Descargar Imprimir esta página

Zapf Creation BABY born 824368 Manual De Instrucciones página 55

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
Если наполнены обе ёмкости внутри куклы, то при нажатии на пупок они
опорожняются одновременно.
6.3. Кукла BABY born Soft Touch может также ходить по-большому в подгузник.
Для этого наденьте чистый подгузник и после «кормления» нажмите с усилием на
живот сидящей или стоящей куклы. Не отпускайте до тех пор, пока кашка полностью
не вытечет в подгузник.
Внимание! Ёмкость должна полностью опорожниться! Обязательно соблюдайте
указания по чистке и меняйте подгузники.
Важно! После «кормления» и сидения на горшке следует немедленно очистить
систему трубок внутри куклы.
7.
Я могу купаться. (Рис. 7)
Куклу BABY born Soft Touch можно купать в ванной или брать в бассейн. Но не
погружайте её полностью в воду. Не оставляйте куклу BABY born под прямыми
солнечными лучами на длительное время (макс. 1 час).
Для купания можно использовать только холодную или немного теплую воду, а
также обычные детские средства для купания. С куклой BABY born Soft Touch можно
играть в обычной воде, воде с хлором или солёной воде не более одного часа, иначе
могут произойти химические реакции или выцветание.
После купания сразу же промойте куклу BABY born Soft Touch чистой водой и
почистите.
Обязательно соблюдайте указания по чистке и сушке куклы!
Важно!
1. Во время игры с куклой в ванне вода может попасть в трубки и ёмкости. Поэтому
сразу же после купания необходимо промыть систему трубок внутри куклы BABY
born®. Прочитайте указание по чистке. (см. № 11 «Указание по чистке»)
2. Если в кукле осталась вода, то её необходимо удалить до игры с куклой и
использования функций BABY born®.
3. Кукла BABY born Soft Touch не является подручным средством для плавания.
4. Не наносите на куклу BABY born Soft Touch косметику или средства по уходу за
кожей.
8.
Я стала более подвижной. (Рис. 8)
У куклы BABY born Soft Touch двигаются ручки, ножки и голова. Ручки можно
поворачивать в плечах на 360° для более простого надевания и снятия одежды BABY
born®.
9.
Я могу спать. (Рис. 9)
У куклы BABY born Soft Touch закрываются глазки. Если положить куклу BABY
born Soft Touch ровно, у неё сразу же закроются глазки. Кукла BABY born Soft Touch
«засыпает».
10. Мне не нужны батарейки (Рис. 10)
Все описанные функции являются исключительно механическими.
11. Указание по чистке: (Рис. 11)
Только взрослый может чистить куклу!
Если кукла BABY born запачкалась, то её можно протереть снаружи влажным
полотенцем. Чуть тёплая вода с мылом упростит процесс чистки.
Сразу же после кормления или купания необходимо очистить трубки внутри куклы
BABY born Soft Touch. Если куклу не чистить, то остатки каши, воды после купания,
солёной или хлорированной воды могут засорить трубки и ёмкости внутри куклы.
Если в течение долгого времени играть с куклой, но не чистить её, то внутри куклы
может появиться плесень.
Для правильной чистки BABY born Soft Touch необходимо наполнить бутылочку
теплой водой с небольшим количеством средства для мытья посуды и вставить
носик бутылочки вверх дном наполовину в рот куклы (если бутылочку продвинуть
до упора, то чистящий раствор попадет в неправильную емкость). Когда бутылочка
55

Publicidad

loading