Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Amarok
Edición 08.2021

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Volkswagen Amarok 2021

  • Página 1 Manual de instrucciones Amarok Edición 08.2021...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    — Ajustar la posición del volante Servicios móviles online — Ciberseguridad Asientos y apoyacabezas — Volkswagen Car-Net — Asientos delanteros — Habilitar Volkswagen Car-Net en el vehículo — Asientos traseros — Conexión a Internet en el vehículo — Apoyacabezas Transporte de objetos Luces —...
  • Página 3 — Depuración de gases de escape — Datos del tren de rodaje — Capacidades Situaciones diversas — Motores diésel — Herramientas de a bordo — Escobillas limpiacristales Información del fabricante de estructuras carroceras — Cambiar lámparas — Cambiar fusibles Índice de abreviaturas —...
  • Página 4 Volkswagen Vehículos Comerciales. En él se a bordo se encuentre siempre en el vehículo. Ade- describen todos los equipamientos y modelos sin es- más, Volkswagen Vehículos Comerciales recomienda...
  • Página 5: Explicaciones

    Las indicaciones de dirección (por ejemplo, hacia la do puede ser tanto un concesionario de izquierda, hacia la derecha, hacia delante, hacia Volkswagen Vehículos Comerciales como un atrás) se refieren, por lo general y mientras no se in- taller independiente.
  • Página 6: Explicación De Los Símbolos

    Este símbolo significa “Copyright” e indica que el titular de todos los derechos de uso es Volkswagen AG. Está prohibido, sobre todo, la reproducción, la difusión, el almacenamiento y la puesta a disposición pública sin la autorización previa de Volkswagen AG. →...
  • Página 7: Cuadros Generales Del Vehículo

    Cuadros generales del vehículo Vista frontal Fig. 1 Cuadro general del frontal del vehículo. Parabrisas: — Con número de identificación del vehículo ..................— Con limpiaparabrisas .......................... — Con sensor de lluvia y de luz en la zona del retrovisor interior .............
  • Página 8: Vista Trasera

    Vista trasera Fig. 2 Cuadro general de la parte trasera del vehículo. Tercera luz de freno con luz para la superficie de carga (en función del equipamiento) ....Luneta térmica ............................Manilla: — Para abrir la compuerta de carga ...................... —...
  • Página 9: Vista Lateral

    Vista lateral Fig. 3 Cuadro general del lado izquierdo del vehículo. Retrovisores exteriores .......................... Manillas de las puertas ........................... Faros adicionales ............................. Tapa del depósito de combustible ......................Punto de apoyo para el gato ........................Intermitente adicional ..........................Vista lateral...
  • Página 10: Puerta Del Conductor

    Puerta del conductor Fig. 4 Puerta del conductor (vehículos con el volante a la izquierda): mandos (disposición simétrica en los vehículos con el volante a la derecha). Manilla interior de la puerta ........................Tecla del cierre centralizado para bloquear y desbloquear el vehículo ..........
  • Página 11 Puerta del conductor...
  • Página 12: Lado Del Conductor

    Lado del conductor Fig. 5 Cuadro general del lado del conductor (vehículos con el volante a la izquierda). Fig. 6 Cuadro general del lado del conductor (vehículos con el volante a la derecha). Cuadros generales del vehículo...
  • Página 13 Regulador: — De la iluminación de los instrumentos y los mandos ..............— Del alcance de las luces ........................Palanca de los intermitentes y de la luz de carretera ................. 77, 79 — Con mando y teclas para los sistemas de asistencia al conductor ..........
  • Página 14: Consola Central

    Consola central Fig. 7 Cuadro general de la parte superior de la consola central. Toma de corriente de 12 voltios ......................Sistema de infotainment → Sistema de infotainment Difusores de aire ............................. Testigo de control de la desactivación del airbag frontal del acompañante ......
  • Página 15: Lado Del Acompañante

    Fig. 8 Cuadro general de la parte inferior de la consola central. Teclas de la tracción total conectable ....................Indicación del estado de la tracción total .................... Teclas de la calefacción de los asientos ....................Encendedor y toma de corriente de 12 voltios ..................
  • Página 16: Mandos En El Revestimiento Interior Del

    tos (disposición simétrica en los vehículos con el volante a la derecha). Fig. 9 Lado del acompañante (vehículos con el volante a la izquierda): cuadro general del tablero de instrumen- Ubicación del airbag frontal del acompañante en el tablero de instrumentos ........
  • Página 17: Información Para El Conductor

    Información para el con- Símbolo Significado ductor ¡No continúe la marcha! Batería de 12 voltios → pág. 217 Símbolos en el cuadro de ins- Avería en el sistema SCR → pág. 178 trumentos Nivel de AdBlue® demasiado bajo → pág. 178 Los testigos de advertencia y de control sirven para Avería en el sistema SCR →...
  • Página 18: Cuadro De Instrumentos

    Símbolo Significado Símbolo Significado Avería en la dirección → pág. 115 Servicio necesario → pág. 25 Avería en el regulador de velocidad (GRA) → pág. 128 Presión de los neumáticos baja Nivel de AdBlue® demasiado bajo → pág. 221 → pág. 178 AdBlue en el margen de funciona- ¡No continúe la marcha! miento normal →...
  • Página 19: Cuentarrevoluciones

    Cuadro de instrumentos analógico Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 18. Fig. 10 Cuadro de instrumentos analógico en el tablero de instrumentos. Cuentarrevoluciones (revoluciones x 1000 por minuto del motor en marcha) → pág. 19 Pantalla del cuadro de instrumentos Velocímetro Tecla de ajuste de la hora →...
  • Página 20: Indicador Del Nivel De Combustible

    La flecha pequeña del indicador del nivel de Indicador del nivel de combustible combustible, situada junto al símbolo del sur- tidor de combustible, señala el lado del vehículo Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, donde se encuentra la tapa del depósito de combus- en la página 18.
  • Página 21: Indicaciones En La Pantalla

    Compruebe el nivel del líquido refrigerante del El margen de medición abarca desde -40 °C (-40 °F) motor → pág. 210. hasta +50 °C (+122 °F). Si el testigo de advertencia no se apaga aunque ADVERTENCIA el nivel del líquido refrigerante sea correcto, so- licite ayuda al personal de un taller especializa- Aunque la temperatura exterior sea superior al do debidamente cualificado.
  • Página 22: Indicador De Los Datos De Viaje (Indicador Multifunción)

    Tras conectar el encendido, la velocidad Veloc. media Indicador de los datos de viaje (indi- media comienza a mostrarse una vez recorri- cador multifunción) dos 100 metros (328 ft) aproximadamente. Hasta ese momento aparecen guiones. El va- Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, lor mostrado se actualiza aprox.
  • Página 23: Mensajes De Advertencia Y De Información

    Mensajes de advertencia y de infor- Mensaje informativo Proporciona información so- bre procesos en el vehículo. mación Si al conectar el encendido se muestran adver- tencias sobre anomalías existentes, posible- Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 18. mente no se podrán realizar ajustes ni se podrá...
  • Página 24 Brújula Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 18. Fig. 13 Zonas de la brújula. No es necesario calibrar la brújula de aquellos vehí- Calibrar la brújula culos que lleven un sistema de navegación montado Para calibrar la brújula es indispensable haber selec- de fábrica.
  • Página 25: Menú Ajustes

    Las indicaciones acerca de los servicios aparecen en vehículo detenido, se puede consultar el mensaje de la pantalla del cuadro de instrumentos. servicio actual: En Volkswagen Vehículos Comerciales se distingue Pulse la tecla del cuadro de instrumentos entre servicios de cambio de aceite e inspecciones.
  • Página 26: Manejo Del Cuadro De Instrumentos

    Si el servicio de cambio de aceite o la inspección no ADVERTENCIA se han realizado en un concesionario de Volkswagen Vehículos Comerciales, se puede reiniciar el indica- Cualquier distracción del conductor puede dar lu- dor como se describe a continuación: gar a un accidente y a que se produzcan lesiones.
  • Página 27: Manejo Mediante La Palanca Del Limpiacristales

    — Estado del vehículo → pág. 23 Mantenga presionada la tecla basculante — Ajustes → pág. 25 Manejo mediante el volante multi- Manejo mediante la palanca del función limpiacristales Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 26.
  • Página 28: Seguridad

    → pág. 200. cumpla. Antes de realizar un viaje al extranjero, Volkswagen Vehículos Comerciales recomienda in- ✓ Fije la carga de forma segura en los portaobje- formarse acerca de las disposiciones legales y de los tos, en la zona de carga y, dado el caso, en el te- siguientes puntos para el país de destino:...
  • Página 29 Por ello, encargue la ADVERTENCIA realización de los trabajos conforme a las directrices de Volkswagen. Si utiliza el vehículo bajo condicio- Conducir bajo los efectos del alcohol, de drogas, nes adversas, podría ser necesario realizar algunos medicamentos o narcóticos puede provocar acci-...
  • Página 30: Posición En El Asiento

    al respecto en un taller especializado debidamente ción protectora del cinturón de seguridad y, como cualificado. consecuencia, se pueden sufrir lesiones graves o in- cluso mortales. El riesgo de sufrir lesiones graves o mortales aumenta especialmente si, al dispararse un airbag, este golpea a un ocupante del vehículo Posición en el asiento que no vaya sentado correctamente.
  • Página 31: Posición Correcta En El Asiento

    — En caso de tener poca estatura: Baje el apoyaca- Volkswagen Vehículos Comerciales recomienda uno bezas hasta el tope aunque la cabeza quede por de sus concesionarios. debajo del borde superior del mismo.
  • Página 32 Volkswagen plaza correctamente y llévelo siempre bien co- Vehículos Comerciales recomienda uno de sus locado durante todo el trayecto.
  • Página 33: Recordatorio De Abrocharse El Cinturón De Seguridad

    Colóquese siempre el cinturón de seguridad antes de Recordatorio de abrocharse el cin- emprender la marcha. turón de seguridad Ajuste el asiento delantero y el apoyacabezas correctamente → pág. 30. Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, Encastre el respaldo del asiento trasero en posi- en la página 31.
  • Página 34: Colocarse O Quitarse El Cinturón De Seguridad De La Plaza Central Del Asiento Trasero

    Acuda inmediatamente a un taller especializado Colocarse el cinturón de seguridad debidamente cualificado y solicite que se ende- Colóquese siempre el cinturón de seguridad antes de rece la banda retorcida. emprender la marcha. Encastre el respaldo del asiento trasero en posi- ción vertical.
  • Página 35: Colocación De La Banda Del Cinturón

    Colocación de la banda del cinturón Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 31. Fig. 23 Soltar la lengüeta del cierre del cinturón. En un frenazo o accidente, los cinturones de seguri- dad bien colocados mantienen a los ocupantes del vehículo en la posición correcta ofreciéndoles la má- xima protección posible.
  • Página 36: Regulador De La Altura Del Cinturón

    · — La banda abdominal del cinturón de seguridad de- No modifique nunca la posición de la banda del berá pasar siempre por delante de la zona pelvia- cinturón con pinzas para cinturones de seguri- na y nunca sobre el abdomen. dad, argollas de sujeción u objetos similares.
  • Página 37: Enrollador Automático, Pretensor Y Limitador De Fuerza Del Cinturón

    Encargue siem- así como de personal cualificado. Volkswagen pre estos trabajos a un taller especializado cua- Vehículos Comerciales recomienda uno de sus lificado para ello →...
  • Página 38: Sistema De Airbags

    · · Los cinturones de seguridad y los pretensores No transporte nunca objetos encima del asiento y los enrolladores automáticos de los mismos del acompañante. Si se produjera un frenazo no se pueden reparar y se tienen que sustituir. o una maniobra brusca, los objetos podrían en- trar en la zona de despliegue de los airbags y, si Los módulos de airbag y los pretensores de los estos se disparasen, salir lanzados peligrosa-...
  • Página 39: Testigo De Control

    Hay dos sistemas de airbag frontal del acompañante pantalla del cuadro de instrumentos a modo disponibles para los vehículos de Volkswagen Vehí- de comprobación del funcionamiento, y se culos Comerciales. apaga en unos segundos.
  • Página 40: Problemas Y Soluciones

    Acuda a un taller especializado debidamente cualificado y solicite que se revise inmediata- El sistema de airbags se dispara en función del grado mente el sistema de airbags. Volkswagen Vehí- de desaceleración que experimenta el vehículo culos Comerciales recomienda uno de sus con- a consecuencia de un impacto y que registra una cesionarios.
  • Página 41: Airbags Frontales

    primera colisión, colisiona con otro vehículo o es — Cuando la velocidad de impacto es inferior al valor golpeado por otro vehículo. de referencia programado en la unidad de control. El sistema de airbags forma parte del sistema gene- ral de seguridad pasiva del vehículo. El sistema de airbags solo puede proteger de forma óptima si los Airbags frontales cinturones de seguridad están bien colocados y los...
  • Página 42: Activar Y Desactivar El Airbag Frontal Del Acompañante

    · de instrumentos → fig. 29. Su ubicación viene indi- Ajuste el asiento del acompañante de modo que cada con la inscripción “AIRBAG”. quede a la mayor distancia posible del tablero de instrumentos. Al dispararse, los airbags frontales ocupan las zonas enmarcadas en rojo (zona de despliegue).
  • Página 43 Despliegue por completo el paletón de la llave ra niños orientado en el sentido contrario al de del vehículo. la marcha en el asiento del acompañante. Introduzca el paletón hasta el segundo encastre AVISO del conmutador de llave → fig. 30.
  • Página 44: Transportar Niños De Forma Segura

    · No monte ningún accesorio en las puertas. · En las ventanillas monte únicamente cortinillas parasol que hayan sido autorizadas de forma ex- presa para este vehículo. · No gire los parasoles hacia las ventanillas cuan- do lleve objetos en los mismos, p. ej., un bolí- grafo o el mando para apertura del garaje.
  • Página 45: Tipos De Asientos Para Niños

    graves o mortales. Por ello, tenga en cuenta lo si- Tipos de asientos para niños guiente: · No transporte a ningún niño menor de 12 años Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, o con una estatura inferior a 150 cm sin utilizar en la página 44.
  • Página 46: Montar Y Utilizar Un Asiento Para Niños

    utilizar las sillas portabebés orientadas en el sen- cha lista del fabricante del asiento para niños si tido contrario al de la marcha → fig. 34 del grupo está permitido montar el asiento en cuestión en el 0/0+ o 0/1. vehículo.
  • Página 47 Indicaciones para el montaje de un asiento para ni- Peligros de transportar a un niño en el asiento del ños acompañante Cuando monte un asiento para niños, tenga en cuen- Si se utiliza un asiento para niños orientado en el ta las siguientes indicaciones generales.
  • Página 48: Sistemas De Fijación

    · Desplace el asiento del acompañante todo lo Sistemas de fijación posible hacia atrás y súbalo al máximo para de- jar la mayor distancia posible respecto al airbag Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, frontal del acompañante. en la página 44.
  • Página 49: Utilizar Un Asiento Para Niños En El Asiento Trasero

    No las utilice en ningún caso para los cinturones de seguridad previstos para adultos Volkswagen Vehículos Comerciales recomienda fijar u otros cinturones ni para fijar otros objetos los asientos para niños como sigue: o equipamiento en el vehículo.
  • Página 50: Fijar Un Asiento Para Niños Con Los Sistemas Isofix Y Latch

    Sentido de la Clase según el Asiento del Plazas traseras Plaza trasera Grupo marcha tamaño acompañante laterales central Grupo 1: De 9 a IL-SU / IUF Orientado 18 kg hacia delan- Grupo 2: De 15 – en el sentido a 25 kg IL-SU de la marcha Grupo 3: De 22...
  • Página 51 Sentido de la Clase según el Asiento del Plazas traseras Plaza trasera Grupo marcha tamaño acompañante laterales central Si se monta un asiento de las clases A, B1 y D, habrá que situar el apoyacabezas en la posición superior. X: Plaza no adecuada para la fijación de un asiento Cada una de las plazas traseras laterales cuenta con para niños ISOFIX de este grupo.
  • Página 52: Fijar Un Asiento Para Niños Con Iso

    Tire de ambos lados del asiento para niños Fijar un asiento para niños con ISO- a modo de comprobación. Asiento para niños con cinturones de fijación ajusta- bles Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 44. —...
  • Página 53: Fijar Un Asiento Para Niños Con El Cinturón De Seguridad

    Enganche el cinturón de fijación superior en la argolla de sujeción correspondiente → fig. 42 Levante el respaldo del asiento y encástrelo bien en el bloqueo. Fije el asiento para niños en los puntos de an- claje inferiores → pág. 50. Tense el cinturón de modo que la parte superior del asiento para niños quede pegada al respaldo del asiento del vehículo.
  • Página 54: En Caso De Emergencia

    Asiento del acompañante Peso del ni- Plazas en la parte tra- Airbag frontal Airbag frontal del Grupo ño sera del acompañan- acompañante de- te activado sactivado De 22 Grupo 3 a 36 kg u: universal; x: Plaza no adecuada para el montaje de un asiento para niños de este grupo. Fijar un asiento para niños con el cinturón de seguri- Asegúrese de que el cinturón de seguridad no esté...
  • Página 55: Equipamiento Para Casos De Emergencia

    cen encendidas. Al acelerar, los intermitentes de ADVERTENCIA emergencia se desconectan automáticamente. Un vehículo que quede inmovilizado en la vía com- porta un elevado riesgo de accidente para sus ocu- pantes y otros usuarios de la vía. Equipamiento para casos de emer- ·...
  • Página 56 Extintor Fig. 44 Debajo del asiento del acompañante: soporte con extintor (representación esquemática). En función del equipamiento, en un soporte de la zo- na reposapiés del acompañante, debajo del asiento, puede ir alojado un extintor. El extintor deberá cumplir las disposiciones legales vigentes, estar siempre en condiciones de ser utiliza- do y ser revisado o sustituido con regularidad (véase la etiqueta de inspección o la fecha de caducidad en...
  • Página 57: Apertura Y Cierre Llave Del Vehículo

    Se pueden adquirir llaves nuevas en los concesiona- Fig. 45 Llave del vehículo: cambiar la pila de botón. rios de Volkswagen Vehículos Comerciales o en talle- res especializados y establecimientos autorizados especializados en hacer este tipo de llaves.
  • Página 58: Problemas Y Soluciones

    Introducción al tema estas pilas. Le recomendamos que encargue este trabajo a un concesionario de Volkswagen Vehículos Es posible bloquear y, en parte, desbloquear las Comerciales o a un taller especializado.
  • Página 59: Testigo De Control En La Puerta Del Conductor

    · Abra o cierre las puertas únicamente cuando no AVISO haya nadie en la zona del recorrido de las mis- Para evitar daños en el vehículo, cuando abra o cie- mas. rre las puertas manualmente, desmonte las piezas · Después de cerrar las puertas, asegúrese de que con cuidado y vuelva a montarlas correctamente.
  • Página 60: Seguro Para Niños

    — Las puertas se pueden abrir desde dentro tirando Cuando el sistema de seguridad "safe" está desacti- de la manilla correspondiente. El testigo de con- vado, hay que tener en cuenta lo siguiente: trol rojo de la tecla se apaga. Las puertas que —...
  • Página 61: Bloquear Y Desbloquear Manualmente Las Puertas

    Bloquear y desbloquear manual- mente las puertas Tenga en cuenta , al principio de este ca- pítulo, en la página 58. En caso de averiarse la llave eléctrica del vehículo o el cierre centralizado, es posible bloquear y des- bloquear las puertas de forma manual. Bloquear las puertas manualmente Puertas con bombín de cierre: Introduzca el pa- letón de la llave del vehículo en el bombín de la...
  • Página 62: Alarma Antirrobo

    — Si se transporta el vehículo en un transbordador Acuda a un taller especializado debidamente o por ferrocarril. cualificado y solicite una revisión del sistema. Volkswagen Vehículos Comerciales recomienda — Si se desengancha un remolque incluido en la para ello uno de sus concesionarios. alarma antirrobo.
  • Página 63: Vigilancia Del Habitáculo Y Sistema Antirremolcado

    Vigilancia del habitáculo y sis- — Cuando se tenga que transportar el vehículo. — Cuando se tenga que remolcar el vehículo con un tema antirremolcado eje suspendido. — Cuando se vaya a estacionar el vehículo en una plaza de garaje de dos alturas. —...
  • Página 64: Compuerta De Carga

    En función del equipamiento, la compuerta de carga tralizado. se puede bajar 180°. Para ello hay que desenganchar dos cables de sujeción. Volkswagen Vehículos Co- Introduzca la llave del vehículo en el bombín de merciales recomienda desenganchar y enganchar los la cerradura.
  • Página 65: Cubierta De La Zona De Carga

    Tire del cable en el sentido contrario al de la fle- cha, hasta el tope → fig. El cable está correctamente enganchado cuando la pestaña de seguridad vuelve a su posición inicial. Cierre la tapa de carga. ADVERTENCIA Desbloquear, abrir o cerrar la compuerta de carga de manera inadecuada o sin prestar la debida atención puede provocar accidentes y lesiones graves.
  • Página 66: Ventanillas

    Abrir completamente desde la posición interme- hay que limpiar son necesarias herramientas espe- dia: Tire de la cinta hacia la derecha La cubierta ciales. Por ello, encargue la limpieza solo a talleres se abre automáticamente. especializados. Abrir brevemente y volver a cerrar: Si solo se de- Si se utiliza el vehículo en lugares donde se sea abrir la cubierta brevemente y que se vuelva ensucie mucho, habrá...
  • Página 67: Función Antiaprisionamiento De Los Elevalunas

    O bien: mantenga la llave del vehículo en la po- Función antiaprisionamiento de los sición de apertura o cierre del bombín de la ce- elevalunas rradura de la puerta del conductor hasta que se hayan abierto o cerrado todas las ventanillas. La función antiaprisionamiento de los elevalunas Para interrumpir el funcionamiento: eléctricos puede reducir el riesgo de que se produz-...
  • Página 68: Volante

    Si la avería persiste, acuda a un taller especiali- zado debidamente cualificado y solicite que se revise el vehículo. Volkswagen Vehículos Comer- ciales recomienda uno de sus concesionarios. Fig. 54 En el volante: posición equivalente a las 9 y las 3 horas.
  • Página 69: Asientos Y Apoyacabezas

    Asientos y apoyacabezas ADVERTENCIA El uso indebido del ajuste de la posición del volan- Asientos delanteros te y un ajuste incorrecto de este pueden provocar lesiones graves o mortales. · Después del ajuste, presione siempre la palanca Introducción al tema firmemente hacia arriba para que no se modifi- que la posición del volante accidentalmente du- A continuación se describen las posibilidades de...
  • Página 70: Ajustar Los Asientos Delanteros Mecánicos

    podrían mover inesperadamente durante la Ajustar los asientos delanteros me- marcha y podría perder el control del vehículo. cánicos Además, al realizar el ajuste, usted adopta una posición incorrecta. Tenga en cuenta , al principio de este ca- · Ajuste los asientos delanteros en sentido verti- pítulo, en la página 69.
  • Página 71: Asientos Traseros

    · El asiento puede tener mandos para el ajuste mecá- En caso de emergencia, interrumpa el ajuste nico combinados con otros para el ajuste eléctrico. eléctrico pulsando otro mando. AVISO Para no dañar los componentes eléctricos de los asientos delanteros, no se ponga de rodillas en los mismos ni en la banqueta.
  • Página 72: Levantar Y Bajar La Banqueta Del Asiento Trasero

    · Al levantar el respaldo del asiento, asegúrese de no aprisionar ni dañar el cinturón de seguridad. · Las alfombrillas u otros objetos podrían quedar atrapados en las bisagras del respaldo o del asiento. Esto haría que el respaldo o el asiento no quedaran bloqueados correctamente al colo- carlos en posición vertical.
  • Página 73: Abatir Y Levantar El Respaldo Del Asiento Trasero

    pruebe siempre que la marca roja no esté nunca Abatir y levantar el respaldo del visible cuando el respaldo se encuentre en posi- asiento trasero ción vertical. · Al abatir el respaldo del asiento trasero, asegú- Tenga en cuenta , al principio de este ca- rese siempre de que no haya ninguna persona ni pítulo, en la página 71.
  • Página 74: Ajustar Los Apoyacabezas

    Ajuste del apoyacabezas en el caso de personas de Ajustar los apoyacabezas poca estatura Baje el apoyacabezas hasta el tope aunque la cabeza Tenga en cuenta , al principio de este ca- quede por debajo del borde superior del mismo. En pítulo, en la página 73.
  • Página 75: Desmontar Y Montar Los Apoyacabezas Delanteros

    Desmontar y montar los apoyaca- bezas delanteros Tenga en cuenta , al principio de este ca- pítulo, en la página 73. Fig. 63 En las plazas laterales traseras: ajustar el apo- yacabezas. Fig. 65 En el asiento delantero: ajustar el apoyacabe- zas (variante 1).
  • Página 76: Desmontar Y Montar Los Apoyacabezas Traseros

    Ajuste el apoyacabezas conforme a las indica- Baje el apoyacabezas a la vez que presiona la ciones sobre la posición correcta en el asiento. tecla → fig. 67 o → fig. 68 Ajuste el apoyacabezas conforme a las indica- ciones sobre la posición correcta en el asiento. Desmontar y montar los apoyaca- bezas traseros Tenga en cuenta...
  • Página 77: Luces

    Fig. 70 Junto al volante: mando de las luces (una va- señal acústica, acuda a un taller especializado debi- riante). damente cualificado y solicite que se revise el vehí- culo. Volkswagen Vehículos Comerciales recomienda Encender las luces uno de sus concesionarios. Conecte el encendido.
  • Página 78: Encender Y Apagar Las Luces Antiniebla

    Gire el mando de las luces a la posición corres- ADVERTENCIA pondiente: La conexión automática de las luces de conduc- Las luces están apagadas. ción ( ) enciende y apaga la luz de cruce única- La función “Leaving Home” (iluminación ex- mente cuando varían las condiciones de luz.
  • Página 79: Luz De Carretera

    Si la avería persiste, acuda a un taller especiali- sola central y de las teclas del tablero de instrumen- zado debidamente cualificado. Volkswagen Ve- tos. Si el encendido está conectado, también se en- hículos Comerciales recomienda uno de sus cienden las luces diurnas.
  • Página 80: Luz De Estacionamiento

    necen encendidas mientras se tire de la pa- — Se conecta la luz de estacionamiento iz- lanca. quierda. Cuando la luz de carretera o las ráfagas de luz están Conectar la luz de estacionamiento en ambos lados encendidas, se enciende el testigo de control azul del vehículo en el cuadro de instrumentos.
  • Página 81: Funciones "Coming Home" Y "Leaving Home" (Iluminación Exterior De Orientación)

    Volkswagen Vehículos Comer- — O bien: gire el mando de las luces a la posición . ciales recomienda uno de sus concesionarios. — O bien: conecte el encendido. Funciones “Coming Home” y “Lea- Faros ving Home” (iluminación exterior de orientación)
  • Página 82: Cubrir Los Faros Con Adhesivos O Modificar Su Orientación

    Luces interiores y de lectura ciertas zonas de los faros con adhesivos. En un taller especializado debidamente cualificado se puede consultar más información al respecto. Volkswagen Vehículos Comerciales recomienda uno de sus con- cesionarios. No utilice adhesivos en los faros durante lar- gos periodos de tiempo.
  • Página 83: Visibilidad

    Visibilidad Iluminación del portaobjetos La iluminación del portaobjetos (dependiendo del equipamiento) de la parte delantera de la consola Limpiacristales central ilumina desde arriba el portaobjetos de la consola central cuando la luz de posición o la luz de Manejar la palanca del limpiacrista- cruce están encendidas.
  • Página 84: Funcionamiento Del Limpiacristales

    Funcionamiento del limpiacristales ADVERTENCIA Si no se añade suficiente anticongelante al líquido Eyectores calefactables del lavacristales lavacristales, este podría congelarse sobre el cris- tal y dificultar la visibilidad. La calefacción descongela los eyectores del lavacris- tales que se hayan congelado. Al conectar el encen- ·...
  • Página 85: Espejos Retrovisores

    — Posición presencia de rastros de sal sobre el parabrisas casi - El sensor de lluvia y de luz está acti- seco. vado y se realizará el barrido automático en caso necesario. — Suciedad: La presencia de polvo seco, cera, pelí- culas protectoras (efecto loto), restos de deter- Cuando el sensor de lluvia y de luz está...
  • Página 86: Retrovisor Interior

    · Ajuste los retrovisores exteriores y el retrovisor nutos como mínimo. No provoque el vómito interior únicamente cuando el vehículo esté de- mientras no lo aconseje un médico. Busque in- tenido. mediatamente asistencia médica. · Al aparcar, cambiar de carril, adelantar o girar, AVISO observe siempre atentamente el entorno, pues también en el ángulo muerto podrían encon-...
  • Página 87: Retrovisores Exteriores

    Retrovisores exteriores Tenga en cuenta , al principio de este ca- pítulo, en la página 85. Fig. 80 En el parabrisas: retrovisor interior antideslum- brante manual. Retrovisor interior antideslumbrante automático Con el encendido conectado, los sensores miden la incidencia de la luz por detrás → fig.
  • Página 88: Equipamiento Para Protegerse Del Sol

    En función del modelo, puede haber mandos eléctri- riormente elementos cromados, como carcasas de cos combinados con retrovisores exteriores plega- diseño, en los retrovisores exteriores, se producirán bles mecánicamente. interferencias y se perderán las propiedades de re- cepción y emisión de los servicios de radio, telefonía ADVERTENCIA móvil y navegación.
  • Página 89: Sistema De Calefacción Y Ventilación Y Climatizador Calefactar, Ventilar Y Refrigerar

    Sistema de calefacción y ventilación y climatizador Calefactar, ventilar y refrigerar Introducción al tema El vehículo puede estar equipado con uno de los si- do automático del Climatronic se puede regular au- guientes sistemas: tomáticamente la temperatura, la distribución y la cantidad de aire.
  • Página 90 Utilice la recirculación de aire solamente duran- una revisión del climatizador a un taller especializa- te poco tiempo. De lo contrario los cristales po- do cualificado para ello. Volkswagen Vehículos Co- drían empañarse muy rápidamente y dificultar merciales recomienda uno de sus concesionarios.
  • Página 91: Cuadro General De Las Funciones

    El modo de recirculación de aire se conecta Cuadro general de las funciones automáticamente y el Climatronic dirige el ai- re automáticamente a la parte superior del Tenga en cuenta , al principio de este ca- cuerpo. pítulo, en la página 89. La función de desescarchado/desempañado Algunas funciones, teclas y el panel de mandos del del Climatic o del sistema de calefacción...
  • Página 92: Recirculación De Aire

    Recirculación de aire Calefacción de los asientos Tenga en cuenta , al principio de este ca- Tenga en cuenta , al principio de este ca- pítulo, en la página 89. pítulo, en la página 89. Con la recirculación de aire conectada, no entra aire Con el motor en marcha, los asientos pueden calen- del exterior en el habitáculo.
  • Página 93 ADVERTENCIA — Si la avería persiste, acuda a un taller especializa- Si se empapara el tapizado, la calefacción del do debidamente cualificado. Volkswagen Vehícu- asiento podría dejar de funcionar correctamente los Comerciales recomienda uno de sus concesio- y podría aumentar el riesgo de que se produjeran narios.
  • Página 94 La unidad de temperatura no está ajustada correc- tamente Cambie las unidades de temperatura de todos los indicadores de temperatura del vehículo en el cuadro de instrumentos → pág. 25. Agua o vapor debajo del vehículo Cuando la humedad exterior y la temperatura am- biente son elevadas, es posible que gotee agua de condensación del evaporador de la refrigeración y se forme un pequeño charco debajo del vehículo.
  • Página 95: Conducción

    Conducción · Asegúrese de que nada le pueda impedir accio- nar los pedales en todo momento. · Fije siempre bien las alfombrillas en la zona re- Indicaciones para la conduc- posapiés. ción · No coloque nunca otras alfombrillas u otro tipo de recubrimiento sobre la alfombrilla que ya viene montada.
  • Página 96: Estilo De Conducción Económico

    Información relativa a la “limpieza” del filtro de Conducir de forma previsora partículas Un estilo de conducción irregular aumenta el consu- La gestión del motor detecta si el filtro de partículas mo. Si se permanece atento al tráfico, se puede evi- está...
  • Página 97: Información Acerca De Los Frenos

    útil del medio ambiente. Think Blue. es la marca de vehículo. Volkswagen a nivel mundial para promover la soste- nibilidad y la compatibilidad medioambiental. Tener en cuenta la presión de los neumáticos Una presión de los neumáticos demasiado baja no Los talleres especializados debidamente cuali- solo propicia el desgaste de los neumáticos, sino que...
  • Página 98 Si las pastillas de freno no se solicitan, si no se solici- · tan lo suficiente o si existe corrosión, Volkswagen Ante un trayecto largo con bajada pronunciada, Vehículos Comerciales recomienda limpiar los discos...
  • Página 99: Circular Con El Vehículo Cargado

    · wagen Vehículos Comerciales recomienda para ello Conduzca siempre con cuidado y de forma espe- uno de sus concesionarios. cialmente previsora. · Evite frenazos y maniobras bruscas, pues la compuerta de carga abierta podría moverse de forma descontrolada. Circular con el vehículo cargado ·...
  • Página 100: Rodaje Del Motor

    Hasta los 1000 km: · — No acelere a fondo. Volkswagen Vehículos Comerciales no se hace responsable de los daños que sufra el vehículo — No solicite el motor a más de 2/3 de su régimen a causa de un combustible de mala calidad, traba- máximo.
  • Página 101: Cerradura De Encendido

    Poner en marcha y apagar el ADVERTENCIA motor Si se utilizan las llaves del vehículo de forma negli- gente o sin prestar la debida atención, se pueden producir accidentes y lesiones graves. Cerradura de encendido · Al salir del vehículo, lleve siempre consigo todas las llaves del mismo.
  • Página 102: Apagar El Motor

    Siga girando la llave en la cerradura de encendi- to de combustible está vacío. El motor de arranque do sin pisar el acelerador. podría resultar dañado. · En cuanto el motor se ponga en marcha, suelte Dado el caso, reposte combustible → pág. 170 la llave.
  • Página 103: Inmovilizador Electrónico

    Cuando el motor diésel se está precalentando, el Por esta razón, el vehículo solo se puede poner en testigo de control se enciende en el cuadro de ins- marcha con una llave Original Volkswagen codificada trumentos durante unos segundos. correctamente. Este tipo de llaves pueden adquirirse en un concesionario de Volkswagen Vehículos Co-...
  • Página 104: Sistema Start-Stop

    No se puede poner el motor en marcha Conectar el sistema Start-Stop Si se utiliza una llave del vehículo no autorizada Esta función se activa automáticamente al conectar o hay una avería en el sistema, en la pantalla del el encendido. cuadro de instrumentos aparece una indicación al Vehículos con cambio manual: respecto.
  • Página 105: Cambio Manual

    , en la pantalla del cuadro de instrumentos se muestra el estado del sis- Acuda inmediatamente a un taller especializado tema. debidamente cualificado. Volkswagen Vehículos Comerciales recomienda uno de sus concesiona- Cuando el sistema Start-Stop ha apagado el motor, rios.
  • Página 106 En función del equipamiento, el vehículo puede es- da y del tráfico lo permiten, y si no pone en peli- tar equipado con un cambio manual de 5 marchas. gro a otros usuarios de la vía con esta acelera- ción y este estilo de conducción. Engranar las marchas adelante ·...
  • Página 107: Dirección

    Dirección Relación de marchas : Programa deportivo Para aprovechar al máximo las reservas de potencia del motor, se cambia automáticamente más tarde Cambio automático: cambiar de a una marcha superior y antes a una marcha inferior marcha que cuando la palanca selectora está en la posi- ción D.
  • Página 108: Cambiar De Marcha Con El Tiptronic

    con el motor en marcha, engrane siempre el Con el Tiptronic se puede cambiar de marcha bloqueo de aparcamiento P y accione siempre el manualmente en los cambios automáticos. freno de mano. · Con el motor en marcha y la relación de mar- chas D/S o la posición R seleccionadas, pise el pedal del freno para retener el vehículo.
  • Página 109: Conducir Con Cambio Automático

    · · Si se cambia manualmente a una marcha inferior, No acelere nunca a fondo (kick-down) o de for- el cambio lo hará cuando ya no sea posible supe- ma brusca si las condiciones de visibilidad, cli- rar el régimen máximo del motor. matológicas, de la calzada y del tráfico no lo permiten, o si pone en peligro a otros usuarios de la vía con la aceleración del vehículo y este...
  • Página 110 Para cambiar la palanca selectora de posición, cualificado con el motor a un régimen bajo y so- pise el pedal del freno. licite una revisión del sistema. Volkswagen Vehí- culos Comerciales recomienda uno de sus con- La tecla de bloqueo impide iniciar la marcha cesionarios.
  • Página 111: Conducir Por Pendientes

    Se tienen que cumplir las siguientes condiciones al y solicite que se revise el cambio automático. mismo tiempo: Volkswagen Vehículos Comerciales recomienda — Se mantiene el vehículo detenido en una subida uno de sus concesionarios. pisando el pedal del freno hasta iniciar la marcha.
  • Página 112: Asistente De Descenso

    — Se pisa el pedal del embrague a fondo y se cambia Asistente de descenso a la 1ª marcha si se sube la pendiente marcha adelante o la marcha atrás si se sube la pendiente marcha atrás. Para iniciar la marcha, retire el pie del pedal del fre- no, suelte al mismo tiempo el pedal del embrague (embragar) y acelere.
  • Página 113: Tracción Total

    — O bien: si se circula a más de aprox. 30 km/h Tracción total permanente (18 mph). En los vehículos con tracción total permanente, la fuerza motriz se reparte permanentemente entre las — O bien: si se pulsa la tecla →...
  • Página 114: Dirección

    No conectar el bloqueo del diferencial en las si- Con la tracción total conectada, el ASR está guientes situaciones desconectado. — Si la rueda de repuesto es distinta a las demás La tracción total (4X4 HIGH) se puede conectar ruedas del vehículo → pág. 222. a cualquier velocidad.
  • Página 115: Indicador Offroad

    Si el testigo de dirección girada a tope durante más de 15 segundos control sigue encendido, acuda a un taller especiali- con el motor en marcha. zado debidamente cualificado. Volkswagen Vehícu- los Comerciales recomienda uno de sus concesiona- AVISO rios.
  • Página 116: Conducción Campo A Través

    Instrumentos del indicador Offroad: Ajustar las áreas de visualización conforme a la si- tuación de marcha La disponibilidad de los instrumentos depende del Los instrumentos mostrados se pueden seleccionar equipamiento. en función de la situación de marcha, así como de —...
  • Página 117: Indicaciones De Seguridad Para La Conducción Campo A Través

    Indicaciones de seguridad para la ADVERTENCIA conducción campo a través Los vehículos deportivos multifuncionales tienen un riesgo de volcar considerablemente superior al de los turismos convencionales → pág. 118. El ve- Tenga en cuenta de la página 117. hículo tiene el centro de gravedad más alto y más riesgo de volcar durante la marcha que un turismo ADVERTENCIA “normal”...
  • Página 118: Explicación De Algunos Términos Técnicos

    o se apaga por falta de combustible o una alimen- Centro de gravedad El centro de gravedad de un ve- tación irregular de este. hículo condiciona su comportamiento anti- vuelco. El vehículo dispone de mayor distan- · Antes de un recorrido campo a través, reposte cia al suelo para facilitar la conducción campo suficiente combustible.
  • Página 119: Reglas Generales Y Consejos Para La Conducción

    117. de terreno. Antes de atravesar un tramo que ofrezca dificultades — Volkswagen Vehículos Comerciales recomienda puede resultar conveniente detener el vehículo que no se realicen nunca incursiones con un solo y pensar cuál es la marcha idónea. Después de haber vehículo.
  • Página 120: Bloqueo Del Diferencial

    Si el testigo de control sigue parpadeando, acu- da a un taller especializado debidamente cualifi- cado. Volkswagen Vehículos Comerciales reco- mienda uno de sus concesionarios. Situaciones en las que no se ha de conectar el blo- queo de un diferencial —...
  • Página 121: Conducción Por Terrenos Accidentados

    · · Limite la utilización del bloqueo del diferencial No pase nunca sobre obstáculos de gran tamaño al inicio de la marcha, ya que se desconectan to- con un solo lado del vehículo o dejándolos entre dos los sistemas de asistencia a la frenada, in- las ruedas.
  • Página 122: Vehículo Atascado

    nera se puede conseguir momentáneamente ma- Pasos previos yor adherencia en los neumáticos de las ruedas Desentierre todas las ruedas con precaución delanteras en este tipo de terrenos. y asegúrese de que ningún otro componente del vehículo esté enterrado en la arena o el barro. ADVERTENCIA Engrane la marcha atrás.
  • Página 123: Conducción Inclinada En Una Pendiente

    Recorra el tramo a pie y compruebe la firmeza ADVERTENCIA del terreno y la presencia de obstáculos u otros No sobrepase el valor máximo del ángulo de pen- peligros ocultos → diente o de inclinación permitido para el vehículo. Compruebe la situación al otro lado de la cima. En terrenos escarpados, el vehículo podría resba- Si la ruta es demasiado escarpada o accidenta- lar, volcar y dar vueltas.
  • Página 124: Atravesar Zanjas

    escarpada para él. En posición lateral respecto a la pendiente, el vehículo puede resbalar de forma in- controlada, volcar, dar vueltas y rodar pendiente abajo. Para evitar el riesgo de que se produzca un accidente o lesiones graves, tenga en cuenta lo si- guiente: ·...
  • Página 125: Después De Un Recorrido Campo A Través

    Volkswagen Vehículos Comerciales recomienda uno de sus concesionarios. ✓ Revise los bajos del vehículo y retire todos aquellos objetos que hayan quedado aprisiona- dos en el sistema de frenos, las ruedas, el tren de rodaje, el sistema de escape y el motor, p.
  • Página 126: Sistemas De Asistencia Al Conductor Regulador De Velocidad (Gra)

    Sistemas de asistencia al · No utilice nunca el regulador de velocidad en caso de tráfico denso, si no dispone de distancia conductor suficiente, en tramos escarpados, con muchas curvas o resbaladizos (p. ej., en caso de nieve, Regulador de velocidad (GRA) hielo, lluvia o gravilla suelta), ni en vías inunda- das.
  • Página 127: Manejar El Regulador De Velocidad (Gra) Con El Volante Multifunción

    Iniciar la regulación Manejar el regulador de velocidad Durante la marcha, pulse la tec- (GRA) con el volante multifunción → fig. 104 Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, El GRA guarda y regula la velocidad actual. en la página 126. Ajustar la velocidad Mientras el regulador de velocidad regula, se puede ajustar la velocidad guardada con las teclas:...
  • Página 128: Problemas Y Soluciones

    Aparcar y maniobrar El regulador de velocidad retoma la velocidad guardada y la regula. Desconectar Aparcar Pulse la tecla El regulador de velocidad se desconecta y se bo- Estacionar el vehículo rra la velocidad guardada. Estacione el vehículo en un terreno adecuado →...
  • Página 129: Freno De Mano

    · Al aparcar, respete siempre el orden prescrito las entradas a los inmuebles, por las rampas, al de las operaciones. subir bordillos y al pasar por encima de otros ob- jetos. · Asegúrese de que el freno de mano esté puesto y bien apretado.
  • Página 130: Indicaciones Generales Relativas A Los Sistemas De Aparcamiento

    · Soltar el freno de mano Apriete el freno de mano siempre al máximo y, a continuación, retire lentamente el pie del pedal Tire un poco hacia arriba de la palanca del freno del freno. Si el vehículo o el conjunto de vehículo de mano y presione el botón de bloqueo.
  • Página 131: Requisitos

    Para familiarizarse con los sistemas de aparca- salgan o las cavidades que haya en la calzada, por miento y sus funciones, Volkswagen Vehículos ejemplo, solo se aprecian con dificultad o no se Comerciales recomienda practicar su manejo en un aprecian en absoluto.
  • Página 132: Indicaciones En El Sistema De Infotainment

    0,4 metros detrás del vehículo sobre la calza- Indicaciones en el sistema de info- tainment Líneas verdes: delimitaciones. La selección de ajustes posibles varía en función del país, del equipo en cuestión y del equipamiento del AVISO vehículo. Solo se advierte de forma óptica y acústica de obstá- El acercamiento del vehículo a un obstáculo se re- culos que se encuentren en la trayectoria del vehícu- presenta en el sistema de infotainment con segmen-...
  • Página 133: Ayuda De Aparcamiento

    Tenga también en cuenta los mensajes que se mues- La ayuda de aparcamiento advierte de la presencia tren en la pantalla del cuadro de instrumentos y en de obstáculos mediante segmentos de colores en la el sistema de infotainment. pantalla del sistema de infotainment y señales acús- ticas →...
  • Página 134: Conectar Y Desconectar La Ayuda De Aparcamiento

    Conectar y desconectar la ayuda de ADVERTENCIA aparcamiento La tecnología inteligente de los sistemas de apar- camiento no puede salvar los límites impuestos por las leyes físicas y únicamente funciona dentro Tenga en cuenta , al principio de este ca- de los límites de los sistemas.
  • Página 135: Sistemas De Asistencia A La Frenada

    mismo si el vehículo cabe en el hueco de aparca- miento. Sistemas de asistencia a la fre- nada Información relativa a los sistemas de asistencia a la frenada Fig. 110 Visualización en la pantalla del sistema de in- Los sistemas de asistencia a la frenada pueden ayu- fotainment: dirigirse hacia el hueco de aparcamiento se- dar al conductor en situaciones de marcha o de fre- leccionado.
  • Página 136 mediatamente a un taller especializado debidamente Sistema antibloqueo de frenos para la conducción cualificado. campo a través (ABS Offroad) El ABS Offroad mejora la deceleración del vehículo ADVERTENCIA sobre superficies no estables. Cuando el ABS Offroad está conectado, se enciende el testigo de control La eficacia del ESC se puede ver considerablemen- en el cuadro de instrumentos.
  • Página 137: Desconectar Y Conectar El Asr

    ✓ El conductor no está pisando el pedal del acele- Situaciones de marcha rador. La regulación antipatinaje en aceleración (ASR) se puede desconectar en situaciones en las que no se logre suficiente tracción: ADVERTENCIA — Al circular por nieve profunda o terreno poco fir- Si se circula sin servofreno o con la función del ser- vofreno limitada, la distancia de frenado puede au- mentar considerablemente y se pueden producir...
  • Página 138: Equipamiento Práctico

    Equipamiento práctico Avería en el ESC El testigo de control se enciende en amarillo. El ESC Portaobjetos se ha desconectado. Desconecte el encendido y vuelva a conectarlo. Introducción al tema Dado el caso, realice un recorrido corto a 15-20 km/h (9-12 mph). Utilice los portaobjetos únicamente para depositar Si el testigo de control sigue encendido, acu-...
  • Página 139: Portaobjetos En El Reposabrazos Central

    · No coloque nunca otras alfombrillas u otro tipo Portaobjetos en el reposabrazos de recubrimiento sobre la alfombrilla que ya central viene montada. · Evite que puedan caer objetos en la zona repo- Tenga en cuenta , al principio de este ca- sapiés del conductor durante la marcha.
  • Página 140: Portaobjetos En El Revestimiento Interior Del Techo (Estuche Para Gafas)

    Portaobjetos en el revestimiento interior del techo (estuche para ga- fas) Tenga en cuenta , al principio de este ca- pítulo, en la página 138. Puede utilizar el portaobjetos del revestimiento inte- rior del techo para guardar unas gafas u otros obje- tos.
  • Página 141: Otros Compartimentos Portaobjetos

    · · Mantenga los portaobjetos siempre cerrados Utilice el encendedor únicamente de forma ade- durante la marcha. De lo contrario, el portaobje- cuada. tos y los objetos que se pudieran salir de su in- · No deje nunca a ningún niño en el vehículo sin terior podrían acabar en la zona reposapiés del vigilancia.
  • Página 142: Tomas De Corriente De 12 Voltios

    Tomas de corriente de 12 voltios ADVERTENCIA La utilización inadecuada de las tomas de corriente Tenga en cuenta , al principio de este ca- y de los dispositivos eléctricos puede provocar un pítulo, en la página 141. incendio y lesiones graves. ·...
  • Página 143: Amplificación Electrónica De La Voz

    — en la parte delantera de la consola central → fig. 117 — en el portaobjetos del tablero de instrumentos → fig. 117 — en la parte trasera de la consola central → fig. 118 — en el panel lateral izquierdo de la superficie de carga →...
  • Página 144: Utilizar La Amplificación Electrónica De La Voz

    Tacógrafo Utilizar la amplificación electrónica de la voz Introducción al tema Las funciones y el manejo del tacógrafo montado de fábrica se describen en un manual aparte que se en- trega junto con el vehículo. Si se desea montar un tacógrafo posteriormente, es- te deberá...
  • Página 145: Servicios Móviles Online

    Entre los componentes de conectividad se encuen- tran principalmente los siguientes: — Toma de conexión para diagnosis — Unidad de control para Volkswagen Car-Net. — Interfaz de teléfono. — Media Control. — App-Connect. — Punto de acceso WLAN (Wi-Fi).
  • Página 146: Volkswagen Car-Net

    Diríjase al taller especializado cualificado para Volkswagen Car-Net online cerrando un contrato de ello más próximo. Car-Net con Volkswagen AG y está sujeto a una limi- tación de uso temporal dependiendo del país. El software malicioso también puede acceder a datos e información guardados en las unida- El vehículo y el ordenador o el teléfono móvil se in-...
  • Página 147 USB "CarStick" de En Internet y, tras crear una cuenta de usuario, tam- Volkswagen. Es necesaria una tarjeta SIM con opción bién en el portal de Volkswagen Car-Net, se puede de datos. consultar información detallada sobre las funciones...
  • Página 148: Volkswagen Car-Net En El Sistema De Infotainment

    Posición de estacionamiento, Símbolos de Car-Net en el sistema de infotainment Alarma antirrobo online. El estado actual de Volkswagen Car-Net se muestra Globo terráqueo gris, vehículo blanco: “Gui- en la pantalla del sistema de infotainment. de & Inform” no está disponible o no está...
  • Página 149: Disposiciones Legales

    Volkswagen AG, co- blecida. Esta información se muestra en el portal de Volkswagen...
  • Página 150: Habilitar Volkswagen Car-Net En El Vehículo

    (hotspot) del teléfono móvil o del módem CarS- p. ej., representaciones de mapas. tick → pág. 152. — Países en los que no se ofrece Volkswagen Car- ✓ Hay un teléfono móvil con conexión a Internet Net. para confirmar el registro por correo electróni- ✓...
  • Página 151: Administrar Los Servicios De Volkswagen Car-Net

    Desactivación individual electrónico. En el sistema de infotainment puede desactivar la Para formalizar el contrato de Car-Net, pulse el cartera de servicios de Volkswagen Car-Net y servi- botón de función Contratar cios individuales. Solo podrá volver a ejecutar los Así finaliza el registro.
  • Página 152: Conexión A Internet En El Vehículo

    Volkswagen Car-Net se puede establecer culo que indica la desactivación de los servicios de alternativamente con un módem CarStick de Volks- Volkswagen Car-Net por parte de un taller especializado. wagen. El módem CarStick conecta el sistema de infotain- ment a Internet.
  • Página 153: Transporte De Objetos

    Transporte de objetos Abra los ajustes WLAN (Wi-Fi) del teléfono mó- vil, seleccione el punto de acceso e introduzca la contraseña. Colocar la carga Es posible que sea necesario introducir más datos en el teléfono móvil. En función del equipamiento, es posible transportar carga en la zona o la superficie de carga →...
  • Página 154 · — Desgarros, en particular los transversales y las Coloque los objetos pesados en la zona de carga muescas. siempre delante del eje trasero y lo más aleja- dos posible del mismo. — Cortes o señales de corrosión considerables. · Los objetos que se lleven sin fijar en la zona de —...
  • Página 155: Equipamiento De La Zona De Carga

    · No permita nunca que jueguen niños dentro del vehículo o junto a él. · No transporte nunca a nadie en la superficie de carga. ADVERTENCIA Las barras antivuelco no son apropiadas para afianzar ni fijar ningún tipo de carga. Esta podría salir lanzada y provocar accidentes y lesiones gra- ves.
  • Página 156: Cintas Con Hebilla

    En talleres especializados debidamente cuali- ficados pueden adquirirse cintas de fijación, cintas de sujeción y sistemas de fijación de la carga adecuados. Volkswagen Vehículos Comerciales reco- mienda acudir para ello a uno de sus concesionarios. Fig. 128 Soltar la cinta con hebilla.
  • Página 157: Cintas Con Carraca

    Introduzca la cinta → fig. 128 de atrás hacia delante entre la palanca y el puente Apriete la cinta → fig. 128 y suelte la palanca Cintas con carraca Fig. 131 Apretar la cinta con carraca. Apretar la cinta con carraca Presione el seguro →...
  • Página 158: Elemento Divisorio De La Zona De Carga

    Monte siempre el elemento divisorio lo más cer- ca posible de la carga. AVISO Para evitar daños en el vehículo, Volkswagen Vehícu- los Comerciales recomienda montar y desmontar el elemento divisorio siempre entre dos personas. Sistema portacargas para la super- ficie de carga La carga solamente se podrá...
  • Página 159: Equipamiento De La Superficie De Carga

    Equipamiento de la superficie ADVERTENCIA de carga Si se excede la capacidad de carga máxima autori- zada, pueden producirse accidentes y daños consi- derables en el vehículo. Argollas de amarre en la superficie · No exceda nunca la capacidad de carga indica- de carga da, la masa máxima autorizada por eje ni la ma- sa máxima autorizada del vehículo.
  • Página 160: Portacargas De Techo

    Si el vehículo no está homologado para la utilización paje, bicicletas, tablas de surf, esquís y embarcacio- de un portacargas de techo, no utilice ninguno ni nes. En los concesionarios de Volkswagen Vehículos monte uno posteriormente. Comerciales pueden adquirirse accesorios adecua- dos.
  • Página 161: Cargar El Portacargas De Techo

    Distribuir la carga ADVERTENCIA Distribuya la carga uniformemente y fíjela de mane- La fijación y la utilización incorrectas de los sopor- ra correcta → tes básicos, o de las barras transversales, y del por- tacargas de techo pueden provocar que el porta- ADVERTENCIA cargas completo se desprenda del techo y se pro- Si se excede la carga máxima autorizada sobre el...
  • Página 162: Conducción Con Remolque

    · Los remolques con un centro de gravedad alto Volkswagen Vehículos Comerciales, hay que desco- tienen más probabilidades de volcar que aque- nectar manualmente el sistema Start-Stop con la llos que lo tienen bajo.
  • Página 163: Requisitos Técnicos

    Dado el caso, retire la tapa del alojamiento. Utilice únicamente un dispositivo de remolque que Compruebe que el alojamiento del enganche haya sido autorizado por Volkswagen Vehículos Co- para remolque esté limpio y no esté dañado merciales para este vehículo. Compruebe y tenga en →...
  • Página 164: Desmontar El Enganche Para Remolque

    Si no es posible montar el enganche, acuda a un taller especializado debidamente cualificado y solicite una revisión del dispositivo de remol- Indicaciones para la conducción con que. Volkswagen Vehículos Comerciales reco- mienda uno de sus concesionarios. remolque · Una vez desmontado el enganche, guárdelo siempre en el vehículo de forma segura.
  • Página 165: Cargar Un Remolque

    → pág. 270. Volkswagen Vehículos Comerciales recomienda para En algunos países los remolques están clasificados ello uno de sus concesionarios.
  • Página 166: Conducir Con Remolque

    Si el vehículo no dispone de esta fun- ción, acuda a un taller especializado debidamente Fije correctamente la carga del remolque. cualificado para ajustar los faros. Volkswagen Vehí- Presión de los neumáticos culos Comerciales recomienda uno de sus concesio- narios.
  • Página 167: Estabilización Del Conjunto Vehículo Tractor Y Remolque

    Tenga en cuenta la velocidad máxima permitida para los vehículos que circulen con remolque, Volkswagen recomienda retirar, en la medida pues podría ser inferior a la permitida para los de lo posible, todos los accesorios de las bici- vehículos que circulen sin ninguno.
  • Página 168: Montar Posteriormente Un Dispositivo De Remolque

    · La estabilización del conjunto vehículo tractor y re- Si no se lleva acoplado un remolque, pero va en- molque es una función adicional del programa elec- chufado un conector en la toma de corriente trónico de estabilización (ESC). para remolque, pueden producirse frenazos de forma automática en situaciones de marcha ex- Si la estabilización del conjunto vehículo tractor y re- tremas.
  • Página 169 · Acuda a un taller especializado debidamente cualificado para el montaje posterior de un dis- positivo de remolque. Volkswagen Vehículos Comerciales recomienda para ello uno de sus concesionarios. ADVERTENCIA Si el dispositivo de remolque está montado inco- rrectamente o no es el adecuado, el remolque po- dría soltarse del vehículo tractor.
  • Página 170: Combustible Y Depuración De Gases De Escape

    El combustible puede contaminar el medio mencionadas, consulte en un concesionario de ambiente. Si se sale algún líquido operativo, Volkswagen Vehículos Comerciales o en otro taller recójalo y deséchelo debidamente. especializado cuál de los combustibles disponibles es apropiado para el vehículo.
  • Página 171 B7, por ejemplo, significa un 7 % de jas temperaturas durante la marcha. Las estaciones biodiésel como máximo. de servicio del país en cuestión, los concesionarios de Volkswagen Vehículos Comerciales y otros talle- Normas de combustible res especializados disponen de información sobre las — EN 590 propiedades del gasóleo a baja temperatura.
  • Página 172: Desaguar El Filtro De Gasóleo

    → pág. 173. Hay que cambiar el gasóleo del depósito y el fil- tro de combustible antes de volver a poner el motor en marcha. Volkswagen Vehículos Co- Combustible y depuración de gases de escape...
  • Página 173: Problemas Y Soluciones

    Si hay agua en el filtro de combustible, aparecen las cializado. Volkswagen Vehículos Comerciales reco- siguientes advertencias (en función del equipamien- mienda para ello uno de sus concesionarios. to): ADVERTENCIA — Se muestra una advertencia con durante aprox. 18 segundos y suena una señal acústica. El fallo Una manipulación inadecuada del gasóleo puede...
  • Página 174: Depuración De Gases De Escape

    Volkswagen Vehículos Comerciales reco- zos. Volkswagen Vehículos Comerciales reco- mienda uno de sus concesionarios. En estos casos mienda uno de sus concesionarios.
  • Página 175 AdBlue ® . Al autorizado por Volkswagen según la norma mismo tiempo se muestra la autonomía restante en ISO-22241-1, el vehículo no se ajustará al certificado ese momento. de conformidad expedido para este tipo de vehículo.
  • Página 176 · Si el AdBlue ® entrara en contacto con la piel, en- Repostar AdBlue ® juague inmediatamente la zona afectada con abundante agua durante 15 minutos como mí- Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, nimo y, en caso de irritación cutánea, acuda en la página 174.
  • Página 177: Filtro De Partículas

    Preparar el repostaje El depósito de AdBlue ® estará lleno cuando la pistola del surtidor corte el suministro por pri- ® La boca de llenado de AdBlue se encuentra detrás mera vez → de la tapa del depósito de combustible, junto a la No siga cargando AdBlue ®...
  • Página 178 AdBlue ® está demasiado bajo. Para contribuir a la regeneración del filtro de partí- culas, Volkswagen Vehículos Comerciales recomien- Estacione el vehículo. da que no se realicen continuamente recorridos cor- Cargue la cantidad mínima necesaria de AdBlue ®...
  • Página 179 El filtro de partículas está cargado de hollín y tiene Diríjase al taller especializado debidamente cua- que regenerarse. lificado más cercano. Volkswagen Vehículos Co- merciales recomienda para ello uno de sus con- Realice trayectos a velocidades comprendidas cesionarios. entre 50-120 km (31-75 mph) para facilitar la Solicite una revisión del motor y del sistema de...
  • Página 180: Situaciones Diversas Herramientas De A Bordo

    Situaciones diversas Abata el respaldo del asiento trasero. Suelte los cierres de velcro → fig. 142 y reti- Herramientas de a bordo re la bolsa Gato (en los vehículos con rueda de repuesto) Introducción al tema El gato se encuentra en un alojamiento detrás del respaldo del asiento trasero.
  • Página 181: Escobillas Limpiacristales

    Conecte el encendido y vuelva a desconectarlo. Adaptador para los tornillos de rueda antirrobo. Presione la palanca del limpiacristales breve- Volkswagen Vehículos Comerciales recomienda mente hacia abajo. llevar siempre el adaptador para los tornillos de rueda en el vehículo, junto con las herramientas Los limpiaparabrisas se sitúan en la posición de...
  • Página 182: Limpieza Y Cambio De Las Escobillas Limpiacristales

    En talleres especializados cristales lo suficiente. debidamente cualificados se pueden adquirir escobi- llas limpiacristales. Volkswagen Vehículos Comercia- AVISO les recomienda uno de sus concesionarios. Si las escobillas limpiacristales están dañadas o su- Limpiar las escobillas limpiacristales cias, pueden rayar los cristales.
  • Página 183: Información Relativa Al Cambio De Lámparas

    Si después de cambiar una lámpara no se montan del reglaje de los faros. Volkswagen Vehículos correctamente las tapas de goma o de plástico en la Comerciales recomienda uno de sus concesiona- carcasa del faro, pueden producirse daños en el sis-...
  • Página 184: Cambiar Las Lámparas De Los Faros Halógenos

    · Siga siempre las instrucciones y tenga siempre Luz de carretera y luz de conducción diurna en cuenta las medidas de seguridad de validez Luz de cruce general. Luz de posición AVISO No es necesario desmontar el faro para cambiar las Para evitar dañar la pintura o alguna pieza del vehí- lámparas.
  • Página 185: Cambiar Las Lámparas De Los Faros De Xenón

    Coloque la tapa de goma en la parte posterior Tapa de goma para el portalámparas del inter- del faro → fig. 147 mitente Cambiar la lámpara de la luz de posición Retire la tapa de goma de la parte posterior del faro →...
  • Página 186: Cambiar Las Lámparas Situadas En El Paragolpes Delantero

    Cambiar las lámparas situadas en el Conector paragolpes delantero Portalámparas Realice las siguientes operaciones únicamente en el Tenga en cuenta , al principio de este ca- orden indicado: pítulo, en la página 182. Tenga en cuenta y siga la lista de comprobación →...
  • Página 187: Cambiar Las Lámparas De Los Grupos Ópticos Traseros

    Cambiar las lámparas de los grupos ópticos traseros Tenga en cuenta , al principio de este ca- pítulo, en la página 182. Fig. 156 Portalámparas con lámparas. Intermitente Fig. 154 En el lateral de la superficie de carga: des- Luz trasera montaje del grupo óptico trasero.
  • Página 188: Cambiar La Lámpara De La Luz De Matrícula

    13. Apriete los dos tornillos de fijación con el des- Introduzca la hoja plana del destornillador de las herramientas de a bordo en el lado del intermi- tornillador → fig. 154 tente lateral que mire en el sentido de la marcha 14.
  • Página 189: Cambiar Las Lámparas De Los Faros Adicionales Situados En El Techo Del Vehículo

    Fig. 160 Luz de matrícula: desmontaje del portalámpa- ras. Fig. 161 Faro adicional en el techo del vehículo: des- montar el cristal. Tenga en cuenta y siga la lista de comprobación → pág. 183. Presione con un destornillador en el rebaje de la luz de matrícula, en el sentido de la flecha →...
  • Página 190: Cambiar Fusibles

    Cuando estén abiertas, proteja las cajas de fusi- general completo con las posiciones de los fusibles. bles de la suciedad y la humedad. En los concesionarios de Volkswagen Vehículos Co- merciales se puede solicitar información más deta- AVISO llada sobre la asignación de los fusibles.
  • Página 191: Fusibles En El Tablero De Instrumentos

    En los vehículos con el volante a la derecha, la caja Fusibles en el tablero de instrumen- de fusibles se encuentra en el lado derecho del vehí- culo detrás del guarnecido del tablero de instrumen- tos. Tenga en cuenta , al principio de este ca- Extraiga la llave de la cerradura de encendido.
  • Página 192: Ayuda De Arranque

    — Fusibles planos pequeños (MINI ® AVISO Si se sustituye un fusible por otro de mayor ampera- Identificación de los fusibles por el color je, podrían producirse daños en algún otro punto del Fusibles (ATO/MINI/MAXI) sistema eléctrico. Color Amperaje Negro 1 amperio Lila 3 amperios...
  • Página 193: Toma Para La Ayuda De Arranque (Terminal De Masa)

    · Asegúrese de que los vehículos no entren en Toma para la ayuda de arranque contacto; de lo contrario, podría empezar a pa- (terminal de masa) sar corriente nada más conectar los polos posi- tivos. Tenga en cuenta , al principio de este ca- ·...
  • Página 194: Toma Para La Ayuda De Arranque (Polo Positivo)

    Toma para la ayuda de arranque ADVERTENCIA (polo positivo) Si se utiliza la ayuda de arranque de forma inade- cuada, la batería de 12 voltios puede explotar y causar lesiones graves. Para reducir el riesgo de Tenga en cuenta , al principio de este ca- que explote la batería, tenga en cuenta lo siguien- pítulo, en la página 192.
  • Página 195: Remolcar

    A al polo positivo + de la batería de 12 voltios ello y solicite la revisión de la batería de 12 vol- del vehículo que la tiene descargada. tios. Volkswagen Vehículos Comerciales reco- Conecte el otro extremo del cable de arranque mienda uno de sus concesionarios.
  • Página 196: Indicaciones Para El Remolcado

    La barra de remolque es más segura para el remol- terales de la luneta y grandes superficies de chapa. cado y evita que se produzcan daños en el vehículo. Además, podría desprenderse el espóiler trasero. El cable de remolque solo se debería utilizar si no se ·...
  • Página 197: Montar La Argolla De Remolque Trasera

    Fije el cable o la barra de remolque solamente en los una grúa. Volkswagen Vehículos Comerciales re- puntos previstos para ello: comienda uno de sus concesionarios.
  • Página 198: Montar La Argolla De Remolque Delantera

    Volkswagen Vehículos Co- lo contrario, podría salirse del alojamiento durante el merciales recomienda uno de sus concesiona- remolcado. rios. AVISO La argolla de remolque tiene que llevarse siempre en el vehículo. La argolla de remolque no ha sido diseñada para res- catar vehículos que hayan quedado atrapados.
  • Página 199 Fig. 171 En el lado derecho del paragolpes delantero: Fig. 173 En el lado derecho del paragolpes delantero: cubierta, variante 1. enroscar la argolla de remolque. Introduzca la mano por el rebaje de la cubierta Enrosque la argolla de remolque en el aloja- y retire la cubierta en el sentido de la flecha miento girándola al máximo en el sentido de la →...
  • Página 200: Comprobar Y Reponer En El Vano Motor

    Volkswagen Vehículos Comerciales reco- — Ponga el freno de mano, apriételo bien y si- mienda uno de sus concesionarios. túe la palanca selectora en la posición P o la Antes de realizar cualquier trabajo en el vano motor, palanca de cambios en punto muerto.
  • Página 201: Preparar El Vehículo Para Realizar Trabajos En El Vano Motor

    · Si tiene que realizar trabajos durante el arran- — No realice nunca trabajos cerca de calefaccio- que del motor o con este en marcha, tenga en nes, calentadores continuos o llamas despro- cuenta que las piezas giratorias, como la correa tegidas.
  • Página 202: Abrir Y Cerrar El Capó Delantero

    ADVERTENCIA No ignore estas importantes instrucciones para su seguridad, ya que, de lo contrario, se podrían pro- ducir accidentes y lesiones graves. · Siga siempre las instrucciones y tenga siempre en cuenta las medidas de seguridad de validez general. Abrir y cerrar el capó delantero Fig.
  • Página 203: Indicación En La Pantalla

    Si el capó delantero quedara mal cerrado, ábralo de nuevo y vuelva a cerrarlo. Cuando el capó está bien cerrado, queda a ras de las piezas contiguas de la carrocería → ADVERTENCIA Si el capó delantero está mal cerrado, puede abrir- se inesperadamente durante la marcha e impedir la visibilidad hacia delante.
  • Página 204: Líquido Lavacristales

    — Si hace falta reponer, mezcle agua limpia (que no respetuosa con el medio ambiente. sea destilada) con un producto limpiacristales re- comendado por Volkswagen Vehículos Comercia- les → en la proporción correcta, como se indi- ca en el envase.
  • Página 205: Aceite Del Motor

    · En caso necesario, añada al líquido lavacristales Si se sale o se derrama aceite del motor, se un líquido anticongelante apropiado. puede contaminar el medio ambiente. Si se sale algún líquido operativo, recójalo y deséchelo AVISO debidamente y de manera respetuosa con el medio ambiente.
  • Página 206: Cambiar El Aceite Del Motor

    Antes de cambiar el aceite del motor, infórme- dir a un taller especializado debidamente cualificado se primero de dónde puede desechar adecua- y encargar el cambio del aceite. Volkswagen Vehícu- damente el aceite usado. los Comerciales recomienda uno de sus concesiona- Deseche siempre el aceite usado de manera rios.
  • Página 207: Consumo De Aceite Del Motor

    Si no tiene claro dónde se encuentra la tapa y la varilla de medición, acuda a un taller especiali- zado debidamente cualificado. Volkswagen Ve- hículos Comerciales recomienda uno de sus concesionarios. Extraiga la varilla de medición del tubo guía Fig.
  • Página 208: Problemas Y Soluciones

    0,5 l en total, o tenga en y avise a un taller especializado debidamente cua- cuenta la recomendación del cuadro de instru- lificado. mentos. Volkswagen Vehículos Comerciales re- · comienda utilizar aceites del motor homologa- Cuando reponga líquidos operativos, asegúrese de dos según la norma VW correspondiente en ca-...
  • Página 209: Líquido Refrigerante Del Motor

    -25 °C (-13 °F), sino gue todos los trabajos a un taller especializado debi- que también protege las piezas de aleación ligera del damente cualificado. Volkswagen Vehículos Comer- sistema de refrigeración del motor contra la corro- ciales recomienda uno de sus concesionarios.
  • Página 210 No abra nunca el capó delantero si ve u oye que hayan sido autorizados por Volkswagen Vehículos sale vapor o líquido refrigerante del vano motor. Comerciales. Espere siempre a que deje de verse u oírse. Si toca piezas que estén calientes, puede sufrir quemadu-...
  • Página 211: Llenado De Emergencia Del Sistema De Refrigeración Del Motor Del Ama

    "min", acuda a un taller especializado debida- Comprobar el nivel del líquido refrigerante del mo- mente cualificado y solicite que se compruebe el sistema de refrigeración. Volkswagen Vehícu- los Comerciales recomienda uno de sus conce- sionarios. Si en caso de emergencia no dispone de líquido...
  • Página 212 Durante el llenado del sistema de refrigeración en el sistema de refrigeración del motor a un taller del motor, observe la válvula de purga y ciérrela especializado cualificado para ello. Volkswagen Vehí- si sale líquido refrigerante por la misma. culos Comerciales recomienda uno de sus concesio- Desacople el conector situado junto a la varilla narios.
  • Página 213: Líquido De Frenos

    Solicite siempre que se cargue líquido de frenos en el envase, cumplen los requisitos del vehículo. nuevo que cumpla las especificaciones requeridas. En los concesionarios de Volkswagen Vehículos Co- ADVERTENCIA merciales se puede adquirir líquido de frenos que cumple la norma VW 501 14.
  • Página 214: Batería De 12 Voltios

    ácido. cualificado para ello. Volkswagen Vehículos Comer- · No realice nunca trabajos cerca de llamas des- ciales recomienda uno de sus concesionarios. Si se protegidas o de chispas.
  • Página 215: Comprobar El Nivel Del Electrólito De La Batería De 12 Voltios

    12 voltios, acuda a un taller especializado cualificado , al principio de este capítulo, en la página 214. para ello. Volkswagen Vehículos Comerciales reco- mienda uno de sus concesionarios. El nivel del electrólito de la batería de 12 voltios se deberá...
  • Página 216: Cargar, Sustituir Y Desembornar O Embornar La Batería De 12 Voltios

    · El electrólito de la batería es muy agresivo. Pue- Encargue siempre la sustitución de la batería de de provocar quemaduras en la piel y ceguera. Al 12 voltios a un taller especializado cualificado para manipular la batería de 12 voltios, protéjase so- ello, ya que al cambiarla hay que adaptar el sistema bre todo las manos, los brazos y la cara de posi- electrónico del vehículo.
  • Página 217 No cargue nunca una batería de 12 voltios que Informe al respecto a un taller especializado de- esté congelada o que se haya descongelado. bidamente cualificado. Volkswagen Vehículos Cuando la batería está descargada, puede con- Comerciales recomienda para ello uno de sus gelarse a temperaturas próximas a los 0 °C...
  • Página 218: Llantas Y Neumáticos Sistemas De Control De Los Neumáticos

    Sustituya los neumáticos viejos solamente por ran en el adhesivo de la presión de los neumáticos neumáticos autorizados por Volkswagen Vehí- → pág. 226. culos Comerciales para el tipo de vehículo en cues- tión.
  • Página 219 Visualización de las presiones de los neumáticos en neumático es demasiado baja, aparece marcada la la pantalla del cuadro de instrumentos presión real del mismo → fig. 188. Cuando los neumáticos no se mueven, los sensores de la presión de los mismos no envían los valores de las presiones.
  • Página 220 Los valores medidos con el manómetro durante el Acuda para ello a un taller especializado debidamen- inflado de los neumáticos pueden diferir de los valo- te cualificado. Volkswagen Vehículos Comerciales res determinados por los sensores de la presión. ¡El recomienda uno de sus concesionarios.
  • Página 221: Problemas Y Soluciones, Sistema De Control De La Presión De Los Neumáticos

    adapta al cabo de algunos minutos tras emprender fijamente. Al comprobar y corregir la presión de la marcha. los neumáticos, no doble estas válvulas. · Si faltan las caperuzas en las válvulas de los neu- Rueda de repuesto o rueda de emergencia máticos, las válvulas y los sensores podrían resul- El sistema no supervisa la presión de la rueda de re- tar dañados.
  • Página 222: Información Importante Sobre Las Ruedas Y Los Neumáticos

    Volkswagen Vehículos Comerciales recomienda en- cargar todos los trabajos relacionados con los neu- · máticos o las llantas a un taller especializado. Estos Si la presión no es igual en todos los neumáticos...
  • Página 223 Volkswagen Vehículos Comerciales reco- accidente y lesiones graves. Sustituya inmedia- mienda uno de sus concesionarios. tamente los neumáticos desgastados o daña- dos. · No exceda nunca la velocidad máxima ni la ca- Manipulación de ruedas y neumáti- pacidad de carga autorizadas de los neumáticos...
  • Página 224 → pág. 228. — Sustituya los neumáticos viejos solamente por — Tenga en cuenta todas las advertencias del siste- neumáticos autorizados por Volkswagen Vehícu- ma de control de los neumáticos → pág. 221. los Comerciales para el tipo de vehículo en cues- tión.
  • Página 225: Llantas Y Tornillos De Rueda

    ADVERTENCIA En el caso de los neumáticos autorizados por Volkswagen Vehículos Comerciales, está ga- Los neumáticos nuevos tienen que someterse a un rantizado que sus dimensiones son las adecuadas rodaje, ya que al principio tienen una capacidad de para el vehículo.
  • Página 226: Presión De Los Neumáticos

    racterísticas. En las llantas pueden figurar los si- Datos en el adhesivo de la presión de los neumáti- guientes datos: cos: — Sello de conformidad Tamaño del neumático — Tamaño de la llanta Tamaño de la llanta — Nombre del fabricante o de la marca Presión para los neumáticos del eje delantero —...
  • Página 227: Profundidad Del Perfil E Indicadores De Desgaste

    de un neumático caliente para ajustar la presión Profundidad del perfil e indicadores del mismo. de desgaste — Adapte siempre la presión de los neumáticos al estado de carga del vehículo. Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, —...
  • Página 228: Daños En Los Neumáticos

    · Deberá cambiar los neumáticos por otros nue- En los vehículos con neumáticos antipinchazos: vos cuando se alcance la marca de los indicado- Deje los cuerpos extraños en el neumático res de desgaste, como muy tarde. y acuda a un taller especializado. Una masilla de ·...
  • Página 229: Neumáticos Nuevos Y Sustitución De Neumáticos

    Comerciales recomienda uno de sus concesionarios. Si se utilizan neumáticos con unas medidas diferen- Neumáticos nuevos tes a las prefijadas por Volkswagen Vehículos Co- — Cuando lleve montados neumáticos nuevos, circu- merciales para este vehículo y modelo, se tendrán le los primeros 600 km (370 millas) con especial que reprogramar los valores de la presión de los...
  • Página 230: Inscripciones En Los Neumáticos Y Tipos De Neumáticos

    Volkswagen Vehículos den diferenciarse entre sí considerablemente. Comerciales, ni neumáticos que rocen con otras En el caso de los neumáticos autorizados por...
  • Página 231 Inscripciones en los neumáticos (ejemplo), significado Denominación del neumático específica del fabricante Nombre del producto El neumático cumple los requisitos legales del ministerio de transportes (Department of Transportation) de EE. UU., competente en lo que respec- ta a las normas de seguridad de los neumáticos. Número de identificación del neumático (TIN –...
  • Página 232 Inscripciones en los neumáticos (ejemplo), significado Denominación del tamaño del neumático: Distintivo de vehículo de turismo Anchura del neumático de flanco a flanco en mm P 195 / 65 R 15 XL Relación entre altura y anchura en % Letra indicativa de neumático radial Diámetro de la llanta en pulgadas Neumático reforzado (“Extra Load”) MAX LOAD 615 KG...
  • Página 233: Capacidad De Carga Y Rango De Velocidades De Los Neumáticos

    1060 kg máx. 180 km/h (112 mph) 1120 kg máx. 190 km/h (118 mph) 1180 kg máx. 200 km/h (125 mph) 1250 kg máx. 210 km/h (130 mph) 1320 kg máx. 240 km/h (149 mph) 1400 kg máx. 270 km/h (168 mph) máx.
  • Página 234: Neumáticos De Invierno

    Volkswagen Vehícu- los Comerciales recomienda uno de sus concesiona- rios. Tracción total Gracias a la tracción total, el vehículo tiene una bue-...
  • Página 235: Cadenas Para Nieve

    · go, Volkswagen Vehículos Comerciales recomienda Adapte la velocidad y el estilo de conducción utilizar en invierno neumáticos de invierno o de todo a las condiciones de visibilidad, climatológicas, tiempo en las cuatro ruedas, ya que así mejora sobre de la calzada y del tráfico.
  • Página 236: Tapacubos

    · Las cadenas que tienen un contacto directo con la La utilización de cadenas para nieve inadecuadas llanta podrían arañarla o dañarla. Volkswagen Ve- o la colocación incorrecta de las cadenas puede hículos Comerciales recomienda el uso de cade- provocar accidentes y lesiones graves.
  • Página 237: Caperuzas De Los Tornillos De Rueda

    ¡Únicamente cambie usted mismo una rueda si co- Caperuzas de los tornillos de rueda noce bien las operaciones necesarias y las medidas de seguridad, si dispone de las herramientas adecua- das y si el vehículo está estacionado de forma segu- ra! De lo contrario, póngase en contacto con un ta- ller especializado debidamente cualificado.
  • Página 238: Pasos Previos Al Cambio De Una Rueda

    10. Si la superficie de carga va cargada: saque toda ADVERTENCIA la carga. Limite la utilización del bloqueo del diferencial al 11. Saque las herramientas de a bordo del vehículo inicio de la marcha, ya que se desconectan todos → pág. 180. los sistemas de asistencia a la frenada, incluidas 12.
  • Página 239 Aflojar los tornillos de rueda berán utilizarse los tornillos de rueda correspondien- tes, con la longitud y la cabeza adecuadas. De ello depende la fijación correcta de las ruedas y el fun- cionamiento del sistema de frenos. Bajo determinadas circunstancias no utilice ni si- quiera tornillos de rueda de vehículos de la misma gama.
  • Página 240: Bajar La Rueda De Repuesto O La Rueda De Emergencia

    · Encargue la reparación del cable elevador solo a talleres especializados debidamente cualifica- dos. Volkswagen Vehículos Comerciales reco- mienda uno de sus concesionarios. AVISO Mientras la llave de vaso esté encajada en el tornillo de cabeza cuadrada, no abra nunca la compuerta de carga.
  • Página 241: Desmontar La Rueda De Repuesto O La Rueda De Emergencia

    Retirar la protección antirrobo Gire la llave de rueda en el sentido de la flecha → fig. 200 hasta el tope para bajar por completo la rueda de repuesto o de emergencia. Retire la llave de vaso del tornillo de cabeza cuadrada.
  • Página 242: Guardar La Rueda De Repuesto O La Rueda De Emergencia

    Soltar el soporte para llantas Asegúrese de que el soporte para llantas esté centrado en el orificio de la llanta y no esté la- deado → Colocar el tornillo de seguridad Fig. 203 Rueda de repuesto o de emergencia: soltar el soporte para llantas.
  • Página 243 Encaje la llave de rueda en la llave de vaso. Compruebe inmediatamente el par de apriete de la tuerca con una llave dinamométrica que fun- Gire un poco la llave de rueda en el sentido con- cione perfectamente. trario al de la flecha → fig.
  • Página 244: Preparar El Gato

    Preparar el gato Puntos de apoyo para el gato en la parte delantera Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 237. Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 237. Fig. 208 Gato con prolongación. Fig.
  • Página 245: Puntos De Apoyo Para El Gato En La Parte Trasera

    Puntos de apoyo para el gato en la parte trasera Tenga en cuenta , al principio de este capítulo, en la página 237. Fig. 213 Colocar el gato debajo del eje trasero. Para evitar que el vehículo resbale al elevarlo, hay que colocar el gato debajo del punto de apoyo de manera que uno de los rebajes →...
  • Página 246 · Utilice solo un gato que haya sido autorizado → pág. 238. por Volkswagen Vehículos Comerciales para es- Afloje los tornillos de rueda → pág. 238. te vehículo. No utilice ni siquiera los gatos de Eleve el vehículo → pág. 245.
  • Página 247: Kit Reparapinchazos

    Guarde la rueda cambiada de forma segura. Da- Volkswagen Vehículos Comerciales recomienda uno do el caso, utilice para ello el soporte previsto al de sus concesionarios. efecto → pág. 233.
  • Página 248: Componentes Del Kit Reparapinchazos

    Las botellas de sellante se pueden adquirir en más cercano. talleres especializados debidamente cualifica- · Encargue inmediatamente la sustitución del dos. Volkswagen Vehículos Comerciales recomienda neumático reparado con el kit reparapinchazos. uno de sus concesionarios. · Si el sellante entrara en contacto con su piel, re- Tenga en cuenta el manual de instrucciones tírelo inmediatamente, ya que es nocivo para la...
  • Página 249: Pasos Previos

    Fig. 216 Representación esquemática: compresor de aire del kit reparapinchazos. Compresor de aire El compresor del kit reparapinchazos se compone de los siguientes elementos: El compresor de aire del kit reparapinchazos Conector de 12 voltios se puede conectar a la toma de corriente de Conmutador de encendido y apagado 12 voltios aunque en la placa de modelo del compre- sor figure una potencia superior a la que figura en la...
  • Página 250: Sellar E Inflar Un Neumático

    215 y deposítelo sobre de un taller especializado debidamente cualifi- una superficie limpia. cado. Volkswagen Vehículos Comerciales reco- mienda uno de sus concesionarios → Agite enérgicamente la botella de sellante 12. Desenchufe el compresor de aire y desenrosque →...
  • Página 251 1,3 bares (19 psi/130 kPa) o inferior tras 10 minutos de marcha. · Póngase en contacto con un taller especializado debidamente cualificado. Volkswagen Vehículos Comerciales recomienda para ello uno de sus concesionarios. AVISO ¡Apague el compresor de aire transcurridos 6 minu- tos como máximo para que no se sobrecaliente! An-...
  • Página 252: Mantenimiento Servicio

    Mantenimiento digital”) AVISO Un taller especializado cualificado para ello o su con- Volkswagen Vehículos Comerciales no se hace res- cesionario de Volkswagen Vehículos Comerciales re- ponsable de los daños que sufra el vehículo a causa gistra los comprobantes del Servicio en un sistema de trabajos insuficientes o de una disponibilidad es- central.
  • Página 253: Información Acerca De Las Condiciones De Uso

    Encargue los trabajos de servicio a un taller es- pecializado cualificado para ello. AVISO Información acerca de las condicio- Volkswagen Vehículos Comerciales no se hace res- nes de uso ponsable de los daños que sufra el vehículo a causa de trabajos insuficientes o de una disponibilidad es- Los intervalos y conjuntos de servicios prescritos se casa de piezas.
  • Página 254: Conservación Del Vehículo

    Su taller especializado debidamente estabilizadora: comprobar cualificado recibe siempre puntualmente informa- — Kit reparapinchazos: comprobar ción sobre cualquier modificación. Volkswagen Vehí- culos Comerciales recomienda uno de sus concesio- — Presión de todos los neumáticos: comprobar narios. — Dirección asistida: comprobar —...
  • Página 255: Lavar El Vehículo

    Lavar el vehículo ADVERTENCIA Si los cristales están sucios, empañados o tienen El lavado periódico del vehículo evita que la suciedad hielo, se reduce la visibilidad. Además, el funciona- pueda dañar la pintura. miento de los equipamientos de seguridad del ve- hículo podría verse mermado.
  • Página 256: Conservación Y Limpieza Del Exterior Del Vehículo

    Enjuague con abundante agua. — En caso de hielo, utilice un aerosol antihielo apro- piado o el aerosol antihielo Original Volkswagen. Deje secar el vehículo al aire libre. Retire los res- tos de agua con una gamuza.
  • Página 257 Original Volkswagen. Volkswagen Vehículos Comerciales recomienda Llantas proteger la pintura del vehículo con una cera dura apropiada o la cera dura Original Volkswagen al — Retire la suciedad y la sal antihielo con abundante menos 2 veces al año. agua.
  • Página 258: Conservación Y Limpieza Del Habitáculo

    · con un producto específico para ello o el producto Encargue la limpieza de las manchas difíciles a un antihielo Original Volkswagen. No utilice productos taller especializado cualificado para ello. para descongelar cerraduras que contengan sustan- cias desengrasantes.
  • Página 259 Si el vehículo permanece estacionado durante Cinturones de seguridad mucho tiempo al aire libre, debería cubrir el cuero Extraiga el cinturón de seguridad por completo para protegerlo de la radiación solar directa. y déjelo desenrollado. — No trate nunca el cuero con disolventes, cera para Retire la suciedad gruesa con un cepillo suave.
  • Página 260: Accesorios, Cambio De Piezas, Reparaciones Y Modificaciones

    , que se pueden adquirir en un conce- nicos y de su software puede provocar anomalías en sionario de la marca. Volkswagen Vehículos Comer- su funcionamiento. Debido a la interconexión de los ciales ha comprobado que estos productos son fia- componentes electrónicos, estos fallos también...
  • Página 261 — En algunas versiones del vehículo, el emblema de tión de los vehículos al final de su vida útil, y la se- Volkswagen puede influir en la visibilidad del sen- gunda hace referencia a las disposiciones que limi- sor de radar de la parte delantera. Por ello, solo tan la comercialización y el uso de determinadas...
  • Página 262: Reparaciones Y Posibles Efectos Negativos En El Sistema De Airbags

    Recambios Originales Volks- torizadas por Volkswagen Vehículos Comerciales, la reducción de la altura del vehículo, la modificación ® wagen . Volkswagen Vehículos Comerciales ha de la rigidez de la suspensión, incluidos los muelles, comprobado que estos productos son fiables, los brazos telescópicos, los amortiguadores, etc.,...
  • Página 263 forma óptima al exterior. Sobre todo en caso de ma- dico activo o en cualquier otro dispositivo sani- la recepción, p. ej., en zonas rurales, puede llegar tario. a haber una radiación elevada en el vehículo. Esto puede suponer un riesgo para la salud → En función del equipamiento, puede utilizarse una interfaz de teléfono adecuada para conectar el telé- fono móvil a la antena exterior.
  • Página 264: Información Para El Cliente - Garantía Legal Y Garantía Comercial

    Garantía legal y garantía co- del fabricante. mercial Una vez realizadas las reparaciones de la carrocería o de la pintura, el concesionario de Volkswagen Ve- hículos Comerciales le certificará la garantía contra Garantía legal de los concesionarios perforación por corrosión de las zonas reparadas.
  • Página 265: Líquidos Del Climatizador

    Tipo de aceite frigorífico Protección de componentes Véase la documentación de taller (solo dispo- nible para concesionarios de Volkswagen Ve- hículos Comerciales). Algunos componentes electrónicos, como el sis- Solo personal técnico debidamente cualifica- tema de infotainment, y algunas unidades de do está...
  • Página 266: Desecho De Pilas, Acumuladores Y Dispositivos Electrónicos Usados

    — En los concesionarios de Volkswagen Vehículos Comerciales puede consultar más información acerca de la entrega y el reciclaje de estos pro- Pilas y acumuladores usados ductos.
  • Página 267: Entrega Y Desguace De Los Vehículos Al Final De Su Vida Útil

    Entrega de los vehículos al final de su vida útil la normativa. El vehículo deberá ser reciclado/gestionado como En los concesionarios de Volkswagen Vehículos Co- residuo de forma respetuosa con el medio ambiente merciales puede obtener información sobre los cen- al final de su vida útil.
  • Página 268: Números De Homologación

    C-14520 C-14733 C-17908 C-18053 C-21797 C-22394 H-15700 Véanse las declaraciones UE de conformidad en H-12804 H-20369 H-20370 H-20731 H-20732 H-20733 www.volkswagen.com/generalinfo. H-21901 H-21902 H-21961 H-21962 H-22190 H-22191 H-22192 H-22240 H-22362 H-22363 H-22364 H-22377 Ghana H-22378...
  • Página 269 MR 9778 ANRT 2014, 11/11/2014 2018/10/21 2018/10/24 2018/10/25 2018/10/26 2018/10/27 MR 12623 ANRT 2016, 11/10/2016 2018/12/16 2019/7/7 MR 13255 ANRT 2017, 09/02/2017 Sudáfrica MR 13900 ANRT 2017, 04/05/2017 MR 15669 ANRT 2018, 31/01/2018 TA-2013/2465 TA-2014/1783 TA-2016/501 TA-2016/820 MR 15674 ANRT 2018, 31/01/2018 TA-2016/2759 TA-2016-3407 TA-2016/3539...
  • Página 270: Datos Técnicos

    Datos técnicos Masa del conjunto vehículo tractor y remolque Las masas indicadas para el conjunto vehículo trac- tor y remolque solo son válidas para altitudes máxi- Indicaciones sobre los datos mas de 1000 m (3000 pies) sobre el nivel del mar. La masa máxima autorizada del conjunto vehículo trac- técnicos tor y remolque debe reducirse en un 10 % aprox.
  • Página 271: Número De Identificación Del Vehículo

    Número de identificación del En la placa de modelo figuran los siguientes datos: vehículo Fabricante Número de homologación general de la UE Número de identificación del vehículo (NIV) Masa máxima autorizada Masa máxima autorizada del conjunto vehículo tractor y remolque Masa máxima autorizada del eje delantero Masa máxima autorizada del eje trasero Denominación oficial del tipo...
  • Página 272: Dimensiones

    — Número de identificación del vehículo Dimensiones Fig. 221 Dimensiones. Los datos de la tabla corresponden al modelo básico equipamiento opcional o de la versión del modelo, si alemán con equipamiento básico. se montan posteriormente accesorios, así como en vehículos especiales o destinados a otros países. Los valores indicados pueden diferir si se montan llantas y neumáticos de otro tamaño, en función del Leyenda de la:...
  • Página 273: Datos Del Tren De Rodaje

    Datos del tren de rodaje Capacidades Capacidad del depósito de combustible: Término Datos técnicos Aprox. 80 l; de ellos, aprox. 10 de reserva Distancia al suelo 180 mm Ángulo de pen- El máximo autorizado son Capacidad del depósito de AdBlue ®...
  • Página 274 2,0 l, TDI ® 4 cilindros, 132 kW Potencia 132 kW a 4000 rpm Letras distintivas del motor (LDM) CNEA Cilindrada 1968 cm³ Tipo de inyección ® Par máximo 400 Nm a 1500-2000 rpm Cambio CM6/tracción trasera CM6/tracción total Velocidad máxima km/h a) b) c) a) b) c)
  • Página 275 La masa en orden de marcha depende del tipo de matriculación del vehículo. En caso de carga útil elevada. 3000 kg en países cálidos o muy cálidos. Más información en los concesionarios de Volkswagen Vehículos Co- merciales. 5550 kg en países cálidos o muy cálidos. Más información en los concesionarios de Volkswagen Vehículos Co- merciales.
  • Página 276 Dado el caso, la masa remolcable máxima técnicamente admisible real es inferior a la indicada. Los valores vin- culantes figuran en la documentación del vehículo. 3000 kg en países cálidos o muy cálidos. Más información en los concesionarios de Volkswagen Vehículos Co- merciales.
  • Página 277 5550 kg en países cálidos o muy cálidos. Más información en los concesionarios de Volkswagen Vehículos Co- merciales. 3,0 l, TDI ® 6 cilindros, 165 kW Potencia 165 kW a 3000-4500 rpm Letras distintivas del motor (LDM) DDXD Cilindrada 2967 cm³...
  • Página 278: Información Del Fabricante De Estructuras Carroceras

    Información del fabricante de estructuras carroceras Fabricante de estructuras carroceras Datos de contacto: Empresa: Teléfono: Calle: Correo electrónico: Población: Página web: País: Estructuras carroceras y transformaciones realizadas: Documentación disponible Lugar de archivo de la documentación: de la transformación: Manual de instrucciones Información de manteni- miento Cuadro general de piezas...
  • Página 279 Fabricante de estructuras carroceras Datos de contacto: Empresa: Teléfono: Calle: Correo electrónico: Población: Página web: País: Estructuras carroceras y transformaciones realizadas: Documentación disponible Lugar de archivo de la documentación: de la transformación: Manual de instrucciones Información de manteni- miento Cuadro general de piezas de repuesto Manual de reparaciones Esquemas eléctricos...
  • Página 280 Fabricante de estructuras carroceras Datos de contacto: Empresa: Teléfono: Calle: Correo electrónico: Población: Página web: País: Estructuras carroceras y transformaciones realizadas: Documentación disponible Lugar de archivo de la documentación: de la transformación: Manual de instrucciones Información de manteni- miento Cuadro general de piezas de repuesto Manual de reparaciones Esquemas eléctricos...
  • Página 281 Fabricante de estructuras carroceras Datos de contacto: Empresa: Teléfono: Calle: Correo electrónico: Población: Página web: País: Estructuras carroceras y transformaciones realizadas: Documentación disponible Lugar de archivo de la documentación: de la transformación: Manual de instrucciones Información de manteni- miento Cuadro general de piezas de repuesto Manual de reparaciones Esquemas eléctricos...
  • Página 282: Índice De Abreviaturas

    Índice de abreviaturas Abreviatura Significado Sistema antibloqueo de frenos Regulación antipatinaje en aceleración Auxiliary Input: toma adicional de audio. Asistente de frenada EDGE Enhanced Data Rates for GSM Evolution: tecnología para revalorizar las redes de telefonía GSM y GPRS convencionales. Bloqueo electrónico del diferencial Programa electrónico de estabilización GPRS...
  • Página 283 Índice alfabético Amplificación digital de la voz ajustar el volumen conectar y desconectar véase Sistemas de asistencia a la frena- Amplificación electrónica de la voz Anomalía en el funcionamiento ABS Offroad ayuda de aparcamiento véase Sistemas de asistencia a la frena- cambio automático protección de componentes Accesorios...
  • Página 284 fijar con el cinturón de seguridad se descarga fijar con ISOFIX sustituir terminal de masa para la ayuda de arran- fijar con LATCH fijar con un cinturón de seguridad con blo- toma para la ayuda de arranque (polo positi- queo grupos de peso Bloqueo de la palanca selectora normas...
  • Página 285 Cerradura de encendido Concesionario de Volkswagen Vehículos Comercia- llave del vehículo no autorizada Certificado de seguridad Conducción Chaleco reflectante circular por vías inundadas Ciberseguridad con cambio automático...
  • Página 286 antes de la conducción campo a tra- molduras embellecedoras 257, 259 vés 116, 118 pantallas atravesar agua piezas de plástico atravesar zanjas piezas embellecedoras 257, 259 bajar del vehículo en una pendiente inclina- pintura del vehículo posición de servicio de los limpiaparabri- bajar pendientes bloqueo del diferencial pulir la pintura...
  • Página 287 Encendedor Depuración de gases de escape Encendido AdBlue véase Motor y encendido filtro de partículas Enganche para remolque Desactivar servicios de Volkswagen Car-Net colocar Desconexión automática de consumidores desmontar Descongelar montar véase Función de desescarchado/desempaña- montar un portabicicletas Desechar tensar pretensor del cinturón...
  • Página 288 Faros adicionales Indicaciones de seguridad cambiar lámparas conducción campo a través Indicaciones en la pantalla Figuras capó delantero Filtro de partículas hora recomendación de marcha indicador de intervalos de servicio regeneración mensajes de advertencia y de informa- ción Freno de estacionamiento regulador de velocidad (GRA) véase Freno de mano Indicaciones generales...
  • Página 289 véase Botiquín antes de trabajar en el vano motor Kit reparapinchazos cambiar lámparas casos en los que no se debe utilizar controles a la hora de repostar componentes después de un recorrido campo a través comprobación tras 10 minutos elevar el vehículo con el gato inflar el neumático en caso de avería operaciones previas...
  • Página 290 utilización con la palanca del limpiacrista- Luces alumbrado del vehículo Menús del cuadro de instrumentos AUTO estructura desconexión automática de la luz de posición o de estacionamiento encender y apagar véase Indicador multifunción faros Microfibra faros adicionales conservar y limpiar faros antiniebla Modificaciones en el vehículo función Coming Home...
  • Página 291 comprobar el nivel de aceite del motor limpiaparabrisas comprobar el nivel del líquido refrigerante del Precalentar el motor motor Preparativos para la conducción kit reparapinchazos Presión de los neumáticos para trabajar en el vano motor comprobar reponer aceite del motor Pretensor del cinturón reponer líquido refrigerante del motor desechar...
  • Página 292 programa de emergencia Regulador de velocidad (GRA) refrigeración indicaciones en la pantalla regulador de velocidad (GRA) manejar 126, 127 sistema de airbags problemas y soluciones sistema de control de la presión de los neumáti- Reloj digital Remolcar sistema de control de los neumáticos argolla de remolque delantera sistema de frenos argolla de remolque trasera...
  • Página 293 Servicio de cambio de aceite Sistemas de aparcamiento Servicios problemas y soluciones véase Servicios móviles online Sistemas de asistencia Servicios móviles online Volkswagen Car-Net ABS Offroad Servicios online asistente de arranque en pendiente Índice alfabético...
  • Página 294 asistente de descenso uso sin antena exterior asistente de frenada (BAS) Terminal de masa Testigos de advertencia ayuda de aparcamiento agua en el combustible bloqueo de la columna de dirección bloqueo electrónico del diferencial cambiar de marcha (EDS) cuadro general líquido refrigerante del motor freno multicolisión sistema de frenos...
  • Página 295 Triángulo de preseñalización disposiciones legales punto de acceso Wi-Fi símbolos en el sistema de infotainment Volkswagen CarStick Unidad de control para Volkswagen Car-Net Zona de carga Vano motor aceite del motor advertencias de seguridad caja de aguas conservar y limpiar operaciones previas Varilla de medición del nivel de aceite...

Tabla de contenido