Observera:
För att förhindra att det ska bildas mjöldagg eller mögel ska rengöringen med diskmedel
följas upp med rengöring med vinäger. Häll en liten möngd vanlig vinäger i varmt vatten. Följ
återigen rengöringsinstruktionerna ovan med vinäger-vatten-blandningen. Skölj till slut minst
två gånger med rent vatten.
12. Torkinstruktioner: (Fig. 12)
Torka BABY born Soft Touch genom att lägga dockan på ryggen och ställa armarna lodrätt
uppåt. (Fig. 12) Tryck ett antal gånger på armarna för att få ur allt vatten som kan finnas i
armarna. Upprepa detta ett antal gånger vid behov.
Ställ sedan upp dockan.
Om det finns vatten i kroppen rinner det ut ur de båda hålen i stjärten. Om det finns vatten i
benen rinner det ut ur de båda hålen i fotsulorna.
Om man skakar på dockan märker man om det fortfarande finns vatten i armarna, benen
eller resten av kroppen. Genomför därför ovanstående procedur ett flertal gånger så att
dockan verkligen töms på vatten.
Torka noga BABY born Soft Touch och särskilt alla leder med en handduk.
Låt sedan BABY born Soft Touch lufttorka en längre tid på en välventilerad och varm plats.
Observera, att det kan komma vattendroppar ur lederna, fötterna eller hålen i baksidan på
dockan. Sätt därför på en blöja och torka av eventuellt läckage med en torr duk.
Toiminnot
1.
Pehmeä vartalo.
BABY born Soft Touchilla on pehmeä vartalo. Sen pintaa on helppo painaa sisään, ja siihen
on helppo tarttua. (Fig. 1)
Tämä helpottaa joidenkin toimintojen käyttöä. (Katso nro 2, "Osaan juoda" ja nro 4, "Osaan
itkeä".)
2.
Osaan juoda. (Kuva 2)
Täytä BABY born Soft Touchin pullo puhtaalla ja kirkkaalla johtovedellä. Sitten ruuvaa nok-
kaosa tiukasti pulloon kiinni.
Pidä BABY born Soft Touch viistosti käsivarrellasi siten, että pullon nokkaosa osoittaa
alaspäin. Tällöin nokkaosan saa työnnettyä suoraan nuken suuhun.
Laita nokkaosa nuken suuhun, kunnes tunnet vastuksen.
Vesi virtaa nukkeen vain painamalla pulloa kevyesti ja toistuvasti. Noin kolmannes täyden
pullon sisällöstä mahtuu nukkeen.
Jos vettä valuu BABY born Soft Touchin suusta syötön aikana, ole hyvä ja asettele nokkaosa
nuken suuhun uudelleen. Pullon täytyy olla suorassa. Paina pulloa kevyesti sen sivuilta.
Varoitus: Käytä juomana vain vettä. Muut nesteet voivat tukkia johdot ja säiliön nuken
sisällä.
3.
Osaan pissata. (Kuva 3)
BABY born Soft Touch tulee ensin syöttää vedellä; katso nro 2, "Osaan juoda".
BABY born Soft Touch saa ylleen puhtaan BABY born vaipan. BABY born Soft Touch pissaa
vaippaansa, jos painat sen napaa.
Vaippa kastuu.
Nyt voit vaihtaa BABY born Soft Touch -nuken vaipan.
4.
Osaan itkeä. (Kuva 4)
BABY born Soft Touch osaa itkeä oikeita kyyneliä.
BABY born Soft Touch tulee ensin syöttää vedellä; katso nro 2, "Osaan juoda".
Nosta BABY born Soft Touch tämän jälkeen sen molemmista kainaloista ja paina molemmilla
peukaloilla sen rinnan keskialuetta.
Kyyneleet valuvat.
FI
32