Brushcutter Blade; Cuchilla De La Desbrozadora - Maruyama MX21H Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para MX21H:
Tabla de contenido

Publicidad

[#12-3]
Trimmer Head
Cabezal de corte
Cabeça do aparador
Clamping Washer
Arandela de fijación
Anilha de travagem
Left-hand thread
Attaching Shaft
Rosca a la izquierda
Eje de fijación
Rosca esquerda
Eixo de fixação
Boss Adapter/Adaptador
buje/Adaptador do ressalto
Gearcase/Cárter/Cárter
de engrenagens
[Another Models] /[Otros modelos]/
[ANOTHER MODELS] [#12-3]
IMPORTANT: Make sure the trimmer head is for
LEFT- HAND ROTATION (counterclockwise)as
viewed from the operator's position, and that the
trimmer head has M8 left-hand thread.[#12-3]
1. Remove the blade bolt and the stabilizer from the
attaching shaft out of the gearcase. (keep the
stabilizer and blade bolt)
Note: The blade bolt has left-hand thread.
2. Align the hole in the boss adapter with the guide
slot in the gearcase.
3. Insert theφ3.5mm pin into the hole in the boss
adapter and the guide slot in the gearcase to lock
the attaching shaft.
4. Thread the trimmer head for the attaching shaft,
then tighten the trimmer head by hand.
Note: The trimmer head has left-hand thread.
5. Remove theφ3.5mm pin from the boss adapter
and gearcase.
[OTROS MODELOS] [#12-3]
IMPORTANTE: Asegúrese de que el cabezal de
corte ROTE HACIA LA IZQUIERDA (en sentido
contrario al de las agujas del reloj) desde la
perspectiva del usuario, y que el cabezal de
corte presente una rosca izquierda M8. [#12-3]
1. Retire del cárter el perno de la cuchilla y el
estabilizador del eje de fijación (guarde el
estabilizador y el perno de la cuchilla).
Nota: El perno de la cuchilla rosca a la izquierda.
2. Alinee el orificio del adaptador de buje con la
ranura guía del cárter.
3. Inserte la clavija deφ 3.5mm en el orificio del
adaptador de buje y la ranura guía en el cárter
para bloquear el eje de fijación.
4. Rosque el cabezal de corte del eje de fijación, a
continuación apriete el cabezal de corte a mano.
Nota: El cabezal de corte rosca a la izquierda.
5. Retire la clavija deφ 3.5mm del adaptador de
buje y del cárter.
[OUTROS MODELOS] [#12-3]
IMPORTANTE: certifique-se de que a cabeça do
aparador está ajustada para a ROTAÇÃO À
ESQUERDA (sentido anti-horário), conforme
visto da posição do operador, e de que o
adaptador da cabeça do aparador tem uma
rosca esquerda M8. [#12-3]
1. Remova o perno da lâmina e o estabilizador do
eixo de fixação para fora do cárter de
engrenagens.
(Guarde o estabilizador e o perno da lâmina).
Nota: o perno da lâmina tem uma rosca
esquerda
2. Alinhe o orifício no adaptador do ressalto com a
ranhura do guia no cárter de engrenagens.
3. Insira o pino deφ3.5mm no orifício no adaptador
do ressalto e a ranhura do guia no cárter de
engrenagens para travar o eixo de fixação.
4. Enrosque a cabeça do aparador para o eixo de
fixação e, de seguida, aperte a cabeça do
aparador à mão.
Nota: a cabeça do aparador tem uma rosca
esquerda.
5. Remova o pino deφ3.5mm do adaptador do
ressalto e cárter de engrenagens.
All manuals and user guides at all-guides.com
Trimmer Head Adapter
Adaptador del cabezal de corte
Adaptador da cabeça do
aparador
Holding Tool
Boss Adapter/ Adaptador de buje
Herramienta de sujeción
Ferramenta de suporte
(φ3,5mm Pin/Clavija/Pino)
/Adaptador do ressalto
Outros modelos]
[
Gearcase/Cárter/Cárter de engrenagens
Holding Tool/Herramienta de sujeción/
Ferramenta de suporte (φ3,5mm Pin/Clavija/Pino)

BRUSHCUTTER BLADE

[Except for BC2000C]
POTENTIAL HAZARD
・If the Brushcutter blade is not adequately tightened, it
can come loose from the Brushcutter during use.
WHAT CAN HAPPEN
・This may cause damage to property or personal injury.
HOW TO AVOID THE HAZARD
・Make sure the Brushcutter blade is securely fastened to
the attaching shaft in the gearcase.
POTENTIAL HAZARD
・Brushcutter blade is sharp.
WHAT CAN HAPPEN
・Contact with sharp blade can cause personal injury.
HOW TO AVOID THE HAZARD
・Wear gloves when you handle the blade.

CUCHILLA DE LA DESBROZADORA

[Excepto para BC2000C]
RIESGO POTENCIAL
・Si la cuchilla de la desbrozadora no está bien apretada,
puede soltarse mientras utilice la unidad.
QUÉ PUEDE SUCEDER
・Esto puede ocasionar daños materiales o personales.
CÓMO EVITAR EL PELIGRO
・Asegúrese de que la cuchilla de la desbrozadora esté
bien sujeta al eje de fijación del cárter.
RIESGO POTENCIAL
・La cuchilla de la desbrozadora está afilada.
QUÉ PUEDE SUCEDER
・El contacto con una cuchilla afilada puede provocar
daños personales
CÓMO EVITAR EL PELIGRO
・Póngase guantes cuando manipule la cuchilla.
LÂMINA DA ROÇADORA
[Except o p ara BC2000C]
PERIGO POTENCIAL
・Se a cabeça do aparador não estiver adequadamente
apertada, é possível que se solte da Roçadora /
Aparador de Relva durante a utilização.
O QUE PODE ACONTECER
・Isto pode causar danos materiais ou lesões
corporais.
COMO EVITAR O PERIGO
・Certifique-se de que a cabeça do aparador está fixada
de forma segura ao
eixo de fixação no cárter de engrenagens.
PERIGO POTENCIAL
・A lâmina da roçadora está afiada.
O QUE PODE ACONTECER
・O contacto com a lâmina afiada pode causar ferimentos
corporais.
COMO EVITAR O PERIGO
・Use luvas quando manuseia a lâmina.
[#13-1]
Blade Nut/Tuerca de la cuchilla/Porca da lâmina
Clamping Washer/Arandela de fijación/Anilha de travamento
Brushcutter/Cuchilla de la desbrozadora/Lâmina da roçadora
Left-hand thread/R os ca a
Attaching Shaft/Eje de fijación/Eixo de fixação
[MX21,MX21H,MX24,MX24H]
WARNING
CAUTION
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
AVISO
ATENÇÃO
<13>
la izquierda/R os ca es querda
[MX21,MX21H,MX24,MX24H] [#13-1]
1. Remove the blade nut and clamping
washer from the attaching
shaft out of the gearcase.
Note: The blade nut has left-hand thread.
2. Install the brushcutter blade onto the boss
adapter, then reinstall the
clamping washer and blade nut.
3. Align the hole in the boss adapter with the
guide slot in the gearcase.
4. Insert theφ3,5mm pin into the hole in the
boss adapter and the
guide slot in the gearcase to lock the
attaching shaft.
5. Tighten the blade bolt.
6. Remove theφ3,5mm pin from the boss
adapter and gearcase.
[MX21,MX21H,MX24,MX24H] [#13-1]
1. Retire del cárter la tuerca de la cuchilla y la
arandela de fijación del eje de fijación.
Nota: La tuerca de la cuchilla rosca a la
izquierda .
2. Instale la cuchilla de la desbrozadora en el
adaptador de buje, a continuación reinstale
la arandela de fijación y la tuerca de la
cuchilla.
3. Alinee el orificio del adaptador de buje con
la ranura guía del cárter.
4. Inserte la clavija de 3,5mm en el orificio del
adaptador de buje y la ranura guía en el
cárter para bloquear el eje de fijación.
5. Apriete el perno de la cuchilla.
6. Retire la clavija de 3,5 mm. del adaptador
de buje y del cárter.
[MX21,MX21H,MX24,MX24H] [#13-1]
1. Remova a porca da lâmina e a anilha de
travamento do eixo de fixação para fora do
cárter de engrenagens.
Nota: a porca da lâmina tem uma rosca
esquerda.
2. Instale a lâmina da roçadora no adaptador
do ressalto e reinstale a anilha de
travamento e porca da lâmina.
3. Alinhe o orifício no adaptador do ressalto
com a ranhura do guia no cárter de
engrenagens.
4. Insira o pino deφ3,5mm mm no orifício no
adaptador do ressalto e a ranhura do guia
no cárter de engrenagens para travar o
eixo de fixação.
5. Aperte o perno da lâmina.
6. Remova o pino deφ3,5mm do adaptador
do ressalto e cárter de engrenagens.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido