Serrare la vite spurgo sulla
pompa iniezione.
Serrer la vis de purge sur
l a pompe injection.
Tighten injection
pump
drain screw.
Oie spiilschraube auf
Einspritrpumpe anziehen.
Apretar e1 tornillo d e purga
de l a bomba injecciin.
Pompare ii combuslibile sulla
pompa alimentazione
lino che dalla
vite di spurgo sia uscita tutta l'aria contenula nei circuito.
Agir sur
l a
levier commande
pompe
alimentation jusqu'à I'eliminatian
i
travers la vis de purge de tout i'air contenu dans l e circuit
Purae air frcm the circuit through the draln screw by
operating
~.
ieetiing pump iever.
Oie im kreislaui genaitene Lult durch die Spiischraube beseitigen,
indem man don Hebel der Einsprikpumpe
betitigl
Accionar
a
meno ia bomba aiimentecian hasta obtener desde ei
tcrniilc de purga una saiida de liquido solamente.
Disareazione
Allentare la vite spurgo sul
filtro combustibile.
Oeserrer la vis de purge
SUI
l e fillre
à
combustible.
Purgado del circuito de
loosen fuel liiter drain plug.
inyecciin
Oie Spulschraube aui
834
-
154
-
510825-4
Brennstoffilter Iosen.
510825-411
-
510930-4
AHioiar ei torniiio de
purga del filtro combustible.
Pompare il combustibile
sulla pompa Iniezione
lino
che dalla vile
di spurgo
sia uscila
lulla i'oria conlenuia nel circuito.
Agir
S U I
la
ievier ccmmande
pompe
injeclion jusqlà I'eliminaiion
6 trauers l a vis
de ouroe de tnut
I'air eonlenu
dans
l e
circuil
~~
~.~~~~~~
~~~
~
~~
,
~"~
~~
~~
~~
~
~
~~
~
Purge oir Irom the
circuit
ihrough the drain screw by cperating
injection pump iever.
Oie
im kreislaut genaitene Lult durch die Spuischraube beseitigen,
indem man den Hebel dei Einsprikpumpe
bel$tigl
Accionar
a
mano in bomba injecciin hasta obiener desde
e1
tornillo
de purga una saiida de liquide solamente.
Serrare la vite spurgo
SUI
filtro combustibile.
Serrer l a vis de purge sur
l e filtre
à
combustible.
Tighten luelfilterdrainplug.
Oie Spilschraube auf
Brennstolfilter anziehen.
Apretar
el
tornillo de purga
del filtro cembustible.
1