Descargar Imprimir esta página

Zapf Creation BABY born 824368 Manual De Instrucciones página 63

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
lėlės viduje esančios žarnelės ir talpos.
Košės niekada nepilkite į buteliuką. Priešingu atveju košė gali patekti į lėlės viduje esančią
talpą, kuri nėra skirta košei, ir ją užkimšti.
Būtinai atsižvelkite į pastabas dėl valymo!
BABY born lėlės maistas pagamintas iš cukraus ir krakmolo mišinio, jis nėra sveikatai pavo-
jingas, jeigu netyčia jo nurytumėte.
Atkreipkite dėmesį į ant pakuotės nurodytą galiojimo datą.
BABY born maisto galima įsigyti žaislų parduotuvėse arba internetu.
6.
Galiu tuštintis. (6 fig.)
6.1. BABY born Soft Touch lėlė gali tuštintis ant puoduko. (6 fig.)
BABY born Soft Touch lėlė buvo pamaitinta buteliuku, t. y. atitinkama talpa yra užpildyta.
BABY born Soft Touch lėlę galima pasodinti ant puoduko. Abiem rankomis apglėbkite lėlės
pilvą ir laikykite stipriai paspaudę jos bambą.
Vanduo ištekės į puoduką. BABY born Soft Touch lėlė šlapinasi.
6.2. BABY born Soft Touch lėlė gali tuštintis ant puoduko. (6 fig.)
BABY born Soft Touch lėlė buvo pamaitinta, t. y. atitinkama talpa yra užpildyta. BABY born
Soft Touch lėlę galima pasodinti ant puoduko. Abiem rankomis apglėbkite lėlės pilvą ir
laikykite stipriai paspaudę jos bambą.
Maisto talpos turinys iškris į puoduką. BABY born Soft Touch lėlė tuštinasi.
Jeigu užpildytos abi talpos, spaudžiant bambą vienu metu išsituštins abi talpos.
6.3. BABY born Soft Touch lėlė gali tuštintis ir į sauskelnes.
Tokiu atveju reikia uždėti naujas sauskelnes ir po maitinimo stovimoje ar sėdimoje padėtyje
stipriai paspausti ir palaikyti paspaustą bambą. Spausti tol, kol visa košė ištekės į sauskel-
nes.
Dėmesio! Įsitikinkite, kad talpa buvo visiškai ištuštinta! Būtinai atsižvelkite į pastabas dėl
valymo ir sauskelnių pakeitimo.
Svarbu! Po maitinimo ir tuštinimosi lėlės vidinę žarnelių sistemą reikia būtinai nedelsiant
išvalyti.
7.
Galiu maudytis. (7 fig.)
BABY born Soft Touch lėlę galima neštis į vonią arba baseiną. Tačiau jos nereiktų panardinti
po vandeniu. Nepalikite lėlės ilgesnį laiką tiesioginiuose saulės spinduliuose (daug. 1 val.).
Maudyti galima šaltame arba drungname vandenyje bei naudoti įprastus, vaikams skirtus
vonios reikmenis. Su BABY born Soft Touch lėle negalima žaisti ilgiau nei 1 valandą vonios,
chloruotame ar druskingame vandenyje, priešingu atveju galimos cheminės reakcijos arba
lėlė gali išblukti.
Po maudynių BABY born Soft Touch būtinai nuplaukite švariu vandeniu ir nušluostykite.
Būtinai atsižvelkite į pastabas dėl plovimo ir džiovinimo.
Svarbu!
1. Žaidžiant vonioje vanduo gali patekti į žarneles ir talpas. Todėl po maudynių reikia nedelsiant
išvalyti BABY born viduje esančią žarnelių sistemą. Apie tai skaitykite valymo nurodymuose.
(žr. Nr. 11, „Valymo nurodymai")
2. Jeigu į lėlę patektų vanduo, prieš žaisdami su BABY born lėle pašalinkite iš jos vandenį.
3. BABY born Soft Touch lėlė netinkama naudoti kaip pagalbinė plaukimo priemonė.
4. BABY born Soft Touch lėlei nenaudokite jokios kosmetikos ar odos priežiūros priemonių.
8.
Esu dar judresnė. (8 fig.)
BABY born Soft Touch lėlės rankos, kojos ir galva sukiojasi bei lankstosi. Rankos ties pečiais
sukiojasi 360°, kad būtų galima lengviau BABY born aprengti ir nurengti.
9.
Galiu miegoti. (9 fig.)
BABY born Soft Touch lėlė gali užsimerkti. Kai tik BABY born Soft Touch lėlė paguldoma, ji
užmerkia akis. BABY born Soft Touch lėlė miega.
10. Man nereikia jokių elementų. (10 fig.)
Visos aprašytos funkcijos valdomos mechaniniu būdu.
11. Valymo nurodymai (11 fig.)
63

Publicidad

loading