Descargar Imprimir esta página

Zapf Creation BABY born 824368 Manual De Instrucciones página 42

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
dětskými přísadami do koupele. S BABY born Soft Touch si nesmíte hrát déle než 1 hodinu
ve vaně, chlorované nebo slané vodě, jinak by mohlo dojít k chemickým reakcím nebo
vyblednutí.
Po koupání BABY born Soft Touch ihned opláchněte čistou vodou a vyčistěte ji.
Bezpodmínečně prosím dodržujte pokyny pro čištění a sušení.
Důležité!
1. Při hraní ve vaně může do hadiček a nádrže vniknout voda. Proto musíte ihned po koupání
vyčistit systém hadiček uvnitř BABY born®. Přečtěte si pokyny pro čištění pro čištění") (viz
Nr. 11, „Pokyny pro čištění")
2. Jestliže se do panenky dostala voda, odstraňte ji před hraním a používáním funkcí BABY
born®.
3. BABY born Soft Touch není vhodná jako pomůcka pro plavání.
4. Na BABY born Soft Touch nepoužívejte žádné kosmetické produkty nebo produkty pro péči
o pleť.
8.
Jsem ještě pohyblivější. (Obr. 8)
BABY born Soft Touch má pohyblivé paže, nohy a hlavu. Ramenní klouby lze otočit o 360°,
abyste snadněji oblékli a svlékli oblečení BABY born®.
9.
Tak to můžu spát. (Obr. 9)
BABY born Soft Touch má mrkací oči. Pokud BABY born Soft Touch položíte, zavře oči.
BABY born Soft Touch spí.
10. Nepotřebuji žádné baterie. (Obr. 10)
Všechny popsané funkce jsou zcela mechanické.
11. Pokyny pro čištění: (Obr. 11)
Čištění smí provádět pouze dospělý!
Kdyby se BABY born Soft Touch ušpinila, můžete ji z vnějšku vyčistit vlhkým hadříkem.
Čištění je snadnější, když použijete vlažnou mýdlovou vodu.
Po koupání nebo krmení musíte systém hadiček uvnitř BABY born Soft Touch vyčistit
okamžitě. Pokud byste panenku nevyčistili, mohly by zbytky vody po koupání, chlorované
vody nebo slané vody i kaše ucpat hadičky a nádrže uvnitř panenky.
Pokud používáte panenku delší dobu, aniž byste ji vyčistili, vzniká nebezpečí vzniku plísně.
Pro správné vyčištění BABY born Soft Touch naplňte lahvičku teplou vodou a šetrným
prostředkem na mytí nádobí a zasuňte špičku až do poloviny směrem dolů do úst panenky
(pokud byste lahvičku zasunuli až dozadu, tak by se voda dostala do špatné nádrže). Když
je lahvička prázdná, tak panenkou BABY born Soft Touch silně zatřeste, aby se uvolnily
zbytky uvnitř panenky. Poté posaďte BABY born Soft Touch na její nočník a delší dobu držte
stisknutý pupek, aby mohl vytéct zbytek.
Několikrát tento postup zopakujte a minimálně dvakrát propláchněte čistou vodou. Při
posledním cyklu by se ve vodě neměly nacházet žádné zbytky. BABY born Soft Touch potom
ještě asi 15 minut po vyčištění nechte sedět na nočníku, aby zcela vytekla všechna voda.
Důležité:
Abyste předešli tvorbě plesnivých skvrn a plísní, tak byste po vyčištění pomocí prostředku
na mytí nádobí měli panenku vyčistit octovou vodou. Za tímto účelem dejte do teplé vody
trochu octa. Touto octovou vodou vyčistěte panenku, jak je uvedeno výše. Nakonec panenku
propláchněte minimálně dvakrát čistou vodou.
12. Pokyny pro sušení: (Obr. 12)
Při sušení panenku BABY born Soft Touch položte na záda a paže položte svisle nahoru.
(Obr. 12) Poté paže několikrát stiskněte, aby se z nich dostala případná voda. V případě
potřeby několikrát zopakujte.
Potom panenku postavte. Pokud se v těle nachází voda, vyteče oběma dírami na spodní
části trupu. Pokud by byla voda v nohách, tak vyteče oběma dírami v chodidlech.
Po zatřesení panenkou lze zjistit, zda se v pažích, nohách nebo těle ještě nachází voda. Pro-
to případně několikrát zopakujte výše uvedený postup, aby se panenka zcela vyprázdnila.
Abyste panenku BABY born Soft Touch usušili, pečlivě ji prosím včetně všech kloubů osušte
42

Publicidad

loading