Descargar Imprimir esta página

Zapf Creation BABY born 824368 Manual De Instrucciones página 80

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
7.
Pot să fac baie. (Fig. 7)
BABY born Soft Touch poate fi luată în cada de baie sau în piscină. Totuși, aceasta nu
trebuie imersată sub apă. Vă rugăm să nu lăsați păpușa să stea în soare direct pentru o
perioadă mai lungă de timp (max. 1 oră).
Pentru îmbăiere trebuie să se folosească numai apă rece sau călduță și produse de
îmbăiere uzuale și adecvate pentru copii. BABY born Soft Touch nu poate sta mai mult de o
oră în apa de băiță, în apă cu clor sau apă sărată, în caz contrar nu pot fi excluse reacțiile
chimice sau decolorări.
Vă rugăm să clătiți și să curățați neapărat cu apă limpede BABY born Soft Touch după baie.
Vă rugăm să respectați neapărat indicațiile de curățare și uscare.
Important!
1. La jocul în cada de baie poate pătrunde apă în furtunuri și rezervoare. Din acest motiv, siste-
mul de furtunuri din interiorul BABY born trebuie curățat neapărat imediat după baie. Pentru
aceasta citiți indicația de curățare. (vezi nr. 11, „Indicație de curățare")
2. Dacă intră apă în păpușă, atunci vă rugăm să îndepărtați apa înaintea jocului și utilizării
funcțiilor BABY born®.
3. BABY born Soft Touch nu este concepută ca ajutor pentru înot.
4. Nu folosiți produse cosmetice sau de îngrijire a părului la BABY born Soft Touch.
8.
Sunt și mai mobilă. (Fig. 8)
BABY born Soft Touch are brațe, picioare și capul mobile. Articulațiile umerilor sunt rotative
la 360°, pentru a ușura îmbrăcarea și dezbrăcarea îmbrăcămintei BABY born®.
9.
Pot dormi. (Fig. 9)
BABY born Soft Touch are ochi somnoroși. Imediat ce BABY born Soft Touch este întinsă,
ochii ei se închid. BABY born Soft Touch doarme.
10. Nu necesit baterii. (Fig. 10)
Toate funcțiile descrise aici pot fi executate pur mecanic.
11. Indicație de curățare: (Fig. 11)
Curățarea se va efectua numai de către un adult!
Dacă BABY born Soft Touch se va murdări, atunci aceasta poate fi curățată la exterior cu o
lavetă umedă. Utilizarea apei călduțe cu săpun ușurează curățarea.
După băiță sau masă este obligatorie curățarea imediată a sistemului de furtunuri din
interiorul păpușii BABY born Soft Touch. Dacă nu se curăță pompa, atunci furtunurile și
compartimentele din interiorul pompei se pot înfunda cu resturile de apă de îmbăiere, clor
sau apă sărată precum și de terci.
Dacă păpușa este folosită pentru o perioadă de timp mai îndelungată, fără a fi curățată,
există pericol de formare a mucegaiului.
Pentru curățarea corectă a BABY born Soft Touch, umpleți sticluța cu apă caldă și detergent
de vase moale și introduceți vârful îndreptat în jos, până la mijloc, în gurița păpușii (dacă
sticluța ar fi împinsă până la capăt, atunci apa de spălare ar ajunge în rezervorul greșit).
Dacă sticluța este goală, scuturați puternic BABY born Soft Touch, astfel încât resturile din
interior să se poată desprinde. Apoi se așează păpușa BABY born Soft Touch pe olița ei și se
apasă buricul acesteia pentru mai mult timp, astfel încât să se poată scurge întreg conținutul.
Acest procedeu trebuie repetat de mai multe ori și trebuie utilizată apă limpede cel puțin de
două ori. La ultimul procedeu de spălare nu ar trebui să se mai afle resturi în apa de spălare.
După curățare, păpușa BABY born Soft Touch se va lăsa apoi pentru aproximativ încă 15
minute pe oliță, pentru a vă asigura, că s-a scurs întreaga cantitate de apă.
Important:
Pentru a împiedica formarea de pete de mucegai și mucegaiuri, folosiți apă cu oțet după
procesul de curățare cu apă de spălare. Pentru aceasta adăugați oțel din comerț în apa
caldă. Efectuați din nou procesul de curățare descris mai sus cu această apă cu oțet. La
final, efectuați cel puțin de două ori procesul de curățare cu apă limpede.
12. Indicație pentru uscare: (Fig. 12)
Pentru a usca păpușa BABY born Soft Touch, așezați păpușa întinsă pe spate și întindeți
80

Publicidad

loading