Pont Élévateur; Características Técnicas Principales - RAV RAV4406 DC Manual Del Usuario

Elevador electrohidraulico de 4 columnas
Tabla de contenido

Publicidad

2.
DESCRIZIONE DEL SOLLEVATORE
Sollevatore elettroidraulico a quattro colonne.
Pedane su traverse, con possibilità di registrazione
trasversale in funzione della carreggiata del veicolo da
sollevare.
Centralina idraulica e scatola di comando fissata sulla
colonna anteriore sinistra.
Il sollevatore può essere completato con sollevatore
ausiliario (traversa) e dall'impianto di illuminazione fornibili
a richiesta.
2. DESCRIPTION OF LIFT
Electro-hydraulic 4-post lift. Lift platforms are mounted on
cross-bars that can be adjusted crosswise to match car
gauge.
Hydraulic control unit and control box secured onto left
inner post.
Main lift can be equipped with the suitable free wheel jacks
supplied by the manufacturer as an option. Lighting system
available at request.
2.
BESCHREIBUNG DER HEBEBÜHNE
Elektrohydraulische 4-Säulen-Hebebühne.
Auf Traversen montierte Fahrschienen mit der Möglichkeit
einer Quereinstellung der Fahrspur dem zu hebenden
Fahrzeug entsprechend.
An der vorderen linken Säule befestigte Hydraulikzentrale
und Steuerkasten.
Die Hebebühne kann durch einen Radfreiheber (Traverse)
und eine auf Anfrage lieferbare Beleuchtungsanlage
vervollständigt werden.
2.
DESCRIPTION DU PONT ELEVATEUR
Pont élévateur électro-hydraulique à quatre colonnes. Il
est équipé de chemins de roulements montés sur des
traverses pouvant régler transversalement la largeur de
réception du véhicule à lever.
Centrale hydraulique et boîtier de commande fixée sur la
colonne intérieure gauche.
Le pont élévateur principal peut être complété par un pont
élévateur auxiliaire (traverse) et par un équipement
d'éclairage livrable sur demande.
2.
DESCRIPCION DEL ELEVADOR
Elevador electrohidráulico de cuatro columnas. Prevé
plataformas montadas en traviesas con posibilidad de
regulación transversal del ancho de las rodadas del vehículo
que se desea levantar.
Distribuidor hidráulico y caja de mandos fijada a la columna
delantera izquierda.
El elevador puede completarse con elevador auxiliar
(traviesa) y además con equipo de iluminación,
suministrados sobre pedido.
RAV4406 DC
2.1. Caratteristiche tecniche principali
Con riferimento a Fig.2.
-
dispositivo di appoggio meccanico ad inserimento
automatico a garanzia della massima sicurezza in fase
di stazionamento 12;
-
valvola di sicurezza che interviene nel caso di rottura di
tubi idraulici 13;
-
valvola di controllo della velocità di discesa 4;
-
impianto elettrico con grado di protezione IP54. Circuito
di comando e sicurezze a bassa tensione;
-
dispositivo di sicurezza allentamento e/o rottura di una
delle funi 11.
2.1 Main technical features
Reference numbers are cross-referred to Fig. 2:
-
automatic mechanical back-up safety 12 holds lift in
elevated position for guaranteed safety;
-
safety valve for the event of hydraulic line failure 13;
-
descent speed control valve 4;
-
electric system made to IP54 protection class. Low-
voltage control circuit and safety devices;
-
slack cable safety 11 for the event a cable slackens or
fails.
2.1 Technische Haupteigenschaften
Unter Bezugnahme auf die Abbildung 2:
-
mechanische Auflagevorrichtung mit automatischer
Einschaltung für die maximale Sicherheit in der
Stillstandphase 12;
-
Sicherheitsventil, das im Fall eines Risses der
Hydraulikleitungen 13 eingreift;
-
Steuerventil für Senkgeschwindigkeit 4;
-
elektrische Anlage mit IP54-Schutzgrad. Steuer- und
Sicherheitsschaltungen unter Niederspannung;
-
Sicherheitsvorrichtung für den Fall eines Lockerns und/
oder eines Seilrisses 11.
2.1 Principales caractéristiques techniques
Avec référence à la Fig.2:
-
dispositif d'appui mécanique à enclenchement
automatique, garantissant une sécurité extrème au
cours du stationnement 12;
-
clapet de sécurité en cas de rupture des tubulures
hydrauliques 13;
-
clapet de contrôle de la vitesse de descente 4;
-
équipement électrique avec degré de protection IP54.
Circuit de commande et sécurités à basse tension;
-
dispositif de sécurité en cas de câble lâche et/ou brisé
11.
2.1 Características técnicas principales
Referencia Fig.2:
-
Dispositivo de apoyo mecánico con activación
automática, garantiza la máxima seguridad en fase de
aparcamiento 12.
-
Válvula de seguridad que interviene en caso de rotura
de tubos hidráulicos 13.
-
Válvula de control de la velocidad de descenso 4.
-
Equipo eléctrico con nivel de protección IP54. Circuito
de mando y seguridades a baja tensión.
-
Dispositivo de seguridad aflojamiento y/o rotura de uno
de los cables 11.
0717-M001-0
2
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido