3M DBI SALA ROLLGLISS R550 Instrucciones De Uso página 178

Ocultar thumbs Ver también para DBI SALA ROLLGLISS R550:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 55
1.0 POUŽITIE PRODUKTU
1.1
ÚČEL: Záchranné a únikové zariadenie R550 je určené na spustenie jedného alebo dvoch ľudí súčasne z vyvýšeného
miesta na nižšiu úroveň počas záchrannej akcie. Pomocou zariadenia môže postupne zostúpiť viacero ľudí. Rýchlosť
zostupu je počas zostupu automaticky obmedzovaná. Modely obsahujúce ručné koliesko umožňujú zdvíhať osoby na
krátku vzdialenosť a tak uľahčujú záchranu (1 m).
;
Iba na záchranu: Toto zariadenie je určené iba na použitie v záchranných situáciách. K záchrannému a únikovému
zariadeniu R550 nepripájajte zdvíhacie zariadenia a nepoužívajte ho na žiadne iné účely ako na záchranu.
1.2
NORMY: Záchranné a únikové zariadenie R550 je v súlade s národnými alebo regionálnymi normami, ktoré sú uvedené
na prednom obale týchto pokynov. Ak sa tento výrobok predáva mimo pôvodnej cieľovej krajiny, predávajúci musí
poskytnúť tieto pokyny v jazyku krajiny, v ktorej sa výrobok bude používať.
1.3
DOHĽAD: Toto vybavenie sa smie používať iba pod dohľadom kompetentnej osoby
1.4
ŠKOLENIE: Toto vybavenie je určené na inštaláciu a použitie osobami vyškolenými v jeho správnom použití. Táto
príručka by sa mala používať ako súčasť školiaceho programu zamestnancov podľa požiadaviek CE alebo regionálnych
predpisov. Používateľ a montéri tohto vybavenia zodpovedajú za to, že sa s týmito pokynmi oboznámili, že sú vyškolení
na správnu starostlivosť a používanie vybavenia a že sú si vedomí prevádzkových vlastností, obmedzení používania
a dôsledkov nesprávneho používania tohto vybavenia.
1.5
ZÁCHRANNÝ PLÁN: Pri použití tohto vybavenia a pripojovaní subsystémov musí mať zamestnávateľ pripravený
záchranný plán a prostriedky na jeho zavedenie a musí s ním oboznámiť používateľov a autorizované osoby
a záchranárov
. Odporúča sa vyškolený miestny záchranný tím pracoviska. Majú byť zabezpečené pravidelné školenia,
3
aby boli zaručené dokonalé znalosti záchranárov. Členovia tímu musia mať k dispozícii vybavenie a techniku potrebné na
úspešnú záchranu. Záchranári by mali dostať tieto pokyny pre používateľov.
1.6
INTERVAL KONTROLY: Záchranné a únikové zariadenie R550 musí používateľ kontrolovať pred každým použitím a okrem
toho ho musí najmenej raz za rok skontrolovať kompetentná osoba iná než používateľ.
v zázname o kontrole a údržbe (tabuľka 2). Výsledky každej kontroly vykonanej kompetentnou osobou je potrebné
zaznamenať na hárok záznamu o kontrole a údržbe.
1.7
PO PÁDE: Ak je záchranné a únikové zariadenie R550 vystavené silám pôsobiacim pri zadržaní pádu, musí sa okamžite
vyradiť z prevádzky, zreteľne označiť textom „NEPOUŽÍVAŤ" a potom buď zlikvidovať, alebo odoslať do spoločnosti 3M na
výmenu alebo opravu.
2.0 SYSTÉMOVÉ POŽIADAVKY
2.1
UKOTVENIE: Konštrukcia, na ktorej bude záchranné a únikové zariadenie umiestnené alebo ku ktorej bude upevnené,
musí spĺňať špecifikácie pre kotvenie definované v tabuľke 1.
2.2
VOĽNÝ PRIESTOR OKOLO DRÁHY ZOSTUPU A MIESTA PRISTÁTIA: Plánovaná dráha zostupu musí byť bez
prekážok. Miesto pristátia musí byť bez prekážok, aby používateľ mohol bezpečne pristáť. Ak nebude zabezpečená
voľná dráha zostupu a miesto pristátia, môže dôjsť k vážnemu úrazu. Aby bol zostup bezpečný, dodržiavajte minimálnu
vzdialenosť 31 cm od všetkých zvislých plôch.
2.3
RIZIKÁ: Používanie tohto zariadenia v priestoroch s environmentálnymi rizikami si môže vyžadovať ďalšie bezpečnostné
opatrenia, aby sa predchádzalo nebezpečenstvu úrazu alebo poškodenia zariadenia. Nebezpečenstvá môžu zahŕňať okrem
iného: teplo, chemikálie, korozívne prostredia, vedenia vysokého napätia, výbušné alebo toxické plyny, pohybujúce sa
stroje alebo materiály, ktoré môžu spadnúť a zasiahnuť používateľa alebo zariadenie. Ak potrebujete ďalšie objasnenie,
obráťte sa na technické služby spoločnosti 3M.
2.4
OSTRÉ OKRAJE: Nepoužívajte toto zariadenie na miestach, kde diely systému budú v kontakte s nechránenými ostrými
hranami a drsnými povrchmi alebo sa o ne budú odierať. Pri zostupe cez ostré hrany alebo drsné povrchy sa musí použiť
chránič na hrany (obrázok 5) alebo mäkká ochranná podložka.
2.5
KOMPATIBILITA ČASTÍ VYBAVENIA: 3M zariadenia sú navrhnuté len na použitie so súčasťami a podsystémami
schválenými spoločnosťou 3M. Výmeny alebo náhrady vykonané použitím neschválených dielov alebo podsystémov môžu
ohroziť kompatibilitu vybavení a môžu znížiť bezpečnosť a spoľahlivosť celého systému.
2.6
KOMPATIBILITA KONEKTOROV: Konektory sa považujú za kompatibilné so spojovacími prvkami, keď boli navrhnuté
tak, aby spolupracovali takým spôsobom, že ich rozmery a tvary nespôsobujú neúmyselné otvorenie ich mechanizmov
uzáveru bez ohľadu na to, ako sú orientované. Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa kompatibility, obráťte sa na
spoločnosť 3M.
Konektory (háčiky, karabíny a D-krúžky) musia byť schopné udržať najmenej 5 000 libier (22,2 kN). Konektory
musia byť kompatibilné s ukotvením a s inými komponentmi systému. Nepoužívajte vybavenie, ktoré nie je
kompatibilné. Nekompatibilné konektory sa môžu neúmyselne odpojiť (pozrite si obrázok 3). Konektory musia byť
kompatibilné veľkosťou, tvarom a pevnosťou. Ak je spojovací prvok, ku ktorému sa pripája zaskakovací hák alebo
karabína, poddimenzovaný alebo má nepravidelný tvar, môže nastať situácia, pri ktorej spojovací prvok vyvíja silu na
uzáver zaskakovacieho háku alebo karabíny (A). Táto sila môže spôsobiť otvorenie uzáveru (B), čo umožní odpojenie
zaskakovacieho háku alebo karabíny od spojovacieho prvku (C).
1 Kompetentná osoba:
Osoba spôsobilá identifikovať súčasné a predvídateľné nebezpečenstvá pracovného prostredia alebo pracovných podmienok, ktoré sú
nehygienické, nebezpečné alebo škodlivé pre zamestnancov, a ktorá má oprávnenie uskutočňovať okamžité nápravné opatrenia na ich odstránenie.
2 Autorizovaná osoba:
Osoba poverená zamestnávateľom vykonávať úlohy na mieste, na ktorom bude osoba vystavená nebezpečenstvu pádu.
3 Záchranár:
Osoba alebo osoby iné ako subjekt záchrany, ktoré prevádzkovaním záchranného systému vykonávajú asistovanú záchranu.
4 Interval kontroly:
Extrémne pracovné podmienky (drsné prostredie, dlhodobé používanie a pod.) môžu vyžadovať skrátené intervaly kontrol kompetentnými
osobami.
All manuals and user guides at all-guides.com
178
.
1
2
Kontrolné postupy sú popísané
4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido