GRAPHITE 89G940 Manual Del Usuario

Motosierra
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 120

Enlaces rápidos

PILARKA ŁAŃCUCHOWA SPALINOWA
GASOLINE CHAIN SAW
KETTENSÄGE M.
VERBRENNUNGSMOTOR
ПИЛА ЦЕПНАЯ БЕНЗИНОВАЯ
ПИЛКА ЛАНЦЮГОВА БЕНЗИНОВА
MOTOROS LÁNCFŰRÉSZ
FERESTRĂU CU LANŢ CU MOTOR
MOTOROVÁ ŘETĚZOVÁ PILA BENZÍNOVÁ
BENZÍNOVÁ REŤAZOVÁ PÍLA
BENCINSKA VERIŽNA ŽAGA
GRANDININIS BENZININIS PJŪKLAS
BENZĪNA ĶĒŽU ZĀĢIS
KETTSAAG BENSIINIGA
ВЕРИЖЕН ТРИОН БЕНЗИНОВ
LANČANA BENZINSKA PILA
BENZINSKA LANČANA TESTERA
ΒΕΝΖΙΝΟΚΙΝΗΤΟ ΑΛΥΣΟΠΡΙΟΝΟ
MOTOSIERRA
ES
MOTOSEGA A CATENA
89G940

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GRAPHITE 89G940

  • Página 1 MOTOROS LÁNCFŰRÉSZ FERESTRĂU CU LANŢ CU MOTOR MOTOROVÁ ŘETĚZOVÁ PILA BENZÍNOVÁ BENZÍNOVÁ REŤAZOVÁ PÍLA BENCINSKA VERIŽNA ŽAGA GRANDININIS BENZININIS PJŪKLAS BENZĪNA ĶĒŽU ZĀĢIS KETTSAAG BENSIINIGA 89G940 ВЕРИЖЕН ТРИОН БЕНЗИНОВ LANČANA BENZINSKA PILA BENZINSKA LANČANA TESTERA ΒΕΝΖΙΝΟΚΙΝΗΤΟ ΑΛΥΣΟΠΡΙΟΝΟ MOTOSIERRA MOTOSEGA A CATENA...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INSTRUKCJA OBSŁUGI ..... . 6 INSTRUCTION MANUAL ....14 BETRIEBSANLEITUNG .
  • Página 5 3÷4 2,5H...
  • Página 6: Instrukcja Oryginalna

    PRACA • Przed zwolnieniem hamulca łańcucha należy wyłączyć silnik PILARKA ŁAŃCUCHOWA SPALINOWA pilarki. 89G940 • Należy zachować szczególną ostrożność pod koniec przecinania gdyż pilarka nie mając oporu w postaci materiału ciętego opada UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA PILARKI siłą bezwładności, co może być przyczyną urazów.
  • Página 7 przeszkolone! Niekontrolowany upadek ściętej gałęzi drzewa Używaj rękawic ochronnych grozi ryzykiem uszkodzenia ciała! Wyłączyć silnik i ściągnąć przewód z świecy zapłonowej przed rozpoczęciem czynności obsługowych lub naprawczych • Nie wolno ciąć wierzchołkiem prowadnicy łańcucha (ryzyko Przeczytaj instrukcję obsługi, przestrzegaj ostrzeżeń i warunków odrzutu).
  • Página 8: Przygotowanie Do Pracy

    PRZYGOTOWANIE DO PRACY • Odkręcić korek wlewu oleju (18). • Wlać olej w ilości max. 260 ml (należy uważać, aby w czasie PRZENOSZENIE PILARKI ŁAŃCUCHOWEJ napełniania zbiornika do jego wnętrza nie przedostało się żadne zanieczyszczenie). Przed przystąpieniem do przeniesienia pilarki łańcuchowej należy zawsze nasunąć...
  • Página 9 SPRAWDZANIE SMAROWANIA ŁAŃCUCHA • Uruchomić silnik i zezwolić na rozgrzanie przy wciśniętej do połowy dźwigni przepustnicy (11). Przed rozpoczęciem pracy sprawdzić smarowanie łańcucha pilarki i • Po rozgrzaniu silnika zwolnić nacisk na dźwignię przepustnicy poziom oleju w zbiorniku. Włączyć pilarkę i trzymać ją nad ziemią. (11) i zezwolić, aby silnik pracował...
  • Página 10 • Posługując się wkrętakiem obracać w prawo śrubę naciągu Należy unikać przecinania wierzchołkiem prowadnicy, gdyż łańcucha (8) dopóki łańcuch nie zostanie naciągnięty w sposób może to spowodować gwałtowny odrzut pilarki do tyłu, ku właściwy (delikatnie przytrzymując prowadnicę w poziomie). górze. Podczas pracy pilarką łańcuchową zawsze należy stosować kompletne wyposażenie pilarki oraz odpowiednie ubranie •...
  • Página 11: Obsługa I Konserwacja

    • Jeśli nie można ustalić warunków w obrębie strefy zatrzymany i jest zimny. Odłączyć przewód od świecy zapłonowej, niebezpiecznej wskutek mgły, deszczu, opadów śniegu lub aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu silnika. zmroku. PRZECHOWYWANIE • Jeśli nie można pewnie ustalić kierunku upadku drzewa •...
  • Página 12: Parametry Techniczne

    OSTRZENIE ŁAŃCUCHA PILARKI Max. prędkość obrotowa silnika z 10500 min Narzędziom tnącym należy poświęcać odpowiednią uwagę. układem tnącym Narzędzia tnące powinny być ostre i czyste, co zapewnia sprawne Prędkość obrotowa biegu 3000 min i bezpieczne wykonanie pracy. Praca pilarką z tępym łańcuchem jałowym powoduje przyspieszenie zużycia łańcucha, prowadnicy i koła Paliwo: mieszanka o składzie...
  • Página 13: Gwarancja I Serwis

    02-285 Warszawa, pogwarancyjnych dostępna platformie internetowej /Gyártó/ Polska gtxservice.pl Pilarka łańcuchowa spalinowa GRAPHITE zapewnia dostępność części zamiennych oraz materiałów Wyrób /Product/ /Motor chain saw/ eksploatacyjnych dla urządzeń i elektronarzędzi. Pełna oferta części /Termék/ /Benzin láncfűrész / i usług na gtxservice.pl. Model Zeskanuj QR kod i wejdź...
  • Página 14: Instruction Manual

    89G940 • It is forbidden to use open flame and smoke cigarettes. CAUTION: BEFORE USING THE PETROL CHAIN SAW READ THIS •...
  • Página 15: Preparation For Operation

    • The tree cuttings should be preceded with preparation of the Guide bar fixing nuts work place consisting of the removal of lower interfering branches Chain tension adjustment screw and clearing the area around the tree trunk. Oil feed adjustment screw Casing •...
  • Página 16 • Install the guide bar (20) (slide it behind the clutch) onto guiding • Place the saw on stable ground. screws (c) and push towards driving chain wheel (fig. B). • While holding the saw pressed against ground, pull the starter line •...
  • Página 17 ADJUSTMENT OF CARBURETTOR slightly hold the guide bar in horizontal position). • Check the chain tension again (it should be possible to lift the Chain saw carburettor is factory set, however it may require precise chain by approximately 3 – 4 mm in the middle of the guide bar) adjustment when operating conditions change.
  • Página 18: Operation And Maintenance

    CUTTING PIECES OF WOOD • When cutting a trunk that is lying on the gound, first make a cut deep 1/3 of the trunk diameter, then turn the trunk over and finish When cutting wood follow guidelines for safety of work and do as cutting at the opposite side.
  • Página 19: Technical Parameters

    • Install air filter. Ensure the grooves on the air filter rim match OTHER INSTRUCTIONS protrusions on the air filter lid (4). Ensure there are no fuel leaks, loosened joints or damages of main • When installing the air filter lid (4) make sure to properly place ignition parts, especially main handle joints and guide bar fixing.
  • Página 20: Betriebsanleitung

    Nach dem Gebrauch ist das Gerät immer gründlich zu MOTORKETTENSÄGE reinigen. Zusätzlich sind die persönliche Schutzausrüstung zu reinigen und die sensiblen Baugruppen zu warten. 89G940 BETRIEB ACHTUNG: LESEN INBETRIEBNAHME • Vor dem Lösen der Bremse ist der Sägenmotor einzuschalten.
  • Página 21 • Beim Einklemmen der Sägenkette beim Durchschneiden mit der Erläuterung zu den eingesetzten Piktogrammen. oberen Kettenteil kann es zu einem Rückschlag zum Bediener hin kommen. Aus diesem Grund soll man möglichst mit dem Unterteil der Sägenkette durchschneiden, denn dann beim Einklemmen der Sägenkette der Rückschlag nach unten, vom Bediener weg, gerichtet wird.
  • Página 22 BESCHREIBUNG FÜR VERWENDETE GRAPHISCHE ZEICHEN Kettenspannung (8) spannen. Die richtige Kettenspannung besteht dann, wenn die Kette in der Mitte der Führung in der horizontalen Lage sich für 3 bis 4 mm anheben lässt. ACHTUNG • Die Mutter zur Befestigung der Führung (7) festziehen und dabei die Spitze der Führung festhalten.
  • Página 23 • Nach dem Starten drücken Sie die Sperre des Hebels der ist ordnungsmäßig. Falls nicht, ist die Führung als abgenutzt zu Brennstoffdrossel (1) und die Brennstoffdrossel (11) (der behandeln und gegen neue auszutauschen. Starterzug wird automatisch in die ausgeschaltete Position KETTENRAD gebracht).
  • Página 24 BREMSENAKTIVIERUNG PRÜFEN Dadurch kann der Bediener die Kontrolle über das Gerät verlieren und verletzt werden, die Motorkettensäge kann dabei beschädigt Bei dieser Prüfung soll der Sägenmotor ausgeschaltet werden. werden. • Die Motorkettensäge vorderen Haltegriff Vor dem Arbeitsbeginn muss die Kettenbremse freigelassen werden. Haupthaltegriff...
  • Página 25: Bedienung Und Wartung

    • Solche Hindernisse wie herausragende Baumstümpfe, Wurzel, • Den ersten Schnitt auf der Spannungsseite ausführen, um die Vertiefung im Erdboden, Hüllen sind zu beachten, denn sie zu Spannungen abzuschaffen. einem Unfall führen können. • Bei einem liegenden Baumstamm – den Schnitt erst auf die Tiefe ausführen, die 1/3 des Baumdurchmessers entspricht, und BÄUME FÄLLEN dann den Baumstamm umdrehen und das Zuschneiden auf der...
  • Página 26: Technische Parameter

    Es ist zu beachten, dass sich während der Aufbewahrung keine • Den Brennstofffilter im Brennstofftank montieren. Gummireste in den Grundelementen des Brennstoffsystems wie • Den Brennstofftankdeckel (15) zuschrauben. Vergaser, Brennstofffilter, Brennstoffleitung oder Brennstofftank Beim Ausbauen des Brennstofffilters ist der Hacken zum ansammeln.
  • Página 27: Правила Техники Безопасности

    Всегда после завершения работы тщательно очистите пилу, а также используемые средства индивидуальной защиты. ПИЛА ЦЕПНАЯ БЕНЗИНОВАЯ Проведите консервацию узлов, которые этого требуют. 89G940 РАБОТА • Перед отключением тормоза цепи выключите двигатель пилы. ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЦЕПНОЙ ПИЛЫ СЛЕДУЕТ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО И...
  • Página 28 • Держите пилу двумя руками за две рукоятки. Примите недостаточной видимости – туман, ливневой дождь, снегопад. устойчивую позицию. • Запрещается работать, держа пилу выше уровня плеч, а также • Запрещается давать пилу детям и несовершеннолетним. залезать на дерево и стоять на лестнице, платформе, пне и т.п. С...
  • Página 29: Подготовка К Работе

    Винт регулировки масла • Установите цепь (21) на ведущую звездочку. Кожух тормоза цепи • Наденьте шину (20) на направляющие винты (позади Рычаг воздушной заслонки сцепления) (c) и переместите в направлении ведущей Задняя рукоятка звездочки (рис. B). Рукоятка стартера • Пропустите цепь (21) между зубьями носовой звездочки шины Выключатель...
  • Página 30 РАБОТА/НАСТРОЙКА СМАЗОЧНЫЕ СРЕДСТВА Работа цепи и направляющей шины пилы в значительной ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ мере зависит от используемого смазочного средства. Следует Во время работы держите пилу двумя руками. использовать только смазочные средства, предназначенные для цепной пилы. • Проверьте наличие топлива и масла в баках. •...
  • Página 31 остановиться, следует заменить тормозную ленту и барабан контроль над пилой, получить телесные повреждения или сцепления перед следующим включением пилы. повредить пилу. • Чтобы отключить тормоз, потяните назад рычаг тормоза (6), в Перед началом работы тормоз цепи должен быть выключен. сторону задней рукоятки (12) до щелчка. •...
  • Página 32: Техническое Обслуживание

    ВАЛКА ДЕРЕВА • Не вставайте также вниз по склону от бревна во время распиловки. Определите направление падения дерева, учитывая скорость и направление ветра, наклон дерева, распределение кроны и РАСПИЛ БРЕВНА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ОПОРЫ прочие обстоятельства. В случае распиловки бревен с использованием опоры •...
  • Página 33: Технические Параметры

    • Промойте фильтр в мыльной воде, затем в чистой и просушите. • Снимите провод (i) со свечи зажигания. • Установите фильтр обратно, при этом пазы по краям фильтра • С помощью ключа (входит в комплект цепи) выньте свечу должны совпадать с выступами на его крышке (4). зажигания...
  • Página 34: Правила Техніки Безпеки

    гострими окрайками скорочує ризик заклинювання і полегшує експлуатацію. ПИЛКА ЛАНЦЮГОВА БЕНЗИНОВА ПРАВИЛА ЕКСПЛУАТАЦІЇ ТА ДОГЛЯД ЗА ПИЛКОЮ Належить що якійсь час перевіряти справність гальм 89G940 пилки. Несправні гальма не здатні миттєво зупинити ПРИМІТКА: ПЕРЕД ТИМ ЯК ПРИСТУПАТИ ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ ланцюг в небезпечній ситуації. ІНСТРУМЕНТУ, СЛІД...
  • Página 35 • Під час ввімкнення ланцюг пилки не повинен торкатися ані оброблюється. В такому випадку пилка може повестися матеріалу, що підлягає розпилюванню, ані будь-яких інших неконтрольованим чином і виявляє тенденцію до відбиття в предметів. напрямку оператора (ризик травматизму). • Під час праці ланцюгову пилку слід ціпко тримати обома •...
  • Página 36: Підготовка До Роботи

    Не допускається використовувати електроінструмент не за МОНТАЖ ШИНИ І ЛАНЦЮГА призначенням. Сила натягування ланцюга регулюється за допомогою ОПИС МАЛЮНКІВ шворня чи регуляційного гвинта. Під час монтажу шини дуже важливо проконтролювати, щоб шворінь, що розташований Перелік елементів зовнішнього вигляду електроінструменту, що на...
  • Página 37 • не вмикати двигуна; реакції на регулювальні дії слід очистити пацівок подачі оливи, верхній отвір натягування ланцюга і канал подачі оливи; в • не розливати палива. противному випадку можна звернутися до сервісного центру. Приготувати суміш з бензину (неетильованого октановим Регулювальні чинності допускається виконувати виключно числом...
  • Página 38 • Відкрити заслінку дроселя (11) наполовину, запустити двигун і • Послабити гвинти блокування напрямної шини (7). зачекати, доки він не прогріється. • Перевірити, чи знаходиться ланцюг (21) в напрямному пазі • Після того як двигун прогрівся, віджати дросель (11) і залишити шини...
  • Página 39 • Щоб знерухомити матеріал, слід скористатися з затискних • У випадку заклинення ланцюга, слід вимкнути пилку елементів. і звільнити ланцюг, вбивши клин. Допускається використовувати клини з дерева чи пластмаси. • Під час ввімкнення і праці пилку слід ціпко тримати обома Забороняється...
  • Página 40 • Особливу обачність слід зберігати під час відтинання гілля, що ОРЕБРЕННЯ ЦИЛІНДРУ є напруженим. Такі гілки після відтинання здатні відскочити та Пил, що накопичується на оребренні циліндра, може призвести вдарити оператора. до перегрівання двигуна. Стан забруднення оребрення циліндру Не допускається обрізати гілля, видираючись на дерево. Не слід...
  • Página 41: Eredeti Használati Utasítás Fordítása

    UTASÍTÁS FORDÍTÁSA використанням інструмент слід відремонтувати. В разі будь-яких неполадок слід звертатися до авторизованого MOTOROS LÁNCFŰRÉSZ сервісного центру виробника. 89G940 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ FIGYELEM: A MOTOROS LÁNCFŰRÉSZ ÜZEMBE HELYEZÉSE ELŐTT НОМІНАЛЬНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ FIGYELMESEN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST ÉS ŐRIZZE AZT MEG A KÉSŐBBIEKRE.
  • Página 42 MUNKAVÉGZÉS • A kivágandó fa várható dőlési irányához képest mindig oldalt álljon. • A fék kiengedése előtt le kell állítani a láncfűrész motorját. • Fa kidöntésénél mindig fennáll a veszélye a döntött vagy a • Különösen legyen óvatos az átvágás végén, mivel a láncfűrész a szomszédos fák ágainak letörése és leesése.
  • Página 43 kéziszerszámok a ház körüli, a hobbikertekben végzendő munkákra A LÁNCVEZETŐ SÍN ÉS A FŰRÉSZLÁNC FELSZERELÉSE szolgálnak. A láncfűrész felhasználható fák kidöntéséhez, tűzifa, A lánc megfeszítésére a csap és a szabályzócsavar szolgál. kandallófa vágásához és más, favágást igénylő munkákhoz. Nagyon lényeges, hogy a láncvezető sín felszerelésekor a Tilos a berendezést rendeltetésétől eltérő...
  • Página 44 AJÁNLOTT KEVERÉK-ARÁNYOK Kemény, száraz fa átvágásához, és abban az esetben, ha a vágás a láncvezető teljes hosszával történik, a (9) szabályzócsavart állítsa Munkakörülmények Benzin : motorolaj „MAX” állásba. Az első 20 üzemóra alatt 20 : 1 Puha, nedves fa vágásához, és abban az esetben, ha a vágás a láncvezető...
  • Página 45 A LÁNCFÉK MŰKÖDÉSÉNEK ELLENŐRZÉSE • Tilos a láncfűrészt munkaállásba rögzítve használni. • Tilos a meghajtáshoz a láncfűrész gyártója által megjelölteken A láncfűrész minden használatbavétele előtt ellenőrizni kell a kívül más berendezést csatlakoztatni. láncfék működését. • Vágáskor fölösleges túlzott nyomást gyakorolni a láncfűrészre. •...
  • Página 46 • Ügyeljen az olyan akadályokra, mint a kiálló tönkök, gyökerek, fűrészlánc a földbe mélyedjen a rönk alatt. Ez a fűrészlánc azonnali vagy a mélyedések, lyukak a földben, ezek mind baleset okai károsodását okozhatná. lehetnek. • Lejtőn fekvő rönk esetén a vágást végzőnek a rönktől feljebb kell állnia.
  • Página 47: Műszaki Jellemzők

    • Csavarja ki a levegőszűrő fedél (3) csavarját és vegye le a (4) A GYÚJTÓGYERTYA fedelet. A láncfűrész megbízható működése érdekében rendszeresen • Vegye ki a (d) levegőszűrőt (T. rajz). ellenőrizni kell a gyújtógyertya állapotát. • Mossa meg a levegőszűrőt szappanos vízben, öblítse ki tiszta •...
  • Página 48: Traducere Ainstrucţiunilor Originale

    FERASTRAU MECANIC CU LANT • Spre sfârşitul tăieturii,la trecere, trebuie să fii foarte atent, deoarece ferăstrăul ne mai având rezistenţa materialului tăiat, sub 89G940 forţa inerţiei cade şi poate provoca leziuni operatorului. NOTA: INAINTE DE UTILIZAREA FERASTRAULUI MECANIC CU LANT •...
  • Página 49 mânierul din spate, însă trebuie condus cu mânierul din faţă. Explicarea pictogramelor. • In cazul în care nu este posibilă tăierea totală dintr-o dată, ferăstrăul trebuie retras puţin, schimbată poziţia ghiarei de cotrafort continuând tăierea, ridicând puţin mânierul din spate. •...
  • Página 50 DESCRIEREA SEMNELOR GRAFICE „ridicat” circa 3 – 4 mm. • Tinând de partea superioară a ghidajului, trebuie strânse sigur piuliţele de fixarea ghidajului (7). ATENTIE Inainte de a monta ghidajul şi lanţul, trebuie verificată aşezarea tăişului lanţului (aşezarea corectă a lanţului este arătată pe AVERTIZARE ghidaj).
  • Página 51 • După pornirea motorului apasă blocarea clapetei de acceleraţie ROATA DE ACTIONAREA LANTULUI (1) şi uşor pârgia clapetei de acceleraţie (11) (tija de aspirare se Roata de acţionarea lanţului este element expus la uzură. Observând schimbă automat pe poziţia deconectat). o uzură...
  • Página 52 • Dă drumul la mânierul din faţă (5) ca ghidajul să se încline, datorită • După terminarea tăierii, eliberează părghia clapetei de acceleraţie greutăţii proprii şi să atingă elementul de lemn (fig. H). (11) permiţând motorului să funcţioneze în regim de ralanti. •...
  • Página 53 • Cu scopul de a evita fixarea lanţului în tăietură, la momentul necesară începerea tăierii din partea de jos (fig. S). potrivit trebuie să baţi în tăietură o pană. • Fii foarte prudent tăind crengi, care pot fi sub tensiune mecanică. •...
  • Página 54: Parametrii Tehnici

    SINA GHIDAJULUI SI LANTUL Tot felul de defecte trebuie să fie eliminate de servisul autorizat al producătorului. După fiecare 5 ore de lucru, trebuie verificată starea şinei ghidajului şi a lanţului. PARAMETRII TEHNICI • Pune întrerupătorul de aprindere (14) pe poziţia deconectat. DATE NOMINALE •...
  • Página 55: Překlad Původního Návodu K Používání

    BENZÍNOVÁ ŘETĚZOVÁ PILA či zdřevěnění prstů a rukou. V takovém případě je nutno činnost přerušit, protože zdřevěnění snižuje přesnost při práci s pilou. 89G940 • Je zakázáno používat otevřený oheň a kouřit. POZOR: PŘED ZAHÁJENÍM POUŽÍVÁNÍ BENZÍNOVÉ ŘETĚZOVÉ PILY SI •...
  • Página 56: Příprava K Práci

    • Na svazích musí operátor stát nad káceným stromem, nikdy ne Zařízení je nutno používat v souladu s jeho určením. pod ním. POPIS STRAN S VYOBRAZENÍMI • Dávejte pozor na kmeny, které se mohou stočit směrem k Níže uvedené číslování se vztahuje k prvkům zařízení znázorněným operátorovi.
  • Página 57 PROVOZ / NASTAVENÍ Otáčením regulačního šroubu lze svorník přemísťovat dopředu a dozadu. Tyto prvky je třeba správně nastavit před zahájením montáže vedení do pily. SPUŠTĚNÍ MOTORU Vedení řetězu a pilový řetěz jsou dodávány zvlášť. Při práci držte řetězovou pilu oběma rukama. •...
  • Página 58 VEDENÍ ŘETĚZU • Pusťte přední rukojeť (5) tak, aby se vedení vlastní tíhou naklonilo dopředu a dotklo se dřevěného prvku (obr. H). Vedení (20) podléhá mimořádně silnému opotřebení v přední a • Jakmile se vedení dotkne dřevěného prvku, měla by se aktivovat dolní...
  • Página 59: Péče A Údržba

    OCHRANA PŘED ODRAZEM Nekácejte stromy, pokud: • Pokud nelze zjistit podmínky v nebezpečné zóně z důvodu V případě odrazu se jedná o pohyb vedení řetězu řetězové pily mlhy, deště, sněžení nebo soumraku. nahoru a/nebo dozadu, ke kterému může dojít, když pilový řetěz narazí...
  • Página 60: Technické Parametry

    • Každou sezónu používejte čerstvé palivo. Nikdy nečistěte • Pomocí drátěného háčku vyjměte palivový filtr (g) otvorem palivovou nádrž žádnými čisticími prostředky. Může to způsobit plnicího hrdla palivové nádrže (obr. X). poškození motoru. • Demontujte palivový filtr a omyjte jej v benzínu nebo jej vyměňte •...
  • Página 61: Ochrana Životního Prostředí

    • Pred skončením práce s pílou dodržiavajte mimoriadnu opatrnosť, BENZÍNOVÁ REŤAZOVÁ PÍLA pretože pílka, ktorá nemá odpor vo forme rezaného materiálu 89G940 padá zotrvačnou silou, čo môže spôsobiť ublíženie na zdraví. • Pri dlhotrvajúcej práci môže u obsluhujúcej osoby nastať...
  • Página 62 • Pri rezaní spracovanej guľatiny alebo tenkých konárov používajte Vysvetlenie použitých piktogramov. podporu (kozu). Nie je dovolené rezať niekoľko dosiek súčasne (položených jednu na druhej) ani materiál, ktorý drží iná osoba, prípadne je pridržiavaný nohou. • Dlhé rezané predmety by mali byť primerane znehybnené. •...
  • Página 63: Pred Uvedením Do Prevádzky

    VYSVETLIVKY POUŽITÝCH GRAFICKÝCH ZNAČIEK • Pevne utiahnite matice na upevnenie vodiacej lišty (7), a pritom pridržiavajte vrchol vodiacej lišty. Pred zmontovaním vodiacej lišty a reťaze je potrebné skontrolovať POZOR správnu polohu pílových ostrí reťaze (správna poloha reťaze na vodiacej lište je zobrazená na vrchole vodiacej lišty). Aby ste sa vyhli zraneniu ostrými okrajmi pri kontrolovaní...
  • Página 64 • Prestavte páčku brzdy (6) do polohy „vypnuté“ (presunutá NASTAVENIE KARBURÁTORA dozadu). Karburátor píly bol nastavený pri výrobe, ale môže si vyžadovať • Vykonajte rez. presné nastavenie pri zmene pracovných podmienok. Skôr, ako pristúpite k nastavovaniu karburátora, treba sa uistiť, či bol V prípade, že by sa motor nezapálil na prvý...
  • Página 65 NAPÍNANIE PÍLOVEJ REŤAZE Je potrebné sa vyhýbať píleniu vrcholom vodiacej lišty, pretože to môže spôsobiť prudký odraz píly dozadu, hore. Pri práci s reťazovou Počas práce s pílou sa pílová reťaz predlžuje v dôsledku nahrievania. pílou vždy treba použiť celé príslušenstvo píly a  vhodné pracovné Natiahnutá...
  • Página 66: Ošetrovanie A Údržba

    • Vytiahnite vodiacu lištu dozadu na istú vzdialenosť z píleného • Na píle môžu byť vykonávané výlučne činnosti týkajúce sa údržby, materiálu (pri stále bežiacej pílovej reťazi) a o čosi presuňte hlavnú uvedené v tomto návode na obsluhu. Všetky ostatné činnosti rukoväť...
  • Página 67: Prevod Izvirnih Navodil

    PREVOD IZVIRNIH NAVODIL Akékoľvek poruchy musia byť odstránené autorizovaným servisom výrobcu. BENCINSKA VERIŽNA ŽAGA TECHNICKÉ PARAMETRE 89G940 POZOR: PRED PRIČETKOM UPORABE BENCINSKE VERIŽNE ŽAGE JE MENOVITÉ ÚDAJE TREBA POZORNO PREBRATI SPODNJA NAVODILA IN JIH SHRANITI ZA Benzínová reťazová píla NADALJNJO UPORABO.
  • Página 68 Ohlapnih oblačil ali nakita ni dovoljeno nositi. Lase, obleko in • Na nagnjenem terenu je treba rezanje vedno opraviti obrnjen rokavice je treba zadrževati proč od gibljivih delov. Ohlapna navzgor. oblačila, nakit ali dolgi lasje se lahko zapletejo v gibljive dele. •...
  • Página 69: Priprava Na Uporabo

    Pojasnilo uporabljenih simbolov OPIS UPORABLJENIH GRAFIČNIH ZNAKOV POZOR OPOZORILO NAMESTITEV/NASTAVITVE INFORMACIJA OPREMA IN PRIBOR Zaščita meča – 1 kos Vodilo – 1 kos Veriga – 1 kos Čeljusti opore + vijaki – 1 set Rezervoar za mešanico bencina in olja –...
  • Página 70 na konici meča). Da se ob preverjanju in montaži verige ne bi Motorja takrat, ko držite žago v roki, ni dovoljeno zagnati. Med urezali, je treba vedno nositi zaščitne rokavice. zagonom mora biti žaga oprta na zemljo in trdno prijeta. Preveriti je treba, ali se lahko veriga prosto obrača, ne da bi se dotikala Nova veriga žage potrebuje čas, da se uteče, ki traja okrog 5 kakršnih koli predmetov.
  • Página 71 Regulacija uplinjača se izvaja z montiranim mečem in verigo. • Trdno privijte pritrdilni matici meča (7). • Privijte oba vijaka za reguliranje (L in H) (16) do opore (ne privijte Verige ni dovoljeno premočno napeti. Na močno segreti verigi premočno) (slika G). izvedena regulacija lahko povzroči njeno prekomerno napetost •...
  • Página 72 REZANJE KOSOV LESA • Rezanje je treba vedno končati na nasprotni strani od smeri napetja, da bi se izognili ukleščenju verige žage v rezu. Med rezanjem kosa lesa je treba upoštevati navodila v zvezi z varnostjo pri delu in postopati na naslednji način: •...
  • Página 73 ZRAČNI FILTER • Umijte oljni filter z bencinom ali zamenjajte z novim. • Iz rezervoarja odstranite vse umazanije. Umazan zračni filter povzroča znižanje učinkovitosti bencinskega motorja in povečanje porabe goriva. Zračni filter je treba čistiti po • Filter goriva namontirajte v rezervoar. vsakih 5 urah dela z žago.
  • Página 74: Varovanje Okolja

    įrankį. BENZININIS GRANDININIS PJŪKLAS • Nesinaudokite atviros ugnies šaltiniais, nerūkykite. 89G940 • Benzino – tepalo mišinį į pjūklo kuro baką galima pilti tik išjungus variklį bei palaukus kol įrankis atvės, kadangi degalams išsiliejus DĖMESIO: PRIEŠ PRADEDANT NAUDOTIS BENZININIU GRANDININIU ant karštų...
  • Página 75: Pasiruošimas Darbui

    sužalojimo pavojus!). Atgalinio smūgio pavojus. Apsivilkite apsauginius drabužius. • Medžio šakas gali pjauti tik apmokyti asmenys! Krintanti nupjauta Apsiaukite apsauginius batus. medžio šaka kelia kūno sužalojimo pavojų! Atitraukite galūnes nuo pjovimo elementų. • Negalima pjauti grandinės viršūnėle (atgalinio smūgio pavojus). KONSTRUKCIJA IR PASKIRTIS •...
  • Página 76 STATRAMSČIO TVIRTINIMAS Benziną ( bešvinį, kurio oktaninis skaičius 95) sumaišyti su aukštos kokybės dvitakčiams varikliams skirtu variklių tepalu, pagal apačioje Dėl saugumo, statramstį visada reikia pritvirtinti prie grandininio esančioje lentelėje pateiktus duomenis. pjūklo. Tuo pat metu jis veikia kaip atrama bei sumažina atatrankos pavojų.
  • Página 77 Pjaunant minkštą ir drėgną medieną bei naudojant tik dalį grandinės • Jeigu grandinės sukimasis stabdomas lėtai arba visai pagrindo darbinio ilgio, sukant reguliavimo varžtą (9) simbolio „MIN“ nestabdomas, tai prieš pradedant naudotis pjūklu reikia pakeisti link, tiekiamo tepalo kiekį galima sumažinti. stabdžio dirželį...
  • Página 78 Prieš pradedant darbą reikia išjungti grandinės stabdį. • Kad išvengti pjūklo grandinės strigimo, reikiamu metu būtina įstatyti pleištus. • Paspauskite droselinio vožtuvo svirties jungiklį (1) ir droselinį vožtuvą (11) (prieš pradėdami pjauti palaukite kol variklis veiks • Norint nuversti medį, nereikia jo pilnai perpjauti, pakankamai visu greičiu).
  • Página 79: Techniniai Duomenys

    Negalima pjauti šakų įsilipus į medį. Negalima stovėti ant kopėčių, • Per ertmę (f), esančią grandinės pagrindo viršuje (pav. W), sutepti platformų, rastų arba pasirinkus kitą padėtį, kurioje yra tikimybė priekinį grandinės tvirtinimo ratuką (22). prarasti pusiausvyrą ar nesuvaldyti įrankio. Negalima pjauti •...
  • Página 80: Instrukciju Tulkojums No Oriģinālvalodas

    10500 min pjovimo sistema (maks.) ĶĒDES ZĀĢIS AR IEKŠDEDZES Sukimosi greitis be apkrovos 3000 min DZINĒJU Kuras Benzinas / tepalas (2 taktų varikliams) 25 : 1 89G940 Kuro bako talpa 550 ml UZMANĪBU! PIRMS UZSĀKT LIETOT ELEKTROINSTRUMENTU, Grandinės sutepimo...
  • Página 81 • Ilglaicīgā darba rezultātā operatoram var notirpt pirksti vai • Nedrīkst zāģēt sliktas redzamības apstākļos, kas rodas miglas, plaukstas. Šajā gadījumā ir jāpārtrauc darbs, jo notirpums lietus vai sniega laikā. samazina zāģa vadīšanas precizitāti. • Nedrīkst strādāt ar zāģi, turot to paceltu virs pleciem vai arī stāvot •...
  • Página 82: Sagatavošanās Darbam

    Droseļvārsta svira • Pārbaudīt, vai pulka (a) uz ķēdes nostiepes skrūves (8) atrodas Pamatrokturis vadīklas (20) apakšējai atverei (b) pa vidu (ja nepieciešams veikt Startera trose regulāciju) (B zīm.). Aizdedzes slēdzis • Novietot korpusu (10) savā vietā un viegli pieskrūvēt vadīklas Degvielas tvertnes vāciņš...
  • Página 83 tiks automātiski novietots izslēgtā pozīcijā). karburatora regulācijas pārliecināties, ka tika piestiprināts jaunais gaisa un degvielas filtrs un ieliets atbilstošais degvielas maisījuma • Ļaut sasilst dzinējam pie viegli nospiestās droseļvārsta sviras (11). daudzums. • Pārvietot bremzes sviru (6) izslēgtā stāvoklī (atpakaļ). Karburatora regulācija ir jāveic pie piestiprinātās vadīklas un ķēdes.
  • Página 84 • Ar skrūvgriezi pagriezt pa labi ķēdes nostiepes skrūvi (8), līdz rīkojās nesaskaņā ar informāciju, kas ir ietverta dotajā instrukcija, ķēde Υtiks atbilstoši nostiepta (uzmanīgi turot vadīklu horizontālā garantija arī tiek zaudēta. stāvoklī). KOKSNES GABALU ZĀĢĒŠANA • Pārbaudīt atkārtoti ķēdes nostiepi (ķēdei ir jāpaceļas vadīklas vidū Zāģējot nelielus koksnes gabalus, ir jāievēro drošības noteikumu un 3-4 mm augstumā) (I zīm.).
  • Página 85 • Zāģējot baļķi, kas atrodas uz zemes, vispirms ir jāveic zāģējums • Piestiprināt gaisa filtru, pārliecinoties, ka rievas, kas atrodas gaisa līdz 1/3 no baļķa diametra, tad pagriezt baļķi un pabeigt zāģēšanu filtra malā, atbilst gaisa filtra vāka (4) izciļņiem. pretējā...
  • Página 86: Algupärase Kasutusjuhendi Tõlge

    īpaši rokturu savienojuma un vadīklas piestiprināšanas vietu bojājumu. Ja tiks atklāti kādi bojājumi, tad BENSIINIMOOTORIGA KETTSAAG pirms kārtējās lietošanas jābūt pārliecībai, ka zāģis tika izremontēts. 89G940 Jebkura veida defekti ir jānovērš tikai ražotāja sertificētiem servisiem. TEHNISKIE PARAMETRI TÄHELEPANU: ENNE SEADMEGA TÖÖTAMA ASUMIST LUGEGE HOOLIKALT LÄBI KÄESOLEV JUHEND JA HOIDKE SEE ALLES...
  • Página 87 • Olge eriti ettevaatlik tööoperatsiooni lõpetamisel, kui saag ei • Töötav saag kipub hetkel, kui juhtplaadi tipp vastu saetavat toetu enam saetavale materjalile ja võib inertsjõu mõjul saega materjali puutub, pöörduda. Sellisel juhul võib saag töötajat vigastada. kontrollimatult saega töötaja poole liikuda (kehavigastuste oht!). •...
  • Página 88: Ettevalmistus Tööks

    Õhufiltri katte nupp • Asetage juhtplaat (20) juhtpoltidele (c) (libistades selle siduri taha) Õhufiltri kate ja lükake vedava ketiratta poole (joonis B). Esimene käepide • Asetage kett (21) altpoolt juhtplaadi ketirattale (22). Piduri kang • Libistage juhtplaati (20) vedava ketiratta suunas nii, et keti lülid Juhtplaadi kinnitusmutrid asetuksid juhtplaadi soonde.
  • Página 89 • Kui saag on käivitunud vajutage alla käiviti kangi lukk (1) ja KARBURAATORI REGULEERIMINE ettevaatlikult käiviti kang(11) (õhuklapi hoob liigub automaatselt Sae karburaator on reguleeritud tootjatehases, kuid töötingimuste väljalülitatud asendisse. muutudes võib see vajada täiendavat reguleerimist. Enne kui asute • Laske mootoril kergelt allavajutatud käiviti kangiga (11) karburaatorit reguleerima, veenduge, et paigaldatud oleks uued soojeneda.
  • Página 90 • Keerake lahti juhtplaadi kinnitusmutrid (7). tagasilöögi korral. Saagi ei tohi mingil viisil ise ümber teha. Omavoliliselt ümbertehtud sae kasutamisel, kaotab kasutaja kõik • Veenduge, et kett (21) asetuks juhtplaadi (20) juhtsoones. sae garantiiga seotud õigused. Garantii muutub kehtetuks ka juhul, •...
  • Página 91 • Arvestage, et palk võib veerema hakata. Alkoholilisandiga (etüül- või metüül-) siduda niiskust, mis hoiustamisel põhjustab kütusesegu koostisosade eraldumist • Pidage kinni kõigist tööohutust puudutavatest juhistest, et ja hapete teket. Happeid sisaldav bensiin võib aga kahjustada vältida tagasilööki. mootorit. • Lõpetage saagimine alati palgi sisepinge suunale vastupidises suunas, et vältida keti takerdumist.
  • Página 92: Превод На Оригиналната Инструкция

    Kui ilmnevad mistahes vigastused, laske saag enne ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНАТА järgmist kasutamist parandada. ИНСТРУКЦИЯ Mistahes vead tuleb lasta parandada seadme tootja volitatud hooldusfirmas. БЕНЗИНОВ ВЕРИЖЕН ТРИОН TEHNILISED PARAMEETRID 89G940 NOMINAALSED VÕIMSUSED ВНИМАНИЕ: ПРЕДИ ПРИСТЪПВАНЕ КЪМ УПОТРЕБА НА БЕНЗИНОВИЯ ВЕРИЖЕН ТРИОН СЛЕДВА ВНИМАТЕЛНО ДА СЕ...
  • Página 93 ТРАНСПОРТ И СЪХРАНЯВАНЕ • Верижният трион отдръпвате от обработвания материал само при работеща режеща верига. Пренасяйки триона трябва да изключим двигателя, да сложим кожуха на режещата верига и да включим • При рязане на бичен материал иили на тънки клони спирачката...
  • Página 94: Подготовка За Работа

    • Никога не бива да режете повече от един клон едновременно. Запушалка на резервоара за маслото По време на рязането обърнете внимание на съседните Опорен шип клони. При рязането на дървото по цялата ширина трябва да Направляваща шина обърнете внимание на стволовете на околните дървета. Верига...
  • Página 95 РАБОТА / НАСТРОЙКИ • Слагате веригата (21) oтдолу върху верижното колело на шината (22). ВКЛЮЧВАНЕ НА ДВИГАТЕЛЯ • Премествате шината (20) отдалечавайки я от верижното задвижващо колело така, че направляващите елементи на По време на работа трябва да държите верижния трион с веригата...
  • Página 96 Масленият резервоар трябва да бъде почти празен по същото може да бъде задействана ръчно чрез преместване на лоста време, когато се изпразни резервоарът за гориво. При (6) в посока на направляващата шина (20).Задействането на наливането на гориво не бива да забравяте да заредите също спирачката...
  • Página 97 работа с верижния трион . Препоръчва се първо да се било реконструкции на триона. В случай на използване на поупражнявате режейки ненужни парчета дървесина. Това ще самоволно реконструиран трион потребителят губи всякакви ви помогне да се запознаете по- подробно с възможностите права...
  • Página 98: Обслужване И Поддръжка

    ОБСЛУЖВАНЕ И ПОДДРЪЖКА РЯЗАНЕ НА ПЪНОВЕ • Притискате опорния шип (19) към материала и извършвате Преди пристъпване към почистването, проверката или рязането (черт. O). ремонта на триона, трябва да сте сигурни, че двигателят е • В случай, че не сте успели да приключите рязането въпреки изключен...
  • Página 99: Защита На Околната Среда

    НАПРАВЛЯВАЩА ШИНА И ВЕРИГА открити някакви повреди, то преди повторната употреба трябва да сте сигурни, че трионът е бил ремонтиран. На всеки 5 часа работа трябва да се провери състоянето на шината и на веригата. Всякакъв вид неизправности би трябвало да бъдат отстранявани от...
  • Página 100: Prijevod Originalnih Uputa

    BENZINSKA LANČANA PILA • Spremnik goriva punite s mješavinom goriva i ulja punite kod isključenog i hladnog motora, jer postoji rizik od da se gorivo 89G940 prolije i zapali od vrućih elemenata pile POZOR: PRIJE POČETKA KORIŠTENJA ELEKTRIČNOG ALATA TREBA •...
  • Página 101: Priprema Za Rad

    • Pila u pokretu često se okreće kada vršak vodilice dira obrađivani Poklopac zračnog filtera materijal. U tom slučaju na nekontrolirani način pila se može Prednji rukohvat pomaknuti u smjeru rukovatelja. (mogućnost ozljeda!). Poluga kočnice Matice za pričvršćivanje vodilice • Prije nego počnete rezati drvo, pripremite si radno područje, Vijak za regulaciju natezanja lanca odnosno uklonite donje grane i očistiti površinu oko panja drva .
  • Página 102 • Namjestite lanac (21) na lančanik koji se nalazi za spojkom. • Kod hladnog motora izvucite polugu čoka (2). • Namjestite vodilicu (20) (stavljanjem za spojku) na vijke vodilice • Premjestite prekidač paljenja (14) u položaj uključen (crtež C). (c) i pomaknite u smjeru lančanika (crtež B). •...
  • Página 103 LANČANIK Ako motor radi s visokom brzinom okretaja kod uključene kočnice lanca, doći će do pregrijavanja spojke pile. Ako se uključi kočnica Pogonski lančanik je element koji se posebno troši. Ako na zupcima za vrijeme rada motora odmah oslobodite polugu propusnice i pogonskog lančanika primijetite znakove istrošenosti, zamijenite ih.
  • Página 104 • Nepravilno naoštren lanac povećava rizik od pojave povratnog uporne zupce (19) i završite rezanje podižući rez dizanjem udara. glavnog rukohvata (12). • Nikad nemojte rezati iznad visine ramena. REZANJE PANJA KOJI LEŽI NA ZEMLJI Izbjegavajte rezanje vrškom vodilice jer bi to moglo rezultirati •...
  • Página 105 Bitno je da tijekom skladištenja ne dopustite da se u osnovnim Kod stavljanja filtera ulja u spremnik provjerite da li dolazi u elementima sustava za gorivo, kao što su rasplinjač, zračni filter, prednji desni ugao. vod za gorivo te spremnik goriva skuplja naslaga od ostataka SVJEĆICA ZA PALJENJE gume.
  • Página 106: Zaštita Okoliša

    U tom slučaju BENZINSKA LANČANA TESTERA potrebno je prestati sa radom, jer kočenje smanjuje preciznost 89G940 prilikom upotrebe testere. • Zabranjuje se upotreba otvorenog plamena, i pušenje. UPOZORENJE: PRE PRISTUPANJA UPOTREBI LANČANE BENZINSKE •...
  • Página 107 • Prilikom delimičnog sečenja potrebno je postaviti se pod ugao Objašnjenja korišćenih piktograma. koji je najmanje udaljen od 90º u odnosu na liniju sečenja. Takva operacija zahteva veliku pažnju. • U slučaju da dođe do uklještenja lanca za vreme sečenja gornjim delom lanca, može doći do tzv.
  • Página 108 OPIS UKORIŠĆENIH GRAFIČKIH ZNAKOVA Pre montiranja vođice i lanca potrebno je proveriti ispravnost položaja oštrica lanca za sečenje (da li je ispravno postavljen lanac na vođicu, vidi se na vrhu vođice). Kako bi se izbegle povrede na PAŽNJA oštrim ivicama prilikom provere i montiranja lanca, potrebno je uvek nositi zaštitne rukavice.
  • Página 109 U slučaju da se motor ne uključi iz prvog pokušaja, izvući pogonski montiran novi filter za vazduh i gorivo, i da li je nasuta odgovarajuća usisni remen (2) do polovine i ponovo povući za startni gajtan. mešavina goriva. Zabranjeno je pokretati motor dok se testera drži u ruci. Za Podešavanje karburatora obavlja se sa montiranom vođicom i vreme pokretanja testera mora biti oslonjena na zemlju i sigurno lancem.
  • Página 110 ZATEZANJE LANCA TESTERE • U momentu odbijanja testera se ponaša nekontrolisano, dolazi do opuštanja lanca (slika L). U toku rada sa lančanom testerom, lanac za sečenje izdužuje se • Lanac koji je nepravilno naoštren povećava rizik od nastanka u zavisnosti od zagrevanja. Razvučeni lanac se opušta, što može odbijanja.
  • Página 111 • Ukoliko nije moguće sigurno odrediti pravac pada drveta • Ispustiti gorivo iz rezervoara za gorivo, pokrenuti motor i dozvoliti zbog vetra ili duvanja vetra. da prestane da radi zbog nedostatka goriva. • Svake sezone treba koristiti novo gorivo. Zabranjeno je u rezervoar PRESECANJE DEBLA DRVETA za gorivo sipati bilo kakva sredstva za čišćenje, jer to može dovesti •...
  • Página 112: Οδηγιεσ Χρησησ

    ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ potrebno je popraviti testeru. Sve vrste popravki potrebno je da obavi ovlašćeni servis proizvođača. ΒΕΝΖΙΝΟΚΙΝΗΤΟ ΑΛΥΣΟΠΡΙΟΝΟ TEHNIČKE KARAKTERISTIKE 89G940 NOMINALNI PODACI ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΟΤΟΥ ΞΕΚΙΝΗΣΕΙ Η ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΑΛΥΣΟΠΡΙΟΝΟΥ, ΟΦΕΙΛΕΤΕ ΝΑ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΠΑΡΟΥΣΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Lančana benzinska testera ΧΡΗΣΗΣ...
  • Página 113 βρίσκονται στο πεδίο εργασίας. Απόσπαση της προσοχής του από το πεδίο λειτουργίας του αλυσοπρίονου. Πρωτίστως, στο χειριστή μπορεί να οδηγήσει στην απώλεια ελέγχου του εργαλείου. πεδίο λειτουργίας του αλυσοπρίονου δεν πρέπει να υπάρχουν τα παιδιά και τα ζώα. ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ •...
  • Página 114 • Πριν από την υλοτομία πρέπει να προετοιμάσετε τον χώρο Απαγορεύεται να χρησιμοποιείτε το εργαλείο πέραν του σκοπού εργασίας, δηλαδή να απομακρύνετε τα κάτω κλαδιά τα οποία κατασκευής του. ενδέχεται να εμποδίσουν την εργασία σας καθώς επίσης να ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΣΤΙΣ ΕΙΚΟΝΕΣ καθαρίσετε...
  • Página 115 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΛΑΜΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΑΛΥΣΙΔΑΣ • Απενεργοποιήστε τον κινητήρα. • Επιχειρείτε να μην διαχύσετε το καύσιμο. Για ρύθμιση τεντώματος της αλυσίδας χρησιμεύουν ο κοχλίας και η αρπάγη ρύθμισης. Κατά την εγκατάσταση της αλυσίδας, είναι Αναμιγνύετε βενζίνη (αμόλυβδη με αριθμό οκτανίων 95) με το πολύ...
  • Página 116 οφείλετε να καθαρίσετε την οπή λίπανσης της αλυσίδας, την άνω • Στρέφετε αργά τον κοχλία (L) προς τα δεξιά έως την επίτευξη των οπή τεντώματος της αλυσίδας και την αγωγό λιπαντικού, ή να μέγιστων στροφών του κινητήρα και κατόπιν, στρέψτε προς τα αποτανθείτε...
  • Página 117 • Ελέγξτε το τέντωμα της αλυσίδας πάλι (η αλυσίδα πρέπει να • Το λανθασμένο ακόνισμα της αλυσίδας αυξάνει τον κίνδυνο του ανυψώνεται στη μέση της λάμας κατά 3 – 4 χιλιοστά) (εικ. I). φαινομένου αντίστροφης κρούσης. • Σφίξτε τα περικόχλια συγκράτησης της λάμας (7). •...
  • Página 118 • Εάν ο χρήστης δεν είναι πεπειραμένος, συνιστάται να μην εκτελείτε κοπή των κλαδιών που βρίσκονται πάνω από τους επιχειρεί να εκπαιδευτεί μόνος τους αλλά να περάσει τη ώμους σας. Κρατάτε το αλυσοπρίονο με τα δύο σας χέρια. σωστή εκπαίδευση. ΤΕΧΝΙΚΗ...
  • Página 119 • Μετακινήστε το διακόπτη ανάφλεξης (14) στην θέση Όλες οι δυσλειτουργίες πρέπει να επισκευάζονται από το ενεργοποίησης. εξουσιοδοτημένο εργαστήριο τεχνικής υποστήριξης του κατασκευαστή. • Χαλαρώστε και αφαιρέστε τα περικόχλια συγκράτησης της λάμας (7). ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ • Αφαιρέστε τον προφυλακτήρα (10), τη λάμα (20) και την αλυσίδα (21).
  • Página 120: Normas De Seguridad Del Uso Detalladas

    MOTOSIERRA DE COMBUSTIBLE trabajo, entorpecimiento cambia precisión en uso de motosierra. • Se prohíbe usar llama abierta y fumar. 89G940 • Lleno del deposito de combustible con mezcla de gasolina y aceite ATENCIÓN: ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ES deba ejercer con motor apagado y después de su enfriamiento.
  • Página 121: Preparación Para Trabajar

    DESCRIPCIÓN DE LAS PÁGINAS GRÁFICAS • Sierra puesta en marcha tiene tendencia para girarse cuando tope de guía de cadena toca el material. En este caso la herramienta en La lista de componentes se refiere a las piezas de la herramienta de modo descontrolado puede dirigirse hacia operador.
  • Página 122 Girando tornillo regulador pueda mover perno delante y detrás. usado. Deba tener en cuenta que no puede aplicar aceite para Deba ajustar estos elementos bien antes de montaje de guía en motores de cuatro tiempos. la motosierra. TRABAJO / CONFIGURACIÓN Guía de cadena y cadena de motosierra están entregadas separado.
  • Página 123 MEDIDAS DE LUBRIFICAR CADENA Control de funcionamiento de freno de cadena y control de afilado de cadena antes de cada uso de motosierra es muy importante y Firmeza de cadena y la guía dependen de calidad de lubricante permite mantener reflejo en nivel seguro. usado.
  • Página 124: Uso Y Mantenimiento

    PROTECCIÓN DE RETROCESO No pueda cortar árboles en caso: Por el retroceso se entiende movimiento de acelerador de cadena • Si no puede acertar condiciones en la zona de peligro debido hacia arriba y/o atrás cual puede pasar cuando cadena de motosierra a niebla, lluvia, nieve u oscuridad.
  • Página 125: Parametros Técnicos

    • Cada temporada usa nuevo combustible. Nunca deba usar para BUJIA deposito de combustible usar medios corrosivos, pueden causar Deba controlar estado de bujía para asegurarse de buen danos al motor. funcionamiento de la herramienta. • Deba recordar despejar agujeros de ventilación del armazón del •...
  • Página 126: Manuale Per L'uso

    MOTOSEGA A CATENA FUNZIONAMENTO 89G940 • Prima di rilasciare il freno della catena bisogna spegnere il motore della motosega. ATTENZIONE: PRIMA DI UTILIZZARE L’ELETTROUTENSILE LEGGERE • Bisogna fare particolare attenzione al termine del taglio, in quanto...
  • Página 127 l’impugnatura posteriore guidarla utilizzando l’impugnatura Spiegazione dei pittogrammi utilizzati. anteriore. • Nel caso non sia possibile effettuare il taglio con una sola passata, bisogna lievemente arretrare la motosega, spostare l’artiglio e continuare il taglio sollevando leggermente l’impugnatura posteriore. • Nel caso di taglio orizzontale bisogna porsi ad un angolo di almeno 90°...
  • Página 128 DESCRIZIONE DEI SIMBOLI GRAFICI UTILIZZATI • Tendere opportunamente la catena della motosega con la vite di regolazione della tensione della catena (8). La tensione della catena è corretta quando è possibile sollevare la catena di 3 – 4 ATTENZIONE mm al centro della barra di guida posta in posizione orizzontale. •...
  • Página 129 • Porre la motosega su un pavimento stabile (per terra). scanalature della barra di guida e le aperture per l’olio. La scanalatura di guida ha una forma rettangolare. Controllare il consumo della • Tenendo la motosega saldamente appoggiata a terra, tirare la scanalatura.
  • Página 130 CONTROLLO DELL’ATTIVAZIONE DEL FRENO Prima di iniziare il lavoro, il freno della catena deve essere rilasciato. • Premere il pulsante di blocco della leva del gas (1) e la leva del gas Durante l’esecuzione di tale controllo il motore della motosega deve (11) (prima di iniziare il taglio attendere che il motore raggiunga essere spento.
  • Página 131: Servizio E Manutenzione

    • Durante la pulizia della zona attorno all’albero bisogna ricordarsi TAGLIO DI UN TRONCO SOLLEVATO RISPETTO A TERRA di assicurarsi una buona aderenza la terreno e la zona dove Nel caso di tronchi sollevati o appoggiati su cavalletti stabili, a allontanarsi durante la caduta dell’albero.
  • Página 132: Caratteristiche Tecniche

    • Estrarre il filtro dell’aria (d) (dis. T). CANDELA DI ACCENSIONE • Pulire il filtro dell’aria con acqua e sapone, sciacquarlo con acqua Per garantire un funzionamento affidabile dell’utensile, bisogna e asciugarlo. controllare periodicamente le condizioni della candela di • Rimontare il filtro dell’aria assicurandosi che le scanalature sul accensione.
  • Página 133 La „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa con sede a Varsavia, ul. Pograniczna 2/4 (detta di seguito: „ Grupa Topex”) informa che tutti i diritti d’autore sul contenuto del presente manuale (detto di seguito: „Manuale”), che riguardano, tra l’altro, il testo, le fotografie, gli schemi e i disegni contenuti e anche la sua composizione, appartengono esclusivamente alla Grupa Topex sono protetti giuridicamente secondo la legge del 4 febbraio 1994, sul diritto d’autore e diritti connessi (Gazz.

Tabla de contenido