Posibles complicaciones de la histeroscopia de
flujo continuo:
• Hiponatremia
• Hipotermia
• Perforación uterina que pueda producir lesiones en
la anatomía adyacente
• Edema pulmonar
• Edema cerebral
Precauciones
• Una ecografía vaginal antes de la histeroscopia puede
identificar cuadros clínicos que afectarán al tratamiento de
la paciente.
• Normalmente la distensión intrauterina puede lograrse por
presiones en el intervalo de 35-75 mm Hg. A no ser que la
presión sanguínea sistémica sea excesiva, raramente es
necesario usar presiones superiores a 75-80 mm Hg.
• No utilice los sellos si el envase estéril está abierto o
deteriorado. No utilice el dispositivo si observa daños.
• Evite la exposición del histeroscopio a cambios bruscos de
temperatura. No sumerja histeroscopios calientes en agua
o líquidos fríos.
• Cualquier manipulación mecánica del ocular puede
romper el sello, así que no intente quitar el ocular.
• Evite el contacto con las partes metálicas del histeroscopio
u otros materiales conductores y, antes de activar la alta
frecuencia, asegúrese de que el electrodo activo se encuentra
a suficiente distancia de la punta del histeroscopio.
• Para evitar perforaciones, no utilice la punta del histeroscopio
como una sonda y tenga cuidado al introducirlo a través
del cuello uterino y cuando la punta del histeroscopio se
encuentre cerca de la pared uterina.
Inspección antes del uso
Antes de cada uso, se debe inspeccionar la superficie
externa de la parte de inserción del histeroscopio para
garantizar la ausencia de superficies rugosas no deseadas,
bordes afilados ni protuberancias. Compruebe que tanto el
histeroscopio como el canal de evacuación estén sellados.
Instrucciones de instalación del sistema
histeroscópico
El histeroscopio de varillas de vidrio óptico MyoSure
consta de un canal de evacuación extraíble (40-201) y un
histeroscopio (40-200), como se muestra en la Figura 1.
El histeroscopio de varillas de vidrio óptico MyoSure XL
consta de un canal de evacuación extraíble (50-201XL) y un
histeroscopio (50-200XL)
Canal de evacuación extraíble
Histeroscopio
FIGURA 1. HISTEROSCOPIO Y CANAL DE EVACUACIÓN
REPRESENTATIVOS
Para colocar el canal de evacuación extraíble en
el histeroscopio:
Introduzca el canal de evacuación extraíble en el sello
proximal del canal de trabajo del histeroscopio. Invierta este
proceso para retirar el canal de evacuación.
Para introducir el sello estéril de un solo uso
(40-902):
Tanto el histeroscopio como el canal de evacuación
tienen sellos de un solo uso para sus canales de trabajo.
La Figura 2 que aparece a continuación ilustra la instalación
de los sellos.
Precaución: para garantizar el funcionamiento correcto
del sistema y evitar fugas, instale sellos nuevos en el
histeroscopio y en el canal de evacuación antes de utilizarlo.
Tapa de sellado
FIGURA 2. INSTALACIÓN DEL SELLO
Para conectar las conexiones de fluidos:
El histeroscopio acepta una conexión luer macho estándar
para la entrada de fluidos. El canal de evacuación extraíble
incluye una llave de paso universal para conexiones luer y
de fricción.
Equipo necesario para los procedimientos indicados
Fuente de luz de fibra óptica, guía de luz de fibra óptica
(no se incluye con este producto)
Instrucciones de montaje/desmontaje del
histeroscopio
El histeroscopio de varillas de vidrio óptico MyoSure es
compatible con fuentes de luz de haluros metálicos y de
xenón de hasta 300 vatios de potencia.
Coloque el adaptador correcto en el puerto de luz del
histeroscopio de fibra óptica y en el extremo del instrumento
de la guía de luz. Existen adaptadores para fuentes de luz Storz,
Olympus, Wolf y ACMI, como se muestra en la Figura 3.
ACMI
FIGURA 3. ADAPTADORES DEL PUERTO DE LUZ
3
Sellado
Dyonics/Wolf
Storz/Olympus
ESPAÑOL