Pēc Lietošanas - Ambu aScope 4 RhinoLaryngo Intervention Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para aScope 4 RhinoLaryngo Intervention:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 52
Endoskopa ievadīšana 7a
Ieziediet ievadīšanas vadu ar medicīniskas pakāpes slīdvielu, lai, ievadot endoskopu, berze
būtu pēc iespējas mazāka. Ja endoskopa kameras attēls kļūst neskaidrs, notīriet galu. Ievadot
endoskopu caur muti, ieteicams izmantot iemutni, lai pasargātu to no bojājuma.
Šķidrumu ievadīšana 7b
Lai ievadītu šķidrumu, ievietojiet šļirci darba kanālā endoskopa augšdaļā. Lietojot Luer Lock
šļirci, izmantojiet iepakojumam pievienoto ievadīšanas rīku. Ievadiet šļirci vai ievadīšanas rīku
darba kanāla atverē pilnībā un nospiediet virzuli, lai ievadītu šķidrumu. Šī procesa laikā
nedrīkst veikt atsūkšanu, jo tādējādi ievadītie šķidrumi nokļūs atsūkšanas savācējsistēmā.
Lai nodrošinātu to, ka viss šķidrums ir izvadīts no kanāla, izskalojiet kanālu ar 2 ml gaisa.
Aspirācija 7c
Kad atsūkšanas savienotājam ir pievienota atsūkšanas sistēma, var veikt atsūkšanu, ar
rādītājpirkstu nospiežot atsūkšanas pogu. Ja darba kanālā ir ievietots ievadīšanas rīks un/vai
kāds endoskopijas papildrīks, jāņem vērā, ka atsūkšanas spēja būs samazināta. Optimālu
sūkšanas spēju iegūšanai ieteicams atsūkšanas laikā pilnībā izņemt ievadīšanas rīku vai šļirci.
Endoskopisko papildrīku ievadīšana 7d
Vienmēr pārliecinieties, vai esat izvēlējies endoskopam piemērota izmēra endoskopiskos
papildrīkus (skatīt 5.2. sadaļu). Pirms lietošanas pārbaudiet endoskopiskos papildrīkus. Ja
konstatējat kādas endoskopiskā papildrīka darbības vai ārējā izskata pārmaiņas, nomainiet to.
Ievietojiet endoskopisko papildrīku darba kanāla atverē un uzmanīgi virziet to caur darba
kanālu, līdz tas ir redzams monitorā. Lai atvieglotu mīkstu papildrīku ievadīšanu, var izmantot
iepakojumam pievienoto ievadīšanas rīku.
Endoskopa izņemšana 8
Izņemot endoskopu, pārliecinieties, vai vadības svira ir neitrālā pozīcijā. Lēni ņemiet ārā endoskopu
un paralēli vērojiet reāllaika attēlu monitorā.
4.5. Pēc lietošanas
Vizuāla pārbaude 9
Apskatiet, vai endoskopam nav kādas pazīmes par saliecamās daļas, objektīva vai ievadīšanas
vada bojājumiem. Ja nepieciešams veikt korektīvas darbības, rīkojieties saskaņā ar vietējām
slimnīcas procedūrām.
Beidzamās darbības 10
Atvienojiet endoskopu no Ambu monitora un atbrīvojieties no endoskopa saskaņā ar vietējām
vadlīnijām par inficētu medicīnisko ierīču ar elektroniskām sastāvdaļām savākšanu.
5. Izstrādājuma tehniskās specifikācijas
5.1. Izmantotie standarti
Endoskopa funkcijas atbilst turpmāk minētajiem standartiem.
– IEC 60601-1: Elektriskais medicīnas aprīkojums – 1. daļa: Pamatdrošības un pamata
veiktspējas vispārējās prasības.
– IEC 60601-1-2: Medicīniskās elektroiekārtas – 1. – 2. daļa: Vispārējās drošības prasības –
Papildstandarts: Elektromagnētiskā saderība – testēšanas prasības.
– IEC 60601-2-18: Elektriskais medicīnas aprīkojums – 2.-18. daļa: Endoskopiskās ierīces drošas
lietošanas īpašas prasības.
– ISO 8600-1: Optika un fotonika – Medicīniskie endoskopi un endoterapijas ierīces – 1. daļa:
Vispārējas prasības.
– ISO 10993-1: Medicīnas ierīču bioloģiskā novērtēšana – 1. daļa: Novērtējums un pārbaude
riska pārvaldības procesā.
– ISO 594-1: Koniska armatūra ar 6% (Luer) slīpumu šļircēm, adatām un citam specifiskam
medicīnas aprīkojumam – 1. daļa: Vispārējas prasības.
129

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

512001000

Tabla de contenido