8
MANUTENZIONE - ENTRETIEN - MAINTENANCE - WARTUNG - MANUTENCION - MANUNTENAÇÃO
Revisione generale, comprende le operazioni di revisione parziale più: Sostituzione cilindri (se necessaria), sostituzione o rettifica di sedi, guide e
valvole - Sostituzione o rettifica dell'albero motore e bronzine di banco e di biella.
REVISIONE GENERALE
Revision générale, comme ci-dessus et en plus: Remplacement des cylindres (si nécéssaire) - Remplacement ou rectification des logements, guides
REVISION GÉNÉRALE
et soupapes - Remplacement ou rectification vilebrequin et coussinets de banc et de bielle.
TOTAL OVERHAUL
ÜBERHOLUNG
Total overhaul as partial overhaul plus: Cylinder replacement (if necessary) - Grinding/boring operations or replacement of valve seats, guides, valves,
REVISION GENERAL
crankshaft, main bearing and connecting rod bearing.
REVISÃO GENERAL
In der Totalüberholung sind die Teilüserholungsarbeiten inbegriffen und ausserdem noch folgende Arbeiten auszuühren : Zylinder ersetzen (wenn
nötig) - Ventile, Ventilzitze und Führungen schleifen oder ersetzen - Kurbelwelle, Hauptlager und Pleuellager schleifen oder ersetzen.
Revision general: Comprenden los trabajos de revision parcial mas: Sustitución cilindros (si es necesario) - Sustitución o rectificado de los asientos,
guias y valvulas - Sustitución o rectifica cigueñal y cojinetes bancada y de biela.
Revisão general: Incluí as operaçóes da revisão parcial mais: Substituição cilindros (se necessario) e substituição ou retifica das sedes, guias e
valvulas - Substituição ou retifica do eixo motor e chumaceira do banco e da biela.
107
UM 25LD 330-2 _ 425-2 _ cod. ED0053030810 - 1° ed_rev. 00