada Ver esquema de funciones [2806]. Tabla 6- 8 Descripción de la palabra de estado Safety 2 (S_ZSW2) Byte Significado Observaciones STO activa STO activa STO no activa...
Control de las funciones de seguridad 6.3 Control mediante PROFIsafe. 6.3.5.3 S_STW1 y S_ZSW1 (Extended/Advanced Functions) Palabra de mando Safety 1 (S_STW1) S_STW1, señales de salida Ver esquema de funciones [2842]. Tabla 6- 9 Descripción de la palabra de mando Safety 1 (S_STW1) Byte Significado Observaciones...
Página 231
Control de las funciones de seguridad 6.3 Control mediante PROFIsafe. Palabra de estado Safety 1 (S_ZSW1) S_ZSW1, señales de entrada Ver esquema de funciones [2842]. Tabla 6- 10 Descripción de la palabra de estado Safety 1 (S_ZSW1) Byte Significado Observaciones STO activa STO activa STO no activa...
Control de las funciones de seguridad 6.3 Control mediante PROFIsafe. 6.3.5.4 S_STW2 y S_ZSW2 (Extended/Advanced Functions) Palabra de mando Safety 2 (S_STW2) S_STW2, señales de salida Ver esquema de funciones [2843]. Tabla 6- 11 Descripción de la palabra de mando Safety 2 (S_STW2) Byte Significado Observaciones...
Página 233
Control de las funciones de seguridad 6.3 Control mediante PROFIsafe. Byte Significado Observaciones Selección escalón de reducción bit – Cambio del escalón de reducción Con tolerancia de posición aumentada Sin tolerancia de posición aumentada SS2E Deselección SS2E Selección SS2E SS2ESR Deselección SS2ESR Selección SS2ESR 6, 7...
Página 234
Control de las funciones de seguridad 6.3 Control mediante PROFIsafe. Byte Significado Observaciones SDI positivo activo SDI positivo activo SDI positivo no activo SDI negativo activo SDI negativo activo SDI negativo no activo Reservado – – SSM (velocidad) SSM (velocidad inferior al límite) SSM (velocidad superior o igual al límite) 0 ...
Página 235
Control de las funciones de seguridad 6.3 Control mediante PROFIsafe. Byte Significado Observaciones Límite SLP superior respetado SLP: Límite superior respetado SLP: Límite superior no respetado – La señal de estado "Límite SLP superior respe- tado" siempre corresponde a la señal de diag- nóstico "Límite SLP superior respetado"...
Control de las funciones de seguridad 6.3 Control mediante PROFIsafe. 6.3.5.5 Otros datos de proceso S_SLS_LIMIT_A ● PZD3 en el telegrama 901, 902 y 903, señales de salida ● Establecimiento de límite de SLS ● Rango de valores 1 ... 32767; 32767 ≙ 100% del 1.er nivel SLS S_SLS_LIMIT_A_ACTIVE ●...
Página 237
Control de las funciones de seguridad 6.3 Control mediante PROFIsafe. S_XIST32 ● PZD5 y PZD6 en el telegrama 902, señales de entrada ● Valor real de posición actual (32 bits) ● Rango de valores ±737280000 ● Unidad: 1 μm (eje lineal), 0,001 ° (eje giratorio) ●...
Página 238
Control de las funciones de seguridad 6.3 Control mediante PROFIsafe. Byte Significado Observaciones La posición no se encuentra en la leva 14 Posición en leva 15 La posición se encuentra en la leva 15 La posición no se encuentra en la leva 15 Posición en leva 16 La posición se encuentra en la leva 16 La posición no se encuentra en la leva 16...
SI Functions - Control mediante PROFIsafe (p9601.2 = p9601.3 = 1) • 2858 Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150) SI Motion SLP (SE) Reacción de parada (Control Unit) • p9562[0...1] SI Motion Reacción parada específica SLS (SG) (Control Unit) •...
Control de las funciones de seguridad 6.4 Control mediante TM54F Control mediante TM54F Nota Puesta en marcha de TM54F • TM54F todavía no está disponible en Startdrive. • Encontrará notas sobre la puesta en marcha con STARTER en ediciones anteriores de este manual.
Una entrada digital de seguridad consta de 2 entradas digitales. Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150) SI TM54F - Vista general • 2890 6.4.1...
Control de las funciones de seguridad 6.4 Control mediante TM54F 6.4.3 Función de la F-DI Descripción Las entradas digitales de seguridad (F-DI) constan de 2 entradas digitales. En la 2.ª entrada digital está también accesible el cátodo (M) del optoacoplador para permitir la conexión de una salida de un controlador de seguridad con masa conmutada (el ánodo debe estar conectado a 24 V DC).
Página 243
(CON/DES, DES/CON) en estas entradas (ver también la siguiente figura "Tiempo de discrepancia"). Encontrará más información sobre el ajuste del tiempo de discrepancia en los siguientes avisos en el "Manual de listas SINAMICS S120/S150": • F01611 (Basic Functions) • C01770 (Extended/Advanced Functions) Intervalo de conmutación...
• 2893 SI TM54F - Entradas digitales de seguridad (F-DI 5 ... F-DI 9) • 2894 Vista general de parámetros importantes (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150) SI TM54F Conmutación F-DI Tiempo de discrepancia • p10002 SI TM54F Entradas digitales Tiempo inhibición de rebote •...
(parada de prueba). Ver al respecto el capítulo "Dinamización forzada (parada de prueba) de TM54F (Página 326)". Tabla 6- 16 Vista general de las salidas de seguridad en el Manual de listas SINAMICS S120/S150: Módulo Esquema de funciones...
AND. 6.4.4.3 Esquemas de funciones y parámetros Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150) SI TM54F - Entradas digitales de seguridad (F-DI 0 ... F-DI 4) • 2893 SI TM54F - Entradas digitales de seguridad (F-DI 5 ... F-DI 9) •...
Página 247
Control de las funciones de seguridad 6.4 Control mediante TM54F • p10042[0...5] SI TM54F F-DO 0 Fuentes de señal • p10043[0...5] SI TM54F F-DO 1 Fuentes de señal • p10044[0...5] SI TM54F F-DO 2 Fuentes de señal • p10045[0...5] SI TM54F F-DO 3 Fuentes de señal CO/BO: SI TM54F Entradas digitales Estado •...
Control de las funciones de seguridad 6.5 Fallo de comunicación vía PROFIsafe o con TM54F Fallo de comunicación vía PROFIsafe o con TM54F Ajuste de fábrica para el comportamiento en caso de fallo de comunicación En los casos siguientes, el accionamiento reacciona con PARADA A. ●...
Control de las funciones de seguridad 6.5 Fallo de comunicación vía PROFIsafe o con TM54F Nota Para que con la reacción de parada ajustada STOP B se mantenga realmente la rampa DES3, si se utilizan únicamente las Safety Basic Functions, hay que tener en cuenta lo siguiente: •...
Control de las funciones de seguridad 6.5 Fallo de comunicación vía PROFIsafe o con TM54F Reacción del accionamiento Si se da un fallo de comunicación, el convertidor reacciona de acuerdo con la configuración del módulo de función ESR. En caso de fallo de comunicación se puede ajustar un tiempo de retardo (p9580) de máx. 800 ms.
Control de las funciones de seguridad 6.6 Control de las Extended/Advanced Functions mediante F-DI (con CU310-2) Control de las Extended/Advanced Functions mediante F-DI (con CU310-2) CU310-2 tiene los siguientes bornes: Tabla 6- 17 Vista general de las interfaces de CU310-2 Clase Número Salidas digitales de seguridad (F-DO)
F-DI (ver también la figura siguiente "Tiempo de discrepancia"). Encontrará más información sobre el ajuste del tiempo de discrepancia en los siguientes avisos en el "Manual de listas SINAMICS S120/S150": • F01611 (Basic Functions) • C01770 (Extended/Advanced Functions) Intervalo de conmutación...
Control de las funciones de seguridad 6.6 Control de las Extended/Advanced Functions mediante F-DI (con CU310-2) Función de seguridad F-DI/F-DO integrada F-DI/F-DO TM54F Cambio seguro del escalón de reducción Como señal de respuesta en S_ZSW1 y S_ZSW2 6.6.2 Función de la F-DI 6.6.2.1 Descripción Las entradas digitales de seguridad (F-DI) constan de 2 entradas digitales.
Control de las funciones de seguridad 6.6 Control de las Extended/Advanced Functions mediante F-DI (con CU310-2) 6.6.2.2 Características de F-DI ● Configuración de seguridad con 2 entradas digitales por F-DI ● Filtro de entrada contra señales de test con un tiempo de inhibición ajustable (p10017), ver capítulo "Test de patrón de bits (Página 214)".
Página 255
Control de las funciones de seguridad 6.6 Control de las Extended/Advanced Functions mediante F-DI (con CU310-2) ● Ventana de tiempo ajustable para la vigilancia de la discrepancia de ambas entradas digitales mediante el parámetro p10002 para todas las F-DI Nota Tiempo de discrepancia Para evitar que se originen erróneamente avisos de fallo, el tiempo de discrepancia debe ajustarse siempre con un valor menor al del tiempo más breve entre 2 eventos de...
(parada de prueba). Ver al respecto el capítulo "Dinamización forzada (parada de prueba) de la CU310-2 (Página 320)". Tabla 6- 20 Vista general de las salidas de seguridad en el Manual de listas SINAMICS S120/S150: Módulo Esquema de funciones...
Control de las funciones de seguridad 6.6 Control de las Extended/Advanced Functions mediante F-DI (con CU310-2) Características de F-DO ● Configuración de seguridad con 2 salidas digitales y una entrada digital para el control del estado de maniobra con la dinamización forzada (parada de prueba) por F-DO ●...
OR. El resultado de estas combinaciones es el estado "Safe State". Encontrará más detalles en el esquema de funciones 2876; ver manual de listas SINAMICS S120/S150. 6.6.3.4 Esquemas de funciones y parámetros Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150) SI Functions - CU310-2 (F-DI 0 ...
Página 259
Control de las funciones de seguridad 6.6 Control de las Extended/Advanced Functions mediante F-DI (con CU310-2) Lista de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150) SI Safe State Selección de señal (procesador 1) • p10039 • p10042[0...5] SI F-DO 0 Fuentes de señal CO/BO: SI Entradas digitales Estado (procesador 1) •...
Control de las funciones de seguridad 6.7 Vigilancia de movimiento sin selección Vigilancia de movimiento sin selección Además del control a través de bornes o PROFIsafe, existe la posibilidad de parametrizar algunas funciones Safety sin selección. Con este modo, estas funciones están seleccionadas de forma permanente tras la parametrización y el POWER ON.
● "Safely Limited Speed (SLS) (Página 121)" ● "Safe Direction (SDI) (Página 137)" Vista general de parámetros importantes (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150) SI Motion Habilitación funciones seguras (Control Unit) • p9501.0 SI Motion Seleccionar funciones seguras sin selección (CU) •...
PZD3 – Para más información sobre la comunicación vía PROFIdrive, consulte el manual "SINAMICS S120 Manual de funciones Comunicación", capítulo "Comunicación según PROFIdrive". Telegrama 701 Para la transferencia del SIC y del SCC se dispone del telegrama PROFIdrive 701...
Página 263
Los datos enviados S_ZSW2B y S_ZSW3B solo se actualizan si las Safety Integrated Extended/Advanced Functions están habilitadas. Para más información sobre la comunicación vía PROFIdrive, consulte el manual "SINAMICS S120 Manual de funciones Comunicación", capítulo "Comunicación según PROFIdrive". Safety Integrated...
Control de las funciones de seguridad 6.8 Safety Info Channel y Safety Control Channel 6.8.4 Configuración Principio de configuración (diagrama) La siguiente figura muestra el principio de configuración para los telegramas 700 y 701: Safety Integrated Manual de funciones, 06/2019, 6SL3097-5AR00-0EP2...
Página 265
Control de las funciones de seguridad 6.8 Safety Info Channel y Safety Control Channel Figura 6-10 Secuencia de configuración de telegramas Safety Integrated Manual de funciones, 06/2019, 6SL3097-5AR00-0EP2...
Control de las funciones de seguridad 6.8 Safety Info Channel y Safety Control Channel Principio de configuración (detalles) ● Con el parámetro p2070 se define el lugar (después de cuántas palabras) comienza el SCC en las palabras de recepción r2050/r2060. ●...
Control de las funciones de seguridad 6.8 Safety Info Channel y Safety Control Channel 6.8.5 Casos de aplicación Los telegramas 700 y 701 se pueden adjuntar como ampliación a sus telegramas. En todo caso es posible seleccionar solo uno de los dos telegramas. Safety Integrated Manual de funciones, 06/2019, 6SL3097-5AR00-0EP2...
Página 268
Control de las funciones de seguridad 6.8 Safety Info Channel y Safety Control Channel Para este fin, proceda de la manera siguiente: Caso de aplicación Acción por parte del usuario Efecto Telegrama estándar + Definir el telegrama estándar; p. ej. p2079 = p0922 = 106 •...
Página 269
Control de las funciones de seguridad 6.8 Safety Info Channel y Safety Control Channel Caso de aplicación Acción por parte del usuario Efecto Modificación del tele- Definir el nuevo telegrama estándar; r2050 y p2051 se suprimen y se reasignan • •...
Control de las funciones de seguridad 6.8 Safety Info Channel y Safety Control Channel 6.8.6 Datos enviados para SIC y SCC S_ZSW1B SI Motion Safety Info Channel Palabra de estado Tabla 6- 23 Descripción de S_ZSW1B Significado Observaciones Parámetro STO activa STO activa r9734.0 STO no activa...
Página 271
Control de las funciones de seguridad 6.8 Safety Info Channel y Safety Control Channel S_ZSW2B Safety Info Channel Palabra de estado 2 Tabla 6- 24 Descripción de S_ZSW2B Significado Observaciones Parámetro 0...3 Reservado – – – SLP Rango de posición seleccionado Rango SLP 2 seleccionado r9743.4 Rango SLP 1 seleccionado...
Página 272
Control de las funciones de seguridad 6.8 Safety Info Channel y Safety Control Channel S_ZSW3B Safety Info Channel Palabra de estado 3 Tabla 6- 25 Descripción de S_ZSW3B Significado Observaciones Parámetro Prueba de frenado Prueba de frenado seleccionada r10234.0 Prueba de frenado deseleccionada Especificación de consigna en accio- Especificación de consigna en el accionamiento r10234.1...
Página 273
Control de las funciones de seguridad 6.8 Safety Info Channel y Safety Control Channel S_V_LIMIT_B Limitación de consigna de velocidad (límite de velocidad SLS) con una resolución de 32 bits y bit de signo. ● El límite de velocidad SLS está disponible en r9733[2]. ●...
6...15 Reservado – – – Lista de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150) CO: SI Motion Limitación de consigna de velocidad activa • r9733[0...2] CO/BO: SI Safety Info Channel Palabra de estado S_ZSW1B • r9734.0...15 CO/BO: SI Safety Info Channel Palabra de estado S_ZSW2B •...
Página 275
Control de las funciones de seguridad 6.8 Safety Info Channel y Safety Control Channel • r10234.0...15 CO/BO: SI Safety Info Channel Palabra de estado S_ZSW3B CI: SI Safety Control Channel Palabra de mando S_STW3B • p10235 CI: SI Safety Control Channel Palabra de mando S_STW1B •...
Página 276
Control de las funciones de seguridad 6.8 Safety Info Channel y Safety Control Channel Safety Integrated Manual de funciones, 06/2019, 6SL3097-5AR00-0EP2...
Puesta en marcha Versiones de firmware de Safety Integrated Versiones de firmware de Safety Integrated Los firmwares Safety de la Control Unit y del Motor Module disponen de un identificador de versión propio. Con los parámetros indicados abajo pueden leerse los identificadores de versión del hardware correspondiente.
Página 278
Puesta en marcha 7.1 Versiones de firmware de Safety Integrated Modules (r9890 o r0148[0...n] con encóders DQI) y, dado el caso, del Terminal Module TM54F (r10090). Safety Integrated Manual de funciones, 06/2019, 6SL3097-5AR00-0EP2...
Puesta en marcha 7.2 Parámetros, suma de comprobación, versión Parámetros, suma de comprobación, versión Propiedades de los parámetros de Safety Integrated En los parámetros de Safety Integrated se aplica lo siguiente: ● Los parámetros Safety se gestionan separadamente para cada canal de vigilancia. ●...
Si difieren la suma de comprobación real y la teórica, se señalizará el fallo F01650/F30650 o F01680/F30680. Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150) SI Extended/Advanced Functions - Gestor de parámetros • 2818...
Puesta en marcha 7.3 Manejo de la contraseña Safety Manejo de la contraseña Safety Con la contraseña Safety se protegen los parámetros Safety de un manejo incorrecto. Asigne siempre una contraseña segura para activar la protección. Nota La contraseña Safety no equivale a la calidad de una contraseña (protección contra el acceso no autorizado, p.
Página 282
Puesta en marcha 7.3 Manejo de la contraseña Safety ● Modificar contraseña para los accionamientos – p0010 = 95 Modo de puesta en marcha – p9761 = Introducción de la "Contraseña Safety antigua" – p9762 = Introducción de la "Contraseña nueva" –...
Página 283
– Ajuste la nueva contraseña = 0. – Haga clic en "Modificar contraseña" para aplicar la nueva contraseña. – SINAMICS S120 reacciona con el aviso "¡Modifique la contraseña!" – Cierre el aviso. – A continuación, pulse el botón "Cancelar" del cuadro de diálogo "Modificar contraseña".
DRIVE-CLiQ generales. Estas reglas se encuentran en el capítulo "Reglas de cableado con DRIVE-CLiQ" del siguiente manual: Bibliografía: Manual de funciones de accionamiento de SINAMICS S120 En él se indican también las excepciones para componentes de Safety Integrated, dependiendo de la versión del firmware.
Página 285
Puesta en marcha 7.4 Reglas DRIVE-CLiQ para Safety Integrated Functions Reglas para "Control por U/f (Regulación vectorial)" Funcionalidad Safety Número de ejes U/f Basic Functions Basic Functions a través de TM54F Extended/Advanced Functions a través de PROFIsafe Extended/Advanced Functions a través de TM54F Vigilancia de movimiento sin selección Los valores indicados en la tabla son válidos para las Extended/Advanced Functions con o sin encóder y también para accionamientos multimotor conectados en paralelo.
Puesta en marcha 7.5 Dinamización forzada (parada de prueba) Dinamización forzada (parada de prueba) Para cumplir los requisitos de las normas EN ISO 13849-1 e IEC 61508 sobre la detección a tiempo de fallos, el convertidor debe comprobar periódicamente, al menos una vez al año, el buen funcionamiento de los circuitos relevantes para la seguridad.
Puesta en marcha 7.5 Dinamización forzada (parada de prueba) Los circuitos de las "Basic Functions" forman parte de los circuitos de las "Extended/Advanced Functions". Si utiliza las "Extended/Advanced Functions", debe hacer lo siguiente en la puesta en marcha: 1. Ajuste el tiempo de vigilancia p9559 con un valor adecuado para su aplicación. 2.
Puesta en marcha 7.5 Dinamización forzada (parada de prueba) Nota Información adicional • Encontrará información más detallada sobre la dinamización forzada (parada de prueba) en el capítulo "Generalidades (Página 173)". • Encontrará una descripción de la dinamización forzada (parada de prueba) de TM54F en el capítulo "Dinamización forzada (parada de prueba) de TM54F (Página 326)".
Puesta en marcha 7.6 Safety Integrated y ESR Safety Integrated y ESR La siguiente tabla muestra las posibilidades que ofrece SINAMICS Safety Integrated para ESR. Para ello deben diferenciarse 3 variantes para las que el convertidor dispara ESR: 1. STOP E Reacción interna a la vulneración de límite + SLS, SDI, SLP, SLA con reacción 2.
Página 290
Puesta en marcha 7.6 Safety Integrated y ESR Variante Basic Functions Extended/Advanced Functions ESR median- STOP E: NO ES POSIBLE → SS1 reaccio- STOP E (reacción interna a la vulneración • • te control na de inmediato con STOP B de límite + SLS, SDI, SLP, SLA con reac- (ESR "exter- ción)
Puesta en marcha 7.7 Puesta en marcha de las Safety Integrated Functions Puesta en marcha de las Safety Integrated Functions 7.7.1 Generalidades 1. En la navegación secundaria de Startdrive, seleccione "<Eje de accionamiento> > Funciones de accionamiento > Safety Integrated > Selección de función". 2.
Puesta en marcha 7.7 Puesta en marcha de las Safety Integrated Functions Vista de parámetros Las Safety Integrated Functions pueden parametrizarse en Startdrive a través de la vista de parámetros, pero resultará más cómodo y menos propenso a errores realizar los ajustes a través de los cuadros de diálogo.
Se comprueba si los parámetros coinciden con los parámetros de encóder correspondientes (p. ej., p0410, p0474...). Para más información, consulte las descripciones de parámetros en el manual de listas SINAMICS S120/S150. Nota Copia de un accionamiento con Safety Integrated Functions habilitadas Si un accionamiento con Safety Integrated Functions habilitadas se copia offline, puede producirse el fallo F01656 al descargar el proyecto.
Para más detalles, consulte los capítulos correspondientes relativos a la identificación de datos del motor en el "Manual de funciones de accionamiento de SINAMICS S120". Activar Safety Integrated 1. Abra la ventana de selección de Safety Integrated y seleccione el tipo de control Safety deseado.
• Reduzca el control anticipativo. • Modifique los valores de los parámetros p9586, p9587, p9588, p9589 y p9783 (ver al respecto la información del manual de listas SINAMICS S120/S150). 7.7.5 Ajuste de los intervalos de muestreo Explicación de términos Las funciones de software disponibles en el sistema se ejecutan cíclicamente en diferentes...
Página 296
Puesta en marcha 7.7 Puesta en marcha de las Safety Integrated Functions cálculo necesario es mayor). De este modo, la disponibilidad de un ciclo de vigilancia determinado depende del tiempo de cálculo disponible en la Control Unit. El tiempo de cálculo disponible de la Control Unit está influido principalmente por el número total de accionamientos, el número de accionamientos con Extended/Advanced Functions habilitadas, los componentes DRIVE-CLiQ conectados, la topología DRIVE- CLiQ seleccionada, la utilización de un CBE20 y las funciones tecnológicas...
PROFIsafe, equivalente al doble del ciclo de vigilancia. 7.7.5.2 Lista de parámetros importantes Lista de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150) SI Motion Ciclo de vigilancia (Control Unit) (Extended y Advanced Fun- • p9500...
Página 298
Puesta en marcha 7.7 Puesta en marcha de las Safety Integrated Functions SI TM54F Ciclo de comunicación • p10000[0..5] Safety Integrated Manual de funciones, 06/2019, 6SL3097-5AR00-0EP2...
Puesta en marcha 7.8 Puesta en marcha: Modo de proceder principal Puesta en marcha: Modo de proceder principal 7.8.1 Realizar los ajustes básicos 7.8.1.1 Iniciar la puesta en marcha Safety Requisitos Por motivos de seguridad, solo es posible ajustar con Startdrive en modo offline los parámetros relevantes para Safety del 1.er canal.
Página 300
Puesta en marcha 7.8 Puesta en marcha: Modo de proceder principal Seleccionar la funcionalidad de seguridad Nota La funcionalidad de seguridad puede seleccionarse en modo offline. La selección puede realizarse online si está activada la puesta en marcha Safety (modo de edición). 1.
Puesta en marcha 7.8 Puesta en marcha: Modo de proceder principal Ajustes básicos de las Safety Integrated Basic Functions 1. En la primera lista desplegable, seleccione el ajuste "Basic Functions". Figura 7-2 Basic Functions 2. En la lista desplegable "Tipo de control", seleccione uno de los ajustes siguientes: –...
Puesta en marcha 7.8 Puesta en marcha: Modo de proceder principal Ajustes básicos de las Safety Integrated Extended/Advanced Functions 1. En la primera lista desplegable, seleccione el ajuste "Extended/Advanced Functions". Figura 7-3 Funciones ampliadas 2. En la 2.ª lista desplegable, elija si se utiliza un encóder apto para Safety: –...
Puesta en marcha 7.8 Puesta en marcha: Modo de proceder principal 7.8.1.3 Enviar los ajustes al accionamiento Una vez parametrizadas todas las funciones de seguridad, el accionamiento debe aceptar los ajustes. Nota Para enviar los ajustes al accionamiento, este debe estar online. 1.
Puesta en marcha 7.8 Puesta en marcha: Modo de proceder principal Procedimiento Para modificar la contraseña Safety, haga lo siguiente: 1. Introduzca arriba la contraseña actual. Figura 7-4 Introducción de contraseña 2. Introduzca abajo la contraseña nueva. 3. Vuelva a introducir abajo la contraseña nueva. 4.
Puesta en marcha 7.8 Puesta en marcha: Modo de proceder principal 7.8.2 Basic Functions 7.8.2.1 Puesta en marcha con Startdrive Configuración de las Safety Functions Para configurar las Safety Integrated Functions STO, SS1 y SBC, haga lo siguiente: 1. Llame "STO/SS1/SBC". Figura 7-5 Safety Integrated Basic Functions STO, SS1 y SBC 2.
Página 306
Puesta en marcha 7.8 Puesta en marcha: Modo de proceder principal 4. Vuelva a llamar "STO/SS1/SBC". 5. Para configurar la función SS1, introduzca el retardo hasta el inicio de STO en el campo "Parada segura 1 Tiempo de retardo". 6. A continuación, interconecte la fuente de señal r9773.1 para la señal "STO en accto activ".
Puesta en marcha 7.8 Puesta en marcha: Modo de proceder principal 7.8.2.2 Puesta en marcha mediante acceso directo a parámetros Para poner en marcha las Basic Functions "STO", "SBC" y "SS1" vía bornes, haga lo siguiente: Tabla 7- 2 Puesta en marcha de las Basic Functions "STO", "SBC" y "SS1" N.°...
Página 308
Puesta en marcha 7.8 Puesta en marcha: Modo de proceder principal N.° Parámetro Descripción y observaciones p9620 = "DI rápida Ajuste de bornes para "Safe Torque Off (STO)". en CU" Cablear el borne "EP" (Enable Pulses/habilitar impulsos) en el Motor Module. Borne "EP"...
Página 309
Puesta en marcha 7.8 Puesta en marcha: Modo de proceder principal N.° Parámetro Descripción y observaciones Ajuste de una nueva contraseña Safety Integrated. p9762 = "valor" Introduzca la nueva contraseña. p9763 = "valor" Confirme la contraseña nueva. La contraseña nueva no se aplica hasta que se ha registrado en p9762 y confirmado en •...
Puesta en marcha 7.8 Puesta en marcha: Modo de proceder principal 7.8.3 Extended y Advanced Functions A continuación, tomando SS1 como ejemplo, se describe cómo se ponen en marcha las Safety Integrated Extended Functions en Startdrive. Las pantallas aquí representadas ofrecen ejemplos de la puesta en marcha online.
Puesta en marcha 7.8 Puesta en marcha: Modo de proceder principal 4. Introduzca el tiempo de retardo deseado en el campo de entrada "Tiempo de retardo SS1 -> STO activa" (p9556). 5. Introduzca el tiempo de retardo deseado en el campo de entrada "Parada segura 1 Tiempo de retardo"...
Página 312
Puesta en marcha 7.8 Puesta en marcha: Modo de proceder principal Para parametrizar la medida de valores reales se ofrecen solo los parámetros necesarios en función de la configuración: Pará- Necesario para la configuración: metro - Sistema de encóder - Tipo de motor - Tipo de eje ①...
Página 313
Puesta en marcha 7.8 Puesta en marcha: Modo de proceder principal Pará- Necesario para la configuración: metro - Sistema de encóder - Tipo de motor - Tipo de eje ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ Revoluciones de la carga/Revoluciones del encóder p9521 –...
"Eje de accionamiento > Parámetros > Safety Integrated > Control" Control En la máscara "Control", parametrice los ajustes de SINAMICS S120 para las entradas y salidas seguras o el control mediante PROFIsafe. En esta máscara, Startdrive muestra solo los parámetros que deben tenerse en cuenta para el tipo de control seleccionado.
Puesta en marcha 7.8 Puesta en marcha: Modo de proceder principal Configuración F-DI Para los estados de señal de los dos bornes de un F-DI se vigila a continuación si estos alcanzan el mismo estado de señal lógico dentro del tiempo de discrepancia. El retardo inevitable debido, por ejemplo, a las conmutaciones mecánicas, puede adaptarse mediante parámetros.
Puesta en marcha 7.8 Puesta en marcha: Modo de proceder principal 7. Haga clic en "Aplicar valores" para aplicar el telegrama del ajuste predeterminado en la programación Safety. 8. En la lista desplegable "PROFIsafe Reacción a fallo" (p9612), seleccione la reacción de parada deseada en caso de fallo de la comunicación PROFIsafe.
Página 317
Puesta en marcha 7.8 Puesta en marcha: Modo de proceder principal Parada de prueba con Basic Functions Figura 7-10 Ejemplo: Basic Functions Para parametrizar la dinamización forzada (parada de prueba) con las Basic Functions, haga lo siguiente: 1. Introduzca en el campo "Temporizador" (p9659) el intervalo de tiempo para ejecutar la dinamización y la prueba de los circuitos de desconexión Safety.
Puesta en marcha 7.8 Puesta en marcha: Modo de proceder principal Figura 7-11 Ejemplo: Extended y Advanced Functions Para parametrizar la dinamización forzada (parada de prueba) con las Extended Functions, haga lo siguiente: 1. Si la parada de prueba debe realizarse en el arranque, establezca una conexión con "Ejecutar automáticamente la parada de prueba en arranque".
Puesta en marcha 7.8 Puesta en marcha: Modo de proceder principal 7.8.4.4 Estado de la función de los ajustes de Safety Integrated ❒ "Eje de accionamiento > Parámetros > Safety Integrated > Estado de la función" Máscara "Estado de la función" La máscara "Estado de la función"...
Página 320
Puesta en marcha 7.8 Puesta en marcha: Modo de proceder principal En el lado derecho de la máscara se muestra información de estado: ● Parada de prueba necesaria Indica que es necesario realizar una dinamización forzada (parada de prueba). – "Temporizador parada de prueba" (p9659): Intervalo de tiempo para ejecutar la dinamización y la prueba de los circuitos de desconexión Safety.
Puesta en marcha 7.9 Puesta en marcha de CU310-2 Puesta en marcha de CU310-2 7.9.1 Secuencia básica de puesta en marcha Deben cumplirse las siguientes condiciones para que Safety Integrated pueda configurarse en CU310-2: ● Primera puesta en marcha de todos los accionamientos finalizada ●...
Puesta en marcha 7.9 Puesta en marcha de CU310-2 7.9.2 Dinamización forzada (parada de prueba) de la CU310-2 Comprobación de las entradas y salidas de seguridad Es preciso comprobar la seguridad de las entradas y las salidas de seguridad en intervalos de tiempo definidos (dinamización forzada o parada de prueba).
Puesta en marcha 7.9 Puesta en marcha de CU310-2 Durante la ejecución aparece el aviso A01772 (Parada de prueba activa Salida de seguridad). Una vez finalizada la ejecución, desaparecen los avisos A01772 y A01774. Si se detecta un fallo durante la dinamización forzada (parada de prueba), se emite el fallo F01773.
Puesta en marcha 7.9 Puesta en marcha de CU310-2 7.9.2.1 Modo test 1: evaluación de una señal de diagnóstico interna (carga pasiva) Figura 7-13 Conexión de F-DO "Modo test 1: evaluación de una señal de diagnóstico interna (carga pasiva)" Espera de señal DIAG HIGH Secuencia de prueba para modo test 1 Safety Integrated...
Puesta en marcha 7.9 Puesta en marcha de CU310-2 7.9.2.2 Modo test 2: relectura F-DO por DI (circuito con relé) Figura 7-14 Conexión de F-DO "Modo test 2: relectura F-DO por DI (circuito con relé)" Espera de señal DI HIGH HIGH Secuencia de prueba para modo test 2 Safety Integrated...
Puesta en marcha 7.9 Puesta en marcha de CU310-2 7.9.2.3 Modo test 3: relectura F-DO por DI (actuador con respuesta). Figura 7-15 Conexión de F-DO "Modo test 3: relectura F-DO por DI (actuador con respuesta)" Espera de señal DI HIGH HIGH HIGH HIGH...
Puesta en marcha 7.9 Puesta en marcha de CU310-2 7.9.2.4 Parámetros del modo de parada de prueba Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150) SI Motion Ciclo de vigilancia (Control Unit) (Extended y Advanced Fun- • p9500 ctions) SI Motion Tiempo de espera para parada de prueba en DO •...
Puesta en marcha 7.10 Puesta en marcha de TM54F 7.10 Puesta en marcha de TM54F 7.10.1 Secuencia básica de puesta en marcha Para poder configurar TM54F deben cumplirse los siguientes requisitos: ● La primera puesta en marcha de todos los accionamientos ha finalizado. ●...
Página 329
Puesta en marcha 7.10 Puesta en marcha de TM54F Para vigilar el tiempo hasta la siguiente prueba requerida, se inicia un temporizador (p10003) cada vez que se realiza una dinamización forzada (parada de prueba) sin errores. Una vez transcurrido el tiempo vigilado y cada vez que se conecte la Control Unit, se emitirá el aviso A35014 "TM54F Parada de prueba necesaria".
Página 330
Puesta en marcha 7.10 Puesta en marcha de TM54F notificará mediante el aviso A35014 que debe realizar una dinamización forzada (parada de prueba) para el TM54F. 7. Ajuste con el parámetro p10007 la fuente de señales que desencadena el inicio. Esta puede ser, p.
Puesta en marcha 7.10 Puesta en marcha de TM54F 7.10.2.1 Ejecución de la parada de prueba Ejecución de la parada de prueba Para parametrizar la parada de prueba, haga lo siguiente: 1. Deduzca el modo de parada de prueba adecuado a partir de la conexión utilizada en la aplicación (ver figuras en los siguientes apartados).
Puesta en marcha 7.10 Puesta en marcha de TM54F 7.10.2.2 Modo test 1: evaluación de una señal de diagnóstico interna (carga pasiva) Figura 7-16 Conexión de F-DO "Modo test 1: evaluación de una señal de diagnóstico interna (carga pasiva)" Comentarios F-DI 0 ...
Puesta en marcha 7.10 Puesta en marcha de TM54F 7.10.2.3 Modo test 2: relectura F-DO por DI (circuito con relé) Figura 7-17 Conexión de F-DO "Modo test 2: relectura F-DO por DI (circuito con relé)" Comentarios F-DI 0 ... 4, comprobación a 0 V F-DI 5 ...
HIGH Secuencia de prueba para modo test 3 7.10.2.5 Modo parada de prueba: Esquemas de funciones y parámetros Esquemas de funciones (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150) SI TM54F - Configuración, F-DI/F-DO Test • 2892 Safety Integrated Manual de funciones, 06/2019, 6SL3097-5AR00-0EP2...
Página 335
Puesta en marcha 7.10 Puesta en marcha de TM54F Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150) SI TM54F Tiempo de muestreo • r10015 SI TM54F Tiempo de espera para parada de prueba en DO 0 ... DO •...
Instalación reglamentaria del software • Hardware: Un controlador con funciones Safety (en nuestro ejemplo CPU SIMATIC F 317F-2) • SINAMICS S120 (en nuestro ejemplo una CU320-2) • Instalación reglamentaria de los equipos • Utilizando una CPU SIMATIC F Como alternativa a Drive ES Basic, la comunicación se puede iniciar con ayuda del archivo GSD.
PROFIsafe a través de PROFINET Encontrará un ejemplo de cómo controlar las Safety Integrated Functions de SINAMICS S120 con SIMATIC S7-1500F a través de un telegrama PROFIsafe aquí (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109749224/en). 7.11.3 Configuración PROFIsafe con Startdrive Activación de PROFIsafe mediante la lista de experto Para activar las Safety Integrated Functions a través de PROFIsafe, debe ajustarse p9601.3...
Puesta en marcha 7.11 Comunicación PROFIsafe Prueba de recepción/aceptación Una vez finalizada la configuración y tras la puesta en marcha se debe realizar una prueba de recepción/aceptación (ver capítulo "Prueba de recepción/aceptación (Página 345)"). Nota Modificación de la firma general del programa de seguridad Si se modifican los parámetros F del accionamiento SINAMICS en HW Config, se modifica la firma general del programa de seguridad de la CPU SIMATIC F.
Página 339
Puesta en marcha 7.11 Comunicación PROFIsafe 3. Seleccione la opción "Agregar telegrama Safety" en la lista desplegable de la entrada. Startdrive inserta las líneas "Valor real seguro" y "Consigna segura". Los telegramas PROFIsafe correspondientes están preajustados. 4. Abra la nueva máscara "Consigna segura" (para el eje de accionamiento_x) en la ventana de inspección.
Puesta en marcha 7.12 Concepto modular de máquina Safety Integrated 7.12 Concepto modular de máquina Safety Integrated El concepto modular de máquina para Safety Integrated Basic, Extended y Advanced Functions ayuda a poner en marcha máquinas de diseño modular. Una máquina se crea por completo en una topología con todas las opciones posibles y posteriormente solo se activan las piezas que realmente están implementadas en la máquina montada.
Puesta en marcha 7.13 Consignas para la puesta en marcha en serie 7.13 Consignas para la puesta en marcha en serie Un proyecto en marcha que se ha cargado en Startdrive puede transferirse a otra unidad de accionamiento manteniendo la parametrización Safety. 1.
Página 342
Aviso Safety durante la puesta en marcha en serie con Safety Integrated Extended/Advanced Functions Si se utilizan motores no Siemens con encóders absolutos, puede darse la situación de que un aviso Safety bloquee la puesta en marcha. Una causa puede ser que en la tarjeta de memoria se haya guardado un número de serie del encóder absoluto distinto al de la Control Unit que debe ponerse en marcha.
Puesta en marcha 7.14 Ejemplos de aplicación 7.14 Ejemplos de aplicación Encontrará ejemplos de aplicación de SINAMICS en la página web "SINAMICS Application Examples": Sobre todo, la interacción óptima entre la tecnología de control SIMATIC y la tecnología de accionamiento SINAMICS nos permite ofrecer eficientes enfoques de sistemas. Los ejemplos de aplicación proporcionan: ●...
Página 344
3. A continuación se pueden mostrar los detalles de la descripción de aplicaciones elegida en una información breve. Para ello, haga clic en la entrada correspondiente de la lista de resultados. Seguidamente se muestra en Siemens Industry Online Support la información breve elegida. Safety Integrated...
Página 345
Puesta en marcha 7.14 Ejemplos de aplicación Por lo general, también puede descargar en PDF una descripción de aplicaciones detallada por medio de la información breve. Safety Integrated Manual de funciones, 06/2019, 6SL3097-5AR00-0EP2...
Página 346
Puesta en marcha 7.14 Ejemplos de aplicación Safety Integrated Manual de funciones, 06/2019, 6SL3097-5AR00-0EP2...
Prueba de recepción/aceptación Nota Responsabilidades La realización y documentación de las pruebas de recepción/aceptación son responsabilidad del fabricante de la máquina: En el capítulo "Prueba de recepción/aceptación con Startdrive (Página 360)" encontrará una propuesta de cómo realizar y documentar las pruebas de recepción/aceptación de las distintas funciones de seguridad.
Prueba de recepción/aceptación 8.1 Generalidades sobre la prueba de recepción/aceptación Generalidades sobre la prueba de recepción/aceptación La Directiva de máquinas CE y la norma DIN EN ISO 13849-1 exigen lo siguiente: ● Después de la puesta en marcha deben comprobarse las funciones y elementos de la máquina que sean relevantes para la seguridad.
Prueba de recepción/aceptación 8.1 Generalidades sobre la prueba de recepción/aceptación ● Lista de todos los parámetros relacionados con la seguridad y sus valores en PDS(SR). ● Suma de comprobación, fecha de la comprobación y confirmación por parte del personal encargado de la misma. En la primera puesta en marcha de la funcionalidad Safety Integrated en una máquina debe realizarse una "prueba de recepción/aceptación completa".
Prueba de recepción/aceptación 8.1 Generalidades sobre la prueba de recepción/aceptación 8.1.3 Partes de la prueba de recepción/aceptación La prueba de recepción/aceptación consta de 2 partes: ● Comprobar si las funciones de seguridad del convertidor están correctamente ajustadas: – ¿La regulación de velocidad controla los casos de aplicación configurados en la máquina? –...
• Puede solicitar un modelo de certificado de recepción/aceptación en formato electrónico a la sucursal local de Siemens. Nota Valores PFH Los valores PFH de los distintos componentes de seguridad de SINAMICS S120 se pueden encontrar en: PFH (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/76254308/en) 8.1.6 Modo de prueba de recepción/aceptación...
Página 352
Prueba de recepción/aceptación 8.1 Generalidades sobre la prueba de recepción/aceptación Normalmente se puede optar entre seleccionar la SOS directamente o a través de SS2. Para que también sea posible disparar una infracción de los límites de parada SOS incluso en el estado "SS2 activa" con el modo de prueba de recepción/aceptación activo, la consigna es habilitada de nuevo por el modo de prueba de recepción/aceptación tras el frenado y la transición a SOS, posibilitándose así...
Prueba de recepción/aceptación 8.2 Contenidos y alcance de las pruebas de recepción/aceptación Contenidos y alcance de las pruebas de recepción/aceptación 8.2.1 Contenido de la prueba de recepción/aceptación completa A) Documentación Documentación de la máquina, incluidas las funciones de seguridad ● Descripción de la máquina (con esquema general) ●...
Prueba de recepción/aceptación 8.2 Contenidos y alcance de las pruebas de recepción/aceptación ● Prueba de la función SI "Safe Operating Stop" (SOS) – Además, es posible utilizar un registro de Trace de parámetros individuales. ● Prueba de la función SI "Safely-Limited Speed" (SLS) –...
Página 355
Prueba de recepción/aceptación 8.2 Contenidos y alcance de las pruebas de recepción/aceptación ● Asignación de la contraseña Safety y documentación de este proceso (¡la contraseña Safety no debe indicarse en el certificado!) ● Copia de seguridad de RAM a ROM, carga del proyecto en Startdrive y copia de seguridad del proyecto ●...
Prueba de recepción/aceptación 8.2 Contenidos y alcance de las pruebas de recepción/aceptación 8.2.2 Contenido de la prueba de recepción/aceptación parcial A) Documentación Documentación de la máquina, incluidas las funciones de seguridad 1. Suplemento/modificación de los datos de hardware 2. Suplemento/modificación de los datos de software (indicación de la versión) 3.
Página 357
Prueba de recepción/aceptación 8.2 Contenidos y alcance de las pruebas de recepción/aceptación 7. Prueba de la función SI "Safe Direction" (SDI) – Además, es posible utilizar un registro de Trace de parámetros individuales. 8. Prueba de la función SI "Safe Speed Monitor" (SSM) –...
Página 358
Prueba de recepción/aceptación 8.2 Contenidos y alcance de las pruebas de recepción/aceptación D) Prueba de funcionamiento de la medida del valor real 1. Comprobación general de la medida del valor real – Primera conexión y funcionamiento breve con desplazamiento en ambas direcciones tras el cambio.
Prueba de recepción/aceptación 8.2 Contenidos y alcance de las pruebas de recepción/aceptación 8.2.3 Alcance de la prueba para determinadas acciones Alcance de la prueba de recepción/aceptación parcial para determinadas acciones Las medidas y los puntos que se indican en la tabla se refieren a los datos del capítulo Contenido de la prueba de recepción/aceptación parcial (Página 354).
Prueba de recepción/aceptación 8.2 Contenidos y alcance de las pruebas de recepción/aceptación Acción A) Documentación B) Prueba de funcio- C) Prueba de funcio- D) Prueba de E) Conclusión namiento de funcio- namiento de la dina- funcionamiento de del certificado nes de seguridad mización forzada la medida del (acta)
Página 361
Prueba de recepción/aceptación 8.2 Contenidos y alcance de las pruebas de recepción/aceptación Función/parámetro Suma de comprobación Motivo del cambio de la suma de comprobación Safety p10005[0] Suma de comprobación teórica indepen- Cambio de un parámetro Safety de TM54F diente del hardware Parámetro TM54F (presente respectivamente para módulo maestro y esclavo) p10005[1]...
Prueba de recepción/aceptación 8.3 Prueba de recepción/aceptación con Startdrive Prueba de recepción/aceptación con Startdrive 8.3.1 Indicaciones Nota Condiciones para la prueba de recepción/aceptación En la medida de lo posible, las pruebas de recepción/aceptación se deben realizar a las velocidades y aceleraciones máximas posibles en la máquina para determinar las distancias y los tiempos de frenado máximos previstos.
Prueba de recepción/aceptación 8.3 Prueba de recepción/aceptación con Startdrive 8.3.2 Preparación de la prueba de recepción/aceptación Determinar vista general de todos los accionamientos 1. Haga clic en "Prueba de recepción/aceptación" en el árbol del proyecto. 2. Seleccione en la navegación secundaria la máscara "Vista general". 3.
Prueba de recepción/aceptación 8.3 Prueba de recepción/aceptación con Startdrive Restablecimiento de los resultados de la prueba 1. Para borrar todas las pruebas realizadas hasta el momento para el accionamiento, haga clic en el botón "Restablecer resultados de la prueba". Con esto se restaura el estado inicial y puede volver a ejecutar las pruebas de recepción/aceptación desde cero.
Prueba de recepción/aceptación 8.3 Prueba de recepción/aceptación con Startdrive Iniciar y ejecutar la prueba de recepción/aceptación 1. Haga clic en una función que desee probar (en este caso, SS1). Se iniciará el asistente en la zona de trabajo. 2. Introduzca un nombre para la prueba. El nombre aparecerá posteriormente en el certificado de recepción/aceptación.
Prueba de recepción/aceptación 8.3 Prueba de recepción/aceptación con Startdrive alta. En este caso, el motivo podría ser una parametrización incorrecta, p. ej., un tiempo de retardo insuficiente de SS1 a STO o una velocidad de desconexión excesiva. 11.Deseleccione SS1 y haga clic en "Siguiente". La prueba se ha realizado correctamente.
Prueba de recepción/aceptación 8.3 Prueba de recepción/aceptación con Startdrive directorio en que se han de guardar los protocolos. Para cada accionamiento seleccionado se guarda un protocolo con el nombre del accionamiento en cuestión. Opcionalmente: Crear una tabla de funciones Con la tabla de funciones se puede crear una vista general personalizada que se incluye en el protocolo de recepción/aceptación además de los resultados de la prueba de recepción/aceptación.
Prueba de recepción/aceptación 8.3 Prueba de recepción/aceptación con Startdrive Nota Correcta representación del protocolo de recepción/aceptación La representación del protocolo de recepción/aceptación varía en función de los ajustes de Windows y del programa de hojas de cálculo que se utilicen para abrir archivo. •...
Prueba de recepción/aceptación 8.4 Libro de acciones Safety Libro de acciones Safety La función "Libro de acciones Safety" se utiliza para detectar cambios en los parámetros Safety que puedan repercutir en las sumas CRC correspondientes. La suma CRC se realiza solamente si p9601 (SI Habilit.
Página 370
Prueba de recepción/aceptación 8.4 Libro de acciones Safety Safety Integrated Manual de funciones, 06/2019, 6SL3097-5AR00-0EP2...
Cómo suscribirse al newsletter: 1. Abra en su navegador la siguiente página de Internet de Siemens: Siemens Drives (https://www.industry.siemens.com/newsletter/public/AllNewsletters.aspx) 2. Ajuste en la página web el idioma que desee utilizar.
Página 372
Características del sistema 9.1 Información actual 6. Abra el área temática "Products and Solutions". Ahora podrá ver cuáles son los newsletter disponibles para esta área temática. Haciendo clic en la entrada "subscribe" podrá suscribirse al newsletter correspondiente. Si desea información más detallada acerca de los newsletter, utilice las funciones adicionales de la página web.
● Nivel de integridad de seguridad 2 (SIL 2) según IEC 61508 y EN 61800-5-2 Además, las funciones de seguridad de SINAMICS S suelen estar certificadas por institutos independientes. La lista de componentes ya certificados en la actualidad se puede obtener en las oficinas de Siemens. Safety Integrated Manual de funciones, 06/2019, 6SL3097-5AR00-0EP2...
(número de accionamientos, tipo de control, número de encóders utilizados). En estos valores no se distingue entre las diferentes funciones de seguridad integradas. ● Los valores PFH de los distintos componentes de seguridad de SINAMICS S120 se pueden encontrar en: Valores PFH (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/76254308/en) ●...
Características del sistema 9.4 Tiempos de reacción Tiempos de reacción Las Safety Integrated Basic Functions se ejecutan en el ciclo de vigilancia (r9780). Los telegramas PROFIsafe se evalúan en el ciclo de lectura de PROFIsafe, que equivale al doble del ciclo de vigilancia (ciclo de lectura de PROFIsafe = 2 · r9780). Nota Valor actual del ciclo de vigilancia (r9780) El valor actual del ciclo de vigilancia (r9780) solo se puede ver si se está...
Características del sistema 9.4 Tiempos de reacción 9.4.1 Control de las Basic Functions mediante bornes de la Control Unit y del Motor Module (CU310-2 y CU320-2) La siguiente tabla indica los tiempos de reacción en el control mediante bornes hasta la aparición de la reacción.
Características del sistema 9.4 Tiempos de reacción 9.4.2 Control de las Basic Functions mediante PROFIsafe (CU310-2 y CU320-2) La siguiente tabla indica los tiempos de reacción desde la recepción del telegrama PROFIsafe en la Control Unit hasta el inicio de la reacción. Nota Tiempos de reacción internos de SINAMICS Los tiempos de reacción indicados son tiempos de reacción internos de SINAMICS.
Características del sistema 9.4 Tiempos de reacción 9.4.3 Control de las Basic Functions a través de TM54F La siguiente tabla indica los tiempos de reacción en el control mediante TM54F hasta la aparición de la reacción. Tabla 9- 3 Tiempos de reacción en el control mediante TM54F Función Worst case (caso más desfavorable) Si el sistema de accionamiento no...
Características del sistema 9.4 Tiempos de reacción 9.4.4 Control de las Extended Functions con encóder mediante PROFIsafe (CU310-2 y CU320-2) La siguiente tabla indica los tiempos de reacción desde la recepción del telegrama 1)2) PROFIsafe en la Control Unit hasta el inicio de la reacción. Tabla 9- 4 Tiempos de reacción en el control mediante PROFIsafe Función...
Página 380
Características del sistema 9.4 Tiempos de reacción En la comunicación isócrona t_K = To (para To, ver parámetro r2064[4]) En la comunicación t_K = 4 ms no isócrona (para módulos en los que no existen p2048 o p8848 t_K = valor de p2048 o p8848 (para módulos en los que existen los parámetros p2048 o p8848 p2048 se aplica a la comunicación mediante IF1;...
Características del sistema 9.4 Tiempos de reacción 9.4.5 Control de las Extended Functions con encóder mediante TM54F (CU310-2 y CU320-2) La siguiente tabla indica los tiempos de reacción desde la aparición de la señal en los bornes hasta el inicio de la reacción. Tabla 9- 5 Tiempos de reacción en el control mediante TM54F Función...
Características del sistema 9.4 Tiempos de reacción 9.4.6 Control de las Extended Functions con encóder mediante bornes (solo CU310- La siguiente tabla indica los tiempos de reacción desde la aparición de la señal en los bornes hasta el inicio de la reacción. Tabla 9- 6 Tiempos de reacción con control de las Extended Functions con encóder mediante bornes integrados seguros (solo CU310-2)
Características del sistema 9.4 Tiempos de reacción 9.4.7 Control de las Extended Functions sin encóder mediante PROFIsafe (CU310-2 y CU320-2) La siguiente tabla indica los tiempos de reacción desde la recepción del telegrama 1)2) PROFIsafe en la Control Unit hasta el inicio de la reacción. Tabla 9- 7 Tiempos de reacción en el control mediante PROFIsafe Función...
Página 384
Características del sistema 9.4 Tiempos de reacción p2048 se aplica a la comunicación mediante IF1; p8848, a la comunicación mediante IF2. SSM: Los datos corresponden a los tiempos desde que el valor cae por debajo del límite hasta que se envía la infor- mación a través de PROFIsafe.
Características del sistema 9.4 Tiempos de reacción 9.4.8 Control de las Extended Functions sin encóder mediante bornes (solo CU310- La siguiente tabla indica los tiempos de reacción desde la aparición de la señal en los bornes hasta el inicio de la reacción. PRECAUCIÓN Prolongación de los tiempos de reacción con SLS sin encóder o SDI sin encóder en determinadas circunstancias...
Página 386
Características del sistema 9.4 Tiempos de reacción p10017 = 0 t_E = 2 · p0799 p10017 ≠ 0 t_E = p10017 + p0799 + 1 ms Safety Integrated Manual de funciones, 06/2019, 6SL3097-5AR00-0EP2...
Características del sistema 9.4 Tiempos de reacción 9.4.9 Control de las Extended Functions sin encóder mediante TM54F (CU310-2 y CU320-2) La siguiente tabla indica los tiempos de reacción desde la aparición de la señal en los bornes hasta el inicio de la reacción. PRECAUCIÓN Prolongación de los tiempos de reacción con SLS sin encóder o SDI sin encóder en determinadas circunstancias...
Página 388
Características del sistema 9.4 Tiempos de reacción Función Worst case (caso más desfavorable) para sistema de accionamiento sin presencia de un fallo fallos Los tiempos de reacción indicados valen para Extended Functions con y sin selección. Fase de inicio: Aquí se describe el comportamiento tras la conexión (comando CON con impulsos previamente suprimi- dos).
Características del sistema 9.4 Tiempos de reacción 9.4.10 Control de las Advanced Functions con encóder mediante PROFIsafe (CU310-2 y CU320-2) La siguiente tabla indica los tiempos de reacción desde la recepción del telegrama PROFIsafe en la Control Unit hasta el inicio de la reacción. Tabla 9- 10 Tiempos de reacción en el control mediante PROFIsafe Función...
Características del sistema 9.4 Tiempos de reacción 9.4.11 Control de las Advanced Functions con encóder mediante TM54F (CU310-2 y CU320-2) La siguiente tabla indica los tiempos de reacción desde la aparición de la señal en los bornes hasta el inicio de la reacción. Tabla 9- 11 Tiempos de reacción en el control mediante TM54F Función...
Características del sistema 9.4 Tiempos de reacción 9.4.12 Control de las Advanced Functions con encóder mediante bornes (solo CU310- La siguiente tabla indica los tiempos de reacción desde la aparición de la señal en los bornes hasta el inicio de la reacción. Tabla 9- 12 Tiempos de reacción con control de las Advanced Functions con encóder mediante bornes integrados segu- ros (solo CU310-2)
Características del sistema 9.4 Tiempos de reacción 9.4.13 Control de las Advanced Functions sin encóder mediante PROFIsafe (CU310-2 y CU320-2) La siguiente tabla indica los tiempos de reacción desde la recepción del telegrama PROFIsafe en la Control Unit hasta el inicio de la reacción. Tabla 9- 13 Tiempos de reacción en el control mediante PROFIsafe Función...
A continuación encontrará la información relevante en términos de Safety Integrated. Para más información sobre la sustitución de componentes, ver el capítulo "Ejemplos de sustitución de componentes" en el Manual de funciones SINAMICS S120 Funciones de accionamiento. ● Con el ID de nodo y la CRC guardada del componente de hardware correspondiente, el accionamiento puede detectar si se ha cambiado un componente.
Mantenimiento y reparación 10.1 Consignas para la sustitución de componentes 10.1.1 Detalles sobre la sustitución de componentes individuales Componente Tipo de control Reacción del Acción del usuario Paráme- sustituido acciona- tros de Confirmación Confirmación Almacena- miento (fallo) diagnóstico de fallo reque- de sustitución miento rida...
10.1.3 Parámetros y esquemas de funciones Vista general de parámetros importantes (ver manual de listas SINAMICS S120/S150) SI Identificación del módulo Control Unit • r9670 SI Identificación del módulo Motor Module •...
Página 396
Mantenimiento y reparación 10.1 Consignas para la sustitución de componentes SI Identificación del módulo Power Module • p9672 SI Identificación del módulo Sensor Module Canal 1 • p9673 SI Identificación del módulo Sensor Module Canal 2 • p9674 SI Identificación del módulo Sensor Canal 1 •...
Mantenimiento y reparación 10.2 Nota relativa a la actualización del firmware 10.2 Nota relativa a la actualización del firmware ADVERTENCIA Actualización del firmware sin POWER ON y prueba de recepción/aceptación Si, tras una actualización del firmware aparece el aviso A01007 "Requiere POWER ON de componente DRIVE-CLiQ", al entrar en la zona de peligro de los motores podrían producirse lesiones graves o incluso la muerte.
Mantenimiento y reparación 10.3 Fallos Safety 10.3 Fallos Safety 10.3.1 Reacciones de parada Posibles reacciones de parada En caso de fallos de Safety Integrated Extended/Advanced Functions y rebases de límite, pueden producirse las siguientes reacciones de parada: Vista general de reacciones de parada Tabla 10- 1 Vista general de reacciones de parada Reacción de para-...
Página 399
Mantenimiento y reparación 10.3 Fallos Safety Reacción de para- Se dispara Acción Efecto STOP C Especificación inmediata de El accionamiento se frena en la Parada sucesiva configu- • (corresponde a consigna de velocidad de rampa DES3; posteriormente se rable p9563 con SLS rotación = 0 e inicio de tempo- selecciona SOS.
Página 400
Mantenimiento y reparación 10.3 Fallos Safety Nota Supresión de impulsos retardada en caso de fallo del bus Para SLP, SLS, SDI y SLA, las reacciones de parada también están disponibles con supresión de impulsos retardada en caso de fallo del bus (para que el accionamiento no reaccione de inmediato con una supresión de impulsos en caso de producirse un fallo de comunicación): •...
Descripción de los fallos y las alarmas Nota Bibliografía Los fallos y las alarmas de SINAMICS Safety Integrated se describen en la siguiente bibliografía: Bibliografía: SINAMICS S120/S150 Manual de listas 10.3.2 Prioridades de las reacciones de parada Tabla 10- 2 Prioridades de las reacciones de parada Nivel de prioridad Reacción de parada...
Página 402
Mantenimiento y reparación 10.3 Fallos Safety STOP A STOP B STOP E/SOS STOP B Mínima SLS, SLA STOP A STOP B STOP C STOP D STOP E STOP B prioridad La función de vigilancia SOS permanece seleccionada; sin embargo, en caso de fallo, la reacción al fallo no puede volver a producirse puesto que ya existe.
Mantenimiento y reparación 10.3 Fallos Safety 10.3.3 Confirmación de fallos Safety Nota Confirmación mediante desconexión/conexión La confirmación de los fallos Safety también funciona, como en el resto de fallos, desconectando y conectando la unidad de accionamiento (POWER ON). Si la causa del fallo no está eliminada todavía, el fallo vuelve a aparecer inmediatamente después del arranque.
Mantenimiento y reparación 10.3 Fallos Safety Confirmación avanzada Al seleccionar o deseleccionar STO o SS1, con p9507.0 = 1, se anulan automáticamente los avisos Safety. Si, además de las "Basic Functions mediante bornes", también están habilitadas las "Extended/Advanced Functions", la confirmación también es posible mediante la selección/deselección de STO a través de PROFIsafe o a través de los bornes de TM54F o de la CU310-2.
Safety C... especial para Safety Integrated Extended/Advanced Functions. Los avisos de fallo de las Safety Integrated Basic Functions se guardan en la memoria de fallos estándar (ver capítulo "Memoria de fallos y alarmas" en SINAMICS S120 Manual de puesta en marcha). Nota Avisos de Basic Functions y de Extended/Advanced Functions Cuando en la memoria de fallos estándar se deben guardar tanto los avisos de Basic...
Página 406
Mantenimiento y reparación 10.4 Memoria de avisos Figura 10-1 Estructura de la memoria de avisos Si hay un aviso Safety, se ajusta el bit r2139.5 = 1 ("Aviso Safety activo"). La entrada en la memoria de avisos se realiza con retardo. Por tanto, la memoria de avisos solo debe leerse cuando se detecte además una modificación en la memoria (r9744) tras la aparición de "Aviso Safety activo".
Página 407
Casos de aviso Contador) también se resetea a 0 con POWER ON. De este modo también se borra la memoria de fallos. Vista general de parámetros importantes (ver el manual de listas SINAMICS S120/S150) CO/BO: Palabra de estado fallos/alarmas 1 •...
Página 408
Mantenimiento y reparación 10.4 Memoria de avisos Safety Integrated Manual de funciones, 06/2019, 6SL3097-5AR00-0EP2...
Apéndice Módulos disponibles en Startdrive Encontrará una lista del hardware y las funciones de SINAMICS S120 compatibles con Startdrive V15 en el portal Service and Support en el siguiente enlace (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109761180/en). Safety Integrated Manual de funciones, 06/2019, 6SL3097-5AR00-0EP2...
Apéndice A.2 Lista de abreviaturas Lista de abreviaturas Nota La siguiente lista de abreviaturas contiene todas las abreviaturas que se utilizan en la familia de accionamientos SINAMICS así como su explicación. Abreviatura Origen de la abreviatura Significado A… Alarm Alarma Alternating Current Corriente alterna Analog Digital Converter...
Página 411
Apéndice A.2 Lista de abreviaturas Abreviatura Origen de la abreviatura Significado Capacitance Capacidad C… Aviso Safety Controller Area Network Sistema de bus serie Communication Board CAN Tarjeta de comunicaciones CAN Communication Board Ethernet Tarjeta de comunicaciones PROFINET (Ethernet) Compact Disc Disco compacto Command Data Set Juego de datos de mando...
Página 412
Apéndice A.2 Lista de abreviaturas Abreviatura Origen de la abreviatura Significado DI/DO Digital Input/Digital Output Entrada/salida digital bidireccional Deutsches Institut für Normung Instituto alemán de normalización DRIVE-CLiQ Hub Module Cabinet DRIVE-CLiQ Hub Module Cabinet DRIVE-CLiQ Hub Module External DRIVE-CLiQ Hub Module External Double Motor Module Double Motor Module Digital Output...
Página 413
Apéndice A.2 Lista de abreviaturas Abreviatura Origen de la abreviatura Significado F… Fault Fallo Frequently Asked Questions Preguntas frecuentes FBLOCKS Free Blocks Bloques de función libres Function Control Chart Function Control Chart Flux Current Control Regulación de flujo Function Diagram Esquema de funciones F-DI Failsafe Digital Input...
Página 414
Apéndice A.2 Lista de abreviaturas Abreviatura Origen de la abreviatura Significado HTTP Hypertext Transfer Protocol Hypertext Transfer Protocol (protocolo de comuni- cación) HTTP Hypertext Transfer Protocol Secure Hypertext Transfer Protocol Secure (protocolo de comunicación) Hardware Hardware Abreviatura Origen de la abreviatura Significado i.
Página 415
Apéndice A.2 Lista de abreviaturas Abreviatura Origen de la abreviatura Significado Símbolo de la inductancia en fórmulas Light Emitting Diode Diodo luminiscente Linearmotor Motor lineal Lageregler Regulador de posición Least Significant Bit Bit menos significativo Line-Side Converter Convertidor lado red Line-Side Switch Interruptor lado red Length Unit...
Página 416
Apéndice A.2 Lista de abreviaturas Abreviatura Origen de la abreviatura Significado NAMUR Normenarbeitsgemeinschaft für Mess- und Regel- Asociación alemana para la estandarización de technik in der chemischen Industrie sistemas de instrumentación y control en la indus- tria química Normally Closed (contact) Contacto normalmente cerrado Numerical Control Control numérico (CN)
Página 417
Apéndice A.2 Lista de abreviaturas Abreviatura Origen de la abreviatura Significado Programmiergerät Programadora Proportional Integral Proporcional Integral Proportional Integral Differential Proporcional Integral Diferencial Programmable Logical Controller Autómata programable Phase-Locked Loop Phase Locked Loop Power Module Power Module Power Module Interface Power Module Interface PMSM Permanent-magnet synchronous motor...
Página 418
Safety Integrated Safety Info Channel Safety Info Channel Safety Integrity Level Nivel de integridad de seguridad SITOP Sistema de fuentes de alimentación de Siemens Safely-Limited Acceleration Aceleración limitada con seguridad Smart Line Module Smart Line Module Safely-Limited Position Posición limitada con seguridad...
Página 419
Apéndice A.2 Lista de abreviaturas Abreviatura Origen de la abreviatura Significado SLVC Sensorless Vector Control Regulación vectorial sin sensores Sensor Module Sensor Module Sensor Module Cabinet Sensor Module Cabinet Sensor Module External Sensor Module External SINAMICS Sensor Module Integrated SINAMICS Sensor Module Integrated Single Motor Module Single Motor Module Sicherer Software-Nocken...
Página 420
Apéndice A.2 Lista de abreviaturas Abreviatura Origen de la abreviatura Significado Transistor-Transistor-Logic Lógica transistor-transistor Tiempo de acción derivada Abreviatura Origen de la abreviatura Significado Underwriters Laboratories Inc. Underwriters Laboratories Inc. Uninterruptible Power Supply Sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) Unterbrechungsfreie Stromversorgung Sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) Universal Time Coordinated Tiempo universal coordinado...
Página 421
Apéndice A.2 Lista de abreviaturas Abreviatura Origen de la abreviatura Significado No hay entradas Abreviatura Origen de la abreviatura Significado Zwischenkreis Circuito intermedio (CI) Zero Mark Marca cero (MC) Zustandswort Palabra de estado Safety Integrated Manual de funciones, 06/2019, 6SL3097-5AR00-0EP2...
Nota Encontrará una vista general de la disponibilidad de componentes de hardware y funciones de software en el anexo de la siguiente bibliografía: • SINAMICS S120 Manual de funciones Funciones de accionamiento Safety Integrated Manual de funciones, 06/2019, 6SL3097-5AR00-0EP2...
Apéndice A.5 Variantes de parada Variantes de parada Las paradas seguras sirven para detener un accionamiento que se encuentra en movimiento. El tipo de reacción de parada puede estar definido de forma fija por el sistema cuando se producen fallos, o bien puede haber sido configurado por el fabricante de la máquina.
Página 425
Apéndice A.5 Variantes de parada STOP B El accionamiento frena con regulación de velocidad en el límite de corriente y se lleva a parada segura (SOS) (corresponde a la categoría de parada 1 según EN 60204-1, sin aislamiento galvánico). Caso de aplicación ●...
Página 426
Apéndice A.5 Variantes de parada Casos de aplicación: ● Detección de fallos en la comparación cruzada de datos y resultados ● Detección de fallos de comunicación entre SINUMERIK y el accionamiento ● Detección de errores de encóder Safety Integrated Manual de funciones, 06/2019, 6SL3097-5AR00-0EP2...
S_STW1 (Extended/Advanced Functions), 228 Ciclo de medida del valor real S_STW1B, 272 S120M, 164 S_STW2 (Basic Functions), 226 SINAMICS S120, 295 S_STW2 (Extended/Advanced Functions), 230 Comportamiento en caso de fallo del bus S_STW3B, 272 SDI, 137 Concepto modular de máquina, 338 conmutación, 26...
Página 428
Estado de la función Memoria de avisos, 403 Startdrive, 317 Modificar Extended Functions, 98 contraseña, 280 Aparcar, 99 Motor no Siemens con encóder absoluto, 340 licencia, 97, 180 requisitos, 97, 180 sin encóder, 98 Extended/Advanced Functions Objeto de accionamiento con encóder, 98 activación/desactivación, 338...
Página 429
S_ZSW2B, 269 Safety Integrated, 290 S_ZSW3B, 270 TM54F, 326 S120M Puesta en marcha en serie con motor no Siemens, 340 Ciclo de medida del valor real, 164 Pulsador de parada de emergencia, 45 Safe Acceleration Monitor, 151 SAM, 98 Safe Brake Adapter...
Página 430
Índice alfabético con encóder, 105 Con parada externa (Extended Functions), 109 Habilitar, 197 Extended Functions, 105 sin encóder, 108 Ver Safety Control Channel, 260 speed controlled, 108 SS1, 82, 98, 98, 105, 105, 113 Carro de grúa, 38, 66 time and acceleration controlled, 105 Cilindro de impresión, 38, 66 Time controlled, 82 Comportamiento en caso de fallo del bus, 137...
Página 431
Índice alfabético SOS, 53 SS2ESR, 117, 288 Puerta de protección, 53 Safe Operating Stop, 111 centrifugadora, 64 SP, 188 Centrifugadora, 37 Cálculo de la velocidad segura, 38 Comportamiento temporal, 65 Reacción diferente a los sensores, 38 con encóder, 132 Reacción segura en función de la posición de los rearranque, 136 ejes, 38 Safe Speed Monitor, 130...
Página 432
Índice alfabético Tolerancia de posición aumentada, 170 Transmisión de posición segura, 188 Telegrama Trial License, 97, 180 30, 222 31, 222 700, 260 701, 260 901, 222 Valor de alarma, 403 902, 222 Valor PFH, 372 903, 223 Vigilancia de parada, 52 Telegrama PROFIsafe Vigilancia segura del movimiento, 164 Safety Integrated Functions, 217...