Before you start
Checking what's in
the box
Please check that you've received
the following supplied accessories:
• AM loop antenna
• FM wire antenna
• Dry cell batteries x 2 (AA size
IEC R6P)
• Remote control
• These operating instructions
Installing the
receiver
Please note the following points:
• Do not place objects directly
on top of this unit. This
prevents proper heat
dispersal.
• When installing on a rack,
shelf, etc., be sure to leave
more than 20 cm of space
above the receiver.
Making cable con-
nections
Make sure not to bend the cables
over the top of this unit (as shown
in the illustration). If this happens,
the magnetic field produced by the
transformers in this unit may
cause a humming noise from the
speakers.
Antes de empezar
Comprobación de los
accesorios
suministrados
Le rogamos que compruebe que
ha recibido los siguientes
accesorios que suministramos:
• Antena de cuadro AM
• Antena de cable FM
• Pilas de célula seca x 2 (tipo
AA/ IEC R6P)
• Mando a distancia
• Manual de instrucciones
Instalación del
receptor
Tenga presente los siguientes
puntos:
• No coloque objetos
directamente sobre la unidad;
ya que esto obstaculizaría una
dispersión del calor adecuada.
• Si lo instala sobre una estante,
estantería, etc., procure dejar
un espacio de más de 20 cm
por encima de la unidad.
Conexión de los
cables
Tenga cuidado con los cables para
que no queden doblados por
encima del aparato (tal y como se
muestra en la ilustración) En caso
de que esto ocurra, el campo
magnético producido por los
transformadores de este aparato
puede provocar que los altavoces
emitan un ruido de fondo.
開始使用之前
檢查附件
請檢查以下附件是否齊全︰
• AM環型天線
• FM線型天線
• 干電池×2(AA尺寸IEC R6P)
• 遙控器
• 上述附件的操作說明書
安裝接收機
請注意下列事項︰
• 請勿將物品置於該機器頂部,
以保証適當的散熱。
• 如欲安裝於機架之上,務必在
接收機上方留出20厘米以上的
空間。
連接電纜
請不要將電纜從機器頂部繞過(如
圖所示),否則,機器內部的變壓
器所產生的磁場可能使揚聲器發出
"嗡嗡"的噪音。
01
7
En/Sp/ChH