Montage; Preparation Du Generateur Thermique; Connexion Du Circuit - dideco D 905 EOS Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27
rage soigné de l'anticoagulant avant, pendant et après la cir-
culation extra-corporelle.
-
A n'utiliser qu'une fois et sur un seul patient.
-
Ne pas soumettre à des traitements ultérieurs.
-
Ne pas stériliser de nouveau.
-
Après l'utilisation, se débarrasser du dispositif selon les pres-
criptions applicables en vigueur dans le Pays d'utilisation.
Le dispositif ne doit être utilisé que s'il est STERILE. Si le dis-
positif était fourni NON-STERILE (dans ce cas, cela est indi-
qué par la mention "non stérile" sur le conditionnement)
concerter la méthode de stérilisation avec SORIN GROUP ITA-
LIA ou avec un de ses représentants agréés.
-
Dans la version avec valve il est deconseillé l'application du
vide au Cardiotome/Réservoir Veineux.
-
Pour d'ultérieures informations et/ou en cas de réclamation,
s'adresser à SORIN GROUP ITALIA ou au représentant de zone
agréé.
E. MONTAGE
1) POSITIONNEMENT DU SUPPORT
Positionner le support du D 905 EOS sur le mât de la pompe et
le fixer grâce au clamp spécial qui se trouve à l'extrémité supé-
rieure du bras (fig. 1, réf. 1).
Pour toute information complémentaire concernant le montage
du support voir les consignes d'utilisation correspondantes.
2) FIXATION DE L'OXYGENATEUR SUR SON SUPPORT
ATTENTION
- La stérilité est garantie si le conditionnement stérile n'est
pas mouillé, ouvert, abîmé ou endommagé.
Ne pas utiliser ce dispositif si la stérilité n'est pas garantie.
- Vérifier la date de péremption sur l'étiquette apposée à cet
effet. Ne pas utiliser le dispositif après cette date.
- Le dispositif doit être utilisé immédiatement après l'ouver-
ture du conditionnement stérile.
- Le dispositif doit être manipulé de façon aseptique.
Enlever le dispositif du conditionnement stérile.
ATTENTION
- Inspecter visuellement et contrôler attentivement le produit
avant son utilisation. Des conditions de transport et/ou de
stockage non conformes à ce qui est prescrit peuvent avoir
endommagé le produit.
- Ne pas utiliser de solvants tels qu'alcool, éther, acétone,
etc. : en contact avec le produit, ils peuvent l'endommager.
- Eviter que des liquides halogènes tels que Halothane et
Fluothane entrent en contact avec la coque en polycarbona-
te du dispositif.
Cela provoquerait des dommages tels que l'intégrité et la
fonctionnalité du dispositif en seraient compromises.
Fixer le D 905 EOS au support.
Contrôler que dans le support, sur le dispositif de fixation des
14
connecteurs eau, l'inscription "OPEN" est bien visible sur le
levier de blocage.
Vérifier que les encoches, placées sur le dispositif de fixation
des connecteurs eau, sont alignées.
Ce n'est que dans ces conditions qu'il est possible de fixer l'oxy-
génateur sur le support.
Insérer les connexions Hansen et appuyer sur le D 905 EOS vers
le support tout en tournant le levier sur la position "CLOSED".
Le D 905 EOS ne sera correctement fixé que lorsque l'inscrip-
tion "CLOSED" s'affichera sur le levier.

3) PREPARATION DU GENERATEUR THERMIQUE

Raccorder les tuyaux de l'eau au support au moyen des rac-
cords Hansen femelles SORIN GROUP ITALIA code 09028.
ATTENTION
- Des connecteurs différents de ceux qui sont indiqués pour-
raient générer des résistances à l'intérieur du circuit telles
que l'efficacité de l'échangeur thermique serait réduite.
- Ne pas obstruer l'orifice situé sur le couvercle inférieur de
l'échangeur thermique, près du porte-sonde veineux : il
constitue l'évacuation du canal de sécurité qui évite le pas-
sage de fluides entre les deux compartiments.
- La température de l'eau à l'entrée de l'échangeur ther-
mique ne doit pas dépasser les 42°C (108°F).
- La pression de l'eau dans l'échangeur thermique ne doit
pas dépasser 300 kPa (3 bars / 44 psi).
4) CONTROLE DE L'ECHANGEUR THERMIQUE
Le contrôle est effectué en faisant recirculer l'eau à l'intérieur de
l'échangeur thermique pendant quelques minutes. L'intégrité de
la coque est garantie par l'absence totale de la moindre perte
d'eau de son compartiment et du trou du canal de sécurité.

5) CONNEXION DU CIRCUIT

ATTENTION
Toutes les connexions en aval de la pompe doivent être assurées
par des colliers.
LIGNE VEINEUSE: on peut connecter une ligne veineuse à 1/2"
au raccord indiqué sur le réservoir veineux comme "VENOUS
RETURN" (fig. 2, réf. 15).
Le connecteur de retour veineux peut être tourné à 180∞ afin de
trouver la position la plus appropriée pour la ligne veineuse.
La rotation n'est possible qu'après avoir enlevé l'élément en
polycarbonate fixant le connecteur.
PRECAUTION
N'enlever l'élément qu'après avoir connecté la ligne veineu-
se au connecteur de retour veineux.
LIGNES D'ASPIRATION:
Sans séparation du sang des aspirateur:
après avoir enlevé les capsules de protection des entrées filtrées
au sommet du réservoir veineux (4 entrées à 1/4" / 6,35 mm, 2
entrées à 3/8"), raccorder les extrémités des tuyaux aspirateurs,
tourner les tourelles (fig. 2, réf. 8) du réservoir de cardiotomie
et orienter les entrées filtrées vers les pompes aspirantes.
Avec séparation du sang des aspirateur:
Avec séparation du sang des aspirateurs connecter les deux
adaptateurs à "Y" du convenience kit aux deux connecteurs sur
le Réservoir de Cardiotomie (''Cardiotomy Bypass Port'', (fig. 2,
réf. 16)). Connecter aux entrées des deux adaptateurs (4 entrées
à 1/4" / 6,35 mm, 2 entrées à luer lock) les lignes à envoyer
directement au Réservoir Veineux: aspirateurs ventriculaires,
aspirateur racine de l'aorte, purge filtre artériel, hémoconcentra-
teur, remplissage rapide Réservoir Veineux. Enfin, connecter les
lignes d'aspiration restantes aux entrées filtrées sur le Réservoir
de Cardiotomie (fig. 2, réf. 8). Pendant toute la procédure lais-
ser la clé de connexion (fig. 2, réf. 5) fermée (positionnée bas).
LIGNE ARTERIELLE: enlever la capsule rouge de la sortie arté-
rielle de l'oxygénateur indiquée comme "ARTERIAL OUTLET"
(fig. 2, réf. 7) et connecter une ligne à 3/8".
LIGNE POMPE: le corps de pompe doit être monté entre le rac-
cord de sortie du réservoir veineux (fig. 2, réf. 9) et le raccord
d'entrée veineuse de l'oxygénateur (fig. 2, réf. 6) en considérant
le sens de rotation de la pompe.
Enlever la capsule jaune du connecteur de ventilation (fig. 2, réf.
18) du réservoir de cardiotomie.
PRECAUTION
S'il était nécessaire d'utiliser du sang oxygéné pour la cardioplégie
hématique, enlever le pos lock rouge et brancher la ligne du sang
à 1/4" du circuit de cardioplégie à la sortie coronarienne du D 905
EOS au moyen de l'adaptation D 523C (fournie avec le produit).
La sortie coronarienne est munie d'une soupape de sécurité qui
rend possible la connexion de l'adaptation D 523C sans pertes
ou égouttements fastidieux même pendant la circulation extra-
corporelle.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido