Техническое Обслуживание - 3M Speedglas 9100 MP Instrucciones De Uso

Pantalla de soldadura
Ocultar thumbs Ver también para Speedglas 9100 MP:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20
Головная
часть,
используемая
среде или под воздействием прямых солнечных
лучей, может требовать более частой замены по
сравнению с использованием шлема в обычных
помещениях
Компания 3М гарантирует максимальный срок
службы (срок хранения плюс срок эксплуатации)
4 года от даты изготовления при соблюдении
рекомендуемых
условий
защитной
части
(шлема).Примечание!
изготовления выбивается на пластмассовой
части шлема.
При работе в среде с интенсивным световым
излучением, выделением тепла, разбрызгиванием,
а также при необходимости четкости обзора нужно
использовать защитную крышку для Speedglas 9100
MP/9100 MP-Lite.
УКАЗАНИЯ ПО ЧИСТКЕ
Чистка
сварочного
шлема
с использованием воды с нейтральным моющим
средством.
Во
избежание
запрещается
использовать
растворители.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Каски/шлемы, которые подверглись сильному удару,
необходимо заменить.
Порядок замены деталей показан на рисунках:
• лицевой щиток — рис. (C:1-C:4)
• сварочный фильтр — рис. (D:1-D:6)
• головное крепление — рис. (E:1)
• внутренняя лента — рис. (F:1)
• прилегающее к лицу уплотнение — рис. (G:1-G:6)
• храповик — рис. (I:1-I:2)
• поворотный механизм — рис. (J:1-J:3)
Снятие откидывающегося лицевого щитка (см. рис. L:1)
Изношенные
детали
подлежат
соответствии с местными правилами.
ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА
Хранить
при
температуре
максимальной
относительной
неконденсирующейся среде. Если изделие хранилось
3M™ Speedglas™ Зварювальні шоломи 9100 MP та МП-Lite
ІНСТРУКЦІЇ КОРИСТУВАЧА
Будь ласка, прочитайте ці інструкції в поєднанні з
іншими відповідними інструкціями користувача для 3M™
Speedglas™ Зварювальний фільтр серії 9100, 3M™
Пристрої подачі повітря та довідкові листівки, де ви
знайдете інформацію за затвердженими комбінаціями
пристроїв подачі повітря, запасних частин і аксесуарів.
ОПИС СИСТЕМИ
Зварювальні шоломи Speedglas 9100 MP та 9100 MP-Lite
допомагають захистити очі та обличчя власника від іскор
/ бризок, шкідливого ультрафіолетового випромінювання
(УФ) та інфрачервоного випромінювання (ІЧ) в результаті
деяких робіт з дугових / газо зварювальних процесів.
Вони також забезпечують захист голови (див. розділ
сертифікації для детальної інформації). Продукція
призначена для використання тільки з захистними
пластинами та зварювальними фільтрами Speedglas
продолжительное
в
агрессивной
рекомендуемый температурный диапазон хранения от
+4С до 35С.
При надлежащем хранении, срок годности головных
частей составляет 4 года с даты производства.
Дата изготовления щитка указана на корпусе.
Заводская упаковка пригодна для транспортировки.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
хранения
головной
Дата
Вес шлема 9100 MP
(без фильтра):
Вес шлема 9100 MP-Lite
(без фильтра):
Замечание: шлем для сварки 3M Speedglas 9100 MP
с рекомендованными противошумными наушниками
3M Peltor отвечает технической спецификации 3М,
основанной на EN 12941. Техническая спецификация
должна
выполняться
отличается от стандарта EN12941:1998 + A2:2008 тем,
что не задает требований по массе (п.6.16).
повреждений
шлема
для
его
чистки
Зона обзора лицевого щитка:
Диапазон рабочих температур:
+55 °C
Размеры головы:
Материалы
Сварочный шлем:
Передняя оправа
серебристого цвета:
Боковые окошки
Подвеска:
Защитный шлем:
Защитная кепка
утилизации
в
Юридический адрес
изготовителя:
от
-30С
до
+50С,
влажности
75%,
в
серії 9100. Зварювальні шоломи 9100 MP та 9100 МР-
Lite також захищають від деяких забруднюючих речовин
у повітрі разом з рекомендованим пристроєм подачі
повітря.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Правильний підбір, навчання, використання і технічне
обслуговування продукту необхідно для того, щоб
допомогти захистити користувача. Недотримання всіх
інструкцій з використання цих продуктів для захисту
та / або неправильне носіння комплектного продукту
протягом усього періоду дії шкідливих факторів, можуть
негативно вплинути на здоров'я користувача, привести
до важкої або небезпечної для життя хвороби, травми
або втрати працездатності. Для відповідності та
належного використання дотримуйтесь вимог місцевого
законодавства та технічних специфікацій до даного
продукту.
время
перед
эксплуатацией,
1000г
810г
100 x 170 мм
от -5°C до
51-64
полифталамид
полиамид
поликарбонат
полиамид, полипропилен,
термоэластопласт,
полиэтилен
поликарбонат +
полибутилентерефталат
ПЭНД
3M Швеция АВ, ул.
Эрнста Хедлунда 35,
Гагнеф, SE-785 30
Швеция. Сделано в
Швеции
u
9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Speedglas 9100 mp-lite

Tabla de contenido