Pulire e
asciugare
le
alette.
Nettoyer et
essuyer
les
ailettes.
Clean and dry lins.
Kuhlrippen reinigen
und
trocknen.
Limpiar y
secar las
I l
aletas.
Remonter la coifle
ventiiateur.
Reassembie air shroud.
Die Ventiiatorhaube
wiederzusammensetzen.
Poner la caja ventilador.
20
Controle
tension
courroies.
Biower beits tenion
checking.
Keiiriemenspannung
kontroilieren.
Controi tensih correas.
LOA672
-
632
-
lZ7
6LO675-2
-
5LO625-2
Togllsrs in protezlone e
nontrollare la tsnriene della
cinghislta.
Démontsr io protsciinn et
coelrilsrla tenslondels
E O U ~ ~ O ~ B .
Remove bel1
guard
m d cheok
tenslon.
Enliernen Sie den Rlemenrchuh
und prnlen
Sle
die Spaenung.
Oultar
la
protscclée y comprobar
18
tenslon de la
COPBBS.